The Most Holy Body and Blood of Christ May 29th, 2016



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 30th, 2015

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

The Most Holy Body and Blood of Christ May 25, 2008

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, 2009

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

The Epiphany of the Lord January 7th, 2018

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

The Most Holy Body and Blood of Christ June 18th, 2017

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

HOLY CROSS R.C. CHURCH

The Most Holy Body and Blood of Christ June 02, 2013

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19th, 2018

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Third Sunday in Ordinary Time January 23rd, 2011

Lekcja 1 Przedstawianie się

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Saint Hedwig R. C. Church

The Baptism of the Lord January 13, 2013

FOURTH SUNDAY OF EASTER May 15th, 2011

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

RECREATION ZONE Fall-Winter

HOLY CROSS R.C. CHURCH

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Tenth Sunday in Ordinary Time June 5th, 2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

The Most Holy Body and Blood of Christ June 7th, 2015

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Zestawienie czasów angielskich

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 28, 2016

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pentecost Sunday May 24th, 2015

The Most Holy Body and Blood of Christ June 03rd, 2018

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

POLISH CULTURAL FOUNDATION

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

The Most Holy Trinity May 27th, 2018

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. X Niedziela Zwykła, 5 czerwiec, th Sunday in Ordinary Time, June 5th, 2016

Instrukcja obsługi User s manual

Angielski Biznes Ciekawie

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

The Most Holy Trinity May 31st, 2015

Baptist Church Records

Transkrypt:

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM The Most Holy Body and Blood of Christ May 29th, 2016 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) 6:00 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229 E-mail: mario@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Yolanda Torres - Receptionist, Ext. 220 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Bulletin Editor, Ext 220 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Irene Saldaña - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220.

Sunday Iskierki Parafialne June 2, Thursday, Saints Marcellinus and Peter, Martyrs 7:30 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 Zmarłych z rodziny Gabryś (Rodzina) May 29, The Most Holy Body and Blood of Christ 8:30 For the health of Theresa Jobin (Stella Wazny) Mildred Haremza (Bud and Vivien Williams) Frances Morales (family) Diane Madurzak (Theresa Zaworski)) Francisco Oria (Hennessy family) Anne Meyers (Theresa Zaworski) 10:00 Litania Loretańska 10:30 O Boże bł. i potrzebna łaski dla O. Waldemara z okazji rocznicy Święceń Kapłańskich O zdrowie i Boże bł. oraz opiekę M. B. Częstochowskiej dla Rozalia Gutierrez O zdrowie i Boże bł. dla Kabelli Krzywdy w dniu urodzin (Agnieszka) Ks. Stanisław Staniszewski i rodziców Kamila i Tadeusz (Maria) Jan Szczepaniak o Boże Miłosierdzie (Ludwika) Maria Sadelska (Mąż i Dzieci) 11:30 Procession Corpus Christi 12:30 Bendición especial en la presentación de 3 años de Christopher Sánchez (padrinos, Domingo y Erika Corral) Por la salud de Kalhlil Esquivel (Familia) Juan Carlos Gámez (hijas y nietos) Rafael Pérez (hijo Ernesto Pérez) Margaro González, eterno descanso (hermana Ana González) 4:00 Por la salud espiritual de Javier Por la conversión de Eloy Por la bendición especial en su cumpleaños a Martha Rada (familia) Guillerma Gerardo, eterno descanso (Familia) May 30, Monday, Weekday in Ordinary Time 9:00 For the health and blessings of Denise Dooley (Wojdula & Yunker family) May 31, Tuesday, The Visitation of the Blessed Virgin Mary 7:30 Special blessing on Fr. Waldemar s anniversary of ordination 8:15 Special blessing on Fr. Marian s anniversary of ordination June 1, Wednesday, Saint Justin, Martyr 8:00 Władysławę Gabryś (Syn z Rodziną) 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7PM Circulo de Oración 7:50 Novena a Nuestra Sra. del Perpetuo Socorro June 3, First Friday, The Most Sacred Heart of Jesus 7:30 Parishioners 8:15 Por las almas inscritas en el libro de la memoria 6:30 Za parafian 8PM Feligreses June 4, First Saturday, The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary 8AM Special blessing for the donors of the To Teach Who Christ Is Campaign 11:00 Wedding: Marcin Piotr Szwajnos & Weronika Anna Latocha 1:00 Quinceañera: Monica Escutia 5:00 John Heck (John S. Kociolko, Godson) Leonarda Aguirre (son) 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B. Nieustającej Pomocy Lector Schedule Saturday, June 4 5:00 PM Sharon Wisnieski-Wente Jean Wojdula-Yunker Sunday, June 5 8:30 Michele Cison-Carlson, Barbara Kulaga 10:30 Franek Banachowski, Krzysztof Odbierzchleb 12:30 Hugo Arellano, Roberto Pasillas, Linda Ramirez 4:00 Rene Aviña, Mary Rodriguez Rosalina Martinez Eucharistic Minister Saturday, June 4 5:00 PM Jean Wojdula-Yunker, Frances Balla 6:30 Adam Orszluk Sunday, June 5 8:30 Christine Zaragoza-Grodek, Ann Twomey Denise Yunker 10:30 Jan Rozanski, Waldemar Lipka Jan Radomyski 12:30 Marisol Ortiz, Olivia Ortiz Javier Hernandez, Juana Salas 4:00 Martin Martinez, Anastacia Gonzalez Humberto Tellez There is a promise of marriage between lll. Marcin Piotr Szwajnos & Weronika Anna Latocha ll. Marcin Czubinski & Katarzyna Czubinski (Klepaczko) l. Jonathan Gher & Paulina Baran

In observance of Memorial Day the rectory will be closed on Monday, May 30, 2016. Regular hours will resume on Tuesday, May 31st. Additionally, only one Mass at 9:00 a.m. will be celebrated on Monday, May 30th. Save the date! On June 5th, Fr. Zbigniew Pienkos will be celebrating his 25th priesthood anniversary at the Mass at 8:30 AM. After Mass, we invite everyone to Makuch Hall for refreshments. Fathers Day will be celebrated on June 19th. A very beautiful way to give thanks and appreciate all that your father, grandfather, Godfather, etc. means to you is to remember them in prayer. Please take home a Fathers Day Mass envelope and list the names of those you wish to remember. The envelopes can be found at all entrances of the church. All Masses on the weekend of June 19th will be for the intention of all Fathers. Marriage Preparation Classes Our parish offers pre-cana classes in Polish on the second Sunday of every month. There is no registration require; however, participants must attend the 10:30 a.m. polish mass in order to attend the class. Classes in English, and Spanish are offered by the Archdiocese of Chicago at different churches in the Chicagoland area. More information about classes and registrations can be found at: www.familyministries.org Adult Confirmation Are you an adult who has not celebrated the sacrament of Confirmation? Adult Confirmations will be held during the spring months throughout the. Archdiocese. Preparation groups are forming now. To register or for information please telephone (312) 534-8032 or go to www.catechesis-chicago.org. St. Mary of Czestochowa Sunday Collection, May 22, 2016 Many thanks to those of you who have contributed to St. Mary of Czestochowa s collection this past week. Your gifts are essential to our ministry, and we are grateful. For any inquires about the To Teach Who Christ Is campaign or to make any changes to your contact information or credit card please contact the office of To Teach Who Christ Is at 312-534-8500. Ray Bogacz Helen Cison Grzegorz Czaja Maria Diaz Denise Dooley Angela Angie Galvan Josephine Gadzinski Alma Guzman Trinidad Hernandez Theresa Jobin Cecilia Kandl Theresa Kazda Harriet Kurcab Larry Napoletano Lawrence Natonski Nancy Orozco Lopez May 21 5:00 PM $557.00 6:30 PM $186.00 May 22 8:30 AM $885.00 10:30 AM $1,350.00 12:30 PM $1,534.00 PARKING LOT CAMPAIGN 4:00 PM $589.00 Sunday, May 15.$516.00 Goal: $193,596 Deficit: $108,647 Donations: $84,949 $5,101.00 PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Marcella Pugno Lorraine Porod Mark F. Rendak Mary Ruiz Haley Spirakis Ronald Stachowski Antonio Venegas Stella Wazny Marie Wisnieski Joann Wojdula Scamerhorn Brenda Wojkovich Denise Jandura Rich Jandura Paul Zaragoza Sam Marcolini If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.

St. Mary s Parish News May 29, 2016 The Solemnity of the Most parishes depend upon their service for daily and Sunday Holy Body and Blood of Masses and for countless funerals. Without the help of Christ our retired priests many parishes would have to reduce Luke 9:11b-17 Mass schedules and other sacramental services. In April, it was my honor to celebrate the funeral They all ate and were satisfied. Monsignor O Donnell was 105 years old when he died. Mass for Monsignor Richard O Donnell, our oldest priest. He was ordained a priest in 1935, which means he served Background on the Gospel as a priest of Chicago for almost 81 years. He spent his Reading retirement years at Our Lady of Good Counsel Parish where he had been pastor. Parishioners visited him every Today, the second Sunday day and somewhere in that time his ministry was returned after Pentecost, we celebrate a to him through their care and love. second solemnity, which Our retired priests rely upon your help now. The marks our return to Ordinary Time. Today is the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ. At one (PRMAA) cares for our retired priests. As you know the Priests Retirement and Mutual Aid Association time, this day was called Corpus Christi, Latin for the costs for health care, prescription drugs and nursing home Body of Christ. In the most recent revision of the liturgy, care continues to increase. This special collection in June the name for this day is expanded to be a more complete is different from the December collection for retired men reflection of our Eucharistic theology. and women religious where the collection goes to those in religious orders; Archdiocesan priests do not receive any The feeding of the 5,000 is the only one of Jesus' funds from that collection. miracles to appear in all four Gospels. Luke places it between Herod's question, Who is this about whom I hear generosity in this collection last year and I ask that you Many thanks to all of you for your most gracious such things? and Peter's response to Jesus' question about repeat that kindness this year. Your donations, your prayers, and your good wishes are an affirmation of our re- who he thought Jesus was: You are the Messiah of God. In Luke the feeding is not the result of Jesus' compassion tired priests. With this letter, I wish to take this opportunity to share my heartfelt appreciation for the ministry for the crowd but is instigated by the disciples. They wanted Jesus to send the crowd away to town. Instead and devotion of our retired priests and I ask you to remember all the faithful priests who have gone to their Jesus tells the disciples to give them some food on their own. eternal reward. Wishing you every blessing, with kind regards I remain, The passage is meant to remind us of two feedings in the Old Testament: the feeding of the Israelites in Most Reverend Blase J. Cupich Sincerely yours in Christ, the desert and Elisha's feeding of 100 people with 20 Archbishop of Chicago loaves in 2 Kings 4:42-44. It is also connected to the institution of the Eucharist. As in the Last Supper accounts in Matthew, Mark, and Luke and in Paul's account in 1 Corinthians 11:23-24, Jesus takes bread, looks up to heaven, blesses the bread, breaks it, and then gives it to the disciples. In using this exact language, Luke is reminding his readers that in this miracle Jesus is doing more than feeding hungry people as God did for the Israelites and the prophet Elisha did as well. The bread he gives is his body, which he will continue to give as often as the community breaks bread in remembrance of him in the Eucharist. Dear Friends in Christ, On the weekend of June 11-12, 2016, we will take up a special collection for the Retired Priests of the Archdiocese. Throughout the year, I have had several opportunities to meet many of our 206 retired priests who continue to share their priestly ministry in our parishes. It has come to my attention that many

Anuncios Parroquiales 29 de Mayo de 2016 Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo Lc 9, 11-17 En aquel tiempo, Jesús habló del Reino de Dios a la multitud y curó a los enfermos. Cuando caía la tarde, los doce apóstoles se acercaron a decirle: Despide a la gente para que vayan a los pueblos y caseríos a buscar alojamiento y comida, porque aquí estamos en un lugar solitario. Él les contestó: Denles ustedes de comer. Pero ellos le replicaron: No tenemos más que cinco panes y dos pescados; a no ser que vayamos nosotros mismos a comprar víveres para toda esta gente. Eran como cinco mil varones. Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Hagan que se sienten en grupos como de cincuenta. Así lo hicieron, y todos se sentaron. Después Jesús tomó en sus manos los cinco panes y los dos pescados, y levantando su mirada al cielo, pronunció sobre ellos una oración de acción de gracias, los partió y los fue dando a los discípulos para que ellos los distribuyeran entre la gente. Comieron todos y se saciaron, y de lo que sobró se llenaron doce canastos. Sagrado Corazón de Jesús Viernes, 3 de Junio Todos están invitados a participar en las Misas por el motive de la celebración del Sagrado Corazón de Jesús el día 3 de junio. El horario es el siguiente: 7:30 A.M. Ingles 8:15 a.m. & 8:00 PM Español La rectoría permanecerá cerrada el día Lunes, 30 de mayo por motive del Día de los Caídos. Horas regulares resumirán el día martes, 31 de mayo. También les recordamos que el día 30 de mayo solo se estará celebrando una Misa a las 9:00 A.M. Solemnidad, Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo Esta fiesta se comenzó a celebrar en Lieja en 1246, siendo extendida a toda la Iglesia occidental por el Papa Urbano IV en 1264, teniendo como finalidad proclamar la fe en la presencia real de Jesucristo en la Eucaristía. Presencia permanente y substancial más allá de la celebración de la Misa y que es digna de ser adorada en la exposición solemne y en las procesiones con el Santísimo Sacramento que entonces comenzaron a celebrarse y que han llegado a ser verdaderos monumentos de la piedad católica. Ocurre, como en la solemnidad de la Trinidad, que lo que se celebra todos los días tiene una ocasión exclusiva para profundizar en lo que se hace con otros motivos. Este es el día de la eucaristía en sí misma, ocasión para creer y adorar, pero también para conocer mejor la riqueza de este misterio a partir de las oraciones y de los textos bíblicos asignados en los tres ciclos de las lecturas. El Espíritu Santo después del dogma de la Trinidad nos recuerda el de la Encarnación, haciéndonos festejar con la Iglesia al Sacramento por excelencia, que, sintetizando la vida toda del Salvador, tributa a Dios gloria infinita, y aplica a las almas, en todos los tiempos, los frutos extraordinarios de la Redención. Si Jesucristo en la cruz nos salvó, al instituir la Eucaristía la víspera de su muerte, quiso en ella dejarnos un vivo recuerdo de la Pasión. El altar viene siendo como la prolongación del Calvario, y la misa anuncia la muerte del Señor. Porque en efecto, allí está Jesús como una víctima, pues las palabras de la doble consagración nos dicen que primero se convierte el pan en Cuerpo de Cristo, y luego el vino en Su Sangre, de manera que, ofrece a su Padre, en unión con sus sacerdotes, la sangre vertida y el cuerpo clavado en la Cruz. Procesión del Corpus Christi. Las procesiones son a modo de públicas manifestaciones de fe; y por eso la Iglesia las fomenta y favorece hasta con indulgencias. Pero la más solemne de todas las procesiones es la de Corpus Christi. En ella se cantan himnos sagrados y eucarísticos de Santo Tomás de Aquino, el Doctor Angélico y de la Eucaristía. Algunos de los himnos utilizados tradicionalmente son: Pange lengua; Sacris solemniis; Verbum supérnum; Te Deum, al terminar la procesión; y, Tantum ergo, al volver de la procesión, en torno del altar para finalizar. Marque su calendario! El día domingo, 5 de junio estaremos celebrando el 25 Aniversario Sacerdotal de P. Zbigniew Pienkos. Padre Zbigniew va a estar en las Misas a las 12:30 y 4:00 de la tarde. Después de las Misas les invitamos a Salón de Makuch para el refrigerio El Día del Padre 19 de Junio Recordamos que pronto tendrás la oportunidad de obtener a las puertas de nuestra iglesia los sobres para pedir la misa tu Papa. La santa Misa es el mejor regalo que puedes ofrecer al tu Papa, vivo o difunto.

Ogłoszenia Parafialne 29 maja 2016 Uroczystość Bożego Ciała Jesteśmy ludem Jezus opowiadał rzeszom o królestwie Bożym, a tych, Bożym pielgrzymującym do którzy leczenia potrzebowali, uzdrowił. Dzień począł się chylić ku wieczorowi. Wtedy przystąpiło do Niego Dwunastu mówiąc: Odpraw tłum; niech idą do okolicznych niebieskiej Ojczyzny. Naszym wsi i zagród, gdzie znajdą schronienie i żywność; bo jesteśmy tu na pustkowiu. Lecz On rzekł do nich: Wy Panem jest Jezus Chrystus, dajcie im jeść. Oni odpowiedzieli: Mamy tylko pięć chlebów i dwie ryby; chyba że pójdziemy i nakupimy który wciąż pochyla się nad żywności dla wszystkich tych ludzi. Było bowiem około pięciu tysięcy mężczyzn. Wtedy rzekł do swych uczniów: Każcie im rozsiąść się gromadami mniej więcej po pięćdziesięciu. Uczynili tak i rozmieścili wszystkich. A On nam w drodze. nami i pomaga wziął te pięć chlebów i dwie ryby, spojrzał w niebo i odmówiwszy nad nimi błogosławieństwo, połamał i dawał pokarm wzmacniający nasze siły duchowe, daje Zna naszą niestałość i niemoc, dlatego sam daje uczniom, by podawali ludowi. Jedli i nasycili się wszyscy, i zebrano jeszcze dwanaście koszów ułomków, które nam swoje Ciało. Dzisiaj uwielbiamy Go za ten niezwykły dar i przepraszamy na początku tej im zostały. Łk 9,11 b-17 świętej liturgii, że tak często z niego nie korzystamy, nie w pełni uczestnicząc w Eucharystii. Ciało Chrystusa zostało wydane za nasze grzechy i Jego Krew została za nas wylana, wyznajmy więc przed Bogiem swe grzechy, by mieć udział w tym przebaczeniu, które przynosi Eucharystia. Nie zapomnij!!! W najbliższy piątek 3 czerwca będziemy obchodzić Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezus. Msza św. o godzinie 6:30PM W najbliższą sobotę 4 czerwca Kościół obchodzi wspomnienie Niepokalanego Serca Najświętszej Maryi Panny Już dziś zapraszamy na 25 rocznicę Święceń Kapłańskich O.Zbigniewa Pieńkos w niedzielę 5 czerwca na Mszę św. o godzinie 10:30. Po Mszy św. zapraszamy na poczęstunek do Sali Makucha w szkole. ZAPROSZENIE!!! Zapraszamy na XVIII Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w Doylestown, Pensylwania w Niedzielę 3 lipca 2016 r. Wyjazd 1 lipca (piątek) godz. 7:00 wieczorem, powrót 4 lipca (poniedziałek) ok. godz. 10:00 przed południem. Koszt $380.- W sobotę 2 lipca nawiedzimy: Archidiecezjalne Sanktuarium Bożego Miłosierdzia w Baltimore, stan Maryland Centralne uroczystości 3 lipca 2016 r. w Niedzielę w Sanktuarium Matki Boskiej Częstochowskiej w Doylestown. Więcej informacji i zapisy do 20 czerwca 2016 r. W Centrali Radia Maryja, 6965 W. Belmont Ave. tel. 1.773 385 8472 lub u Agnieszki tel. 1.708.373.1333 www.radiomaryjachicago.org Dzień Ojca Przypominamy, ze 19 czerwca będziemy obchodzić dzień Ojca. Przy wejściach do kościoła znajdują się koperty, na których będzie można wpisać imię Taty, żyjącego lub zmarłego.

Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Miesiąc Czerwiec! Hołd Ci, o Serce Boże, hołd Ci tysiąc razy i jeszcze raz tysiąc razy; hołd Ci, o tronie Bóstwa, otchłani łask i świątynio chwały! Hołd Ci, o najwyższa rozkoszy Ojca Przedwiecznego, tabernakulum Syna Jedynego, świątynio Ducha Świętego... O Jezu, o Jezu, pozwól duszy mojej wejść do Serca Twego. Udziel również i mnie małego kącika w Twoim Sercu, które nie wyłącza żadnego grzesznika, bo pragnąłeś, by włócznia otworzyła w nim przytułek dla wszystkich" Litanie do Serca Pana Jezusa śpiewamy w każdą niedziele czerwca o godzinie 10.00 A.M (pół godziny przed Mszą święta) Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer Tygodnika Katolickiego Niedziela. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także inne publikacje np.: Różaniec, Anioł stróż, W Naszej Rodzinie, Tak rodzinie pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła. TV-TRWAM i Radio Maryja na żywo w Internecie Mamy przyjemność poinformować że został uruchomiony serwer tu w Chicago dzięki któremu możemy oglądać telewizję TRWAM bez zacięć i przerw w Internecie używając komputera, tableta, czy smartphone. Wystarczy wejść na stronę: www.radiomaryjachicago.org St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.