Montor IBM ThnkVson TM L190 L190 Podrêcznk u ytkownka Polsk
perwsze (kweceő 2004) Wydane perwsze (grudzeń 2004) Uwaga: Ważne nformacje zawerają dostarczone wraz z montorem Informacje dotyczące bezpeczeństwa warunk gwarancj.
Sps treśc POLSKI Bezpeczeństwo: Przeczytaj zanm zacznesz... 2 Przygotowane montora do pracy... 5 Ops produktu... 5 Instrukcje ustawana... 5 Gnazdo zabezpeczające Kensngton... 6 Urządzane mejsca pracy... 7 Dopasowane pozycj montora... 7 Ergonoma pracy... 8 Konserwacja montora... 8 Podłączane montora... 9 Włączane montora... 10 Instalowane sterownka urządzena... 11 Instalowane sterownka w systeme Wndows 95 lub Wndows 98... 11 Instalowane sterownka w systeme Wndows 2000 lub Wndows Me... 12 Instalowane sterownka w systeme Wndows XP... 13 Automatyczna konfguracja obrazu... 14 Program Image setup... 14 Program Image setup do systemu DOS... 15 Program Image setup do systemu Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me lub Wndows XP... 16 Ręczna konfguracja obrazu... 17 Dopasowywane ustaweń montora cekłokrystalcznego... 18 Elementy sterujące... 18 Menu ekranowe (OSD)... 19 Informacje szczegółowe... 22 Tryby wyśwetlana... 22 Zarządzane zaslanem... 23 Utylzacja produktu... 23 Rozwązywane problemów... 24 Informacje o pomocy serwse... 26 Specyfkacje... 27 Informacje o serwse... 28 Uwag znak towarowe... 29 1
Bezpeczeõstwo: Przeczytaj zanm zacznesz 2
Aby zmnejszyć ryzyko obrażeń lub uszkodzena mena należy zawsze meć na uwadze ponższe środk ostrożnośc. POLSKI Ne należy próbować samodzelne naprawać produktu, chyba że centrum wsparca IBM udzel odpowednch nstrukcj. Należy korzystać tylko z usług autoryzowanego dostawcy usług IBM, upoważnonego do naprawy danego produktu. Uwaga: Klent może dokonywać rozbudowy bądź wymany nektórych częśc. Częśc te oznaczone są jako częśc wymenane przez Klenta (Customer Replaceable Unt - CRU). IBM wyraźne oznacza take częśc dostarcza dokumentację z nstrukcjam, kedy klent może je wymenć samodzelne. Podczas takej wymany należy ścśle przestrzegać wszystkch nstrukcj. Przed wymaną należy zawsze upewnć sę, że zaslane jest wyłączone, a produkt został odłączony od wszelkch źródeł zaslana. W przypadku jakchkolwek pytań bądź nejasnośc należy skontaktować sę z centrum wsparca IBM. Należy używać wyłączne kabl zaslających adapterów zaslana dostarczanych przez producenta produktu. Ne należy ngdy owjać kabla zaslającego dookoła zaslacza an wokół nnych obektów. Ownęce take może przyczynć sę do powstana naprężeń w kablu, a co za tym dze spowodować jego pęknęce, zgęce lub postrzępene. Może to spowodować zagrożene bezpeczeństwa. Należy zawsze układać kable zaslające tak, aby po nch ne chodzć, ne potykać sę o ne an ne przygnatać ch żadnym obektam. Należy chronć kable zaslacze przed kontaktem z płynam. Ne należy na przykład pozostawać kabla an zaslacza w poblży zlewów, wanen, toalet an też na podłogach czyszczonych płynam czyszczącym. Płyny mogą spowodować zwarce, szczególne jeśl kabel lub zaslacz został zgnecony wskutek newłaścwego użytkowana. Ponadto płyny mogą powodować stopnową korozję końcówek kabla zaslającego /lub wyprowadzena złącza zaslacza, co może ostateczne spowodować przegrzane tych elementów. Zawsze należy podłączać kable zaslające kable sygnałowe w odpowednej kolejnośc upewnć sę, że wszystke złącza kabl zaslających są bezpeczne całkowce włączone do gnazda. Ne można używać żadnego zaslacza mającego ślady korozj na stykach wejśca zaslana an też wykazującego ślady przegrzana (take jak deformacja plastku) na wejścu zaslana an na jakejkolwek nnej częśc. Ne można korzystać z żadnego kabla zaslającego na którego drugm końcu znajdują sę styk elektryczne mające ślady korozj lub przegrzana an z kabla zaslającego, na którym wdać jakekolwek ślady uszkodzena. Należy upewnć sę, że używane przedłużacze, urządzena przecwprzepęcowe, zaslacze awaryjne lstwy rozdzelcze zaslana są w stane zrealzować wymagana produktu dotyczące zaslana. Urządzeń tych ngdy ne wolno obcążać powyżej ch norm. Jeśl używane są lstwy rozdzelcze zaslana, obcążene ne pownno przekroczyć ch znamonowej mocy wejścowej. W przypadku pytań zwązanych z obcążenem elektrycznym, wymaganam dotyczącym zaslana znamonowej mocy wejścowej, aby uzyskać węcej nformacj, należy skonsultować sę z elektrykem. Jeśl gnazdo, które ma być używane ze sprzętem komputerowym wygląda na uszkodzone lub skorodowane, ne należy z nego korzystać dopók ne zostane wymenone przez wykwalfkowanego elektryka. Ne należy zgnać an modyfkować wtyczk. Jeśl wtyczka jest uszkodzona, należy skontaktować sę z producentem w celu jej wymany. Nektóre produkty są wyposażone we wtyczkę z trzema stykam. Wtyczka taka pasuje tylko do uzemonych gnazd zaslających. Jest to stotne zabezpeczene. Ne należy omjać tego zabezpeczena wkładać wtyczk do neuzemonego gnazda zaslającego. Jeśl wtyczk ne można podłączyć do gnazda zaslającego, należy skontaktować sę z elektrykem w celu uzyskana właścwego adaptera bądź wymany gnazda na gnazdo z uzemenem. Ngdy ne należy przecążać gnazda zaslającego. Łączne obcążene systemu ne pownno przekraczać 80 procent parametrów znamonowych danej gałęz obwodu. W przypadku pytań zwązanych z obcążenem elektrycznym parametram znamonowym gałęz obwodu, aby uzyskać węcej nformacj, należy skonsultować sę z elektrykem. 3
Należy upewnć sę, że używane gnazdo zaslające jest poprawne podłączone, łatwo dostępne położone nedaleko od wszystkch zaslanych urządzeń. Ne należy mocno rozcągać kabl zaslających, gdyż może to spowodować powstane naprężeń w kablu. Podłączane urządzeń do gnazd zaslających odłączane od nch należy przeprowadzać bardzo ostrożne. We wszystkch komputerach osobstych IBM znajduje sę batera welkośc monety, która zapewna zaslane zegarow systemowemu. Ponadto wele produktów przenośnych, takch jak na przykład komputery noteebook ThnkPad wykorzystuje akumulatory zapewnające zaslane w trybe przenośnym. Batere akumulatory dostarczane przez IBM na potrzeby produktów IBM zostały przetestowane pod kątem zgodnośc należy je zastępować tylko częścam autoryzowanym przez IBM. Ne należy podejmować prób otwarca bądź naprawy bater an akumulatorów. Ne można zgnatać, przebjać an palć bater an akumulatorów an zwerać ch styków metalowych. Ne należy zanurzać bater an akumulatorów w wodze an w nnych płynach. Akumulator należy ładować ponowne ścśle według nstrukcj zawartych w dokumentacj produktu. Nadmerna eksploatacja albo neprawdłowe użyce bater lub akumulatorów może spowodować ch przegrzane, a w konsekwencj wydobywane sę gazów lub płomen z akumulatora lub bater. Jeśl batera lub akumulator uległy uszkodzenu, pojawę sę jakś wycek z bater/akumulatora lub z jej/jego przodu gromadz sę jakaś substancja, należy zaprzestać korzystana z nej/nego zamówć u producenta nową/nowy. Batere akumulatory mogą zmnejszać swoją wydajność jeśl są przez dług czas neużywane. Pozostawene nektórych akumulatorów (szczególne ltowych) neużywanych rozęadowanych może zwększyć ryzyko zwarca, to zaś może spowodować skrócene czasu eksploatacj akumulatora zagrożene bezpeczeństwa. Akumulatorów ltowych ne należy całkowce rozęadowywać an przechowywać ch w stane rozładowanym. Włączone komputery ładowane akumulatory generują cepło. Z uwag na mnmalne rozmary komputery notebook mogą generować znaczną lość cepła. Należy zawsze przestrzegać ponższych środków ostrożnośc: Komputera ne wolno trzymać przez dłuższy czas na kolanach an w kontakce z nną częścą cała, gdy komputer pracuje albo gdy ładuje sę akumulator. Podczas normalnego dzałana komputer wydzela pewną lość cepła. Dłuższy kontakt z caęem ludzkm, nawet przez ubrane, może spowodować uczuce newygody, a nawet oparzene skóry. Ne należy używać komputera an ładować akumulatora w poblżu materałów łatwopalnych lub wybuchowych. Produkt jest wyposażony w szczelny wentylacyjne, wentylatory /lub radatory, które zapewnają bezpeczeństwo, komfort nezawodność dzałana. Jednak można neumyślne zablokować te elementy, umeszczając produkt na łóżku, sofe, dywane lub nnej elastycznej powerzchn. Ngdy ne należy blokować, przykrywać lub wyłączać tych elementów. W napędach CD DVD dysk wrują z dużą szybkoścą. Jeśl dysk CD lub DVD jest pęknęty lub w nny sposób uszkodzony fzyczne, może rozpaść sę lub złamać w momence korzystana z napędu CD. Aby ochronć sę przed możlwym obrażenam wynkłym z takej sytuacj aby zmnejszyć ryzyko uszkodzena maszyny: Należy zawsze przechowywać dysk w ch orygnalnych pudełkach. Należy zawsze przechowywać dysk z dala od bezpośrednego nasłonecznena źródeł cepła. Należy wyjmować z komputera neużywane dysk. Ne należy wygnać dysków an sęą wkęadać ch do komputera lub opakowana. Przed każdym użycem należy sprawdzać, czy dysk ne są pęknęte. Ne należy używać pęknętych an uszkodzonych dysków. 4
Przygotowane montora do pracy POLSKI Ops produktu Montor IBM ThnkVson L190 jest kolorowym, cekłokrystalcznym montorem TFT. Współpracuje on z komputerem wyposażonym w odpowedn podsystem na płyce głównej lub kartą grafczną obsługującą rozdzelczość SXGA 1280 x 1024, XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600 lub VGA 640 x 480 z częstotlwoścą wynoszącą 60 Hz. Oprócz montora paket opcj zawera następujące elementy: dysk CD-ROM z podręcznkem użytkownka plkam nstalacyjnym, podręcznk Zasady bezpeczeństwa warunk gwarancj, podręcznk nstalacj montora kolorowego IBM ThnkVson L190, kabel zaslający, montor ThnkVson L190, kabel nterfejsu analogowego - przyłączony do montora. Instrukcje ustawana Ne należy operać montora na ekrane. Ekran cekęokrystalczny jest wykonany ze szkła może ulec uszkodzenu w wynku nedelkatnego obchodzena sę lub nadmernego nacsku. 1. Montor należy podnosć, kładąc dłone w mejscach wskazanych strzałkam na ponższym rysunku. 2. Przed użycem montora po raz perwszy należy usunąć z ekranu przezroczystą folę ochronną. 5
Gnazdo zabezpeczające Kensngton Do tego gnazda można podłączyć lnkę zabezpeczającą. Lnk take można kupć w wększośc sklepów komputerowych. Gnazdo zabezpeczające Kensngton 6
POLSKI Urządzane mejsca pracy Ta sekcja zawera porady, które należy uwzględnć, przygotowując montor do pracy. Wysokość Montor pownen być tak ustawony, aby górna krawędź ekranu znajdowała sę neco ponżej ln wzroku użytkownka sedzącego w mejscu pracy. Wybór mejsca 1. Montor pownen stać tak, aby wszelke odblask pochodzące od oken nnych źródeł śwatła były jak najmnejsze. Najczęścej montor należy stawać pod kątem prostym do oken. 2. Montor pownen znajdować sę na wprost użytkownka tak, aby spoglądane na ekran ne wymagało obracana sę. 3. Montor należy nachylć pod takm kątem, by uzyskać najlepszy kąt wdzena. Dopasowane pozycj montora Pozycję montora IBM z płaskm panelem można w różny sposób regulować, w celu zapewnena maksymalnego komfortu pracy. Kąt nachylena Ekran można przechylać w przód w tył, tak jak to pokazano ponżej na rysunku A. Rysunek A 7
Ergonoma pracy Ta sekcja zawera porady dotyczące komfortu pracy ogranczana zmęczena. Odpoczynek W regularnych odstępach czasu należy robć przerwy w pracy. Od czasu do czasu wskazana jest zmana pozycj przecągane sę, gdyż długotrwała praca przy komputerze może wywoływać zmęczene. Plecy Należy operać sę o oparce krzesła. Ręce Należy dopasować wysokość sedzska, tak aby przedramona znajdowały sę w przyblżenu w pozycj pozomej, zaś nadgarstk pozostawały wyprostowane podczas używana klawatury. Ramona pownny być rozluźnone, a łokce pownny spoczywać blsko cała. Klawsze należy nacskać lekko tak, aby dłone palce były rozluźnone. Przed klawaturą pownna znajdować sę wolna przestrzeń umożlwająca operane nadgarstków w czase przerw w psanu. Warto rozważyć zastosowane specjalnej podpórk na nadgarstk. Wzrok Dłuższe wpatrywane sę w montor może powodować zmęczene oczu. Od czasu do czasu należy odrywać wzrok od montora; wskazane jest równeż wykonywane okresowych badań wzroku. Ustawena ekranu Jasność kontrast należy ustawć na odpowednm pozome. Ustawena te mogą wymagać korekty w zależnośc od zmenających sę warunków ośwetlena. Wele aplkacj umożlwa wybór takej kombnacj kolorów, przy której patrzene na ekran jest najwygodnejsze. Węcej nformacj na ten temat zawera sekcja Elementy sterujące (strona 18). Konserwacja montora Przed wykonanem jakchkolwek czynnośc konserwacyjnych należy zawsze odłączyć kabel zaslający montora. Czyszcząc montor, należy przestrzegać następujących zasad: Ekran obudowę należy delkatne wycerać mękką ścereczką, Ne należy używać rozpuszczalnków an substancj ścernych. Ne wolno dopuszczać, aby do środka montora dostała sę woda an żaden nny płyn. Odcsk palców tłuszcz należy usuwać za pomocą wlgotnej ścereczk delkatnego detergentu. Do czyszczena montora IBM czy nnych urządzeń elektrycznych ne wolno używać łatwopalnych środków czyszczących. 8
Ne należy przecerać an dotykać powerzchn ekranu ostrym lub ścernym przedmotam, takm jak długops czy śrubokręt. Może to spowodować jego porysowane. Ne należy używać środka czyszczącego zawerającego roztwór antystatyczny czy też podobny dodatek, jako że może on zarysować powerzchnę ekranu. Ne należy stosować detergentu an żadnego nnego płynu bezpośredno na ekran. Ekran należy przetrzeć zwlżoną ścereczką. POLSKI Podłączane montora Przed wykonanem tej procedury należy zapoznać sę z Informacjam dotyczącym bezpeczeństwa zawartym w podręcznku Zasady bezpeczeństwa warunk gwarancj. 1. Wyłącz komputer wszystke podłączone urządzena. Następne odłącz wszystke kable zaslające od komputera wszystkch podłączonych urządzeń. 2. Podłącz kabel sygnałowy. Kabel sygnału analogowego jest fabryczne podłączony do montora (patrz na rysunku A). Aby podłączyć kabel sygnału analogowego, podłącz luźny konec kabla podłączonego fabryczne do montora do 15-stykowego portu montora w komputerze przykręć wkręty. Rysunek A 3. Podłącz kabel zaslający do montora, po czym włóż wtyczkę kabla zaslającego do odpowedno uzemonego gnazda zaslającego. Następne ponowne podłącz kable zaslające komputera wszystkch przyłączonych urządzeń. 9
Włączane montora 1. Włącz komputer. 2. Włącz montor, wcskając zwalnając wyłącznk zaslana oznaczony symbolem " " na przednej lstwe. Aby wyłączyć montor, ponowne nacśnj zwolnj wyłącznk zaslana. 3. Aby uaktualnć lub zanstalować sterownk urządzeń, należy postępować zgodne z nstrukcjam znajdującym sę w sekcj "Instalowane sterownka urządzena" na strone 11. 4. Jeśl korzystasz ze złącza analogowego, uruchom program Image setup, postępując zgodne z nstrukcjam zawartym w sekcj "Automatyczna konfguracja obrazu" selecton on page 14. 10
Instalowane sterownka urządzena POLSKI Instalowane sterownka w systeme Wndows 95 lub Wndows 98 Instrukcje z nnejszej sekcj należy wykonać przed opsaną na strone 14 procedurą korzystana z programu Image setup w systeme Wndows 95 lub Wndows 98. W przecweństwe do montorów kneskopowych, w montorach cekłokrystalcznych wększa częstotlwość odśweżana ne oznacza wyższej jakośc obrazu. W celu uzyskana optymalnej jakośc należy zastosować rozdzelczość 1280 x 1024 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz lub 640 x 480 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz. Aby zanstalować sterownk urządzena w systeme Mcrosoft R Wndows R 95 lub Wndows 98, wykonaj następujące czynnośc: Uwaga: Aby użyć funkcj Plug and Play w systeme Wndows 95 lub Wndows 98, plk należy poberać z dysku CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka. 1. Wyłącz komputer wszystke podłączone urządzena. 2. Upewnj sę, że montor jest poprawne podłączony. 3. Włącz najperw montor, a następne komputer. Poczekaj, aż komputer uruchom system Wndows 95 lub Wndows 98. W tym czase funkcja Plug and Play komputera może zakomunkować, że zmenła sę konfguracja sprzętowa systemu. Oznacza to, że po raz perwszy został wykryty nowy montor. 4. Otwórz okno Właścwośc: Ekran, klkając Start -> Ustawena -> Panel Sterowana, a następne klkając dwukrotne konę Ekran. 5. Klknj zakęadkę Ustawena. 6. W przypadku systemu Wndows 95 wykonaj następujące czynnośc: a. Klknj przycsk Zmeń typ ekranu. b. Klknj przycsk Zmeń typ montora. c. Przejdź do kroku 7. W przypadku systemu Wndows 98 wykonaj następujące czynnośc: a. Klknj przycsk Zaawansowane. b. Klknj zakładkę Montor. c. Otwórz okno Kreator uaktualnana sterownka urządzena, klkając przycsk Zmeń sterownk, a następne klknj przycsk Dalej. d. Wyberz opcję Wyśwetl lstę znanych sterownków tego urządzena, tak aby użytkownk mógł wybrać odpowedn sterownk, a następne klknj przycsk Dalej. e. Przejdź do kroku 7. 7. Włóż dysk CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka do napędu CD-ROM klknj przycsk Z dysku. 8. Klknj OK. 9. Upewnj sę, że jest wybrana ltera napędu CD, a następne zaznacz folder DRIVERS. 10. Wyberz montor IBM L190 klknj przycsk OK. Plk zostaną skopowane z dysku CD-ROM na dysk twardy. 11. Zamknj wszystke okna wyjmj dysk CD-ROM. 12. Zrestartuj komputer. 11
System automatyczne wyberze maksymalną częstotlwość odśweżana odpowedne profle zgodnośc kolorów. Instalowane sterownka w systeme Wndows 2000 lub Wndows Me Instrukcje z nnejszej sekcj należy wykonać przed opsaną na strone 14 procedurą korzystana z programu Image setup w systeme Wndows 2000 Wndows Me. W przecweństwe do montorów kneskopowych, w montorach cekłokrystalcznych wększa częstotlwość odśweżana ne oznacza wyższej jakośc obrazu. W celu uzyskana optymalnej jakośc należy zastosować rozdzelczość 1280 x 1024 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz lub 640 x 480 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz. Aby zanstalować sterownk urządzena w systeme Mcrosoft Wndows 2000 Professonal lub Mcrosoft Wndows Mllennum Edton (Me), wykonaj następujące czynnośc: Uwaga: Aby użyć funkcj Plug and Play w systeme Wndows 2000 lub Wndows Me, plk należy poberać z dysku CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka. 1. Wyłącz komputer wszystke podłączone urządzena. 2. Upewnj sę, że montor jest poprawne podłączony. 3. Włącz najperw montor, a następne komputer. Poczekaj, aż komputer uruchom system Wndows 2000 lub Wndows Me. 4. Otwórz okno Właścwośc: Ekran, klkając Start -> Ustawena -> Panel Sterowana, a następne klkając dwukrotne konę Ekran. 5. Klknj zakładkę Ustawena. 6. Klknj przycsk Zaawansowane. 7. Klknj zakładkę Montor. 8. Klknj przycsk Właścwośc. 9. Klknj zakładkę Sterownk. 10. 3. Otwórz okno Kreator uaktualnena sterownka urządzena, klkając przycsk Zmeń sterownk, a następne klknj przycsk Dalej. 11. Wyberz opcję Wyśwetl lstę znanych sterownków tego urządzena, tak aby użytkownk mógł wybrać odpowedn sterownk, a następne klknj przycsk Dalej. 12. Włóż dysk CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka do napędu CD-ROM klknj przycsk Z dysku. 13. Klknj OK. 14. Upewnj sę, że jest wybrana ltera napędu CD, a następne zaznacz folder DRIVERS. 15. Wyberz montor IBM L190 klknj przycsk OK. Plk zostaną skopowane z dysku CD-ROM na dysk twardy. 16. Zamknj wszystke okna wyjmj dysk CD-ROM. 17. Zrestartuj komputer. System automatyczne wyberze maksymalną częstotlwość odśweżana odpowedne profle zgodnośc kolorów. 12
POLSKI Instalowane sterownka w systeme Wndows XP Instrukcje z nnejszej sekcj należy wykonać przed opsaną na strone 14 procedurą korzystana z programu Image setup w systeme Wndows XP. W przecweństwe do montorów kneskopowych, w montorach cekłokrystalcznych wększa częstotlwość odśweżana ne oznacza wyższej jakośc obrazu. W celu uzyskana optymalnej jakośc należy zastosować rozdzelczość 1280 x 1024 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz lub 640 x 480 przy częstotlwośc odśweżana 60 Hz. Aby zanstalować sterownk urządzena w systeme Wndows XP, wykonaj następujące czynnośc: Uwaga: Aby użyć funkcj Plug and Play w systeme Wndows XP, plk należy poberać z dysku CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka. 1. Wyłącz komputer wszystke podłączone urządzena. 2. Upewnj sę, że montor jest poprawne podłączony. 3. Włącz najperw montor, a następne komputer. Poczekaj, aż komputer uruchom system Wndows XP. 4. Otwórz okno Właścwośc: Ekran, klkając Start -> Ustawena -> Panel Sterowana, a następne klkając dwukrotne konę Ekran. 5. Klknj zakładkę Ustawena. 6. Klknj przycsk Zaawansowane. 7. Klknj zakęadkę Montor. 8. Klknj przycsk Właścwośc. 9. Klknj zakładkę Sterownk. 10. Otwórz okno Kreator aktualzacj sprzętu, klkając przycsk Aktualzuj sterownk, a następne klknj przycsk Dalej. 11. Wyberz opcję Zanstaluj z lsty lub określonej lokalzacj (zaawansowane) klknj przycsk Dalej. 12. Włóż dysk CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka do napędu CD-ROM klknj przycsk Z dysku. 13. Klknj OK. 14. Upewnj sę, że jest wybrana ltera napędu CD, a następne zaznacz folder DRIVERS. 15. Wyberz montor IBM L190 klknj przycsk OK. Plk zostaną skopowane z dysku CD-ROM na dysk twardy. 16. Zamknj wszystke okna wyjmj dysk CD-ROM. 17. Zrestartuj komputer. System automatyczne wyberze maksymalną częstotlwość odśweżana odpowedne profle zgodnośc kolorów. 13
Automatyczna konfguracja obrazu Program Image setup Przed wykonanem nstrukcj opsanych w nnejszej sekcj należy koneczne zanstalować poprawne sterownk montora (patrz strony 11 13). Program konfguracyjny zameszczony na dysku CD wyśwetla wzorzec testowy złożony z kropek. Program ten ne zastępuje an ne zmena sterownków ekranu. Zgodne z nstrukcjam programu Image setup, montor należy włączyć 15 mnut wcześnej w celu nagrzana. Do normalnej pracy ne jest to potrzebne. Jeśl na danym komputerze ne uruchama sę dysk CD dostarczony z montorem, należy przeczytać nstrukcje zameszczone w sekcj Ręczna konfguracja obrazu na strone 17. Dzałane programu Image setup ma zastosowane tylko do beżącego trybu ekranu. Przy perwszym użycu montora z wykorzystanem wejśca analogowego należy wykonać procedurę Auto Setup (automatycznej konfguracj). Procedura ta zapewna take dopasowane ustaweń montora, że sygnał wdeo z komputera jest przetwarzany w sposób zapobegający newłaścwemu wyśwetlanu kolorów oraz zamazywanu obrazu. Ustawena dopasowane podczas automatycznej konfguracj są zapsywane montor będze z nch korzystał przy każdym uruchomenu. Na dysku CD-ROM z podręcznkem użytkownka plkam nstalacyjnym zameszczono program konfguracyjny służący do optymalzacj wyśwetlanego obrazu. Dzałane tego programu narzędzowego zależy od systemu operacyjnego zanstalowanego na komputerze. Program narzędzowy Image setup może być uruchomony osobno w każdym używanym systeme operacyjnym. Oznacza to, że jeśl czasam montor wykorzystywany jest w systeme Wndows (w dowolnej wersj), a czasam w systeme DOS (ale ne okne DOS), koneczne jest uruchomene programów Image setup przeznaczonych do obu tych systemów. Różne wersje programu Image setup można uruchamać w dowolnej kolejnośc. Przed uruchomenem programu Image setup na danym komputerze należy sprawdzć, czy tryb wyśwetlana ustawony na komputerze meśc sę w zakrese obsługwanych trybów wymenonych w tabel na strone 22. Program Image setup należy uruchomć w każdym wykorzystywanym trybe wyśwetlana. 14
POLSKI Program Image setup do systemu DOS Jeśl montor jest w trybe gotowośc, może sę automatyczne wyłączyć podczas rozgrzewana. W takej sytuacj należy wyłączyć montor, odczekać klka sekund włączyć go ponowne. Użytkowncy systemu PC- DOS/V pownn przełączyć go na tryb amerykańsk, wpsując komendę CHEV US w werszu komend nacskając klawsz enter. Welkość różnorodność wzorcowych układów kropek zależą od rozdzelczośc ekranu. Jeśl ekran mga, należy klkakrotne powtórzyć procedurę konfguracj, tak aby mgane było mnmalne. Ewentualne można wyregulować montor ręczne, postępując zgodne z nstrukcjam podanym w sekcj Ręczna konfguracja obrazu. Aby przeprowadzć automatyczną konfgurację montora w systeme DOS, wykonaj następujące czynnośc. 1. Włącz najperw montor, a następne komputer. Jeśl zostane wyśwetlony komunkat "Check Sgnal Cable" lub ekran pozostane pusty, sprawdź, czy: kabel sygnałowy jest odpowedno podłączony, jest zanstalowana poprawna karta grafczna, na komputerze jest wybrany poprawny obsługwany tryb wyśwetlana. 2. Poczekaj około 15 mnut, żeby montor sę rozgrzał. 3. Włóż dysk CD z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka do napędu CD-ROM komputera. 4. Wyśwetl wersz komend systemu DOS na całym ekrane. 5. Wpsz polecene d:\testpad, gdze d oznacza lterę napędu CD-ROM. 6. Nacśnj klawsz Enter. 7. Wyberz numer trybu tekstowego lub trybu kolorów, który chcesz skonfgurować. 8. Wyberz numer trybu grafcznego, który chcesz skonfgurować. Operacje te można powtarzać, dopók ne zostaną wybrane wszystke potrzebne tryby grafczne tryby kolorów. 9. Gdy zostane wyśwetlony wzorcowy układ kropek, nacśnj przycsk " ", znajdujący sę w dolnej częśc montora. W ten sposób zostane uruchomona procedura Auto setup, która zoptymalzuje ustawena wyśwetlana przy użycu wzorcowych układów kropek. Ekran na chwlę zrob sę czarny, co oznacza, że procedura automatycznej regulacj jest wykonywana. Po zakończenu procedury komunkat Image setup (Konfgurowane obrazu) znka, a na ekrane wyśwetlany jest normalny obraz. 10. Aby skasować wzorzec z kropek wykorzystywany w programe Image setup, nacśnj klawsz Esc na klawaturze. 11. Wpsz Ext w werszu komend, aby wrócć do systemu Wndows. Program Image setup do systemu Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me lub Wndows XP 15
Program Image setup do systemu Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me lub Wndows XP Jeśl montor jest w trybe gotowośc, może sę automatyczne wyłączyć podczas rozgrzewana. Welkość różnorodność wzorcowych układów kropek zależą od rozdzelczośc ekranu. Aby skonfgurować montor automatyczne w systeme Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me lub Wndows XP, wykonaj następujące czynnośc: 1. Włącz najperw montor, a następne komputer. Jeśl zostane wyśwetlony komunkat "Check Sgnal Cable" lub ekran pozostane pusty, sprawdź, czy: kabel sygnałowy jest odpowedno podłączony, jest zanstalowana poprawna karta grafczna, na komputerze jest wybrany poprawny obsługwany tryb wyśwetlana. 2. Poczekaj około 15 mnut, żeby montor sę rozgrzał. 3. Jeśl jest wyśwetlony pasek kon pasek narzędz, przecągnj je na dolny brzeg ekranu. 4. Włóż dysk CD-ROM z plkam nstalacyjnym podręcznkem użytkownka do napędu CD-ROM komputera. 5. W zależnośc od tego, jak system operacyjny jest zanstalowany na komputerze, wykonaj odpowedne czynnośc opsane w ponższej tabel. Krok nstalacj zależne od systemu operacyjnego System operacyjny Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wndows 95 Wndows 98, Wndows 2000, Wndows NT, Wndows Me lub Wndows XP Otwórz Menedżera programów Wyberz polecene URUCHOM Wyberz polecene URUCHOM Wpsz polecene e:\testpat, gdze e oznacza lterę napędu CD-ROM, nacśnj klawsz Enter. 6. Gdy zostane wyśwetlony wzorcowy układ kropek, nacśnj przycsk " ", znajdujący sę w dolnej częśc montora.w ten sposób zostane uruchomona procedura Image setup, która zoptymalzuje ustawena wyśwetlana przy użycu wzorcowych układów kropek. Ekran na chwlę zrob sę czarny, co oznacza, że procedura automatycznej regulacj jest wykonywana. Po zakończenu procedury komunkat Image setup (Konfgurowane obrazu) znka, a na ekrane wyśwetlany jest normalny obraz. 7. Aby skasować wzorzec z kropek wykorzystywany w programe Image setup, nacśnj klawsz Esc na klawaturze. Konfgurowane montora na potrzeby systemu Wndows zostało zakończone. Użytkowncy systemu operacyjnego DOS pownn przejść do sekcj "Program Image setup do systemu DOS" na strone 15. 16
Ręczna konfguracja obrazu POLSKI Jeśl montor jest w trybe gotowośc, może sę automatyczne wyłączyć podczas rozgrzewana. Zazwyczaj automatyczna konfguracja przy użycu programu Image Setup jest wystarczająca dla uzyskana zadowalającej konfguracj. Gdyby jednak mmo wykonana programu Image setup obraz był wcąż znekształcony lub nstalacyjny dysk CD ne dzałał w danym systeme operacyjnym, należy wykonać Ręczną konfgurację obrazu. Aby ręczne dopasować ustawena obrazu, wykonaj następujące czynnośc: 1. Włącz montor poczekaj około 15 mnut, żeby sę rozgrzał. 2. Wyśwetl na ekrane obraz, którego używasz najczęścej. 3. Nacśnj przycsk Otwórz OSD " ", znajdujący w dolnej częśc montora, aby otworzyć początkowe menu ekranowe. 4. Nacskając przycsk strzałk w prawo " ", wyberz konę konfgurowana obrazu nacśnj przycsk Otwórz OSD " ", aby uruchomć tą funkcję. 5. Nacskając przycsk strzałk w prawo " ", wyberz opcję Manual (ręczne). Nacśnj przycsk OK " " dwa razy, aby zamknąć menu ekranowe. 6. Nacskając przycsk strzałek, zmeń ustawene tak, aby skorygować drżena lub zakłócena obrazu. Nacśnj przycsk OK " ". 7. Nacśnj przycsk OK " ", dopasuj fazę, nacskając przycsk strzałek, a następne nacśnj przycsk OK " ". Nacśnj przycsk OK " " ponowne, aby zapsać ustawena. Nacśnj przycsk Ext " " dwa razy, aby zamknąć menu ekranowe. Konfgurowane montora zostało zakończone. 17
Dopasowywane ustaweń montora cekłokrystalcznego Elementy sterujące Chocaż obraz jest automatyczne optymalzowany w zależnośc od trybu wyśwetlana, to elementy sterujące umożlwają dostosowane go do ndywdualnych preferencj. ThnkVson Po wyregulowanu ustaweń zostają one zapsane podczas zamykana menu ekranowego od razu stają sę aktywne. OPIS ELEMENTÓW STERUJńCYCH Ikona Włącza wyłącza montor. Sposób dzałana Wyśwetla główne menu ekranowe (OSD) wybera podśwetlony element menu. Przesuwa kursor w celu podśwetlena kony lub dopasowana wybranego parametru. Powoduje wyjśce z beżącego menu ekranowego. Ikona Funkcje dostępu bezpośrednego Wyśwetla regulację jasnośc. Uruchama procedurę automatycznej konfguracj obrazu. ZABLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH Ten przycsk służy do blokowana beżących ustaweń, a jednocześne umożlwa dopasowane jasnośc. Dzęk temu ustawena ne mogą zostać przypadkowo zmenone. Nacśnj przytrzymaj przycsk Enter [ ]. Elementy sterujące menu ekranowego można w każdej chwl odblokować, nacskając przycsk Enter [ ] przytrzymując go przez 10 sekund. Zostane wyśwetlony komunkat "Menu s Unlocked" (Menu jest odblokowane). 18
POLSKI Menu ekranowe (OSD) Po włączenu montora cekłokrystalcznego po raz perwszy danego dna potrzebuje on trochę czasu, aby ustablzować sę termczne. W zwązku z tym precyzja regulacj ustaweń będze wyższa, jeśl po włączenu odczeka sę przynajmnej 15 mnut, dopók montor ne nagrzeje sę, dopero wtedy dopasowuje ustawena ekranu. Ustawena dopasowywane przez użytkownka są wyśwetlane w menu ekranowym (OSD). Aby wyśwetlć główne menu ekranowe, należy nacsnąć przycsk Otwórz " ". Początkowy wygląd menu ekranowego Menu główne Brghtness/Contrast Ext OK Podmenu Ekran dopasowywana Brghtness Brghtness/Contrast 92 Brghtness: Adjusts overall screen brghtness. 0 100 Cancel Funkcje menu ekranowego OK Cancel OK Ikona w menu ekranowym Ops Podmenu Sposób wyboru dopasowywana Pozwala dopasować jasność. Brghtness/ Contrast (jasność/ kontrast) Brghtness (jasność) Contrast (kontrast) Pozwala dopasować kontrast. 19
Ikona w menu ekranowym Ops Podmenu Sposób wyboru dopasowywana Image Poston (położene obrazu) Horzontal Poston (położene w pozome) Przesuwa ekran w lewo lub w prawo. Vertcal Poston (położene w pone) Przesuwa ekran w lewo lub w prawo. Image Setup (konfguracja obrazu) Automatc (automatyczne) Funkcja Image setup służy do dopasowywana pozomu zakłóceń sygnału wdeo, które powodują występowane na obraze pozomych ln albo nestablnych, zaburzonych lub mgoczących obszarów. Dopasowane można wykonywać automatyczne lub ręczne. Jeśl wybrano opcję Auto (automatyczne), obraz jest dopasowywany automatyczne. Manual (ręczne) Wybrane opcj Manual (ręczne) powoduje wyśwetlene ekranu dopasowywana ręcznego. Clock (częstotlwość zegara) Phase (faza) Save (zapsz) Opcja ta umożlwa dopasowane ostrośc obrazu, usunęce zakłóceń pozomych podnesene ostrośc wyśwetlanych znaków. Image Poston (położene obrazu) Color (kolor) Wyberz preferowane ustawene Color mode (trybu kolorów) lub, jeśl to koneczne, dopasuj kolory za pomocą menu Custom (nestandardowe). Preset (ustawena fabryczne) 6500K (różowa bel) 7200K (normalna bel) 9300K (nebeska bel) Custom (nestandardowe) R G B Save (zapsz) Zwększa lub zmnejsza pozom czerwen. Zwększa lub zmnejsza pozom zelen. Zwększa lub zmnejsza pozom nebeskego. 20
POLSKI Ikona w menu ekranowym Ops Podmenu Sposób wyboru dopasowywana Optons (opcje) Informaton (nformacje) Wyśwetla szczegółowe nformacje o trybe, nazwe modelu, numeru seryjnym mkrokodze. Lanaguage (język) Wybór języka odnos sę wyłączne do komunkatów menu ekranowego. Wyberz jeden z pęcu języków, w którym mogą być wyśwetlane komunkaty menu ekranowego. Wybór ne ma żadnego wpływu na oprogramowane uruchamane na komputerze. Englsh Franças Italano Deutsch Espanol ~ Menu Poston (położene menu) Zmena położene menu ekranowego. Default (domyślne) Custom (nestandardowe) H (w pozome) V (w pone) Save (zapsz) Przesuwa menu ekranowe na środek ekranu. Reset (resetuj) Zresetowane pownno spowodować przywrócene wartośc fabrycznych wszystkm dostępnym funkcjom. Uwaga: język ne ulegne zmane, chyba że zostane ustawony za pomocą menu Language (język). Cancel (anuluj) Reset (resetuj) Accessblty (dostępność) Zmena częstotlwość powtarzana przycsków oraz lmt czasu wyśwetlana menu. Button repeat rate (częstotlwość powtarzana przycsków) Off (wyłączona) Default (domyślna szybkość) Slow (mała szybkość) Dopasowuje szybkość reakcj przycsków. Menu tme out (lmt czasu wyśwetlana menu) Dopasowuje czas, przez jak menu pozostaje wyśwetlone na ekrane. Ext (wyjśce) Powoduje wyjśce z beżącego menu ekranowego. 21
Szczegółowe nformacje Tryby wyśwetlana Jeśl do komputera wcześnej był podłączony montor kneskopowy, a na komputerze jest ustawony tryb wyśwetlana spoza zakresu obsługwanego przez montor płaskoekranowy, należy ponowne podłączyć do komputera montor kneskopowy zmenć tryb wyśwetlana, najlepej na 1280 1024 z częstotlwoścą odśweżana 60 Hz. Tryb wyśwetlana używany w montorze ustawa sę na komputerze. Szczegółowych nstrukcj zmany trybów wyśwetlana należy zatem szukać w dokumentacj komputera. Przy zmane trybu wyśwetlana mogą ulec zmane: welkość, położene kształt obrazu. Jest to normalny objaw. W celu ponownego dopasowana obrazu należy użyć opcj Image setup oraz elementów sterujących montora. W odróżnenu od montorów kneskopowych, w których w celu znwelowana mgotana należy ustawć jak najwyższą częstotlwość odśweżana, technologa TFT ze swojej natury ne powoduje mgotana obrazu. O le jest to możlwe, należy ustawć na komputerze rozdzelczość 1280 x 1024 częstotlwość odśweżana w pone 60 Hz. Ustawena obrazu dla wymenonych ponżej trybów wyśwetlana zostały zoptymalzowane fabryczne. Fabryczne ustawone tryby wyśwetlana Uwaga: Synchronzacja VESA jest zgodna z opsem zawartym w dokumence Dsplay Montor Tmng Specfcaton". Wersja 1.0, podwersja 0.8, z 17 Rozdzelczość Częstotlwość odśweżana Częstotlwość w pozome 640 x 350 70,8 Hz 31,5 khz 640 x 480 59,9 Hz 31,5 khz 640 x 480 66,6 Hz 35,0 khz 640 x 480 72,8 Hz 37,8 khz 640 x 480 75,0 Hz 37,5 khz 720 x 400 70,1 Hz 31,5 khz 800 x 600 60,3 Hz 37,8 khz 800 x 600 72,1 Hz 48,0 khz 800 x 600 75,0 Hz 46,8 khz 832 x 624 74,5 Hz 49,7 khz 1024 x 768 60,0 Hz 48,3 khz 1024 x 768 70,0 Hz 56,4 khz 1024 x 768 75,0 Hz 60,1 khz 1152 x 870 75,0 Hz 68,6 khz 1152 x 900 65,9 Hz 61,8 khz 1280 x 1024 60,0 Hz 63,9 khz 1280 x 1024 70,0 Hz 74,4 khz 1280 x 1024 75,0 Hz 79,9 khz 1280 x 1024 76,0 Hz 81,1 khz Zalecana 22
POLSKI Zarządzane zaslanem Zarządzane zaslanem przynos korzyśc pod warunkem, że montor jest używany w połączenu z komputerem zgodnym ze standardem DPMS (Dsplay Power Management Sgnalng) stowarzyszena VESA (Vdeo Electroncs Standards Assocaton). Funkcja zarządzana zaslanem zaczyna dzałać, gdy komputer rozpozna, że przez ustalony czas użytkownk ne używał myszy an klawatury. Poszczególne stany zarządzana zaslanem opsano w ponższej tabel. Jako partner programu Energy Star 2000 R, frma IBM stwerdzła, że nnejszy produkt spełna wytyczne normy Energy Star 2000 w zakrese sprawnośc energetycznej. Dla zachowana optymalnej wydajnośc wskazane jest wyłączane montora po zakończenu pracy danego dna lub gdy użytkownk ne zamerza go używał przez dłuższy czas w cągu dna. Stan Kontrolka zaslana Ekran Sposób przywrócena aktywnośc Zgodność z normam Włączony Śwec zelonym śwatłem. Normalny Wyłączony w gotowośc Śwec pomarańczowym śwatłem. Wygaszony Nacśnj dowolny klawsz lub porusz myszą*. ENERGY STAR 2000 * Czas oczekwana na ponowne wyśwetlene obrazu może być trochę dłuższy. Utylzacja produktu Lampy fluorescencyjne w wyśwetlaczu cekłokrystalcznym zawerają newelką lość rtęc. Należy je zutylzować zgodne z lokalnym przepsam wymogam. 23
Rozwązywane problemów Nektóre problemy zwązane z przygotowanem montora do pracy lub używanem go można rozwązać samodzelne. Przed skontaktowanem sę ze sprzedawcą lub centrum wsparca IBM warto spróbować rozwązać problem samodzelne, wykonując czynnośc odpowedne do danej sytuacj. Problem Możlwa przyczyna Zalecane czynnośc Węcej nformacj Ekran jest wygaszony, a kontrolka zaslana ne śwec. Brak zaslana montora. Upewnj sę, że gnazdo zaslające montor są włączone. Sprawdź, czy kabel zaslający jest odpowedno podłączony do gnazda zaslającego do zaslacza. Wymeń bezpecznk we wtyczce kabla zaslającego (jeśl jest w nego wyposażona). Użyj nnego kabla zaslającego. Użyj nnego gnazda zaslającego. Sprawdź podłączene kabla zaslającego z tyłu panelu. "Podłączane montora" na strone 9. Ekran jest wygaszony, a kontrolka zaslana śwec zelonym śwatłem. Zbyt mała jasność kontrast. Dopasuj jasność kontrast. "Elementy sterujące" na strone 18. Ekran jest wygaszony, a kontrolka zaslana śwec pomarańczowym śwatęem. Montor jest w trybe gotowośc zarządzana zaslanem. Nacśnj dowolny klawsz lub porusz myszą, aby na montorze ponowne pojawł sę obraz. Sprawdź ustawena oprogramowana do zarządzana zaslanem komputera. Nacśnj przycsk " ", aby zmenć tryb analogowy na cyfrowy lub odwrotne. Jeśl panel pracuje w newłaścwym trybe sygnału, sprawa wrażene, jakby znajdował sę w trybe uśpena. "Zarządzane zaslanem" na strone 25. 24
POLSKI Problem Możlwa przyczyna Zalecane czynnośc Węcej nformacj Jeśl występują problemy z obrazem, przed zapoznanem sę z tą sekcją można ponowne uruchomć program Image setup. W wększośc przypadków program Image setup jest w stane usunąć problemy. Szczegółowe nformacje można znaleźć w sekcj Automatyczna konfguracja obrazu na strone 14. Ekran jest wygaszony, a kontrolka zaslana mga zelonym śwatęem co pół sekundy. WYŚWIETLANY JEST KOMUNIKAT Check Sgnal Cable (sprawdź kabel sygnałowy), a kontrolka zaslana śwec pomarańczowym śwatęem. Obraz jest rozmyty. Występują zakłócena w wyśwetlanu kolorów. Nektóre punkty są w złym kolorze, są źle podśwetlone lub ne są wcale wyśwetlane. Tryb wyśwetlana ustawony na komputerze ne jest obsługwany przez montor. Do montora ne docera sygnał wdeo. Występują zakłócena sygnału wdeo. Ustawena kolorów mogą być nepoprawne. Zmeń konfgurację komputera tak, aby pracował w obsługwanym trybe wyśwetlana. Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest odpowedno podłączony do komputera. Sprawdź, czy w złączu kabla sygnałowego ne zostały wygęte styk. W menu ekranowym wyberz menu Image setup. Następne wyberz opcję Manual (ręczne) dopasuj ustawena Clock (częstotlwość zegara) / Phase (faza). Dopasuj ustawena kolorów. "Szczegółowe nformacje" na strone 24. "Podłączane montora" na strone 9. "Elementy sterujące" na strone 18. "Elementy sterujące" na strone 18. Newelka lczba brakujących, źle zabarwonych lub źle podśwetlonych punktów na ekrane jest naturalną właścwoścą technolog TFT ne oznacza defektu ekranu cekłokrystalcznego. 25
Informacje o pomocy serwse O le tylko to możlwe, należy podczas rozmowy przebywać blsko komputera. Przedstawcel wsparca techncznego może podczas rozmowy poprosć o powtórzene procedury wywołującej problem. Pomocy, aktualnych nformacj, a także szczegółowych danych dotyczących najnowszych akcesorów do produktów można szukać także w sec WWW pod adresem: http://www.pc.bm.com/us/ accessores Jeśl samodzelne próby usunęca problemu ne dadzą rezultatu, można szukać pomocy w następujący sposób: Telefon do serwsu wsparca IBM. W Stanach Zjednoczonych Puerto Rco: 1-800-426-7378. W Kanadze (tylko w Toronto): 416-383-3344. W Kanadze (reszta kraju): 416-383-3344. W nnych krajach należy skontaktować sę z lokalnym dealerem, dystrybutorem lub nnym autoryzowanym nżynerem serwsu IBM. Przed zadzwonenem do obsług techncznej należy przygotować następujące nformacje: 1. Model numer seryjny z etykety montora. 2. Dowód zakupu. 3. Ops problemu. 4. Typ model komputera. 5. Konfguracja systemu (zanstalowany sprzęt tp.). 6. Numer wersj systemu BIOS. 7. Numer wersj nazwa systemu operacyjnego. 8. Numer wersj sterownka urządzena. 9. Typ karty grafcznej. 26
ThnkVson Specyfkacje POLSKI Dane na temat zużyca energ dotyczą łączne montora zaslacza. Ten montor kolorowy (typ-model: 9329-xx9) jest wyposażony w wyśwetlacz cekłokrystalczny TFT o przekątnej 19 cal. Bez podstawy Z podstawą H Waga Obraz W źródło zaslana Zużyce energ Wysokość: 346,0 mm (13,12 cala) Szerokość: 408,0 mm (16,06 cala) Głębokość: 59,6 mm (2,35 cala) Bez podstawy: Z podstawą: Wdzalna przekątna obrazu: Maksymalna wysokość: Maksymalna szerokość: Welkość pksla: Napęce sec elektrycznej: Natężene znamonowe: Włączony: Uśpony: Wyłączony: Wysokość: 413,0 mm (16,26 cala) Szerokość: 408,0 mm (16,06 cala) Głęboko ĺ: 222,0 mm (8,74 cala) 4,2 kg (9,259 funta) 6,1 kg (13,45 funta) 481, 84 mm (19,0 cal) 376,32 mm 301,056 mm 0,294 mm (w pozome) x 0,294 mm (w pone) 100-240 V~ 60/50 + 3 Hz 1 A < 40 W < 2 W < 1 W Wejśce wdeo Wejścowy sygnał wdeo Analogowy: 75 omów; 0,7 V Wejścowy sygnał synchronzacyjny D Obsługwana rozdzelczość w pozome: Obsługwana rozdzelczość w pone: Częstotlwość zegara: Typ 1280 pksel (maks.) 1024 wersze (maks.) 135 MHz Analogowy - oddzelny Komunkacja VESA DDC: DDC 1/2B Obsługwane tryby wyśwetlana Tryby standardowe: IBM, VESA, MAC Częstotlwość w pozome: 30-83 khz H W D Parametry otoczena Częstotlwość w pone: Temperatura: podczas pracy: podczas przechowywana: podczas transportu: Wlgotność: podczas pracy: podczas przechowywana: podczas transportu: 55-76 Hz 10 do 35 C -20 do 60 C -20 do 60 C 10-80% 5-95% 5 do 95% 27
Informacje o serwse Następujęce częśc są używane w punktach serwsowych IBM lub przez autoryzowanych dealerów IBM w ramach udzelonej Klentow gwarancj. Częśc te są przeznaczone jedyne do śwadczena usług serwsowych. Typ modelu: 9329-xx9 Numer PN Ops Sygnał wdeo Kolor MTM Obszar 73P4590 FRU - montor Analogowy 73P4592 FRU - podstawa Analogowy 22P9262 73P4593 73P4595 FRU - kabel wdeo Dysk CD-ROM z podręcznkem użytkownka Podręcznk nstalowana Analogowy Czarny 9329-AB9 Cały śwat Czarny 9329-AB9 Cały śwat Czarny 9329-AB9 Cały śwat 9329-xx9 Cały śwat 9329-xx9 Cały śwat 28
POLSKI Uwag znak towarowe Ta sekcja zawera uwag oraz nformacje o znakach towarowych. Uwag IBM może ne oferować we wszystkch krajach produktów, usług lub opcj opsanych w tej publkacj. Informacje o produktach usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od przedstawcela IBM. Odwołane do produktu, programu lub usług IBM ne oznacza, że można użyć wyłączne tego produktu, programu lub usług. Zamast nch można zastosować ch odpowednk funkcjonalny pod warunkem, że ne narusza to praw własnośc ntelektualnej IBM. Jednakże cała odpowedzalność za ocenę przydatnośc sprawdzene dzałana produktu, programu lub usług, pochodzących od producenta nnego nż IBM, spoczywa na użytkownku. IBM może posadać patenty lub złożone wnosk patentowe na towary usług, o których mowa w nnejszej publkacj. Posadane nnejszego dokumentu ne daje prawa do tychże patentów. Psemne zapytana w sprawe lcencj można przesyłać na adres: IBM Drector of Lcensng IBM Corporaton North Castle Drve Armonk, NY 10504-1785 U.S.A Ponższy akapt ne obowązuje w Welkej Brytan, a także w nnych krajach, w których jego treść pozostaje w sprzecznośc z przepsam prawa mejscowego: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION DOSTARCZA TĄ PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ONA ZNAJDUJE ("AS IS"), BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAZNYCH ANI DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA TA NIE NARUSZA PRAW OSÓB TRZECICH. Ustawodawstwa nektórych krajów ne dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancj wyraźnych lub domnemanych w odnesenu do pewnych transakcj; w takej sytuacj powyższe zdane ne ma zastosowana. Informacje zawarte w nnejszej publkacj mogą zawerać neścsłośc technczne lub błędy drukarske. Informacje te są okresowo aktualzowane, a zmany te zostaną uwzględnone w kolejnych wydanach tej publkacj. IBM zastrzega sobe prawo do wprowadzana ulepszeń /lub zman w produktach /lub programach opsanych w tej publkacj w dowolnym czase, bez wcześnejszego powadomena. IBM ma prawo do używana rozpowszechnana nformacj przysłanych przez użytkownka w dowolny sposób, jak uzna za właścwy, bez żadnych zobowązań wobec ch autora. Wszelke wzmank w tej publkacj na temat stron nternetowych nnych frm zostały wprowadzone wyłączne dla wygody użytkownka w żadnym wypadku ne stanową zachęty do ch odwedzana. Materały dostępne na tych stronach ne są częścą materałów opracowanych do tego produktu IBM, a użytkownk korzysta z nch na własną odpowedzalność. 29
Znak towarowe Wymenone ponżej nazwy, występujące w tej publkacj, są znakam towarowym lub znakam usług IBM Corporaton w Stanach Zjednoczonych lub w nnych krajach; IBM Logo IBM ThnkPad ThnkVson ENERGY STAR oraz logo ENERGY STAR są zastrzeżonym znakam towarowym rządu Stanów Zjednoczonych. Mcrosoft, Wndows Wndows NT są znakam towarowym frmy Mcrosoft Corporaton w Stanach Zjednoczonych /lub w nnych krajach. Nazwy nnych frm, produktów lub usług mogą być znakam towarowym lub znakam usług nnych frm. Copyrght Internatonal Busness Machnes Corporaton 2004. Wszelke prawa zastrzeżone. 30