PRZYSTAWKI ZIMNE. Coldappetizers. KalteVorspeisen. Rolada z biszkoptu szpinakowego z kremem fresh, kaparami i wędzonym łososiem



Podobne dokumenty
I Propozycja Menu w cenie 165 PLN/ 1 osoba

Menu Restauracji Deseo

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Oferta Wielkanocna 2016

Propozycja Wielkanocna i świąteczna

RESTAURACJA U JAKUBA

Oferta bankietowa Szwedzki stół

Propozycja I - 100zł/os.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Osada Augustów. Centrum konferencyjno bankietowe. Menu Weselne Warszawa, ul. Zdziarska 66

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU KOMUNIA / CHRZCINY / WESELE DO WYBORU

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu Weselne. ,,Aleksandria Dynów 1-go Maja 4 Tel: ,

menu ***

List of allergens is on the last page of the menu card.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

BALE KARNAWAŁOWE w Polskiej Filharmonii Bałtyckiej im. Fryderyka Chopina w Gdańsku. w godzinach

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel , ; kontakt@riverpark.com.pl

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

pieczona pałka z kurczaka w sosie 2szt 1szt pieczywo 20g zupa mleczna 220g zupa gulaszowa 350g 350g pieczywo 30g pierogi z serem 280g 180g

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI ZUPY DANIA Z DROBIU. KOKTAJL Z KREWETEK 90g 12,50 zł. NALEŚNIKI WIOSENNE E-SAJGONKI 150g 8,50 zł. PALUSZKI KRABOWE Z SEZAMEM 100g 7,50 zł

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

coś na początek am anfang for the begining Krewetki tygrysie w białym winie 36,- Tiger Garnelen in Weißwein Tiger prawns in white wine

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju Herring in oil

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

*** MENU RESTAURACJA

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

MENU. 24 listopad 2014

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

ŚNIADANIA / BREAKFAST

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Menu weselne w Jaworowym Dworze

WESELE WESELE IMPREZY SPECJALNE

PRZYSTAWKI/STARTERS. 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked broccoli and mozzarella cheese

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Przystawki / Starters

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry

Przystawki / Starters

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Wesele możemy zorganizować dla Państwa w dostępnej w hotelu Sali, za którą wynajem nie pobieramy należności.

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Do ka dego Menu Chlebek na Powitanie Pary M³odej, oraz Wino Musuj¹ce na toast dla wszystkich Goœci w cenie

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS

PAKIET SREBRNY. Serwowane dodatki kluski śląskie z sosem pieczeniowym kluski z szpinakiem ziemniaki z koperkiem

Oferta gastronomiczna Komunie

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Hotel Czerniewski *** Menu

Godziny otwarcia restauracji

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT OD SOB. DO NIEDZ MENU

Transkrypt:

PRZYSTAWKI ZIMNE Coldappetizers KalteVorspeisen Rolada z biszkoptu szpinakowego z kremem fresh, kaparami i wędzonym łososiem Spinachrouladewith capers and smoked salmon Spinat-Roulade mit Kapern und Räucherlachs Pieczony domowy pasztet z dziczyzny podany z musem malinowym i gorącą bułką Homebaked venison pâté served with raspberrymousse with hot breadroll HausgemachtesWildbretpasteteserviertmitHimbeer-Mousse mitheißenbrötchen Łosoś marynowany w cytrynie z miodem drahimskim aromatyzowany koniakiem w sosie musztardowomiodowym Salmon marinated inlemonand honeyflavored withcognacand honey-mustard sauce Lachs in Zitrone und Honigmit Cognac und Honig-Senf-Sauce 21pln

PRZYSTAWKI GORĄCE Hotappetizers WarmeVorspeisen Wątróbki drobiowe smażone z cebulką podane na grzance z karmelizowanymi jabłkami i konfiturą z żurawiny Friedchicken liverswith onion servedon toastwith caramelizedapples andcranberryjam GebratenesHuhngewürzt, marinierterlebermitzwiebeln auf Toast mitkaramellisiertenäpfeln und serviertcranberrymarmelade Grillowane roladki z cukinii z kozim serem i marynowanymi pomidorami z grzanką ziołową Grilled zucchinirollswith goat cheeseand marinatedtomatoeswithherbtoast Gegrillter Zucchini-RöllchenmitZiegenkäse und mariniertentomatenmitkräutertoast 21pln Krewetki królewskie w sosie słodko-kwaśnym z ananasem podane na sałacie ze złocistą grzanką King shrimpsinsweet and sour saucewith pineappleserved on lettucewithgoldentoast Königsgarnelen in süß-saurer Sauce mitananas auf Salatmit Golden Toast serviert 27pln

SAŁATKI Salads Salate Mix sałat z szyjkami rakowymi z sosem czosnkowym Mix of saladswith crayfish necks and garlic sauce Mix von SalatenmitFlusskrebsenhälse und Knoblauchsauce Bukiet sałat z grillowanym kurczakiem marynowanym w ziołach, świeżymi warzywami i prażonymi płatkami migdałów z sosem koktajlowym A bouquet ofsaladswith grilled chickenmarinatedin herbs, fresh vegetables and roastedalmondswithcocktail sauce EinBukett von SalatenmitgegrilltemHähnchen in Kräuternmariniert, frischesgemüse und geröstetenmandelnmitcocktailsauce 19pln Sałatka z rukoli i świeżego szpinaku ze smażonym kozim serem, winogronem, gruszką otulona owocami żurawin, pestkami dyni z sosem winegret Arugulaand fresh spinach saladwith friedgoat cheese,grape, pear with cranberries, pumpkin seeds and vinaigrettesauce Rucola- und frischenspinat-salatmitgebratenemziegenkäse, Trauben, BirnemitPreiselbeeren, Kürbiskerne und Vinaigrette 23pln

ZUPY Soups Suppen Krem pomidorowo brokułowy z łezką śmietany Tomato and Broccoli Soup with cream dressing Tomaten und Broccoli-SuppemitSahne 11pln Gulaszowa z jelenia z grzanką ziołową Deers Goulash soup with herbtoast Gulaschsuppe mit Kräutertoast 14pln Rybny duet z łososia i dorsza na wywarze z białym winem Fish duo of salmon and cod with white wine Fisch-Duo von Lachs und KabeljaumitWeißwein 15pln

DANIA MIĘSNE Meatdishes Fleischgerichte Filet z kurczaka marynowany w ziołach zapiekany z cukinią, pomidorem i serem mozzarellą podany z ryżem smażonym z borowikami i sałatką ze świeżych warzyw z dodatkiem rucoli Chicken filletmarinatedin herbsbaked withzucchini, tomato and mozzarellacheese, served with arugula salad, fresh vegetableswithfried rice with boletus Hähnchenfilet in Kräuternmit Zucchini, Tomaten und Mozzarella überbackenmariniert, serviertmitrucola-salat, frischesgemüsemitgebratener Reis mitpilzen 25pln Pieczone kacze udo po staropolsku z marynowaną gruszką, sosem pieczeniowym z owocami leśnymi podana na kapuście modrej z kopytkami podsmażanymi na maśle Roasted duck thigh with pickled pear, gravy sauce and berries served on red cabbage with butter fried dumplings GebrateneEnteOberschenkelmiteingelegtenBirnen, Bratensoße und Beeren auf Rotkohlmit Butter gebratenknödelserviert 32pln Pieczony comber jagnięcy w ziołowo-grzybowej skórce z sosem zubrówkowym podany na plastrach marynowanego buraka i jabłka z okraszaną kaszą gryczaną Roasted lamb comber with herbs and mushrooms crust in Bison grass vodka sauce, served on marinated beetroots and apple slices with seasoned buckwheat Lammbraten comber mitkräutern und PilzenKruste in Bison Gras Vodka Sauce, auf mariniertenranden und ApfelscheibenmiterfahrenenBuchweizen 40pln Polędwiczka wieprzowa faszerowana szpinakiem i kozim serem otulona pierzynką z sosu kurkowego, podana z kolorowymi warzywami i pieczonym ziemniakiem Pork tenderloinstuffed with spinachand goat cheesewithchanterellemushroomssauce, served with colorful vegetablesandbaked potato SchweinefiletgefülltmitSpinat und ZiegenkäsemitPfifferlingen, serviertmitbuntemgemüse und gebackenekartoffel 29pln Befsztyk z polędwicy wołowej otulony boczkiem z sosem z zielonego pieprzu, podany na fasolce szparagowej z ziemniakami opiekanymi Sirloinsteak tucked up with baconand green pepper sauce, served on green beanswith roasted potatoes Rumpsteakmit Speck und grünempfefferversteckt, serviert auf grünenbohnenmitgeröstetenkartoffeln 54pln

DANIA RYBNE Fish dish Fischgericht Dorsz soutew sosie porowym podany na karotkach z brokułem i risotto borowikowym Sautecodwithpoached eggin leeksauce served on caqrrot with broccoli and boletus risotto SauteKabeljaumitpochiertemEiserviert auf KarottenmitBrokkoli und Steinpilzen Risotto 28pln Pstrąg w migdałach smażony na maśle z pietruszką podany z sezonową sałatką i ziemniakami z wody z koprem Troutwith almondsfriedin butterwith parsley in tarragon sauce served with seasonalsalad andpotatoes boiled in water with dill ForellemitMandeln in Butter gebratenmitpetersilie,mitkräutern Estragon-SaucemitSalat der Saison und Salzkartoffelnmit Dill 31pln Łosoś bałtycki pieczony z borowikami w sosie cytrynowo kaparowym podany na grillowanej cukinii z pomidorem i plastrami opiekanego ziemniaka z ziołami Baltic salmon baked with boletus in lemon and caper sauce served on grilled zucchini with tomato and baked potato slices with herbs OstseelachsmitSteinpilzen in Zitronen-Kapern-Sauce auf gegrillten Zucchini mittomaten und gebackenkartoffelscheibenmitkräuternserviert 32pln

DANIA DLA DZIECI Mealsfor children Mahlzeitenfür Kinder Delikatna zupa pomidorowa z ryżem Delicatetomato soupwith rice DelikateTomatensuppe mit Reis 12pln Chrupiące fileciki z kurczaka z mizerią, frytkami i ketchupem Crispychickenfilletswithcucumber salad, French fries and ketchup Chicken Nuggets mit Pommes und Ketchup plus Gurkensalat 17pln Paluszki z dorsza w złocistej panierce z sałatką, frytkami i ketchupem Codfilletsin a goldenbatterwith salad, French fries and ketchup Kabeljau Filets (ohnekreten) in einemgoldenenteigmitsalat, Pommes und Ketchup 19pln Naleśniki z owocami i bitą śmietaną Pancakes with fruit rainbowand whipped cream PfannkuchenmitObstRegenbogen und Schlagsahne 17pln

DESERY Desserts Desserts Deser lodowy z owocami sezonowymi i bitą śmietaną Ice cream dessert withseasonal fruitsand whipped cream EisdessertmitsaisonalenFrüchten und Schlagsahne Szarlotka wypiekana w Pałacu podana z gałką lodów waniliowych otulona sosem owocowym Apple pie baked in Palace servedwith vanilla ice creamand a fruitsauce Apfelkuchen gebacken in einem Palast mit Vanilleeis und Fruchtsauce 14pln Smażone lody czekoladowe z wiśniami flambirowanymi w koniaku Friedchocolate ice creamwith cherries flambé inbrandy GebratenesSchokoladeneismitKirschenflambiert in Brandy 18pln Gruszka w syropie z gałką lodów waniliowych z sosem czekoladowym Pearin syrupwith vanilla ice creamwith chocolate sauce Birne in SirupmitVanille-EismitSchokoladensauce 14pln Puszysty sernik wiedeński z musem wiśniowym FluffyViennesecheesecakewith cherrymousse Fluffy WienerKäsekuchenmitKirsche Mousse

DODATKI Additives Beilagen Grzanki (czosnkowa, ziołowa) Toasts(garlic, herbs) Toasts (Knoblauch, Kräuter) 5pln Frytki French fries Pommes frites 6pln Ziemniaki pieczone Bakedpotatoes GebackeneKartoffeln 6pln Ziemniaki z wody Boiledpotatoes Salzkartoffeln 6pln Surówkawiosenna Springsalad Frühlingssalat 7pln Warzywa blanszowane z masłem czosnkowym Blanchedvegetableswith garlic butter BlanchiertesGemüsemit Knoblauch-Butter 7pln

Historia ze smakiem History with taste Geschichte mitgeschmack Regionalny śledź bałtycki z marynowaną cebulą, jabłkiem w sosie śmietanowym Baltic herring with pickledonion and apple in cream sauce OstseeheringmiteingelegtenZwiebeln und Äpfeln in Sahnesauce 13pln Żurek staropolski na wędzonce z chrzanem podawany z jajkiem i białą kiełbasą Soursoupwith smoked baconand horseradish, served with egg andsausage SaureSuppemitgeräuchertem Speck und Meerrettich, mitei und Weißwurstserviert 12pln Zrazy wołowe w sosie myśliwskim podane z sałatką z buraczków i kaszą gryczaną z okrasą borowikową Beef roulade served withhunter saucebeetrootsaladand buckwheatwithboletusgravy Beefrutscht serviertmit Jäger-Sauce Rote-Bete-Salat und Buchweizen mitsteinpilzensauce 29zł Golonka faszerowana borowikami i ziołami pieczona w piwie podana z kapustą zasmażaną i pieczonym ziemniakiem Knucklestuffedwith boletus and herbs,roasted in beer,served withfried cabbageandbaked potato Eisbeinmit Pilzenin Biergebraten undserviertmit gebratenemsauerkraut undgebackene Kartoffel 39zł