Zanim wyjedziesz do pracy NIEMIECKI



Podobne dokumenty
Spis treœci. Praktyczne zwroty S³owniczek niemiecko-polski S³owniczek polsko-niemiecki

Liczebniki. Z kilku rodzajów liczebników najistotniejsze dla nas będą: liczebniki główne. liczebniki porządkowe

Audio Kurs. W gierski. Kurs podstawowy. Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD

Lekcja 1 Podstawowe zwroty i wyrażenia... 9 Zaimki osobowe Odmiana czasownika w czasie teraźniejszym Szyk zdania oznajmującego...

SPIS TREŚCI 3. CZAS OKREŚLANIE DŁUGOŚCI, OBJĘTOŚCI, WAGI 32

Kalendarze Notesy 2019

Alfabet niemiecki Alfabet niemiecki sk ada si z dwudziestu szeêciu liter. S uchaj i powtarzaj: a [a:] u [u:] b [be:] o [o:] p [pe:] w [ve:] d [de:]

Beata Pawlikowska. Niemiecki. NIEMIECKI.indb :10:27

SPIS TREŒCI. Zasady wymowy i rys gramatyki jêzyka hiszpañskiego.. 11

(my jesteśmy) wir- sind (zynd) (Pan/Pani on są)sie/sie- sind/sind

FILM 5 Nazwy miesi cy

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.

WYNIKI TESTU KOMPETENCYJNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO PO GIMNAZJUM UCZNIÓW KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM TEST GRAMATYCZNO - LEKSYKALNY

Wstêp. Zanim wyjedziesz do pracy...

1 / L1 / TEMAT: Hallo! Mein Name ist Klaus

Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego w klasach IV-VI. Szkoła Podstawowa nr 5 im. Bohaterów 12 Kołobrzeskiego Pułku Piechoty


FILM 3 Podawanie godzin

Parafia Rokitnica. Kalendarz

Piàtek Friday Freitag

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w gimnazjum Podręcznik Aktion Deutsch cz. 1

czyli rymowanki logopedyczne dla dzieci

Co każdy rodzic powinien wiedzieć o rozwoju mowy swojego dziecka?

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk. Zespół Szkół nr 2 im. Bolesława III Krzywoustego w Kołobrzegu

Fotini. Christine. Michał. Maciek. Eleni. Łukasz. Katerina. Christine. Argiro. Fotula. Tomek. Zinovia. Zinovia. Anna. Maciek. Maciek. Artur.

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

c) w środku każdego pola otwór do zamocowania bierek,

1. Was hast du am Montag?

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

jêzyk rosyjski Poziom podstawowy i rozszerzony Halina Lewandowska Ludmi³a Stopiñska Halina Wróblewska

JĘZYK ANGIELSKI. Przedmiotowy system oceniania w klasach 1-3

Szkolne wieści. Miesięcznik szkolny zawierający artykuły Koła Dziennikarskiego.

Dla Wielkopolskiego Związku Pracodawców

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

REJESTRACJA NA LEKTORATY Z JĘZYKÓW OBCYCH

Witamy w świecie języka niemieckiego. Jak zbudowany jest kurs? Wprowadzenie

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10

ISBN: format 165/235, oprawa miękka liczba stron: 80 cena: 24,90 zł

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA JĘZYKÓW NOWOŻYTNYCH W GIMNAZJUM

CHIŃSZCZYZNA PO POLSKU

Związek Śląskich Rolników Verband Schlesischer Bauern Było minęło?

Zarządzanie jakością

ALEKSANDRA SŁABIAK. Przedmiotowy System Oceniania j. angielski kl. IV VI

Mirosława Czerwińska

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

p o s t a n a w i a m

Mądrym być to wielka sztuka, ale dobrym jeszcze większa. K o r n e l M a k u s z y ń s k i

Wiem, co trzeba. Grudzień. Materiały dla klasy I. Imię i nazwisko:... Klasa:...

Minimalne wymagania odnośnie przedmiotu zamówienia zawarto w punkcie I niniejszego zapytania.

Ćwiczenia usprawniające analizę słuchową* (zadania z zastosowaniem głosek, sylab, wyrazów, zdań, struktur rytmicznych)

Zalecenia dotyczące prawidłowego wypełniania weksla in blanco oraz deklaracji wekslowej

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE. #trends cz. 1

Zapytanie ofertowe nr 3

PLAN WYNIKOWY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z WYKORZYSTANIEM PODRĘCZNIKA Mach mit! 1. Nowa edycja

Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego dla poziomu liceum

Dziennik Ustaw Nr Poz i 1721

Szkolny s³ownik ortograficzny

1. PSO obejmuje ocenę wiadomości, umiejętności i postaw uczniów;

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności ucznia i myślenia uczniów.

Umiejscowienie trzeciego oka

WSTÊP. S³uchaj i mów poznaj praktyczne zwroty; szlifuj gramatykê i doskonal wymowê. Opanuj podstawy angielskiego.

Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka angielskiego w klasach IV-VI w Szkole Podstawowej im. Janusza Korczaka w Biedaszkach.

HOTEL CENTRUM*** Łódź, ul. Kilińskiego 59/63

Scenariusz lekcji języka niemieckiego (A1/ A1+) Temat: Wie ist das Wetter im Frühling? (Jaka jest pogoda wiosną?)

TERMINARZ ZADAŃ

Magurski Park Narodowy

DLA ZAMAWIAJĄCEGO: OFERTA. Ja/-my, niżej podpisany/-ni... działając w imieniu i na rzecz... Adres Wykonawcy:...

EGZAMIN MATURALNY Z J 1 7ZYKA ROSYJSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY

Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego.

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego w edukacji wczesnoszkolnej

j. niemiecki klasa 5, kurs podstawowy

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z przedmiotu matematyka

Język niemiecki Czas zegarowy Die Uhrzeit. str. 1

ostatni dzień miesiąca (yyyy-mm-dd) miejsce zam. - ulica nr miejscowość wypełnienia oświadczenia

Tytuł: Język angielski metodą skojarzeń. Autorzy - Michael Gruneberg, Patrycja Kamińska. Opracowanie i skład - Joanna Kozłowska, Patrycja Kamińska

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI

Nacht (die); die Nächte

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA GRUP DSD II W KLASACH I III

Opracowanie wyników konkursu GALILEO 2014

SCENARIUSZ LEKCJI WYCHOWAWCZEJ: AGRESJA I STRES. JAK SOBIE RADZIĆ ZE STRESEM?

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta zero pięć. Masz do wykorzystania 125 minut i trzy szanse. Znalazłaś wiadomość:

Regulamin konkursu fotograficznego ogłoszonego z okazji obchodów

REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

Poddziałanie Poprawa zdolności do zatrudnienia oraz podnoszenie poziomu

WYKRESY FUNKCJI NA CO DZIEŃ

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika

Wychowawca i zespół wychowawców w nowym roku szkolnym Powołanie, zadania, harmonogram prac

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

e-kadry.com.pl Ewa Drzewiecka Telepraca InfoBiznes

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego i angielskiego

Użytkownik:, Data:

Oferta Wydawnicza 2014

Transkrypt:

Zanim wyjedziesz do pracy NIEMIECKI Kurs jêzykowy dla pocz¹tkuj¹cych Christine Bunnenberg-Waterman Wydawnictwo LektorKlett Poznañ

Wydawnictwo LektorKlett ul. Polska 114 60-401 Poznañ tel. (0-61) 849 62 01 faks (061) 849 62 02 e-mail: lk@lektorklett.com.pl www.lektorklett.com.pl www.pons.pl Ilustracje: Marek Jarmonik Projekt ok³adki: redesign.pl Wydawnictwo LektorKlett, Poznañ 2006 ISBN 83-7429-357-8 ISBN 978-83-7429-357-0 Przek³ad i adaptacja: Barbara Ho³derna Redakcja serii: Robert Kuc Redakcja tomu: Magdalena Kotlarek, Joanna Roszak Sk³ad: Robert Mugaj Druk: Abedik Wydanie I

Spis treœci Wstêp......................................... 4 1.Na dobry pocz¹tek............................. 6 2. Przedstawianie siê........................... 14 3. W hotelu................................... 26 4. Zakupy.................................... 39 5. W restauracji................................ 52 6. Czas i podró owanie.......................... 68 7. Pytanie o drogê.............................. 81 8. Umawianie siê.............................. 93 Praktyczne zwroty.............................. 104 S³owniczek niemiecko-polski..................... 114 S³owniczek polsko-niemiecki..................... 128

Wstêp Zanim wyjedziesz do pracy... Wielu Polaków podejmuje pracê za granic¹. Warto pamiêtaæ, e bez wzglêdu na charakter zatrudnienia, osoby ubiegaj¹ce siê o pracê u naszego zachodniego s¹siada powinny znaæ jêzyk opanowanie choæby tylko podstaw niemieckiego u³atwi porozumiewanie siê z szefem oraz kolegami w miejscu pracy. Równie codzienne ycie emigranta, które obfituje w rozmaite wyzwania, stanie siê znacznie ³atwiejsze, gdy zniknie bariera jêzykowa. Dlatego przygotowaliœmy kurs, który pomo e ci opanowaæ podstawy jêzyka, a tematyka dialogów i æwiczeñ zosta³a dopasowana do potrzeb osoby wyje d aj¹cej za granicê. Zanim wyjedziesz do pracy, podszlifuj niemiecki! Kurs Zanim wyjedziesz do pracy. Niemiecki dla pocz¹tkuj¹cych to: podstawowe s³ownictwo i gramatyka; regu³y niemieckiej ortografii; zasady wymowy obowi¹zuj¹ce w jêzyku niemieckim; dialogi i æwiczenia skonstruowane tak, by mo na by³o ³atwo zapamiêtaæ typowe wyra enia i zwroty; doskona³y model poprawnej wymowy, nagrany na CD przez rodowitych Niemców; ciekawe informacje o kulturze i obyczajach. 4

Potrzebne s³ówka znajduj¹ siê w s³owniczkach umieszczonych przy kolejnych lekcjach i na koñcu ksi¹ ki. Ka dy rozdzia³ zawiera: Dialogi przyk³ady rozmów, jakie trzeba bêdzie przeprowadziæ, bêd¹c w Niemczech; Informacje o zwyczajach i przyjêtych sposobach zachowañ; Objaœnienia gramatyczne zwiêz³e i precyzyjne uporz¹dkowanie elementów gramatyki, wprowadzonych w danej lekcji; Teraz Ty æwiczenia utrwalaj¹ce i testy do samodzielnego rozwi¹zania; S³owniczek. S³owniczki przylekcyjne dziel¹ siê na dwie czêœci: czêœæ pierwsza zawiera s³ownictwo u yte w danej lekcji, druga przydatne zwroty i s³owa poszerzaj¹ce omawiany temat, pomagaj¹ce przy konstruowaniu w³asnych wypowiedzi. Klucz zawieraj¹cy rozwi¹zania æwiczeñ z czêœci Teraz ty znajduje siê na koñcu ka dego rozdzia³u. Zamieszczony na koñcu podrêcznika S³owniczek niemiecko- -polski i polsko-niemiecki zosta³ poprzedzony zestawem Praktycznych zwrotów, do których skieruj¹ ciê odsy³acze zamieszczone po ka dej lekcji. Celem, jaki postawi³ sobie autor, by³o dostarczenie ucz¹cemu siê naturalnych modeli konwersacyjnych oraz s³ów i zwrotów pomocnych w prowadzeniu rozmów. Praktyczne zwroty powinieneœ opanowaæ na pamiêæ, podobnie ca³e s³ownictwo z lekcji, a nawet kompletne dialogi. Rozmawiaj¹c za granic¹, bêdziesz dziêki temu móg³ wykorzystaæ ca³e zdania, które przypomn¹ ci siê w odpowiednim kontekœcie. yczymy powodzenia w nauce z kursem Zanim wyjedziesz do pracy. Niemiecki dla pocz¹tkuj¹cych! 5

1. Na dobry pocz¹tek 1 01 ALFABET Zacznij od nauczenia siê, jak wymawiaæ litery alfabetu w jêzyku niemieckim. Umiejêtnoœæ przeliterowania nazwiska lub adresu jest zawsze przydatna. A a H ha O o V fau B be I i P pe W we C ce J jot Q ku X iks D de K ka R er Y ypsilon E ej L el S es Z cet F ef M em T te G ge N en U u Znaki specjalne w jêzyku niemieckim: Ä a Umlaut Ö o Umlaut Ü u Umlaut ß scharfes es Litery alfabetu w jêzyku niemieckim wymawia siê bardzo podobnie jak w jêzyku polskim. Trzeba jednak zwróciæ uwagê na kilka liter, których nie ma w naszym jêzyku: ä, ö, ü, ß. Pos³uchaj alfabetu, powtarzaj¹c ka d¹ literê po kolei. S³uchaj¹c ponownie, podkreœlaj litery, które sprawiaj¹ ci trudnoœci w wymowie. Wszystkie litery nale y powtórzyæ kilkakrotnie g³oœno, zwracaj¹c szczególn¹ uwagê na te trudniejsze (podkreœlone). Wymowa poszczególnych g³osek w jêzyku niemieckim jest dla Polaka doœæ ³atwa. Je eli chce siê prawid³owo wymawiaæ s³owa, trzeba jedynie poznaæ kilka podstawowych regu³ fonetycznych. 6

1 02 1 03 SAMOG OSKI: A, E, I, O, U, Y Czasami samog³oska jest krótka, a czasami d³uga. Zale y to od s³owa, w którym wystêpuje. D³uga jest zawsze wtedy, gdy nastêpuje po niej h lub pojedyncza spó³g³oska, krótka wtedy, gdy poprzedza wiêcej ni jedn¹ spó³g³oskê. Przeæwicz wymowê samog³osek w nastêpuj¹cych s³owach: a Mann /mê czyzna/ krótka, jak polskie a Abend /wieczór/ d³uga, jak przed³u one polskie a e Bett /³ó ko/ krótka, zbli ona do polskiego e nehmen /braæ/ d³uga, zbli ona do polskiego ej, jednak przy ma³o otwartych ustach i s³abo s³yszalnym jot i ist /jest/ krótka, dÿwiêk poœredni miêdzy krótkim polskim i i y ihr /wy/ d³uga, zbli ona do polskiego i o Kollege /kolega/ krótka, krótsza ni polskie o wohnen /mieszkaæ/ d³uga, jak przed³u one o wyraÿnie upodobnione do u u Turm /wie a/ krótka, krótsza ni polskie u gut /dobry/ d³uga, d³u sza ni polskie u y Mythe /mit/ krótka, zbli ona do polskiego y, jednak bardziej zaokr¹glona SAMOG OSKI Z PRZEG OSEM: Ä, Ö, Ü Dwie kropki nad a, o oraz u nazywane s¹ przeg³osem (Umlaut). Zmienia on brzmienie samog³osek. ä Städte /miasta/ krótka, jak polskie e Käse /ser/ d³uga, d³u sza ni polskie e ö können /móc/ krótka, wymawia siê jak polskie krótkie y z zaokr¹gleniem warg, jak przy wymawianiu g³oski o Öl /oliwa/ d³uga, wymawia siê jak polskie y z zaokr¹gleniem warg, jak przy wymawianiu g³oski o ü Glück /szczêœcie/ krótka, wymawia siê jak krótkie polskie i z zaokr¹gleniem warg jak przy wymawianiu g³oski u Übung /æwiczenie/ d³uga, wymawia siê jak polskie i z zaokr¹gleniem warg, tak jak przy wymawianiu g³oski u 7

1 04 1 05 PODWÓJNE SAMOG OSKI /DYFTONGI/: AI, EI, AU, EU, ÄU Takie po³¹czenia samog³osek wymawia siê nastêpuj¹co: ai Mai /maj/ ei mein /mój/ } wymawia siê jak polskie aj au Frau /kobieta/ wymawia siê jak polskie au eu neun /dziewiêæ/ wymawia siê jak polskie oj äu Bäume /drzewa/ SPÓ G OSKI Wiêkszoœæ spó³g³osek wymawia siê tak, jak w jêzyku polskim. Przeæwicz wymowê nastêpuj¹cych spó³g³osek lub ich grup: ch kochen /gotowaæ/ wymawia siê twardo, jak polskie ch, wystêpuje po samog³oskach: a, o, u, ou, z wyj¹tkiem przyrostka zdrabniaj¹cego -chen ich /ja/ wymawia siê miêkko po pozosta- ³ych samog³oskach oraz po spó³g³oskach l, n, r oraz w przyrostku zdrabniaj¹cym -chen Chef /szef/ na pocz¹tku wyrazów pochodzenia francuskiego jak polskie sz Charakter /charakter/ na pocz¹tku wyrazów pochodzenia greckiego jak polskie k sechs /szeœæ/ przed spó³g³osk¹ s jak polskie k h Hand /rêka/ na pocz¹tku wyrazu jak polskie h ohne /bez/ po samog³osce nie wymawia siê, gdy w tym przypadku h oznacza jedynie przed³u enie samog³oski ph Phonetik /fonetyka/ zawsze jak polskie f qu Quatsch /nonsens/ zawsze jak polskie kw s sie /ona/ na pocz¹tku s³owa przed samog³osk¹ Reise /podró / na pocz¹tku s³owa przed spó³g³os- kami z wyj¹tkiem p i t, w œrodku s³owa przed spó³g³oskami oraz na koñcu s³owa jak polskie s zawsze jak polskie s Skala /skala/, zuerst /najpierw/, Gans /gêœ/ ß i ss heißen /nazywaæ siê/ müssen /musieæ/ } oraz w œrodku s³owa miêdzy samog³oskami i po spó³g³oskach: l, m, n, r jak polskie z 8

sch schön /piêkny/ zawsze jak polskie sz sp sprechen na pocz¹tku s³owa jak polskie /rozmawiaæ/ szp st Stunde /godzina/ na pocz¹tku s³owa jak polskie szt tsch Deutsch zawsze jak polskie cz /jêzyk niemiecki/ tz i z Witz / art/, zawsze jak polskie c Zimmer /pokój/ v vier /cztery/ w rodzimych s³owach niemieckich jak polskie f Vulkan w s³owach obcych /zapo yczonych/ jak polskie w LICZBY I DATY 1 06 1 07 OD 0 DO 12 Stosuj¹c podane wczeœniej regu³y wymowy, przeczytaj g³oœno niemieckie liczebniki: 0 null 5 fünf 10 zehn 1 eins 6 sechs 11 elf 2 zwei 7 sieben 12 zwölf 3 drei 8 acht 4 vier 9 neun OD 13 DO 20 Spójrz na podane liczebniki i spróbuj uzupe³niæ wolne miejsca; 13 to dreizehn jak wobec tego nazwiesz pozosta³e liczebniki? 13 dreizehn 17 siebz 14 vier 18 15 f 19 16 sechz 20 zwanzig 9

Porównaj swoje odpowiedzi z kluczem na stronie 12, 13. Przeæwicz wymowê liczebników i sprawdÿ jej poprawnoœæ, s³uchaj¹c nagrania. 1 08 OD 21 DO... Kolejne liczebniki tworzy siê wed³ug wzoru: jeden i dwadzieœcia. Uzupe³nienie luk nie powinno sprawiæ ci trudnoœci. Porównaj swoje odpowiedzi z kluczem na stronie 13. 21 einundzwanzig 31 22 zweiundzwanzig 32 23 dreiundzwanzig 33 24 vierundzwanzig 34 25 fünfundzwanzig 35 26 sechsundzwanzig 36 27 siebenundzwanzig 37 28 achtundzwanzig 38 29 neunundzwanzig 39 30 dreißig 40 vierzig 41 100 hundert/einhundert 42 101 hunderteins 50 fünfzig 102 hundertzwei 60 sechzig 152 hundertzweiundfünfzig 70 siebzig 200 zweihundert 80 300 dreihundert 90 1000 tausend/eintausend 1.000.000 eine Million 2785 zweitausendsiebenhundertfünfundachtzig Proszê spojrzeæ na pisowniê liczebnika 2785! To jest jedno s³owo. 1 09 DNI TYGODNIA Przeczytaj g³oœno nazwy dni tygodnia. Nastêpnie sprawdÿ swoj¹ wymowê, s³uchaj¹c nagrania. Montag /poniedzia³ek/ Dienstag /wtorek/ Mittwoch /œroda/ Donnerstag /czwartek/ 10

Freitag /pi¹tek/ Samstag /sobota/ Sonntag /niedziela/ 1 10 1 11 MIESI CE Przeczytaj nazwy miesiêcy. Januar /styczeñ/ Februar /luty/ März /marzec/ April /kwiecieñ/ Mai /maj/ Juni /czerwiec/ Juli /lipiec/ August /sierpieñ/ September /wrzesieñ/ Oktober /paÿdziernik/ November /listopad/ Dezember /grudzieñ/ OD PIERWSZEGO DO TRZYDZIESTEGO PIERWSZEGO Liczebniki te bêd¹ potrzebne szczególnie przy podawaniu dat. Przeczytaj je g³oœno, a nastêpnie sprawdÿ jak zwykle swoj¹ wymowê, s³uchaj¹c nagrania. pierwszego am ersten drugiego am zweiten trzeciego am dritten czwartego am vierten pi¹tego am fünften szóstego am sechsten siódmego am siebten ósmego am achten dziewi¹tego am neunten dziesi¹tego am zehnten jedenastego am elften dwunastego am zwölften trzynastego am dreizehnten dwudziestego am zwanzigsten dwudziestego pierwszego am einundzwanzigsten Wszystkie liczebniki porz¹dkowe powy ej 20 tworzy siê wed³ug tej samej zasady: dodaje siê koñcówkê -sten. 11

1 12 CZY ROZUMIESZ US YSZANE DATY? Pos³uchaj siedmiu nagranych dat, a nastêpnie zapisz je. Porównaj swoje odpowiedzi z kluczem na stronie 13. Klucz OD 13 DO 20 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig OD 31 DO... 31 einunddreißig 32 zweiunddreißig 33 dreiunddreißig 34 vierunddreißig 35 fünfunddreißig 36 sechsunddreißig 37 siebenunddreißig 38 achtunddreißig 39 neununddreißig 41 einundvierzig 42 zweiundvierzig 80 achtzig 90 neunzig 12

CZY ROZUMIESZ US YSZANE DATY? Wann sind die Konferenzen? /Kiedy s¹ konferencje?/ Am ersten Mai, am siebten Juni, am vierundzwanzigsten Oktober, am neunzehnten November, am dritten Dezember, am einundzwanzigsten Dezember und am vierunddreißigsten Januar. /1 maja, 7 czerwca, 24 paÿdziernika, 19 listopada, 3 grudnia, 21 grudnia i 34 stycznia/ Am vierunddreißigsten Januar?! /34 stycznia?!/ 13

Niedostępne w wersji demonstracyjnej. Zapraszamy do zakupu pełnej wersji książki w serwisie