Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka Dopuszczająca Wyroby Budowlane i Konstrukcje Urzędowa Jednostka Kontrolna ds. Technologii Budowlanej Zakład prawa publicznego Kolonnenstraße 30 B D-10829 Berlin Tel.: +49 3078730 0 Fax; +49 3078730-320 E-Mail: dibt@dibt.de www.dibt.de Upoważniony i notyfikowany zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych ( 89/106/EWG) Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Nazwa handlowa Trade name Wnioskodawca aprobaty Holder of approval svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International Glüsinger Straße 86 21217 Seevetal NIEMCY Przedmiot aprobaty i zakres zastosowania Generic type and use of construction product Przepust kablowy cable penetration seal Termin ważności: Validity: Zakłady produkcyjne Manufacturing plants od from do to 28.06.2013 28.06.2018 Zakład produkcyjny I Zakład produkcyjny I Niniejsza aprobata obejmuje This Approval contains 29 stron włącznie z 20 załącznikami 29 pages including 20 annexes E u r o p e j s k a O r g a n i z a c j a d s. A p r o b a t T e c h n i c z n y c h E u r o p e a n O r g a n i s a t i o n f o r T e c h n i c a l A p p r o v a l s Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 2 z 29 28.06.2013 I PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna udzielona zostaje przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej w zgodzie z: - Dyrektywą 89/106/EWG Rady z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie dostosowania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych 1, zmienioną przez Dyrektywę 93/68/EWG Rady 2 oraz przez Rozporządzenie (EG) Nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ; - Rozporządzeniem o wprowadzeniu do obrotu oraz o swobodnym obrocie towarowym wyrobów budowlanych w celu wdrożenia Dyrektywy 89/106/EWG Rady z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie dostosowania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych oraz innych aktów prawnych Wspólnot Europejskich (Ustawa o Produktach Budowlanych BauPG) z dnia 28 kwietnia 1998 4, zmienionej ostatnio Rozporządzeniem z dnia 31.10.2006 5 ; - Wspólnym Trybem Postępowania dla wnioskowania, przygotowania i udzielania europejskich dopuszczeń technicznych, zgodnie z Załącznikiem do Decyzji Komisji 6 Nr 94/23/EG; - zasadą w odniesieniu do europejskich dopuszczeń technicznych dla "wyrobów ochrony przeciwpożarowej służących do izolacji i zamykania spoin i otworów oraz powstrzymania ognia w warunkach pożaru Część 2: Izolacje", ETAG 026-02. 2 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do kontrolowania, czy są spełniane postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Kontrola może nastąpić w zakładach produkcyjnych. Posiadacz europejskiego dopuszczenia technicznego pozostaje odpowiedzialny za zgodność produktów z Europejską Aprobatą Techniczną i ich przydatnością dla zamierzonego stosowania. 3 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być przeniesiona na innych producentów lub przedstawicieli producentów oprócz tych, którzy są wymienieni na stronie 1, ani też na inne zakłady produkcyjne niż wymienione na stronie 1 Europejskiej Aprobaty Technicznej. 4 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej może uchylić niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną, a w szczególności po doniesieniu Komisji na podstawie Art. 5 Ust. 1 Dyrektywy 89/106/EWG. 5 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może być odtwarzana także drogą elektroniczną tylko w postaci nieskróconej. Częściowe jej odtwarzanie może nastąpić jednak za pisemną zgodą Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. Aprobatę powieloną w części należy odpowiednio oznaczyć. Teksty i rysunki broszur reklamowych nie mogą być sprzeczne z Europejską Aprobatą Techniczną lub wykorzystywane w niewłaściwy sposób. 6 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zostaje wydana przez jednostkę aprobującą w jej języku urzędowym. Niniejsza wersja odpowiada wersji przydzielonej w EOTA. Tłumaczenia na inne języki należy odpowiednio oznaczyć. 1 2 3 4 5 6 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 40 z dnia 11.2.1989, s. 12 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 220 z dnia 30.8.1993, s. 1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 284 z 31.10.2003 s. 25 Federalny Dziennik Ustaw Część I 1998 (Bundesgesetzblatt I), s. 812, Federalny Dziennik Ustaw Część I, 2006 (Bundesgesetzblatt I), s. 2407, 2416 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 17 z dnia 20.1.1994, s. 34 Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 3 z 29 28.06.2013 II POSTANOWIENIA SZCZEGÓLNE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Opis produktu/ produktów i cel stosowania 1.1 Opis wyrobu budowlanego 1.1.1 Opis przepustu kablowego Przepust kablowy, zwany, zasadniczo składa się z tulei rurowej z materiałem pęczniejącym, frontowego zamknięcia tulei z krążków z miękkiej pianki, wykańczającej izolacje z powłoki ablacyjnej oraz materiałów uszczelniających. Zgodnie z Załącznikiem 3 przepust kablowy ma być wytwarzany z komponentów według Załącznika 1. 1.1.2 Opis części składowych (komponentów) przepustu kablowego 1.1.2.1 Tuleja rurowa Tuleja rurowa, zwana "PYRO-SAFE Cable Tube", składa się z dwóch pół-osłon z PVC, z których każda posiada wkładkę z pęczniejącego materiału budowlanego "PYRO-SAFE DG-CR SK" firmy svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, z siedzibą w Niemczech. Właściwości i wymiary pół-osłon rurowych muszą odpowiadać wymogom zawartym w Załączniku 1. 1.1.2.2 Miękka pianka Miękka pianka do frontowego zamknięcia tulei musi odpowiadać wymogom zawartym w Załączniku 1. 1.1.2.3 Powłoka ablacyjna Powłoka ablacyjna "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub "SIBRALIT AS" firmy svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, z siedzibą w Niemczech, musi odpowiadać wymogom zawartym w Załączniku 1. 1.1.2.4 Materiały uszczelniające do montażu poszczególnych tulei w małych otworach 7 Według Załącznika 1 spoiny o szerokości do 25 mm muszą zostać całkowicie zapełnione dzięki stabilnym, niepalnym materiałom budowlanym (Klasa A1 lub A2-s1,d0 według EN 13501-1), jak przykładowo beton, zaprawa cementowa lub zaprawa gipsowa, na przykład "PYRO-SAFE NOVASIT K2", "PYRO-SAFE NOVASIT VGM" lub "PYRO-SAFE NOVASIT BM". 1.1.2.5 Materiały uszczelniające do montażu pojedynczych/kilku tulei w dużych otworach 7 Zaprawa przeciwpożarowa używana do wypełnienia otworu "PYRO-SAFE NOVASIT BM" lub "PYRO-SAFE NOVASIT K2" musi odpowiadać wymogom zawartym w Załączniku 1. 1.2 Cel stosowania 1.2.1 Ogólnie 1.2.1.1 Przepust kablowy jest stosowany do uszczelniania otworów według rozdziału 1.2.3 w ognioodpornych ścianach i sufitach zgodnie z rozdziałem 1.2.2, przez które przechodzą kable 8, opisane w punkcie 1.2.4. Służy ono także do utrzymania odporności ogniowej ściany lub sufitu w obszarze realizacji. 7 8 W przypadku pojedynczego ułożenia/pojedynczej realizacji w każdy otwór zostaje wmontowana jedna tuleja rurowa, przy czym wokół tulei rurowej pozostaje tylko wąska szczelina pierścieniowa. W przypadku wielokrotnego ułożenia/wielokrotnej realizacji można ułożyć klika tulei rurowych (lub także tylko pojedynczą) w większym otworze. Przez wszystkie tuleje rurowe może przebiegać kilka przewodów. Przepisy techniczne państw członkowskich odnoszące się do wykonania elektrycznych instalacji kablowych i dopuszczalności dławików kablowych pozostają nienaruszone. Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 4 z 29 28.06.2013 1.2.1.2 W zależności od typu wykonania i elementu budowlanego, jak również przebiegających przewodów, przepust kablowy osiąga maksymalną klasę odporności ogniowej El 45, El 60, El 90 względnie El 120 (Patrz także rozdział 2.3). 1.2.1.3 Przepust kablowy może być stosowany w pomieszczeniach charakteryzujących się obciążeniem wilgocią oraz w tych, w których ono nie występuje (Patrz rozdział 2.5); dla pęczniejących/ablacyjnych komponentów została stwierdzona kategoria użytkowania X zgodnie z EOTA TR 024. 1.2.1.4 Przepust kablowy może być także stosowany do zamykania otworów, przez które nie przebiegają jeszcze żadne instalacje (przepusty rezerwowe). Późniejsze zmiany instalacji (późniejsze przeniesienie lub usunięcie instalacji) mogą zostać przeprowadzone, o ile zostaną zastosowane postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 1.2.2 Elementy budowlane (ściany i sufity) Zgodnie z Załącznikiem 2 przepust kablowy może być stosowany w masywnych ścianach (d w 150mm względnie d w 100mm), lekkich ściankach działowych (d w 100mm) i masywnych sufitach (d D 150 mm względnie do 125 mm), które są sklasyfikowane stosownie do wymaganej odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. 1.2.3 Otwory elementów budowlanych 1.2.3.1 Wymiary otworów elementów budowlanych przeznaczonych do zamykania w masywnych ścianach o grubości 150 mm nie mogą przekraczać 1200 mm szerokości i 2000 mm wysokości. W sufitach szerokość nie może przekraczać 640 mm. Długość nie jest ograniczona. W lekkich ściankach działowych i masywnych ścianach o grubości < 150 mm tuleje rurowe mogą zostać ułożone tylko we własnych otworach elementów budowlanych, przy czym pozostająca wokół tulei szczelina pierścieniowa może wynosić od 5 mm do 25 mm. 1.2.3.2 Odległość między otworami w elementach budowlanych, podlegające uszczelnieniom lub od innych otworów lub wbudowanych części, musi wynosić przynajmniej 200 mm. Zgodnie z postanowieniami rozdziału 1.1.2.5 odległość pomiędzy sąsiednimi, dużymi otworami przepustu kablowego może zostać zredukowana według ETA do 100 mm, o ile otwory elementów budowlanych służące do zamykania nie są większe niż 400 mm x 400 mm. 1.2.4 Kable (instalacje) 1.2.4.1 Zgodnie z Załącznikiem 2 przepust kablowy może być zamontowany na przewodach przebiegających prostopadle do powierzchni elementów budowlanych. W przypadku wielokrotnych ułożeń/wielokrotnych realizacji całkowity dopuszczalny przekrój przewodów (w odniesieniu do zewnętrznych wymiarów tulei rurowych) nie może wynosić więcej niż 60 % otworów elementów budowlanych. Odległości między pojedynczymi tulejami rurowymi oraz między tulejami rurowymi a ościeżami powinny spełniać wymagania zawarte w Załączniku 2. 1.2.4.2 Pierwsze uchwyty mocujące kable podczas montażu w ścianie muszą znajdować się w odległości 300 mm po obu stronach ściany. Główne części uchwytów mocujących muszą być niepalne. 1.2.5 Czas użytkowania Postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej oparte są na założeniu, że czas użytkowania przepustu kablowego wynosi 10 lat, pod warunkiem, że spełnione zostały warunki produkcji, instalacji, użytkowania, konserwacji i renowacji określone w rozdziałach 4 i 5 9. Informacje dotyczące okresu użytkowania nie mogą być interpretowane jako gwarancja producenta, lecz należy traktować je jedynie jako środek pomocniczy przy wyborze odpowiedniego produktu, w związku z przewidywanym, ekonomicznie uzasadnionym okresem użytkowania obiektu. 9 Rzeczywisty czas użytkowania może być dłuższy a mianowicie w przypadku braku poważnych objawów degradacyjnych, które wpływają na istotne wymagania. Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 5 z 29 28.06.2013 2 Cechy produktu i postępowanie dokumentujące 2.1 Ogólnie 2.1.1 Użyteczność przepustu kablowego do zamierzonego celu stosowania została pozytywnie oceniona według ETAG 026 - część 2:2008-01-01. W celu dokonania oceny przepustu kablowego, zostały rozpatrzone następujące właściwości produktu: "Reakcja na ogień", "Odporność ogniowa" "Uwalnianie substancji niebezpiecznych" oraz "Trwałość i przydatność do użycia. 2.1.2 Właściwości produktu podane w rozdziałach od 2.2 do 2.5 dotyczą tylko przepustu kablowego opisanego w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej, jak również jego części składowych. Zmiany materiału, składu, wymiarów lub właściwości muszą zostać niezwłocznie zgłoszone do Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje, czy jest wymagana nowa ocena wyrobu. 2.2 Zachowanie w warunkach pożarowych Pęczniejące/ablacyjne materiały budowlane i fugowe materiały uszczelniające spełniają podane w Załączniku 1 wymagania dla klasy reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1. 2.3 Odporność ogniowa W zależności od typu wykonania i elementu budowlanego, jak również przebiegających przewodów, przepust kablowy osiąga maksymalną klasę odporności ogniowej El 45, El 60, El 90 względnie El 120 (patrz Załącznik 2). W załącznikach podana jest maksymalnie udowodniona klasa odporności ogniowej. W przypadku montażu w ścianach lub sufitach o tej samej grubości i gęstości oraz o takiej samej strukturze, jak określono, ale o mniejszej klasie odporności ogniowej, odporność ogniowa uszczelnienia przewodów sprowadza się do klasy odporności ogniowej ściany lub sufitu. 2.4 Uwalnianie substancji niebezpiecznych Ablacyjne materiały budowlane "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub "SIBRALIT AS" i pęczniejący materiał budowlany "PYRO-SAFE DG-CR SK" nie zawierają żadnych substancji niebezpiecznych znajdujących się na liście Komisji Europejskiej. Składy chemiczne materiałów budowlanych zostały przedłożone do oceny w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej. Uwaga: W uzupełnieniu do szczególnych przepisów niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, odnoszących się do substancji niebezpiecznych, produkty mogą być przedmiotem dodatkowych wymogów w zakresie obowiązywania tego zezwolenia (np. stosowane prawodawstwo europejskie oraz krajowe przepisy prawne i administracyjne). W celu spełnienia postanowień dyrektywy dotyczącej wyrobów budowlanych, wymagania te także powinny zostać spełnione, jeśli jest to konieczne. 2.5 Trwałość i przydatność do użycia Ablacyjne materiały budowlane "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub "SIBRALIT AS" i pęczniejący materiał budowlany "PYRO-SAFE DG-CR SK" spełniają wymagania kategorii użytkowania X zgodnie z EOTA TR 024. Oznacza to, że izolacja może być narażona na warunki panujące w pomieszczeniach charakteryzujących się obciążeniem wilgocią oraz w tych, w których ono nie występuje, bez obawy wystąpienia znaczących zmian w technicznych parametrach bezpieczeństwa pożarowego. Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 6 z 29 28.06.2013 3 Ocena i certyfikacja zgodności oraz znakowanie znakiem CE 3.1 System zaświadczenia zgodności dla komponentów izolacji Zgodnie z Decyzją Komisji Europejskiej 1999/454/EG, oraz zmianą zgodnie z Decyzją 2001/596/EC Komisji Europejskiej 10, należy zastosować System 1 zaświadczenia zgodności. Powyższy system zaświadczenia zgodności jest opisany następująco: System 1: certyfikacja zgodności wyrobu przez jednostkę certyfikującą na podstawie: (a) zadań producenta: (1) zakładowa kontrola produkcji; (2) uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, które są prowadzone przez Producenta zgodnie z ustalonym planem badań; (b) zadań upoważnionej jednostki: (3) wstępne badanie wyrobu; (4) wstępna inspekcji zakładu produkcyjnego i zakładowa kontrola produkcji; (5) bieżący nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji. Uwaga: jednostki upoważnione zwane są także jednostkami notyfikowanymi. 3.2 Kompetencje 3.2.1 Zadania producenta 3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji Producent musi prowadzić stałą zakładową kontrolę produkcji. Wszystkie dane, wymogi i przepisy podane przez producenta, należy systematycznie rejestrować w formie pisemnych zaleceń zakładowych i instrukcji postępowania, włącznie z wynikami kontroli produkcji. Zakładowa kontrola produkcji powinna zapewnić, że wyrób jest zgodny z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Producent może stosować wyłącznie te surowce i składniki, które odpowiadają dokumentacji technicznej przedłożonej w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej. Zakładowa kontrola produkcji musi być zgodna z planem badań i kontroli z dnia 28.06.2013 dla przyznanej tego samego dnia Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0821. Jest on częścią technicznej dokumentacji niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Plan badań i kontroli sporządza się w związku z zakładowym systemem kontroli produkcji Producenta i składa w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej. 11 Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być rejestrowane i analizowane pod względem zgodności z planem badań i kontroli. 3.2.1.2 Pozostałe zadania producenta Producent musi zapewnić techniczną kartę informacyjną produktu i instrukcję montażu, która musi zawierać co najmniej następujące informacje: 10 11 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 178/52 z dnia 14.07.1999 Plan badań i kontroli stanowi poufną część dokumentacji niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i może być doręczony jedynie upoważnionej jednostce w postępowaniu zaświadczenia zgodności. Patrz rozdz. 3.2.2 Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 7 z 29 28. 06.2013 Techniczna karta informacyjna: 1. Obszar zastosowania: - Elementy budowlane, w które można wmontować przepust; rodzaj i cechy elementów budowlanych, jak minimalna grubość, gęstość oraz montaż w przypadku lekkich ścianek działowych. - Instalacje, które mogą być prowadzone przez przepust; rodzaj i cechy przewodów, jak materiał, średnica, grubość; wymagane/dopuszczalne podpory/umocowania; odległości. - Wymiary, minimalna grubość przepustu, etc. - Warunki klimatyczne objęte Europejską Aprobatą Techniczną: do użytku wewnątrz pomieszczeń charakteryzujących się obciążeniem wilgocią oraz w tych, w których ono nie występuje. 2. Montaż przepustu, łącznie z informacjami na temat niezbędnych składników i produktów dodatkowych (np. materiał do wypełnienia szczeliny) z jasną wskazówką, czy są one niezależne od producenta czy też nie. Instrukcja montażu: - Metoda montażu (np. przygotowanie konstrukcji nośnej przed montażem uszczelnienia przewodów) - Sekwencja kroków, której należy przestrzegać Na podstawie kontraktu producent ma obowiązek włączyć do przeprowadzenia przedsięwzięć opisanych w rozdziale 3.2.2 jednostkę, która została zatwierdzona do realizacji zadań, o których mowa w rozdziale 3.1 w odniesieniu do produktów, zgodnie z ETAG 026-2. W tym celu producent winien przedłożyć upoważnionej jednostce plan badań i kontroli według rozdziałów 3.2.1.1 i 3.2.2. Producent powinien złożyć oświadczenie zgodności ze stwierdzeniem, że wyrób budowlany jest zgodny z postanowieniami udzielonej 28.06.2013 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0821. 3.2.2 Zadania jednostki upoważnionej Zgodnie z postanowieniami planu badań i kontroli, upoważniona jednostka przeprowadza następujące zadania: - Wstępne badanie produktu, - Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji, - bieżąca kontrola, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji. Upoważniona jednostka powinna postępować według wyżej wymienionych działań, a ustanowione zadania i osiągnięte wyniki i wnioski udokumentować w formie raportu. Upoważniona przez producenta akredytowana jednostka certyfikująca powinna wydać certyfikat zgodności EG z o świadczeniem, że wyrób jest zgodny z postanowieniami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Jeśli postanowienia Europejskiej Aprobaty Technicznej oraz planu badań i kontroli nie są spełnione, jednostka certyfikująca powinna cofnąć certyfikat zgodności i niezwłocznie poinformować o tym fakcie Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej. 3.3 Oznakowanie CE Oznaczenie znakiem CE należy umieścić na pół-osłonach rurowych oraz na opakowaniu materiałów ablacyjnych (kartridż) lub na opakowaniu krążków z miękkiej pianki (przykładowo jako część zestawu montażowego składającego się z dwóch pół-osłon rurowych, kartridża i dwóch dopasowanych krążków z miękkiej pianki). Alternatywnie, oznakowanie CE ablacyjnych materiałów może być podane w dokumentach załączonych do opakowania. Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 8 z 29 28.06.2013 Za znakiem CE należy ewentualnie nanieść numer identyfikacyjny jednostki certyfikującej oraz podać dodatkowo następujące dane: - Nazwę i adres producenta (osoby prawnej odpowiedzialnej za produkcję), - Dwie ostatnie cyfry roku, w którym dokonano oznakowania CE, - Numer certyfikatu zgodności EG dla wyrobu, - Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej, - Numer wytycznych dla Europejskiej Aprobaty Technicznej - Kategorię użytkowania, - Nazwę handlową, - Deklarację substancji niebezpiecznych lub "brak substancji niebezpiecznych" - dla dalszych istotnych właściwości produktu Patrz: ETA-13/0821" Patrz: Załącznik 4 jako przykład oznakowania CE 4 Kryteria, które prowadzą do pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego stosowania 4.1 Ogólnie 4.1.1 Zakłada się, że: - Przepust uszczelniający odpowiada danym niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, a montaż następuje zgodnie z jej postanowieniami, jak również zapisami technicznej karty informacyjnej i instrukcji montażu producenta, - Uszkodzenia przepustu zostaną odpowiednio naprawione, - Montaż następuje tylko w elementy budowlane podane w niniejszej Aprobacie, - Przez otwory prowadzą tylko przewody zgodnie z danymi niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej (Według rozdziału 1.2 inne części lub konstrukcje nośne nie mogą przebiegać przez izolację), - Pneumatyczne przenośniki, przewody sprężonego powietrza lub podobne zostaną wyłączone w przypadku pożaru za pomocą dodatkowych środków, - Poprzez montaż przepustu stateczność sąsiedniego elementu budowlanego także w przypadku pożaru nie zostanie uszkodzona, - Umocowanie przewodów po obu stronach na sąsiednim elemencie budowlanym (nie na grodzi) następuje według odpowiednich zasad w taki sposób, że w przypadku pożaru nie ma prawa wystąpić dodatkowe mechaniczne obciążenie uszczelnienia, - Umocowanie przewodów utrzymuje się w wymaganym okresie klasyfikacji. 4.1.2 Sposoby zapobiegania wycieku niebezpiecznych cieczy lub gazów w przypadku zniszczenia przewodów wskutek oddziaływania pożaru i zapobiegania rozprzestrzeniania się ognia przez transport ciepła poprzez media w przewodach rurowych nie są wykazane w tej Europejskiej Aprobacie Technicznej. 4.1.3 Rozprzestrzenianie się ognia w dół, spowodowane przez kapanie płonącego materiału, który spada przez rurkę na niżej położone piętra, nie jest rozpatrywane w ramach niniejszej Aprobaty (Patrz: EN 1366-3:2009-07, Rozdział 1). 4.1.4 Ocena trwałości nie uwzględnia potencjalnych wpływów na uszczelnienie w wyniku przesiąkania mediów przez ściankę rury. Z35021.12
Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0821 Strona 9 z 29 28.06.2013 4.2 Wytwarzanie Europejska Aprobata Techniczna została udzielona dla wyrobów budowlanych na podstawie określonych danych i informacji, które są złożone w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej, i które służą do identyfikacji ocenionego i sprawdzonego produktu. Zmiany w produkcie lub w technologii produkcji, które mogłyby spowodować niepoprawność przedłożonych w Instytucie danych i informacji, należy niezwłocznie zgłosić do Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje, czy takie zmiany mają wpływ na dopuszczenie produktu i w konsekwencji na ważność oznaczenia znakiem CE, i ewentualnie wyda stwierdzenie o konieczności przeprowadzenia dodatkowej oceny lub zmiany w dokumencie dopuszczającym. Cechy produktu podane w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej obowiązują tylko przy założeniu, że montaż uszczelnienia następuje zgodnie z danymi zawartymi w Załączniku 3 oraz techniczną kartą informacyjną i instrukcją montażu producenta. 5 Zalecenia dla producenta 5.1 Pakowanie, transport i składowanie 5.1.1 Należy przestrzegać danych producenta dotyczących pakowania, transportu i składowania. 5.1.2 Opakowanie tulei rurowych i materiałów ablacyjnych (kartridż) musi zawierać następujące informacje: - Nazwę handlową, znak firmowy lub inny symbol rozpoznania produktu - Datę produkcji (dzień, miesiąc, rok lub zakodowane informacje) 5.1.3 Produkty muszą być tak zapakowane do dostawy, że spełnione są jej zwykłe warunki i występuje odpowiednia ochrona przed uderzeniami, które występują podczas normalnego użytkowania. 5.2 Użytkowanie, konserwacja i renowacje Ogólnie rzecz biorąc, konserwacja nie jest wymagana. Renowacja może być wykonana przez zastąpienie uszkodzonej tulei rurowej nową i / lub przez naprawę uszkodzonego frontowego zamknięcia tulei lub doszczelnienie szczelin wokół tulei. Prof. Gunter Hoppe Kierownik oddziału Uwierzytelnione przez Z35021.12
Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0821 z 28.06.2013 Nazwa/Producent "PYRO-SAFE Cable Tube" svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy Opis Tuleja rurowa, zwana "PYRO-SAFE Cable Tube", składa się z dwóch półosłon rurowych, które są ze sobą spięte za pomocą systemu na wpust i pióro i wklejonej wkładki z pęczniejącego materiału "PYRO-SAFE DG-CR SK" lub wkładki z pęczniejącego materiału "PYRO-SAFE DG" naniesionego w ilości 2500 g/m 2 licząc aplikacje na mokro lub w przeliczeniu na suchą warstwę: 0,18g/cm 2. Materiały: Rurka z PVC zgodnie z DIN 16879 o średnicy zewnętrznej 116,4 mm, grubości ścianki rurki 3,2 mm i pęczniejącego materiału "PYRO- SAFE DG-CR SK" (Patrz niżej) Pół-osłony rurowe: Wymiary: zgodnie z Załącznikiem 2 "PYRO-SAFE DG-CR SK" svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub "SIBRALIT AS" svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy Zatyczki z miękkiej pianki svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy "PYRO-SAFE NOVASIT BM" svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy "PYRO-SAFE NOVASIT K2" svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, Niemcy materiał do wypełnienia szczeliny dla pojedynczego ułożenia, producent- niezależny Materiał pęczniejący w formie maty wraz z powierzchnią samoprzylepną zgodnie z ETA-13/0100: Klasa reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1: Klasa E Materiał ablacyjny, napełniony we kartridżach lub w wiadrach Klasa reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1: Klasa E Gęstość (stan dostawy): 1.340 kg/m 3-1.480 kg/m 3 Zawartość składników nielotnych *: 66,0% - 86,0% Utrata masy przez ogrzewanie *: 38,0% - 48,0% LOI*: 55% ± 3% (testowane na próbkach o grubości ok. 1,5 mm) Elastyczność*: > 5 mm testowana na grubości 1,5 mm Materiał: Pianka z żywicy melaminowej Kolor: jasny szary lub biały Masa powierzchniowa: 9 +2/-1 kg/m 2, Klasa reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1: Klasa C-s2,d0 Wymiary: zgodnie z Załącznikiem 2 Zaprawa przeciwpożarowa ( Dane materiałowe są złożone w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej ) Klasa reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1: Klasa A1 Zaprawa cementowa zgodnie z DIN EN 998-2 Klasa reakcji na ogień zgodnie z EN 13501-1: Klasa A1 Wypełnienie szczeliny w przypadku pojedynczego ułożenia musi składać się z trwałych, niepalnych (Klasa A1 lub A2-s1,d0 zgodnie z EN 13501-1) materiałów budowlanych, jak przykładowo beton, zaprawa cementowa lub gipsowa. Stosowane mogą być produkty "PYRO-SAFE NOVASIT K2" lub "PYRO-SAFE NOVASIT VGM" zgodnie z DIN EN 998-2, jak również "PYRO-SAFE NOVASIT BM produkcji svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, z siedzibą w Niemczech. * sprawdzone zgodnie z ETAG 026-2 (Patrz także TR 024) Opis składników produktu Załącznik 1
Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych ścianach PYRO-SAFE CT Otwór elementu budowlanego z wypełnieniem szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Długość elementu budowlanego, mm Grubość ściany, mm 150 100 bis 150 200 100 bis 200 300 150 bis 300 Dwie osłony rurowe, podzielne, z zamknięciem na klik - zewnętrzna Ø 116,4 mm - wewnętrzna Ø ok. 107 mm Tuby PYRO-SAFE CT w przypadku ułożeń w otworach elementów budowlanych w masywnych ścianach (Wielokrotne ułożenie) PYRO-SAFE CT Długość elementu budowlanego 300 do El 120 grubość ściany 150 do 300 Przykłady ułożeń grupowych Zamknięcie otworu zgodnie z rozdziałem 1.1.2.5 Odległości kolejnych otworów elementów budowlanych Odległość do przepustów 400 x 400 a1 15 względem bocznego ościeża a2 3 pomiędzy PYRO-SAFE CT obok i pod sobą a3 15 względem dolnego ościeża a4 15 względem górnego ościeża Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; widok; odległości Klasa odporności ogniowej do El 120 Ułożenie pojedyncze i wielokrotne Załącznik 2 237734.13
Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych ścianach PYRO-SAFE CT", Długość 150 mm Ściana z betonu, betonu porowatego lub muru Klasa odporności ogniowej do El 45 - Przewód do Ø 50 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, wypełnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS", Grubość warstwy suchej 1,0 mm Pierwsza podpora przewodów 300 mm Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 45 Pojedyncze ułożenie Załącznik 3
Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych ścianach PYRO-SAFE CT", Długość 150 mm Ściana z betonu, betonu porowatego lub muru Klasa odporności ogniowej do El 90 - Przewód Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów bis Ø 21 mm Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, wypełnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS", Grubość warstwy suchej 1,0 mm Pierwsza podpora przewodów 300 mm Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 90 Pojedyncze ułożenie Załącznik 4
Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych ścianach PYRO-SAFE CT", Długość 200 mm Klasa odporności ogniowej do El 120 - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Ściana z betonu, betonu porowatego lub muru Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, wypełnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Klasa odporności ogniowej do El 120 Rury elektroinstalacyjne (EIR) z tworzywa sztucznego, elastyczne, zewnętrzna Ø od 16 mm do 32 mm, pojedyncze lub w wiązkach o średnicy wiązki do Ø 107 mm, z przewodami do Ø 21 mm lub bez przewodów Pierwsza podpora przewodów 300 mm Szczeliny należy całkowicie wypełnić zaprawą - Izolacja rur elektroinstalacyjnych miękką pianką i/lub PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS" Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 120 Pojedyncze ułożenie Załącznik 5
Nominalna grubość ścianki rury (mm) Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych ścianach PYRO-SAFE CT", Długość 300 mm - Kable maksymalnie pięciożyłowe 1,5 mm 2 ; Ø 14 mm, - Rury z tworzywa sztucznego PVC-U*, średnica zewnętrzna od Ø 20 mm x s 1,5 mm do Ø 32 mm x s 2,4 mm Ściana z betonu, betonu porowatego lub muru Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, wypełnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Pierwsza podpora przewodów 300 mm Widok: Liczba przewodów ograniczona. Zerowe rozstawy Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Rury PVC-U* z zewnętrzną Ø 20 mm x s 1,5 mm do Ø 32 mm x s 2,4 mm,do dwóch sztuk Kabel max pięciożyłowy, żyły 1,5 mm 2 ; zewn. Ø 14 mm, do trzech sztuk Rury zgodnie z grupą rur A (PVQ* Wbudowanie w ściany: Klasa odporności ogniowej El 120 - U/U Rury PVC-U* z zewnętrzną Ø 20 mm x s 1,5 mm do dwóch sztuk * zgodnie z EN 1452 i DIN 8061/8062 Zewnętrzna średnica rury (mm) Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 120 Pojedyncze ułożenie Załącznik 6
Strona16 Europejskiej Aprobaty Technicznej Pojedyncze i wielokrotne ułożenie Tub PYRO-SAFE CT w przypadku montażu w dużych otworach w masywnych ścianach z wykorzystaniem zaprawy przeciwpożarowej PYRO-SAFE NOVASIT BM lub PYRO-SAFE NOVASIT K2 PYRO-SAFE CT, Długość 300 mm Ściana z betonu, betonu porowatego lub muru Klasa odporności ogniowej do El 90 - Przewód do Ø 50 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Klasa odporności ogniowej do El 120 - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Zaprawa przeciwpożarowa PYRO-SAFE NOVASIT BM" lub PYRO-SAFE NOVASIT K2" według rozdziału 1.1.2.5 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Pierwsza podpora przewodów 300 mm Klasa odporności ogniowej do El 120 Rury elektroinstalacyjne (EIR) z tworzywa sztucznego, elastyczne, zewnętrzna Ø od 16 mm do 32 mm, pojedyncze lub w wiązkach o średnicy wiązki do Ø 107 mm, z przewodami do Ø 21 mm lub bez przewodów Izolacja rur elektroinstalacyjnych miękką pianką i/lub PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w masywne ściany; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 120 Pojedyncze lub wielokrotne ułożenie Załącznik 7
Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w lekkich ścianach działowych PYRO-SAFE CT", Długość 150 mm - Przewód do Ø 50 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Lekka ścianka działowa według Załącznika 2 Ewentualne dodatkowe taśmy metalowe Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Pierwsza podpora przewodu 300 mm Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Ułożenie Tub PYRO-SAFE CT w lekkich ściankach działowych według Załącznika 2 w przypadku ułożeń grupowych Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w lekkie ścianki działowe; przekrój; widok Klasa odporności ogniowej do El 45 Pojedyncze ułożenie Załącznik 8
Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w lekkich ściankach działowych PYRO-SAFE CT", Długość 150 mm Lekka ścianka działowa według Załącznika 2 Ewentualne dodatkowe taśmy metalowa - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Pierwsza podpora przewodu 300 mm Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Ułożenie Tub PYRO-SAFE CT w lekkich ściankach działowych według Załącznika 2 w przypadku ułożeń grupowych Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w lekkiej ściance działowej; przekrój; widok Klasa odporności ogniowej do El 90 Pojedyncze ułożenie Załącznik 9
Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w lekkich ściankach działowych PYRO-SAFE CT : - Długość 200 mm - Długość 300 mm - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Lekka ścianka działowa według Załącznika 2 Ewentualne dodatkowe taśmy metalowe Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40mm Rury elektroinstalacyjne (EIR) z tworzywa sztucznego, elastyczne, zewnętrzna Ø od 16 mm do 32 mm, pojedyncze lub w wiązkach o średnicy wiązki do Ø 107 mm, z przewodami do Ø 21 mm lub bez przewodów Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Izolacja rur elektroinstalacyjnych miękką pianką i/lub PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS Pierwsza podpora przewodu 300 mm Należy dodatkowo zastosować metalowe taśmy opinające Ułożenie Tub PYRO-SAFE CT w lekkich ściankach działowych według Załącznika 2 w przypadku ułożeń grupowych Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w lekkiej ściance działowej; przekrój; widok Klasa odporności ogniowej do El 120 Pojedyncze ułożenie Załącznik 10
Nominalna grubość ścianki rury (mm) Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w lekkich ściankach działowych PYRO-SAFE CT, Długość 300 mm - Kable maksymalnie pięciożyłowe 1,5 mm 2 ; Ø 14 mm, - Rury z tworzywa sztucznego PVC- U*, średnica zewnętrzna od Ø 20 mm x s 1,5 mm do Ø 32 mm x s 2,4 mm Lekka działowa Załącznika 2 ścianka według Ewentualne dodatkowe taśmy metalowe Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczelin zaprawą gipsową o grubości 25 mm według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Pierwsza podpora przewodów 300 mm Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub Widok: Liczba przewodów ograniczona. Zerowe rozstawy Rury PVC-U* zewnętrzną Ø 20 mm x s 1,5 mm do Ø 32 mm x s 2,4 mm,do dwóch sztuk Kabel: maksymalnie pięciożyłowy, żyły 1,5 mm 2 ; Ø 14mm, do trzech sztuk Rury zgodnie z grupą rur A (PVO* Wbudowanie w ściany: Klasa odporności ogniowej El 120 - U/U Rury PVC-U* z zewnętrzną Ø 20 mm x s 1,5 mm do dwóch sztuk * zgodnie z EN 1452 i DIN 8061/8062 Zewnętrzna średnica rury (mm) Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w lekkiej ściance działowej; przekrój; widok Klasa odporności ogniowej do El 120 Pojedyncze ułożenie Załącznik 11
Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych stropach PYRO-SAFE CT Długość, mm Klasa odporności ogniowej Grubość stropu, mm 150 do El 60 125 do 150 200 do El 60 125 do 200 300 do El 120 150 do 300 Otwór elementu budowlanego z uszczelnieniem szczeliny zgodnie z rozdziałem 1.1.2.4 lub 1.1.2.5 Dwie osłony rurowe, podzielne, z zamknięciem na klik - Zewnętrzna Ø 116,4 mm - Wewnętrzna Ø ok. 107 mm Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym lub wielokrotnym ułożeniu w otworze w masywnych stropach Długość bez ograniczeń» PYRO-SAFE CT Długość 300 do El 120 przy grubości ściany 150 do 300 Odległości do kolejnych otworów elementów budowlanych Odległość do przepustów 400 x 400 Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w stropie; widok; odległości Klasa odporności ogniowej do El 120 - Pojedyncze lub wielokrotne ułożenie Załącznik 12
Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych stropach PYRO-SAFE CT, Długość 150 mm, Długość 200 mm - Przewód do Ø 50 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Strop z betonu i betonu porowatego Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS", Grubość warstwy suchej 1,0 mm Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w stropie; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 45 - Pojedyncze ułożenie Załącznik 13
Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych stropach PYRO-SAFE CT", Długość 150 mm, Długość 200 mm - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Strop z betonu, betonu porowatego Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS", Grubość warstwy suchej 1,0 mm Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, wypełnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm PYRO-SAFE CT, Długość 300 mm - Przewód do Ø 50 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Izolacja rur elektroinstalacyjnych miękką pianką i/lub PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" lub SIBRALIT AS" na górnej stronie sufitu Rury elektroinstalacyjne z tworzywa sztucznego, elastyczne, zewnętrzna Ø od 16 mm do 32 mm, pojedyncze lub w wiązkach do średnicy wiązki Ø 107 mm, z przewodami do Ø 21 mm lub bez przewodów Rury elektroinstalacyjne z tworzywa sztucznego, sztywne, do zewnętrznej Ø 16 mm, z lub bez wypełnienia przewodami Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w stropie; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 60 - Pojedyncze ułożenie Załącznik 14
Strona 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej Tuby PYRO-SAFE CT w pojedynczym ułożeniu w masywnych stropach PYRO-SAFE CT, Długość 300 mm Strop z betonu/ betonu porowatego Otwór elementu budowlanego ze szczelinami 25 mm, uszczelnienie szczeliny według rozdziału 1.1.2.4 Izolacja za pomocą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS, Grubość warstwy suchej 1,0 mm Klasa odporności ogniowej do El 90 - Rury elektroinstalacyjne z tworzywa sztucznego, elastyczne, zewnętrzna Ø od16 mm do 32 mm, pojedyncze lub w wiązkach o średnicy wiązki do Ø 107 mm, z przewodami do Ø 21 mm lub bez przewodów Materiał z miękkiej pianki o grubości 40 mm Izolacja rur elektroinstalacyjnych miękką pianką i/lub PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A lub SIBRALIT AS na górnej części sufitu Klasa odporności ogniowej do El 120 - Przewód do Ø 21 mm - Wiązka przewodów do Ø 107 mm z pojedynczych przewodów do Ø 21 mm Wymiary w mm Montaż przepustu kablowego podczas instalacji w stropie; przekrój Klasa odporności ogniowej do El 90 lub El 120 Pojedyncze ułożenie Załącznik 15
Strona 25 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0821 z dnia28.06.2013 Przepust kablowy może zostać zainstalowany w: Masywne ściany z cegły, betonu, żelbetu i betonu porowatego Gęstość > 450 kg/m 3 Grubość >100 mm lub > 150 mm ( w zależności od wymaganego okresu odporności ogniowej, Patrz Załącznik 8) Ściany muszą zostać sklasyfikowane odpowiednio do wymaganej klasy odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. Lekkie ścianki działowe Lekkie, pionowe ścianki działowe ze stalową konstrukcją nośną i obustronną okładziną przy użyciu przynajmniej 2 warstw płyt cementowych lub gipsowych o grubości 12,5 mm, które w warunkach pożarowych, zgodnie z EN 13501-1, odznaczają się klasą A1 lub A2. Lekkie, pionowe ścianki działowe z drewnianą konstrukcją nośną i obustronną okładziną przy użyciu przynajmniej 2 warstw płyt cementowych lub gipsowych o grubości 12,5 mm, które w warunkach pożarowych, zgodnie z EN 13501-1, odznaczają się klasą A1 lub A2. Odległość między tuleją przepustu, a pionowo stojącymi drewnianymi słupkami konstrukcyjnymi ściany musi być większa niż 100 mm, puste przestrzenie między okładzinami ściany, pomiędzy elementami konstrukcyjnymi oraz tuleją przepustu muszą być szczelnie utkane wełną mineralną o klasie reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN 13501-1 na głębokość większą niż 100 mm. Grubość >100 mm Ściany muszą zostać sklasyfikowane odpowiednio do wymaganej klasy odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. Jeżeli odległość między okładzinami ściennymi ułożonymi po obu stronach stalowej konstrukcji nośnej wynosi więcej niż 50 mm, należy tuleje przepustu zabezpieczyć w obszarze między okładzinami ściennymi przy użyciu dwóch metalowych taśm, które muszą mocno opasać zmontowaną z pół-osłon tuleję przepustu. Masywne stropy z betonu, żelbetu i betonu porowatego Gęstość 650 kg/m 3 Grubość 150 mm lub 125 mm ( w zależności od wymaganego okresu odporności ogniowej, Patrz Załącznik 8) Stropy muszą zostać sklasyfikowane odpowiednio do wymaganej klasy odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. Uwaga: Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie obejmuje instalacji w ścianach specjalnych, na przykład ściany z elementów warstwowych. ZAŁĄCZNIK 2 ZAKRES ZASTOSOWANIA Ściany i stropy Załącznik 16
Strona 26 Europejskiej Aprobaty Technicznej Ogólnie Tuleje rurowe mogą być całkowicie wypełnione przewodami Przewody mogą ze sobą sąsiadować i przylegać wewnątrz do tulei rurowej. Przy instalacji w ścianie odstęp pierwszej podpory po obu stronach ściany musi znajdować się w odległości mniejszej niż 300 mm. Główne części składowe zamocowania muszą być wykonane z materiałów, które odznaczają się klasą A1 lub A2 zgodnie z EN 13501-1. Rodzaj instalacji Typ Przewód Opis > Wszystkie używane aktualnie w Europie typy kabli *, które są stosowane w budownictwie (np. kable siłowe, kable do transmisji danych, kable telekomunikacyjne, przewody światłowodowe) z wyjątkiem przewodów falowodowych, ze średnicami zgodnie z tabelą poniżej. > Wiązki przewodów składające się z jednocześnie przebiegających, szczelnie włożonych, mocno obwiązanych, zszytych lub zespawanych przewodów mogą być przeprowadzane przez przepust, o ile zewnętrzne średnice pojedynczych przewodów wiązki nie są większe niż 21 mm a całkowita średnica wiązki przewodów nie przewyższa wewnętrznej średnicy tulei rurowej. Rury elektroinstalacyjne > Elastyczne rury elektroinstalacyjne z klasyfikacją 223222 zgodnie z EN 61386-22 do średnicy o wielkości 32 mm z PE-HD, trudnozapalne (Klasa odporności ogniowej El 90/E 120 lub El 120/E 120, Patrz Załączniki 5, 7, 10, 14 i 15) Maksymalna średnica przewodów/maksymalna klasa odporności ogniowej (FWKL) Długość tulei rurowej 150 mm Element budowlany Maksymalna średnica przewodów Maksymalna klasa odporności ogniowej Ściana o grubości 100 mm Strop o grubości 125 mm cke Wand 21 mm 50 mm 21 mm 50 mm El 90 E 120 El 45 E 90 El 60 E 90 El 45 E 90 Długość tulei rurowej 200 mm Element budowlany Ściana o grubości100 mm Ściana o grubości 125 mm Maksymalna średnica przewodów Maksymalna klasa odporności ogniowej 21 mm 21 mm 50 mm El 120 E 120 El 60 E 90 El 45 E 90 Element budowlany Masywna ściana Strop Długość O grubości 100 mm O grubości 150 mm O grubości 150 mm tulei rurowej 300mm Maksymalna średnica przewodów Maksymalna klasa odporności ogniowej 21 mm 50 mm 21 mm 80 mm 21 mm 80 mm El 120 E 120 El 90 E 120 El 120 E 120 El 90 E 120 El 120 E 120 El 60 E 120 Przy instalacji w ścianie o grubości 100 mm można dodatkowo wykonać ułożenie zgodnie z Załącznikiem 6: maksymalna klasa odporności ogniowej: El 120/E 120 * jedno- lub wielożyłowy kabel z indywidualną izolacją żył, z dodatkową ochronną osłoną wiązki żył Załącznik 17 ZAŁĄCZNIK 2 ZAKRES ZASTOSOWANIA Zarys instalacji
Strona 27 Europejskiej Aprobaty Technicznej MONTAŻ PRZEPUSTU 1. Ogólnie 1.1 Przed instalacją przepustu kablowego należy sprawdzić, czy wszystkie warunki brzegowe (np. rodzaj i grubość ściany lub stropu, rodzaj i wymiary przewodów, jak również warunki otoczenia) odpowiadają postanowieniom rozdziału 1.2 i Załączników 1 oraz 2. 1.2 Ważne jest, aby przestrzegać założeń, w odniesieniu do których została oceniona przydatność (Patrz rozdział 4). 2. Montaż tulei rurowych i uszczelnienie szczeliny wokół tulei 2.1 Pół-osłony tulei rurowych należy ułożyć wokół przewodów i zamknąć na wpust. W przypadku instalacji w lekkiej ściance działowej z odstępem większym niż 50 mm pomiędzy okładzinami ściennymi ułożonymi po obu stronach stalowych konstrukcji nośnych, przy użyciu dwóch metalowych taśm, należy zabezpieczyć tuleje rurowe w obszarze między okładzinami ściennymi (Patrz Załączniki 8 do 11 i 16). Podczas instalacji rur elektroinstalacyjnych według Załącznika 17, w przypadku tulei rurowych wystających poza powierzchnie ścienne dalej niż 50 mm, należy ułożyć dodatkowe taśmy stalowe w obszarze wystających części (Patrz Załącznik 10). Stalowe taśmy muszą mocno łączyć pół-osłony tulei rurowej. 2.2 Tuleje rurowe należy wsunąć w element budowlany; podczas instalacji w stropie zamontować licując do dolnej powierzchni stropu, natomiast w przypadku instalacji w ścianę symetrycznie w osi ściany. 2.3 Szczelinę pierścieniową (o szerokości od 5 mm do 25 mm) między tuleją rurową a elementem budowlanym należy całkowicie wypełnić na grubości elementu budowlanego (podczas instalacji w lekkiej ściance działowej - na grubości płyt) za pomocą materiałów wypełniających zgodnie z Załącznikiem 1. Odstęp między sąsiednimi tulejami rurowymi musi wynosić przynajmniej 60 mm. 2.4 Podczas instalacji w masywnych elementach budowlanych o grubości przynajmniej 150 mm tuleje rurowe mogą być ułożone także w większe otwory, jak opisano w rozdziale 2.3. Podczas instalacji wielu tulei rurowych w jeden otwór konieczne jest zachowanie odpowiednich odległości. W przypadku instalacji w ścianę między tulejami rurowymi wymagany jest odstęp 3 mm, przy instalacji w strop odstęp 10 mm, a między tulejami rurowymi, a elementem budowlanym 15 mm (Patrz Załączniki 2 i 12). Wszystkie pozostałe otwory między tulejami rurowymi lub między tulejami rurowymi a elementem budowlanym, należy całkowicie i szczelnie wypełnić na głębokości 150 mm przy pomocy zaprawy przeciwpożarowej "PYRO-SAFE NOVASIT BM" lub zaprawy cementowej "PYRO-SAFE NOVASIT K2" zgodnie z Załącznikiem 1. 2.5 Wszystkie pozostałe otwory wewnątrz tulei rurowych w szczególności większe przestrzenie międzykablowe - należy zgodnie z Załącznikiem 1 zamknąć obustronnie na końcach tulei rurowych przy pomocy krążków z miękkiej pianki na głębokości 40 mm. Dopasowane krążki należy ściśle wmontować. Na koniec tak zamknięte tuleje należy zaizolować z zewnątrz za pomocą powłoki ablacyjnej "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A " warstwą o grubości >1mm (grubość warstwy suchej) zgodnie z Załącznikiem 1. 2.6 Puste tuleje rurowe mogą być wypełnione płytą z wełny mineralnej o grubości 50 mm o klasie reakcji na ogień A1 zgodnie z EN 13501-1. ZAŁĄCZNIK 3 MONTAŻ PRZEPUSTU Załącznik 18
Strona 28 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0821 z dnia28.06.2013 Oznaczenie"CE" / "CE" marking xxxx svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International, 21217 Seevetal, NIEMCY Numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej (za system zaświadczenia zgodności 1) / Identification numberof notified certification body Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela (osoba prawna odpowiedzialna) / Name and address of the producer (legal entity responsible for the manufacturer) 13 XXXX-CPD-XXXX ETA-13/0821 ETAG 026 - Część 2/Part 2 Dwie ostatnie cyfry roku, w którym dokonano oznakowania CE / Two last digits of year of affixing CE marking Numer certyfikatu zgodności EC / Number of EC certificate of conformity Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej / ETA number Numer wytycznej / ETAG numer Uszczelnienie przewodów/ Cable Penetration Seal Komponenty ablacyjne/ ablative component "PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A" Określenie produktu (nazwa handlowa) / Designation of the product (trade name) Oznaczenie komponentów (nazwa handlowa) / Designation of the component (trade name) Kategoria użytkowania/ use category X Inne istotne cechy produktu (np. klasa odporności ogniowej, uwalnianie substancji niebezpiecznych) Patrz: ETA-13/0821 / See ETA-13/0821 for other relevant characteristics (i. e. fire resistance dass, dangerous substances) ZAŁĄCZNIK 4 PRZYKŁAD OZNACZENIA CE I INFORMACJE DODATKOWE Załącznik 19