RESTAURACJA ORANŻERIA KARTA MENU

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przekąski. Sałaty. Zupy

menu ***

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

RESTAURACJA ORANŻERIA

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Restauracja Dwór Zbożenna

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Appetizers

Strumienna 10, Kraków

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Przystawki / Starters

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Starters

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przystawki / Starters

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

P r z e k ą s k i. P r z e k ą s k i c i e p ł e Hot starters

Przekąski i przystawki zimne

Hotel Czerniewski *** Menu

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Pieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Menu S Z E F K U C H N I P O L E C A. Dorada pieczona/kasza bulgur/soczewica/marchew/seler/por 34 zł. Risotto/grzyby leśne 29 zł P R Z Y S T A W K I

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

ZABIERZEMY CIĘ W PODRÓŻ DO ŚWIATA SMAKÓW

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Przystawki / Starters

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Restauracja. À La Carte

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015


Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Transkrypt:

RESTAURACJA ORANŻERIA KARTA MENU

DRODZY GOŚCIE Dziękujemy za przybycie do Restauracji ORANŻERIA. Pragniemy zaoferować Państwu pierwszorzędne dania i obsługę. Szef Kuchni poleca wykwintne potrawy kuchni śródziemnomorskiej, polskiej i regionalnej. Polecamy także bogaty wybór win z różnych stron świata. Z przyjemnością, na Państwa życzenie, w miarę możliwości, przygotujemy dania, które nie znajdują się w MENU. Restauracja ORANŻERIA jest czynna w dni powszednie - od 12:00 do 22:30 w niedziele i święta - od 12:00 do 22 :00 DEAR GUESTS Thank you for your coming to the ORANŻERIA Restaurant. We wish to offer the first-class meals and service. The Head Chef offers the refined meals of Mediterranean, Polish and local cuisine. A wide variety of worldly wines are also on offer. We will be happy to prepare meals off the menu at your request and as far as possible. Opening Hours: Monday Saturday: 12:00 pm - 10:30 pm Sunday and holidays: 12:00 pm - 10:00 pm Życzymy smacznego! Bon appetit! Marek Grzesiak Dyrektor Hotelu

PROPOZYCJE SZEFA KUCHNI CHEF S PROPOSITION Półgęsek wędzony z gruszkami marynowanymi, sos żurawinowy 100/80g Smoked goose breast with marinated pears, cranberry sauce Zupa grzybowa z łazankami 250 ml Mushroom soup with small square noodles 39,- 27,- Gicz cielęca z pieca z dynią z patelni i pyzami w majeranku, sos tymiankowy 350/80/100g Roasted veal shank, fried pumpkin and dumplings in marjoram, thyme sauce 72,- Tarta gruszkowa z gałką lodów cynamonowych 120g Pear tart with cinnamon ice-cream 19,-

ZAKĄSKI ZIMNE COLD SNACKS Śledź z zielonym jabłkiem i sosem ziołowym 180g Herring with green apple and herb dressing Pescaccio z sandacza i łososia z sosem musztardowo-śmietanowym 100/50g Perch-pike and salmon pescaccio with mustard cream sauce Befsztyk tatarski z borowikami, kaparami i oliwą z rukoli 100/80g Steak tartare with porcini mushrooms, capers and rocket lettuce oil Carpaccio z polędwicy z oliwkami i parmezanem 120/80 g Beef carpaccio with olives and Parmesan Półgęsek wędzony z gruszkami marynowanymi, sos żurawinowy 100/80g Smoked goose breast with marinated pears, cranberry sauce Kompozycja serów 150/100g A platter of cheese 15,- 37,- 37,- 55,- 39,- 42,-

ZAKĄSKI GORĄCE HOT SNACKS Krewetki Tiger marynowane w imbirze i ziołach z sałatką z owoców południowych 130/100g Tiger prawns marinated in ginger served on tropical fruit salad 65,- Grzyby leśne duszone w śmietanie ze smażonymi pierożkami z kaszą gryczaną 150/100g Forest mushrooms braised in cream, fried dumplings stuffed with buckwheat 29,- Strogonow z sarny z kluskami lanymi 250g Venison Stroganoff with batter noodles 67,- Pielmieni syberyjskie ze smażonymi rydzami, czosnkiem, pieprzem i rozmarynem 120/50/50g Siberian pielmieni (ravioli stuffed with minced meat) with fried saffron milk caps, seasoned with garlic, pepper and rosemary 35,- Chrupiące racuchy selerowo-marchewkowe z kremem chrzanowym i wędzonym łososiem 150/80g Crispy celery-carrot drop scones with horseradish cream and smoked salmon 35,-

SAŁATY SALADS Mieszane sałaty z rostbefem pieczonym po angielsku i grillowanymi boczniakami, sos musztardowy 200g Mixed lettuces with roasted roast beef with grilled oyster mushrooms, mustard dressing Plastry kaczki wędzonej na rukoli z orzechami nerkowca, serem Lazur i sosem malinowym 200g Slices of smoked duck on rocket lettuce with cashews, blue cheese and raspberry dressing 39,- 37,- Sałata rzymska z grillowanym kurczakiem, ziołowymi grzankami i sosem Cezar 200g Romaine lettuce with grilled chicken in Cesar dressing served with herb toastlets 32,- Mieszane sałaty z serem korycińskim, glazurowanymi śliwkami i pomarańczami 200g Mixed lettuces with local cheese Korycinski, glazed plums and oranges 32,- Sałatka grecka 250g Greek salad 24,-

ZUPY SOUPS Rosół z kołdunami lub z makaronem domowym i grillowanym kurczakiem 250 ml Broth with Lithuanian kołduny (small ravioli stuffed with minced meat) or with homemade macaroni and grilled chicken 21,- Zupa rybna - Ucha 250 ml Fish soup Ukha 35,- Zupa grzybowa z łazankami 250 ml Mushrooms soup with small square noodles 27,- Żur staropolski z grzybami i pasztecikiem faszerowanym mięsem z białej kiełbasy 250 ml Old Polish-style sour cream soup, pastry stuffed with white sausage 25,- Krem z białych warzyw i pieczonego buraka, chipsy jabłkowe 250 ml Cream of white vegetables and roasted beetroot, apple chips 19,- Krem z kukurydzy z krewetkami 200 ml Corn cream with prawns 27,-

MAKARONY PASTA Mafaldine z krewetkami, czosnkiem, szczypiorkiem 57,- i parmezanem 200g Mafaldine with prawns, garlic, chives and Parmesan Papardelle z cielęciną i pieczoną papryką 200g Papardelle with veal and roasted pepper 48,- Ravioli ze szpinakiem w sosie z ricotty i śmietany 200g Ravioli with spinach in ricotta and cream sauce 32,- PIEROGI DUMPLINGS Pierogi z dowolnie wybranym farszem: 250g - z gęsiną, okraszone cebulą - ruskie - ze szpinakiem, krewetkami i cebulką - z kapustą i z grzybami Pierogi (Polish ravioli) with filling of your choice: - goose meat and onion - Russian (potato, cheese and fried onion) - spinach, shrimps and onion - cabbage and mushrooms 24,-

DANIA RYBNE FISH DISHES Filet z łososia norweskiego przygotowany 52,- w niskiej temperaturze z sufletem ziemniaczanym i sałatką z buraka i rzodkwi 150/100/80g Sous vide Norwegian salmon fillet with potato soufflé, beetroot and radish salad Filet z dorsza zapiekany z porem i bazylią, 58,- dziki ryż i marchewka glazurowana w miodzie 150/80/80g Cod fillet gratinated in leek and basil, wild rice and carrot glazed in honey Pstrąg z pieca z pieczonym pasternakiem, papryką i ziemniakiem 300/100/80g Roasted trout with parsnip, pepper and potato 45,-

DANIA Z MIĘS, DROBIU I DZICZYZNY MAIN DISHES Gicz cielęca z pieca z dynią z patelni 72,- i pyzami w majeranku, sos tymiankowy 350/80/100g Roasted veal shank, fried pumpkin and dumplings in marjoram, thyme sauce Stek z polędwicy wołowej rasy Angus, 94,- placki ziemniaczano-selerowe, fasolka szparagowa z pomidorami, sos z zielonego pieprzu z cebulką perłową 200/100/100g Beef steak (Angus cattle), potato-celery pancakes, haricot with tomatoes, green pepper sauce with pearl onion Polędwiczka wieprzowa przygotowana w niskiej 47,- temperaturze, z sałatką z cukinii, kasza bulgur, sos kurkowy 160/80/80g Sous-vide pork loin, zucchini salad, bulgur, chanterelle sauce Kotleciki z polskiej jagnięciny, frittata szpinakowa 89,- z serami korycińskimi, ziemniak grillowany, sos miętowy 180/100/80g Lamb chops, spinach frittata with local cheese Koryciński grilled potato, mint sauce

Pieczona noga gęsi z kluskami lanymi, 65,- jabłkiem i gruszką, sos żurawinowy 180/80/100g Roasted goose leg with batter noodles, apple and pear, cranberry sauce Noga królika z kapustą faszerowaną 67,- grzybami i pęczakiem, sos śmietanowo - kaparowy 200/80g Rabbit leg, cabbage stuffed with mushrooms and peeled barley, creamy-caper sauce Polędwica z jelenia Hetmana Branickiego 87,- przygotowana w niskiej temperaturze, grzyby leśne w śmietanie, pierożki z kaszą gryczaną 150/100 g The Hetman Branicki sous-vide deer tenderloin, forest mushrooms in cream, dumplings with buckwheat

DANIA WEGETARIAŃSKIE VEGETARIAN DISHES Risotto z gruszką i kasztanami 150g Risotto with pear and chestnuts 27,- Omlet z dowolnie wybranym dodatkiem: 100/50g - z pomidorami - z pieczarkami - z owocami Omelette with filling of your choice: - tomatoes - champignons - fruits 19,-

DESERY DESSERTS Ciasto czekoladowe na ciepło z gałką lodów karmelowych 120g Hot chocolate cake with caramel ice-cream 15,- Ciasto domowe z własnej cukierni 120g (sernik, szarlotka) Homemade cake (cheesecake, apple pie) Mus czekoladowy z wiśniami 150g Chocolate mousse with cherries 15,- 18,- Jabłka prażone z mascarpone i orzechami 150g Roasted apples with mascarpone and nuts 23,- Torcik Pavlovej 100g Pavlova s cake 21,- Tarta gruszkowa z gałką lodów cynamonowych 120g Pear tart with cinnamon ice-cream 19,- Hetmański puchar lodowy z gorącymi malinami 21, 25,- 100/80g The Hetman ice-cream goblet with hot raspberries

NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS Kawa Movenpick 15 cl 11,- Kawa espresso Espresso 5 cl 11,- Kawa cappuccino Cappuccino 15 cl 12,- Kawa latte Latte 24 cl 14,- Kawa czekoladowa Chocolate coffee 24 cl 14,- Czekolada Chocolate 24 cl 12,-

Herbata Eilles czarna: Black Eilles Tea 20 cl 8,- English Ceylon Darjeeling Royal Assam Special Earl Grey Herbata Eilles zielona/ziołowa: Green/Herbal Eilles Tea: 20 cl 8,- Zielona herbata Green tea Mięta Peppermint Róża & Hibiskus Rose & Hibiscus Rooibos Vanilla

NAPOJE ZIMNE COLD BEVERAGES Sok pomarańczowy Orange juice 20 cl 6,- Sok jabłkowy Apple juice 20 cl 6,- Sok grapefruitowy Grapefruit juice 20 cl 6,- Sok z czarnej porzeczki B lack Currant juice 20 cl 6,- Sok pomidorowy Tomato juice 20 cl 6,- Sok z pomarańczy Orange juice 20 cl 18,- Sok z grapefruitów 20 cl 18,- Grapefruit juice

Pepsi 20 cl 7,- Mirinda 20 cl 7,- S even Up 20 cl 7,- Schweppes Tonic 20 cl 7,- Górska Natura 25 cl 7,- San Pellegrino 25 cl 12,- Perrier 33 cl 14,- Red Bull 25 cl 16,-

ZESTAW STANDARD Krem z białych warzyw i pieczonego buraka, chipsy jabłkowe Cream of white vegetables and roasted beetroot, apple chips Filet kurczaka z grilla, ziemniaki pieczone, fasolka szparagowa z pomidorkami Grilled chicken fillet, roasted potatoes, haricot with tomatoes Sernik domowy Homemade cheesecake Kompot owocowy Fruit compote **** Żur staropolski z grzybami i pasztecikiem faszerowanym mięsem z białej kiełbasy Old Polish-style sour cream soup, pastry stuffed with meat of white sausage Filet z łososia norweskiego przygotowany w niskiej temperaturze, z sufletem ziemniaczanym, sałatka z buraków i rzodkwi Sous vide Norwegian salmon fillet, potato soufflé, salad of beetroots and white radish Sałatka owocowa Fruit salad Kompot owocowy Fruit compote **** Kompozycja sałat z serami korycińskimi Mixed lettuces with local cheese Korycinski Półmisek pierogów domowych Plate of homemade Polish dumplings Tarta gruszkowa Pear tart Kompot owocowy Fruit compote **** Rosół z kołdunami Broth with Lithuanian kolduny Polędwiczka wieprzowa przygotowana w niskiej temperaturze, kluski lane, warzywa gotowane na parze, sos kurkowy Sous-vide pork loin, batter dumplings, steamed vegetables, chanterelle sauce Lody waniliowe Vanilla ice cream Kompot owocowy Fruit compote

ZESTAW SUPERIOR Pasztet domowy z dodatkiem sosu żurawinowego Homemade pâté with cranberry sauce Filet z dorsza zapiekany z porem i bazylią, dziki ryż i marchewka glazurowana w miodzie Fillet of cod gratinated in leek and basil, wild rice and carrot glazed in honey Szarlotka domowa Homemade apple pie Sok owocowy Fruit juice **** Sałatka grecka Greek salad Noga królika z włoską kapustą faszerowaną borowikami i pęczakiem, sos śmietanowo-kaparowy Rabbit leg with Romaine cabbage stuffed with mushrooms and peeled barley, creamy-caper sauce Torcik Pavlovej Pavlova s cake Sok owocowy Fruit juice **** Zupa grzybowa z łazankami Mushroom soup with small square noodles Golonka pieczona z kapustą zasmażaną, ziemniaki puree Roasted pork knuckle with fried cabbage and puree potatoes Jabłka prażone z mascarpone i orzechami Apples gratinated with mascarpone and nuts Sok owocowy Fruit juice

A PERITIF Martini Extra Dry 8 cl 10,- Martini Rosso 8 cl 10,- Campari Bitter 4 cl 12,- G IN Seagram s 4 cl 10,- Gordon s 4 cl 14,-

W ÓDKA/ WODKA Bols 4 cl 6,- Absolut 4 cl 12- Absolut Kurant 4 cl 12,- Absolut Citron 4 cl 12,- Finlandia 4 cl 12,- Finlandia Cranberry 4 cl 12,- Chopin 4 cl 16,- Krupnik 4 cl 6,- Żołądkowa Gorzka 4 cl 6,- Żubrówka 4 cl 6,-

TEQUILA Olmeca Blanco 4 cl 17,- Olmeca Anejo 4 cl 19,- RUM Bacardi Superior 4 cl 14,- Bacardi 8 Anos 4 cl 19,-

WHISKY / WHISKEY Johnnie Walker Red Label 4 cl 16,- The Famous Grouse 4 cl 17,- Ballantines Finest 4 cl 18,- Jim Beam 4 cl 19,- Jameson 4 cl 19,- Jack Daniel s 4 cl 20,- Chivas Regal 12 4 cl 25,- Johnnie Walker Black Label 4 cl 28,-

KONIAKI Hennessy VS 4 cl 32,- Camus Josephine 4 cl 44,- Martell VSOP 4 cl 57,- Hennessy XO 4 cl 110,- BRANDY Metaxa 5 4 cl 16,- Stock 84 VSOP 4 cl 16,- Metaxa 7 4 cl 22,-

SHERRY Sandeman 8 cl 18,- PORTO Offley 8 cl 16,-

L IKIERY Sambuca Kahlua Jägermeister Baileys Bols Peach Bols Amaretto Southern Comfort Cointreau 4 cl 10,- 4 cl 12,- 4 cl 12,- 4 cl 14,- 4 cl 14,- 4 cl 16,- 4 cl 16,- 4 cl 17,-

P IWO / BEER Żubr Budweiser Guinness Corona Lech (bezalkoholowe / non-alcoholic) 50 cl 8,- 33 cl 10,- 33 cl 16,- 33 cl 16,- 33 cl 8,-