JĘZYK NIEMIECKI - German



Podobne dokumenty
JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

Logistyka - studia inżynierskie

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) przedmiotu TRANSPORT Studia I stopnia. Rodzaj przedmiotu: podstawowy Kod przedmiotu: 2 Rok: II, III Semestr:

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia I stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Inżynieria Materiałowa Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia II stopnia

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

APLIKACJE KLIENT-SERWER Client-Server Applications Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KONTROLA JAKOŚCI MATERIAŁÓW I WYROBÓW QUALITY CONTROL OF MATERIALS AND PRODUCTS. Liczba godzin/tydzień: 1W, 2L PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Ćwiczenia Liczba godzin zajęć zorganizowanych w Uczelni. 30 (ZZU) Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta 56 (CNPS)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

samokształcenie 100h

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Transkrypt:

Nazwa przedmiotu: Kierunek: Mechatronika Rodzaj przedmiotu: dodatkowy Rodzaj zajęć: Ćwiczenia JĘZYK NIEMIECKI - German Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: h/ Egzamin Kod przedmiotu: C0 Rok: III Semestr: VI Liczba punktów: ECTS I KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), koniecznych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w Ŝyciu codziennym. C. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości A/B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z róŝnych źródeł informacji. EFEKTY KSZTAŁCENIA Po zakończeniu kursu z języka obcego na studiach I-go stopnia student : EK 1 potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach Ŝycia codziennego EK - posługuje się charakterystycznymi dla gramatycznymi EK 3 potrafi prowadzić korespondencję prywatną i słuŝbową języka docelowego konstrukcjami EK 4 czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny EK 5 - zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inŝynierskiej, EK 6 potrafi przygotować i przedstawić prezentację z uŝyciem środków multimedialnych 1

TREŚCI PROGRAMOWE Liczba Forma zajęć ĆWICZENIA godzin Ćw 1- Poszukiwanie pracy; ogłoszenia w prasie i Internecie; porównywanie ofert, warunków pracy, wymagań i świadczeń socjalnych Ćw 3-4 Opracowanie dokumentów dla kandydata ubiegającego się o pracę:cv, listu motywacyjnego wg standardów europejskich. UŜycie zdań czasowych ze spójnikami wenn, als w formie opisowej Ŝyciorysu Ćw 5-6 Rozmowa kwalifikacyjna; rola przedstawiciela firmy i osoby ubiegającej się o pracę. Typowe zwroty i konstrukcje zdaniowe Cw 7-8 Poszukiwanie mieszkania; ogłoszenia w prasie i Internecie. Porównywanie warunków, lokalizacji, cen. Uzasadnienie wyboru Ćw 9-10 Przygotowanie materiałów do prezentacji wybranej firmy; informacje dot. jej historii, formy prawnej, profilu działalności, stanu zatrudnienia, rozwoju Cw 11-1 Prezentacja przedsiębiorstwa w formie multimedialnej z wykorzystaniem fotografii, schematów, diagramów Ćw 13-14 Historia i znaczenie targów w świecie. Targi Lipskie dawniej i dziś. Ćw 15-16 Znane targi międzynarodowe i branŝowe w Niemczech - przygotowanie informacji na podstawie dostępnych źródeł Ćw 17-18 Przygotowanie i organizacja stanowiska na targach. Rozmowy z przedstawicielami firm Ćw 19-0 Znaczenie reklamy i jej formy. Reklama i opis wybranego artykułu/sprzętu Ćw 1- Wybór i samodzielne tłumaczenie testu specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów Ćw 3-4 Praca z tekstem specjalistycznym c.d. Przedstawienie najwaŝniejszych informacji na forum grupy Ćw 5-6 Plany zawodowe i osobiste po ukończeniu studiów. Wybór miejsca pracy i zamieszkania Ćw 7-8 Kolokwium zaliczeniowe ze zrealizowanego materiału. Omówienie typowych błędów językowych Ćw 9-30 Aktualności z krajów D-A-CH. Ewaluacja NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego. ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych 3. prezentacje multimedialne 4. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 5. Internet 6. plansze, plakaty, mapy SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację. P1. ocena na zaliczenie *) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich powyŝszych elementów.

OBCIĄśENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Godziny kontaktowe z prowadzącym Egzamin Konsultacje Suma SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 30 h h 3 h 35h ECTS ECTS 1.8 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA 1. Braunert J., Schlenker W.: Unternehmen Deutsch Grundkurs A1/A, Aufbaukurs-B1/B, E. Klett, Stuttgart, 005. Guenat G., Hartmann P.: Deutsch für das Berufsleben B1, E. Klett Sprachen GmbH, 010 3. Funk H, Kuhn Ch.: Studio d A, B1 + kurs DVD, Cornelsen BC edu, Berlin 007 4. Bosch G., Dahmen K.: Schritte international im Beruf, Hueber Verlag, Ismaning, 010 5. Becker N., Braunert J.: Alltag, Beruf & Co., Hueber Verlag, Ismaning 010 6. Buscha A., Lindhaut G.: Geschäftskommunikation, Verhandlungssprache, Hueber Verlag, Ismaning, 007 7. Eismann V.: Erfolgreich bei Präsentationen, Cornelsen Verlag, Berlin 006 8. Bęza S.: Nowe repetytorium z gramatyki języka niemieckiego, PWN, Warszawa 004 9. http://de.wikipedia.org/wiki/mechatronik http://www.vdi-nachrichten.com/thema/mechatronik/sl/16 10. Czasopisma: magazin - deutschland.de, Bildung & Wissenschaft 11. Wielki Słownik niemiecko-polski/polsko-niemiecki PONS; Wyd. LektorKlett, 003 1. Słownik naukowo-techniczny ; Wydawnictwa Techniczne, Warszawa, 00 13. Corbbeil J.-C., Archambault A., Słownik obrazkowy polsko-niemiecki, Wyd.LektorKlett, Poznań 007 14. Wyszyński J.: Sehen, Hören, Verstehen Ćwiczenia do materiałów audiowizualnych, Wyd. Politechniki Częstochowskiej, Częstochowa 008 PROWADZĄCY PRZEDMIOT (I IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1.dr Maria Grabara; mgrabara@adm.pcz.czest.pl.mgr Henryk Juszczak; heniekjuszczak@interia.pl 3.mgr Urszula Tarkiewicz; utarkiewicz@adm.pcz.czest.pl 4.mgr Janusz Wyszyński; janusz.wyszynski@plusnet.pl 3

MATRYCA REALIZACJI I WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia EK1 Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu(pek) K_W68_C_0 K_U68_C_0; Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny C1,C, C3 C 1-30 1,,6 F1.F,P1 EK K_U68_C_0; C1 C 1-30 1,, 4, 5 F1,F3, F4,P1 EK3 K_W68_C_0 C 1,C, C3 C 9-1, F3, P1 1,,4,5,6 K_U68_C_0; C 1-4 EK4 K_W68_C_0 K_U68_C_0; 4,5,6 F3,P1 C1,C C 7-8, C13-16 C 7-8 EK5 K_W68_C_0 K_U68_C_0; C C 1-4, C 17-0 1,4,5,6 F1,F3,P1 EK6 K_W68_C_0 K_U68_C_0; C1, C C 5-6, C 9-10 C 7-30 1,3,4,6 F4 II. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Efekt 1 porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach Ŝycia codziennego Na ocenę Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach Ŝycia codziennego stosować proste wypowiedzi dot. Ŝycia zawodowego i prywatnego w bardzo ograniczonym zakresie porozumiewać się w rutynowych sytuacjach Ŝycia codziennego i zawodowego płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich Efekt Student posługuje się charakterystyczn ymi dla danego języka konstrukcjami gramatycznymi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka, lecz popełnia przy tym liczne błędy. Student posługuje się danymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. Student płynnie i precyzyjnie potrafi zastosować konstrukcje językowe charakterystyczne dla danego języka 4

Efekt 3 prowadzić korespondencję prywatną i słuŝbową Efekt 4 Student czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny Efekt 5 Student zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inŝynierskiej Efekt 6 przygotować i przedstawić prezentację z uŝyciem środków multimedialnych sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. Student nie rozumie tekstu, który czyta. Student nie zna podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną. przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat. w sposób komunikatywny, lecz w bardzo ograniczonym zakresie sformułować proste teksty w korespondencji prywatnej i zawodowej Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. Student zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólnotechniczne. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe. w sposób komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. Student dobrze posługuje się słownictwem ogólnotechnicznym. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny. swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie, z zachowaniem wszelkich standardów obowiązujących w korespondencji w języku docelowym Student rozumie wszystko, co przeczyta, równieŝ szczegóły. Potrafi bezbłędnie interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. bezbłędnie posługiwać się terminologią techniczną. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi. Dopuszcza się wystawienie oceny połówkowej o ile student spełniający wszystkie efekty kształcenia wymagane do oceny pełnej spełnia niektóre efekty kształcenia w stopniu odpowiadającym ocenie wyższej. III. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Mechatronika wraz z: - programem nauczania języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć - informacjami dotyczącymi zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych Politechniki Częstochowskiej: www.sjo.pcz.pl. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P.Cz., ul. Dąbrowskiego 69 II p. 5

3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu, a takŝe zamieszczona na stronie internetowej SJO: www.sjo.pcz.pl 6