CLAS X CF INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI. discover WISZĄCY KOCIOŁ

Podobne dokumenty
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

PIGMA ULTRA KOCIOŁ WISZĄCY GAZOWY

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

6. Schematy technologiczne kotłowni

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

FAST EVO. Instrukcje technicznedotyczące instalacji obsługi FAST EVO ONT B 11 FAST EVO ONT B 14 FAST EVO ONT B 16

Solarny regulator ładowania Conrad

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.

Wymiana układu hydraulicznego

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KOCIOŁ GAZOWY WISZĄCY

Opis panelu przedniego

Szafka sterownicza typu ABS CP

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

ALKON ALKON 35S R - 35S C 35S R - 35S C INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. (Nastawa na 28 kw) Polski st edycja - 06/2009

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi i instalacji

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

ALTEAS ONE NET INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY HOT WATER I HEATING I RENEWABLE I AIR CONDITIONING

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

MINI PIEKARNIK R-2148

kod produktu:

Instrukcja obsługi T-8280

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Transkrypt:

discover more @ariston.com CLAS X CF INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI WISZĄCY KOCIOŁ HOT WATER I HEATING I RENEWABLE I AIR CONDITIONING 33033 33034 42000047000

Część ogólna... 3 Uwagi do instalatora... 3 Oznakowanie CE... 3 Normy bezpieczeństwa... 4 Opis urządzenia... 6 Panel sterowania... 6 Wyświetlacz... 6 Ogólny widok urządzenia... 7 Wymiary... 7 Minimalne odległości podczas instalowania... 8 Szablon instalacyjny... 8 Instalacyjne... 9 Uwagi poprzedzające prace instalacyjne... 9 Przyłączenie gazu... 9 Połączenia hydrauliczne...0 Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych...0 Grafi czne przedstawienie wykresu pompy cyrkulacyjnej...0 Zawór bezpieczeństwa...0 Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania...0 Schemat hydrauliczny...0 Podłączenie przewodów odprowadzających spaliny... Połączenia elektryczne... Podłączanie akcesoriów zewnętrznych...2 Podłączenie termostatu pokojowego...2 Schemat elektryczny...3 Uruchomienie...4 Przygotowanie urządzenia do pracy...4 Procedura zapalania palnika...4 Pierwsze włączenie kotła...4 Funkcja odpowietrzania...4 Regulacja gazu...5 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania...6 Powolne zapalanie...6 Regulacja opóźnienia zapłonu kotła...6 Tabela regulacji gazu...7 Zmiana gazu...7 Funkcja Auto...8 Systemy zabezpieczeń kotła...9 Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa...9 Blokada działania...9 Informacja o nieprawidłowym działaniu...9.zbiorcza tabela kodów błędów...20 Zabezpieczenie przed zamarzaniem...20 Obszar techniczny...2 Okresowa obsługa i konserwacja...26 Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza...26 Uwagi ogólne...27 Próba funkcjonowania...27 Operacje opróżniania...27 Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej...27 Informacje dla użytkownika...28 Tabliczka z danymi charakterystycznymi...28 Dane techniczne...29 Karta Produktu...30 Etykieta dla zestawów - Instrukcje wypełniania...3 Karta zestawu...32

CZĘŚĆ OGÓLNA PRACE INSTALACYJNE I PIERWSZE ZAPALENIE KOTŁA POWINNY BYĆ POWIERZONE TYLKO OSOBOM O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH, ZGODNIE Z ZALECENIAMI KRAJOWYCH NORM DOTYCZĄCYCH INSTALACJI TEGO TYPU URZĄDZEŃ I W ZGODZIE Z EWENTUALNYMI PRZEPISAMI WŁADZ LOKALNYCH I JEDNOSTEK ODPOWIEDZIALNYCH ZA HIGIENĘ I ZDROWIE PUBLICZNE. PO ZAINSTALOWANIU KOTŁA INSTALATOR POWINIEN WRĘCZYĆ FAKTYCZNEMU UŻYTKOWNIKOWI DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI URZĄDZENIA I INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. POWINIEN TAKŻE UDZIELIĆ MU WSZELKICH INFORMACJI NA TEMAT FUNKCJONOWANIA KOTŁA I ZNAJDUJĄCYCH SIĘ TAM URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH. Uwagi do instalatora Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do użytku domowego. Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach, które odpowiadałyby mocy kotła i jego możliwościom technicznym. Zabronione jest używanie urządzenia do celów innych, niż to zostało wyżej określone. Konstruktor nie odpowiada za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego, błędnego lub nieprzemyślanego użycia urządzenia, a także wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji zamieszczonych w niniejszej książeczce. Zainstalowanie, okresowa obsługa, konserwacja i jakiekolwiek inne prace powinny być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami, przepisami i wskazówkami dostarczonymi przez konstruktora. Błędnie wykonana instalacja może spowodować szkody u osób, zwierząt i rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Kocioł dostarczany jest na palecie w tekturowym opakowaniu, po usunięciu którego należy sprawdzić stan urządzenia, jego kompletność i brak uszkodzeń. W przypadku dostrzeżenia nieprawidłowości, należy zwrócić się do dostawcy. Elementy opakowania (spinacze, torby plastikowe, pianka polistyrenowa, itp.) nie powinny być pozostawiane w miejscach dostępnych dla dzieci, mogąc być dla nich źródłem zagrożenia. W przypadku uszkodzenia/lub niewłaściwego funkcjonowania należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór gazu i nie starać się naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu technicznego o odpowiednich kwalifikacjach. Przed jakąkolwiek czynnością okresowej obsługi, konserwacji/ naprawy kotła konieczne jest odłączenie elektrycznego zasilania, poprzez ustawienie dwubiegunowego wyłącznika zewnętrznego w pozycji WYŁĄCZ. Ewentualne naprawy, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych, powinny być wykonywane tylko przez techników posiadających odpowiednie kwalifikacje. Brak poszanowania powyższych zasad może wpłynąć na bezpieczeństwo pracy urządzenia i zwalnia jego konstruktora od wszelkiej odpowiedzialności za powstałe szkody. W przypadku konserwacji lub prac obejmujących struktury znajdujące się w pobliżu kanałów lub innych elementów układów odprowadzania spalin, należy wyłączyć urządzenie ustawiając zewnętrzny wyłącznik dwubiegunowy w pozycji WYŁĄCZ i zamknąć zawór gazu. Po zakończeniu tego rodzaju prac należy zlecić sprawdzenie skuteczności ciągu odprowadzania spalin osobom o odpowiednich kwalifikacjach technicznych. Również w celu wyczyszczenia elementów zewnętrznych należy wyłączyć kocioł i przestawić wyłącznik zewnętrzny w pozycje WYŁĄCZ. Czyszczenie najlepiej wykonywać przy użyciu wilgotnej szmatki nasyconej wodą z mydłem. Nie używać agresywnych detergentów, płynów owadobójczych lub produktów toksycznych. Przestrzeganie obowiązujących norm zapewnia bezpieczną i ekologiczną pracę kotła, a jednocześnie oszczędza energię. W przypadku użycia akcesoriów nie znajdujących się w podstawowym wyposażeniu kotła, należy używać tylko elementów oryginalnych. Oznakowanie CE Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: - 206/426/EU dotyczącej urządzeń zasilanych gazem - 204/30/EU dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej - 92/42/CEE dotyczącej sprawności energetycznej tylko art 7 (par 2), art 8 oraz aneks od III do V - 204/35/EU dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego - 2009/25/CE Produkty związane z energią - 83/203 Rozporządzenie delegowane komisji (UE) / 3

CZĘŚĆ OGÓLNA Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci. Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w określonych sytuacjach także poważnego, przedmiotów, roślin lub zwierząt. Kocioł powinien zostać zainstalowany na grubej ścianie niepodlegającej wibracjom. Głośna praca. Podczas wiercenia otworów w ścianie uważać, aby nie uszkodzić znajdujących się w niej przewodów elektrycznychi rur. Porażenie prądem z powodu kontaktu z przewodami pod napięciem. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Uszkodzenie istniejących instalacji. Zalanie budynku spowodowane wyciekiem wody z uszkodzonych rur. Wykonać połączenia elektryczne przy użyciu przewodów o odpowiednim przekroju. Pożar wywołany przegrzaniem z powodu przepływu prądu elektrycznego przez przewody o zbyt małym przekroju. Chronić przewody rurowe i elektryczne przed uszkodzeniem. Porażenie prądem z powodu kontaktu z przewodami pod napięciem. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Zalanie budynku spowodowane wyciekiem wody z uszkodzonych rur. Sprawdzić, czy pomieszczenie, w którym ma zostać zainstalowany kocioł oraz instalacje, do których ma on zostać podłączony, są zgodne z obowiązującymi przepisami. Porażenie prądem spowodowane kontaktem z niewłaściwie podłączonymi przewodami elektrycznymi.wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane niewłaściwą wentylacją lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Uszkodzenie kotła spowodowane pracą w nieodpowiednich warunkach. Używać narzędzi i przyrządów odpowiednich do tego rodzaju prac (w szczególności upewnić się, że narzędzia nie są uszkodzone i mają dobrze przymocowany uchwyt). Posługiwać się nimi we właściwy sposób, zabezpieczyć je przed ewentualnym upadkiem, a po zakończeniu pracy odłożyć na odpowiednie miejsce. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Używać narzędzi elektrycznych odpowiednich do tego rodzaju prac (w szczególności sprawdzić, czy przewód i wtyczka są w nienaruszonym stanie i czy części ruchome i obracające się są właściwie przymocowane). Posługiwać się nimi we właściwy sposób, nie blokować przejść między przewodami elektrycznymi, zabezpieczyć narzędzia przed upadkiem, a po zakończeniu pracy wyłączyć je i odłożyć na odpowiednie miejsce. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i wibracjami. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Upewnić się, że drabina przenośna jest ustawiona stabilnie, że jest wystarczająco wytrzymała oraz że jej stopnie nie są uszkodzone ani śliskie. Nie przesuwać drabiny, gdy ktoś na niej stoi. Podczas wykonywania prac na drabinie zapewnić sobie pomoc innej osoby. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny. Sprawdzić, czy rusztowanie jest stabilne i wystarczająco wytrzymałe, czy jego stopnie nie są uszkodzone ani śliskie, a także czy jest ono wyposażone w poręcz wzdłuż schodów i barierkę na spoczniku. Obrażenia na skutek upadku. Upewnić się, że w trakcie prac wykonywanych na wysokości (zazwyczaj przy różnicy poziomów przekraczającej dwa metry) w strefie pracy będą stosowane barierki lub uprząż asekuracyjna zabezpieczająca przed upadkiem. Przestrzeń, w której mogłoby dojść do upadku, musi być wolna od niebezpiecznych przedmiotów, a strefa ewentualnego upadku musi być odpowiednio zabezpieczona (miękka, elastyczna powierzchnia). Obrażenia na skutek upadku. Sprawdzić, czy w miejscu pracy zapewniono 4 /

CZĘŚĆ OGÓLNA odpowiednie warunki higieniczno-sanitarne w zakresie oświetlenia, wentylacji i stabilności. Obrażenia spowodowane uderzeniami, potknięciami itp. Odpowiednio zabezpieczyć kocioł i przestrzeń w pobliżu miejsca pracy. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Przestawiać i przenosić kocioł delikatnie, przy zachowaniu należytej ostrożności. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub zgniecenia. Na czas prac założyć odpowiedni kombinezon. Stosować sprzęt ochronny. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i wibracjami. Ułożyć materiały i narzędzia w taki sposób, aby zapewnić pracownikom możliwość łatwego i bezpiecznego przemieszczania się. Nie układać materiałów i narzędzi w sterty, które łatwo mogą się obsunąć. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub zgniecenia. Wszelkie prace wewnątrz kotła powinny być wykonywane ostrożnie i delikatnie, ponieważ niektóre elementy mają ostro zakończone krawędzie. Obrażenia w wyniku ukłucia, a także przecięcia lub otarcia naskórka. Przed uruchomieniem kotła podłączyć powtórnie wszystkie urządzenia zabezpieczające i kontrolne odłączone podczas prowadzonych prac. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Uszkodzenie lub zablokowanie kotła spowodowane brakiem kontroli jego działania. Nie rozpoczynać żadnych prac bez uprzedniego sprawdzenia przy użyciu odpowiedniego przyrządu, czy nie ulatnia się gaz. Wybuch, pożar lub zatrucie wywołane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych/niepodłączonych rur lub z wadliwych/niepodłączonych części. Prace przy kotle można rozpocząć dopiero po upewnieniu się, że w pomieszczeniu nie ma źródła otwartego ognia ani źródła iskier. Wybuch lub pożar spowodowany ulatnianiem się gazu z uszkodzonych/odłączonych rur lub wadliwych/ niepodłączonych części. Sprawdzić, czy rury odprowadzania spalin i dostarczania powietrza są drożne. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane niewłaściwą wentylacją lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Sprawdzić, czy przewody rurowe instalacji odprowadzania spalin są szczelne. Zatrucia spowodowane nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Przed przystąpieniem do prac w obrębie części kotła, które mogą zawierać gorącą wodę, opróżnić instalację. Oparzenia. Usunąć kamień kotłowy z instalacji, stosując się do instrukcji załączonej do użytego środka do usuwania kamienia kotłowego. Podczas usuwania kamienia kotłowego często wietrzyć pomieszczenie, używać odzieży ochronnej, unikać mieszania ze sobą różnych środków, a także zabezpieczyć kocioł i sąsiadujące z nim przedmioty. Obrażenia spowodowane kontaktem skóry lub oczu z kwasami, a także wdychaniem lub połknięciem szkodliwych substancji chemicznych. Uszkodzenie kotła i znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku korozji wywołanej kwasami. Przed wykonaniem pomiaru ciśnienia lub regulacji instalacji gazowej szczelnie zamknąć wszystkie zawory i elementy otwarte. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z otwartych zaworów. Sprawdzić, czy dysze i palniki są przystosowane do określonego rodzaju gazu. Uszkodzenie kotła spowodowane niewłaściwym spalaniem. Jeśli wyczuwalny jest zapach spalenizny lub z kotła wydostaje się dym, odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej, zamknąć zawór dopływu gazu, otworzyć okna i wezwać wykwalifikowanego pracownika serwisu. Urazy spowodowane oparzeniami, wdychaniem spalin, zatruciem. Jeśli wyczuwalny jest silny zapach gazu, zamknąć zawór dopływu gazu, otworzyć okna i wezwać wykwalifikowanego pracownika serwisu. Wybuch, pożar lub zatrucie. / 5

OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania Wyświetlacz 2 3 4 5 6 7 8 Opis:. Wyświetlacz (patrz następna strona) 2. Przyciski +/- regulacji temperatury wody użytkowej (a) 3. Przycisk MODE (Wybór trybu działania kotła) 4. funkcji COMFORT 5. Przycisk ON/OFF 6. Przycisk funkcji AUTO 7. Przycisk RESET 8 Przyciski +/- regulacji temperatury ogrzewania (b) (a) - Wciskając równocześnie przyciski przechodzi się do Parametrów ustawień, regulacji, diagnostyki (b) - Wciskając równocześnie przyciski zmienia się i zapisuje ustawienia parametrów Opis: Cyfry wskazujące: - stan kotła - aktualne temperatury ( C) ze wskaźnikiem poziomu - sygnalizacja kodów błędu (Err) - ustawienia menu Żądanie interwencji serwisu technicznego Sygnalizacja obecności płomienia ze wskaźnikiem poziomu mocy Działanie w trybie ogrzewania aktywne Żądanie ogrzewania włączone Działanie w trybie c.w.u. aktywne Żądanie c.w.u. włączone Włączona funkcja Komfort wody użytkowej Kocioł wyłączony - aktywna funkcja Funkcja zapobiegania zamarzaniu włączona Funkcja Auto aktywowana (Termoregulacja aktywna) AUTO Praca z wysoką sprawnością Sonda solarna CWU podłączona (wyposażenie dodatkowe) Sygnał błędu Wyświetlacz pokazuje kod błędu Wyświetlanie temperatury zewnętrznej ( przy zastosowaniu sondy zewnętrznej - opcja) WiFi aktywne ( opcja ) 6 /

OPIS URZĄDZENIA Ogólny widok urządzenia 2 2 3 4 6 7 8 9 0 2 23 22 2 20 9 7 6 5 4 3 Opis:. Przyłącze powietrzno-spalinowe 2. Sonda spalin 3. Okap spalin 4. Pierwotny wymiennik ciepła 6. Sonda na wyjściu centralnego ogrzewania 7. Palnik 8. Elektroda zapłonowa 9. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy) 0. Zawór gazu. Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 2. Generator zapłonu 3. Manometr 4. Zawór napełniania kotła 5. Filtr powrotu c.o. 6. Czujnik przepływu c.w.u. 7. Pompa obiegowa z odpowietrznikiem 9. Czujnik temperatury na powrocie z centralnego ogrzewania 20. Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym 2. Elektroda jonizacyjna 22. Komora spalanaia 23. Zbiornik wyrównawczy Wymiary 200 200 220 220 25 30 9 35 25 30 Ø 25 Ø 25/30 745 745 Ø 30 50 65 67 67 65 35 65 67 28 /R R 67 65 28 Ø 25/30 Opis: A. Zasilanie instalacji c.o. B. Wypływ ciepłej wody C. Przyłącze gazowe D. Dopływ zimnej wody E. Powrót z instalacji c.o. / 7

OPIS URZĄDZENIA Minimalne odległości podczas instalowania Aby zapewnić łatwy dostęp do urządzenia podczas wszelkich prac związanych z obsługą kotła, konieczne jest zapewnienie wokół niego wolnego miejsca przynajmniej w minimalnej odległości, jak to widać na schemacie. Umieścić kocioł na przeznaczonym dla niego miejscu zgodnie ze wszystkimi regułami i zasadami, używając przy tym poziomicy. Szablon instalacyjny 20 20 350 50 50 240 450 353 (compact) 300 35 36 80 80 320 42002052000 30 60 334 243 05 35 50 35 50 8 /

INSTALACYJNE Uwagi poprzedzające prace instalacyjne Kocioł przeznaczony jest do ogrzewania wody do temperatury niższej niż punkt wrzenia. Jest on zaprojektowany do współpracy z instalacją centralnego ogrzewania i z siecią rozprowadzającą ciepłą wodę użytkową. W obydwu tych przypadkach parametry przyłączonych sieci powinny odpowiadać mocy i wydajności kotła. Przed połączeniem kotła należy: - przemyć starannie rury instalacji usuwając ewentualne resztki po gwintowaniu, spawaniu lub inne zanieczyszczenia, które mogłyby wpływać w jakikolwiek sposób na prawidłowe funkcjonowanie kotła; - sprawdzić, czy kocioł jest przystosowany do rodzaju gazu, jaki jest do dyspozycji (przeczytać odpowiednie dane na ten temat na etykiecie opakowania i na tabliczce znamionowej z parametrami kotła); - sprawdzić, czy przewód kominowy jest drożny i czy nie zostały do niego podłączone inne urządzenia oprócz przypadków, kiedy zostałby specjalnie wykonany, aby obsługiwać większą liczbę użytkowników, co wiąże się ze spełnieniem wymagań odpowiednich obowiązujących norm; - w przypadku podłączenia kotła do przewodów kominowych używanych wcześniej, należy sprawdzić, czy są one dobrze wyczyszczone i nie zawierają złogów sadzy lub innych pozostałości, których odpadnięcie mogłoby zakłócić proces odprowadzania spalin, prowadząc do sytuacji niebezpiecznych; - jeśli wykorzystuje się przewody kominowe nie odpowiadające wymaganiom, należy sprawdzić, czy wewnątrz nich umieszczone zostały dodatkowe kanały odprowadzające spaliny, które z kolei spełniają wymagania bezpiecznego użytkowania; - zwrócić uwagę na twardość wody, której zbyt duża wartość będzie powodowała ryzyko osadzania się kamienia kotłowego, co w konsekwencji zmniejszy skuteczność działania poszczególnych komponentów kotła. Wszystkie urządzenia typu Bbs (urządzenia z otwartą komorą spalania przewidziane są do podłączenia z instalacją kominową w celu odprowadzenia spalin na zewnątrz pomieszczenia; zasilanie powietrzem procesu spalania odbywa siê bezpoœrednio z pomieszczenia w którym zainstalowany jest kocioł). Odprowadzenie spalin odbywa się przy pomocy naturalnego ciągu kominowego. Tego typu kocioł nie może być zainstalowany w pomieszczeniu, które nie posiada wentylacji, odpowiednio dostosowanej do przepisów. Kocioł musi być zainstalowany na pełnej, nieruchomej ścianie, umożliwiającej łatwe podłączenie zasilania elektrycznego poprzez wejźcie w tylnej częci urządzenia. Dla prawidłowego i sprawnego funkcjonowania kotła, temperatury panujące w pomieszczeniu, w którym jest on zainstalowany, muszą odpowiadać założonym zakresom oraz powinno ono być zabezpieczone przed oddziaływaniem czynników atmosferycznych. W trakcie organizacji miejsca instalacji kotła należy przestrzegać okreœlonych, minimalnych odległości od ścian co zagwarantuje dostęp do urządzenia. TEN KOCIOŁ O CIĄGU NATURALNYM JEST PRZEZNACZONY DO PODŁĄCZENIA DO KOMINA WSPÓLNEGO DLA WIELU MIESZKAŃ W ISTNIEJĄCYCH BUDYNKACH, USUWAJĄCEGO POZOSTAŁOŚCI PO SPALANIU POZA POMIESZCZENIE, W KTÓRYM ZNAJDUJE SIĘ KOCIOŁ. KOCIOŁ POBIERA POWIETRZE DO SPALANIA BEZPOŚREDNIO Z POMIESZCZENIA I ZAWIERA PRZERYWACZ CIĄGU. ZE WZGLĘDU NA NIŻSZĄ SPRAWNOŚĆ NALEŻY UNIKAĆ JAKIEGOKOLWIEK INNEGO WYKORZYSTANIA TEGO KOTŁA, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ WYŻSZE ZUŻYCIE ENERGII I WYŻSZE KOSZTY EKSPLOATACJI. UWAGA! W POBLIŻU KOTŁA NIE POWINIEN ZNAJDOWAĆ SIĘ ŻADEN PRZEDMIOT ŁATWOPALNY. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY POMIESZCZENIE, GDZIE MA BYĆ ZAINSTALOWANY SAM KOCIOŁ, A TAKŻE INSTALACJA GRZEWCZA, DO KTÓREJ MA BYĆ PODŁĄCZONY, SĄ ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI NORMAMI. JEŚLI W POMIESZCZENIU ZAINSTALOWANIA KOTŁA MOGĄ POJAWIAĆ SIĘ PYŁY I/LUB AGRESYWNE OPARY, POWINIEN ON DZIAŁAĆ NIEZALEŻNIE OD POWIETRZA DOSTĘPNEGO W TYM POMIESZCZENIU. UWAGA! PRACE INSTALACYJNE, PIERWSZE ZAPALENIE KOTŁA, JEGO OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA, A TAKŻE NAPRAWY, MOGĄ BYĆ POWIERZONE TYLKO OSOBOM O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH, ZGODNIE Z ZALECENIAMI KRAJOWYCH NORM DOTYCZĄCYCH INSTALACJI TEGO TYPU URZĄDZEŃ I W ZGODZIE Z EWENTUALNYMI PRZEPISAMI WŁADZ LOKALNYCH I JEDNOSTEK ODPOWIEDZIALNYCH ZA HIGIENĘ I ZDROWIE PUBLICZNE. Przyłączenie gazu Kocioł został zaprojektowany do korzystania z gazu należącego do jednej z konkretnych kategorii, jak to pokazano w tabeli poniżej: KRAJ MODEL KATEGORIA PL CLAS X 24 CF EU CLAS X 28 CF EU II2ELsLw3P Należy przeczytać tabliczki znamionowe umieszczone na opakowaniu i na samym urządzeniu i upewnić się, czy kocioł w danej wersji jest przeznaczony do kraju, w którym ma być zainstalowany, a także czy kategoria gazu, do którego został przystosowany w trakcie projektowania, odpowiada jednej z kategorii dostępnych w kraju przeznaczenia. Sposób wykonania rur do podłączenia gazu i ich wymiary powinny być dobrane zgodnie ze specjalistycznymi Normami odpowiednio do maksymalnej mocy kotła, zapewniając przy tym odpowiednie wymiary i właściwy sposób podłączenia zaworu odcinającego dopływ gazu. Zaleca się dokładne wyczyszczenie rur przed ich zainstalowaniem, usuwając z nich ewentualne pozostałości montażowe, które mogłyby wpływać na prawidłowe funkcjonowanie kotła. Konieczne jest ostateczne sprawdzenie, czy dostarczany gaz odpowiada temu, do którego został przystosowany kocioł (patrz tabliczka z danymi umieszczona na kotle). Ważne jest również sprawdzenia ciśnienia gazu (zarówno metanowego jak i płynnego), jaki będzie stosowany do zasilania kotła. Niedostateczne ciśnienie gazu może zmniejszyć moc kotła, co nie będzie podlegało roszczeniom gwarancyjnym. / 9

INSTALACYJNE Połączenia hydrauliczne Na rysunku przedstawione są króćce do podłączeń hydraulicznych i do przyłączenia gazu do kotła. Sprawdzić, czy maksymalne ciśnienie w sieci wodociągowej nie przekracza 6 barów. Gdyby tak było, konieczne jest zainstalowanie reduktora ciśnienia. Widok hydraulicznych króćców przyłączeniowyche F G A B C D E H Zawór bezpieczeństwa Założyć wężyk odprowadzający ewentualne wycieki z zaworu bezpieczeństwa F do kanalizacji. Odpływ zaworu (patrz rysunek) powinien być podłączony do syfonu odprowadzającego z możliwością kontroli wzrokowej, aby jego zadziałanie nie wyrządziło szkód w stosunku do osób, zwierząt i rzeczy, za które to szkody producent nie ponosi odpowiedzialności. Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania W przypadku podłączenia kotła do starych instalacji grzewczych, w których na ogół występuje obecność pewnych substancji i dodatków w znajdującej się tam wodzie, należy pamiętać, że mogłyby one wpływać negatywnie na funkcjonowanie nowego kotła i skrócić czas jego żywotności. Przed wymianą wody należy starannie przemyć instalację, usuwając ewentualne pozostałości lub zanieczyszczenia, które mogłyby wpłynąć na pracę kotła. Sprawdzić również, czy pojemność zbiornika wyrównawczego dostosowana jest do całkowitej zawartości wody w instalacji grzewczej. Schemat hydrauliczny A. Zasilanie instalacji c.o. i zasobnika B. Wypływ ciepłej wody C. Przyłącze gazowe D. Dopływ zimnej wody E. Powrót z instalacji c.o. F. Wylot zaworu bezpieczeństwa (nadmiernego ciśnienia) G. Zawór napełniania kotła H. Zawór opróżniania Graficzne przedstawienie wykresu pompy cyrkulacyjnej Dobierając wymiary rur i grzejników centralnego ogrzewania należy wziąć pod uwagę wartość pozostałego ciśnienia pompowania w zależności od wymaganej wydajności, co można znaleźć na wykresie graficznym pompy cyrkulacyjnej. 2 3 4 5 6 7 8 0 20 9 8 7 6 5 4 3 2 6 A B C D E 5 [mce] 4 3 2 0 0 00 200 300 400 500 600 700 800 900 [l\h] CLAS X 24 CF /CLAS X SYSTEM 24 CF CLAS X SYSTEM 28CF Opis:. Sonda fumi 2. Pierwotny wymiennik ciepła 3. Sonda na wyjściu centralnego ogrzewania 4. Elektroda zapłonowa 5. Palnik 6. Zawór gazu 7. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy) 8. Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 0. Automatyczny by-pass. Zawór opróżniania 2. Zawór napełniania kotła 3. Filtr powrotu c.o. 4. Czujnik przepływu c.w.u. 5. Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym 6. Manometr 7. Pompa obiegowa z odpowietrznikiem 8. Czujnik temperatury na powrocie z centralnego ogrzewania 9. Elektroda jonizacyjna 20. Zbiornik wyrównawczy 0 /

INSTALACYJNE Podłączenie przewodów odprowadzających spaliny Kocioł powinien być podłączony do systemu usuwania spalin zgodnego z obowiązującymi przepisami. Należy sprawdzić czy produkty spalania są usuwane prawidłowo poprzez dokonanie pomiaru zawartości CO2 przy nominalnej wydajności cieplnej. Wartość ta nie powinna przekraczać wartości podanej w tabeli Danych technicznych. Jeśli wartość okaże się wyższa, należy przeprowadzić kontrolę sprawności działania systemu usuwania spalin. Jeśli osiągnięcie wartości CO2 wskazanej w tabeli Danych technicznych okaże się niemożliwe, nie należy uruchamiać urządzenia. UWAGA PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE SPALINY NIE MOGĄ STYKAĆ SIĘ Z MATERIAŁAMI ŁATWOPALNYMI ANI ZNAJDOWAĆ SIĘ W ICH POBLIŻU. NIE NALEŻY ICH TAKŻE PROWADZIĆ PRZEZ ŚCIANY LUB INNE ELEMENTY BUDOWLANE WYKONANE Z MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH. UWAGA SPRAWDZIĆ CZY PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE SPALINY I DOPROWADZAJĄCE POWIETRZE SĄ DROŻNE. SPRAWDZIĆ CZY PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE SPALINY SĄ SZCZELNE UWAGA! ZANIM PRZYSTĄPI SIĘ DO JAKICHKOLWIEK PRAC WEWNĄTRZ KOTŁA NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE DWUBIEGUNOWYM WYŁĄCZNIKIEM ZEWNĘTRZNYM. UWAGA! ZANIM PRZYSTĄPI SIĘ DO JAKICHKOLWIEK PRAC WEWNĄTRZ KOTŁA NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE DWUBIEGUNOWYM WYŁĄCZNIKIEM ZEWNĘTRZNYM. Połączenia elektryczne Dla większej pewności należy zlecić na wstępie osobie o odpowiednich kwalifikacjach staranną kontrolę instalacji elektrycznej. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego. Sprawdzić czy dostępna instalacja elektryczna jest odpowiednia do zapewnienia maksymalnej mocy pobieranej przez kocioł, podanej na jego tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy przekrój przewodów jest odpowiedni i w żadnym wypadku nie mniejszy niż 0,75 mm2. Poprawnie wykonane połączenia elektryczne i skuteczna instalacja uziemiająca są niezbędnymi warunkami gwarantującymi bezpieczeństwo podczas wszelkich kontaktów z urządzeniem. Przewód zasilający powinien być podłączony do sieci 230V-50Hz przestrzegając polaryzacji L-N i połączenia uziemiającego. W przypadku konieczności wymiany elektrycznego przewodu zasilającego należy zwrócić się do osób o odpowiedniej kwalifikacji, a podczas podłączania przewodu do kotła pamiętać o pozostawieniu żyły uziemiającej (żółto/zielonej) dłuższej od pozostałych żył zasilających. Przewód zasilający N L 60 mm SWHV06 WAŻNE! PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ POWINNO BYĆ WYKONANE W SPOSÓB TRWAŁY (NIE POPRZEZ WTYCZKĘ WYCIĄGANĄ Z GNIAZDA) I WYPOSAŻONE W DWUBIEGUNOWY WYŁĄCZNIK O ODLEGŁOŚCI PRZYNAJMNIEJ 3 MM POMIĘDZY OTWARTYMI STYKAMI) Zabronione jest stosowanie rozgałęźników, przedłużaczy lub wtyczek pośrednich. Zabronione jest wykorzystywanie rur instalacji hydraulicznej, centralnego ogrzewania i gazowej do podłączenia uziemienia kotła. Kocioł nie jest zabezpieczony przed skutkami uderzeń piorunów. Gdyby trzeba było wymienić bezpieczniki sieciowe, należy użyć szybko działających bezpieczników 2A. /

OK 2 3 4 5 6 7 INSTALACYJNE Podłączanie akcesoriów zewnętrznych Aby uzyskać dostęp do podłączeń akcesoriów zewnętrznych, należy wykonać następujące czynności: - odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego, - zdemontować obudowę - obrócić panel sterowania pociągając go do przodu, - odczepić dwa zaczepy aby uzyskać dostęp do złącz akcesoriów i modułu głównego. SENSYS Zdalne sterowanie CUBE S NET Termostat WiFi Czujnika zewnętrznego. Termostatu temperatury pokojowej T B BUS TA2 SE TNK SOL TA T B FLOOR BUS TA2 SE TNK SOL TA CN Znajdują się tam połączenia do: BUS = Podłączenie akcesoriów modulowanych TA2 = Termostatu temperatury pokojowej 2 SE = Czujnika zewnętrznego SOL = Sonda kolektora słonecznego TA = Termostatu temperatury pokojowej UWAGA! W CELU PODŁĄCZENIA I UŁOŻENIA KABLI OPCJONALNYCH URZĄDZEŃ PERYFERYJNYCH PATRZ INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI TYCH URZĄDZEŃ PERYFERYJNYCH. Podłączenie termostatu pokojowego - zainstalować termostat na ścianie - za pomocą śrubokrętu odkręcić zacisk przewodu i zainstalować kolejno przewody wychodzące z termostatu pokojowego - podłączyć przewody do zacisków jak wskazano na rysunku, usuwając mostek - upewnić się, że zostały dobrze podłączone i że nie są naciągane podczas zamykania lub otwierania drzwiczek panelu sterowania - zamknąć pokrywę, zamknąć drzwiczki panelu sterowania i obudowę przednią. 2 /

INSTALACYJNE Schemat elektryczny Należy zlecić dla większej pewności staranną kontrolę instalacji elektrycznej osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego. Złącza niskiego napięcia LV connections CN4 CN3 CN6 CN8 CN9 Listwa akcesoriów Periferních T B BUS TA2 SE TNK SOL TA CN CN9 FLAME N L N L CN Złącza wysokiego napięcia HV connections Bk = Czarny / Černý Rd = Czerwony / Czerwony Gr = Zielony / Zielony Bl = Niebieski / Modrá Br = Brązowy / Hnědý Wh = Biały / Bílý Gry = Szary / Šedé Złącza wyskokiego napięcia HV connection Gr Electroda jonizacyjna Obvod sní mání planeme CN9 FLAME N N L L Złącza niskiego napięcia LV connection Sonda spalin Spalinová sonda Display Sonda NTC na powrocie CO Sonda zpětného okruhu topení Sonda NTC na zasilaniu CO Sonda přívodu okruhu topení Zaworu gaz Plynového ventilu Wh Wh Bl Bl Rd Rd Br Br CN4 CN3 CN25 CN9 CN6 Bk Bk CN2 CN Br Bk Bl Br Bl Bk Bk Bk Generator zapłonu Zapalovač Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym Motorizovaný přepínací ventil Pompa obiegowa Cirkulátor s odvzdušňovačem Czujnik przepływu c.w.u.r Průtokový snímač TUV Bk Bk CN8 CN CN6 / 3

URUCHOMIENIE Przygotowanie urządzenia do pracy Żeby zagwarantować sprawne i niezawodne funkcjonowanie, pierwsze uruchomienie kotła powinno być powierzone technikowi o odpowiednich kwalifikacjach, posiadającemu w dodatku odpowiednie uprawnienia przewidziane prawem. Zasilanie energią elektryczną - Sprawdzić czy napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają danym przytoczonym na tabliczce znamionowej kotła; - sprawdzić skuteczność uziemienia. Napełnianie obwodu hydraulicznego Należy wykonać następujące czynności: - otworzyć zawór dopływu zimnej wody; - podnieść korek automatycznego zaworu odpowietrzającego umieszczonego na pompie obiegowej; - stopniowo otwierać kurek napełniania i zamknąć zawory upustowe powietrza grzejników, jak tylko zacznie z nich wypływać woda - zamknąć zawór napełniania kotła, gdy ciśnienie na manometrze osiągnie wartość -,5 bar. Doprowadzenie gazu Należy postępować w następujący sposób: - sprawdzić czy rodzaj gazu dostępny w sieci odpowiada temu, jaki wyszczególniony jest na tabliczce znamionowej kotła: - otworzyć drzwi i okna; - nie dopuścić do pojawiania się w pomieszczeniu iskier i wolnego ognia; - sprawdzić szczelność instalacji gazowej, początkowo przy zamkniętym zaworze odcinającym umieszczonym przed kotłem, następnie po jego otwarciu, ale przy zamkniętym roboczym zaworze gazu wewnątrz kotła (nieaktywnym przy kotle wyłączonym), przez 0 minut licznik gazu nie powinien wykazywać żadnego przepływu. Procedura zapalania palnika Nacisnąć przycisk ON/OFF na panelu sterowania, aby włączyć kocioł, na wyświetlaczu pojawi się: Poza tym pokazywane są następujące funkcje: Funkcja odpowietrzania Post cyrkulacja CO Post cyrkulacja po użyciu CWU Pierwsze włączenie kotła. Upewnić się, że: - zawór gazu jest zamknięty; - podłączenie do sieci elektrycznej zostało wykonane we właściwy sposób. Zawsze należy sprawdzić czy zielonożółty przewód uziemienia jest podłączony do sprawnej instalacji uziemienia; - podnieść, za pomocą śrubokręta, korek automatycznego zaworu odpowietrzającego; 2. Włączyć kocioł (naciskając przycisk ON/ OFF) i wybrać tryb stand-by - nie ma żądania ani z cwu, ani ogrzewania; 3. Włączyć cykl odpowietrzania naciskając przycisk MODE przez 5 sekund. Kocioł rozpocznie cykl odpowietrzania trwający około 7 minut, jeśli to konieczne może on zostać przerwany poprzez naciśnięcie przycisku MODE. Po zakończeniu cyklu sprawdzić czy instalacja została całkowicie odpowietrzona, w przeciwnym razie powtórzyć 4. Operację odpowietrzyć grzejniki. 5. Przewód odprowadzania produktów spalania jest właściwy i nie zablokowany. 6. Ewentualnie konieczne otwory wentylacyjne pomieszczenia są otwarte (instalacje typu B). 7. Otworzyć zawór gazu i sprawdzić szczelność złącz, w tym złącz kotła, sprawdzając czy licznik nie wskazuje żadnego przepływu gazu. Wyeliminować ewentualne miejsca ulatniania się gazu. 8. Włączyć kocioł wybierając za pomocą przycisku Mode działanie w trybie ogrzewania lub produkcji cwu. tryb działania: zima Cyfry oznaczają: - ustawioną temperaturę w trybie CO - ustawioną temperaturę w trybie CWU lato Funkcja odpowietrzania Wciśnięcie przycisku MODE na 5 sekund powoduje, że kocioł włącza cykl odpowietrzania, trwający około 7 minut. Funkcja ta może zostać przerwana poprzez naciśnięcie przycisku MODE. W razie konieczności można włączyć nowy cykl. Sprawdzić czy kocioł znajduje się w trybie stand-by, nie ma żądań z obwodu ogrzewania lub cwu. 4 /

URUCHOMIENIE Regulacja gazu (a) Sprawdzenie ciśnienie zasilania gazem.. Poluzować śrubę (rys. a) i połączyć giętki przewód manometru z gniazdem pomiaru ciśnienia. 2. Włączyć kocioł na pełną moc, uaktywniając funkcję kominiarz - nacisnąć przycisk RESET i trzymać przez 0 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej dla danego typu gazu, do którego kocioł jest aktualnie przystosowany. 3. Na zakończenie kontroli dokręcić śrubę i sprawdzić jej szczelność. 4. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 30 minutach. Sprawdzenie maksymalnej mocy. W celu sprawdzenia maksymalnej mocy należy odkręcić nieco śrubę 2 (rys. b) i połączyć przewód manometru z gniazdem pomiaru ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. 3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej, włączają cfunkcję kominiarz - nacisnąć przycisk RESET na 0 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona. Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO. Obrócić pokretło aby wymusić przejście kotła w tryb pracy z mocą max CWU. Na wyświetlaczu pojawią się ikony. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej w tabeli Regulacja gazu dla rodzaju gazu, do którego kocioł jest przystosowany. Jeśli by nie odpowiadało tej wartości, należy usunąć kapturek ochronny i pokręcić śrubą regulacyjną 3 (rys. c). 4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Ponownie założyć kapturek ochronny na modulator. 6. Ponownie przyłączyć rurkę kompensacyjną. 7. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 30 minutach. Sprawdzenie mocy minimalnej. Aby sprawdzić moc minimalną należy odkręcić nieco śrubę 2 (rys. b) i założyć przewód łączący z manometrem na gniazdo ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. 3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej, włączają cfunkcję kominiarz - nacisnąć przycisk RESET na 0 sekund.na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona. Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO. Obrócić pokretło aby wybrać ikonę. Kocioł pracuje teraz z moca minimalną. (b) (c) (d) 2 3 Odłączyć jeden z przewodów od modulatora (rys. d), ciśnienie powinno odpowiadać wartości przewidzianej w tabeli Regulacja gazu dla rodzaju gazu, do którego jest dostosowany kocioł. Jeśli ciśnienie byłoby inne, pokręcić śrubą regulacyjną 4 (rys. d). 4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Przyłączyć ponownie przewód modulatora. 6. Przyłączyć ponownie rurkę kompensacyjną. 7. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 0 minutach. 4 / 5

URUCHOMIENIE Regulacja parametrów kotła. menu 2 - parametry kotła menu podrzędne 3 - parametr Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania menu podrzędne 2 - parametr 0 Regulacja powolnego zapalania menu podrzędne 3 - parametr 5 Regulacja opóźnienia zapłonu ogrzewania Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła. Procent jest równy wartości mocy zawierającej się w przedziale między mocą minimalną (0) i mocą znamionową (99) podaną na poniższym wykresie. Aby sprawdzić maksymalną moc ogrzewania kotła, należy uzyskać dostęp do parametr 23. Zapłon powolny Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła w fazie zapłonu. Procent jest równy wartości mocy użytecznej zawierającej się w przedziale między mocą minimalną (0) i mocą maksymalną (99) Aby sprawdzić powolne zapalanie kotła, należy uzyskać dostęp do parametr 220. Kontrola absolutnej maksymalnej mocy ogrzewania (tylko w przypadku zmiany gazu lub wymiany karty) Aby sprawdzić/zmienić absolutną maksymalną moc ogrzewania, należy uzyskać dostęp do zaworu gazu i wykonać następujące czynności:. poluzować śrubę 2 (rys.b) i wsunąć złączkę rurową manometru do wlotu ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. 3. Uruchomić kocioł na maksymalnej mocy ogrzewania, włączając funkcję kominiarza (nacisnąć przycisk RESET na 0 sekund, na wyświetlaczu pokaże się TEST oraz ikona. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać ciśnieniu przewidzianemu w tabeli dla rodzaju gazu, do którego przystosowany jest kocioł. Jeśli ciśnienie nie jest zgodne, należy wejść w menu 2/podmenu 3/parametr 0 i obracając enkoder zmienić wartość aż do osiągnięcia ciśnienia wskazanego w Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu. 4. Po zakończeniu kontroli dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Funkcja kominiarza wyłącza się automatycznie po 0 minutach lub poprzez naciśnięcie przycisku Esc. Regulacja opóźnienia zapłonu kotła Ten parametr 235, pozwala wykonać regulację w trybie ręcznym (0) lub automatycznym () czas oczekiwania przed następnym zapłonem palnika po zgaszeniu w celu zbliżenia się do wartości temperatury zadanej. Wybierając tryb ręczny, możliwe jest ustawienie czasu opóźnienia na parametr 236 od 0 do 7 minut Wybierając tryb automatyczny, czas opóźnienia będzie obliczany automatycznie przez kocioł na podstawie wartości temperatury zadanej. Tabela przedstawia zależność pomiędzy ciśnieniem gazu na palniku kotła a mocą cieplną kotła w trybie CO. Ciśnienie na palniku kotła CLAS X 24 CF EU CLAS X 28 CF EU Gas Moc kotła (kw) 9,8,5 3,9 6,2 8,5 20,8 23,2 G20 mbar 2,2 2,9 4, 5,4 7,0 8,8, Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G2.350 mbar,6 2, 2,8 3,7 4,8 6, 7,5 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G 27 mbar 2,3 3,2 4,4 5,8 7,4 9,2, Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G3 mbar 6,8 9,0 2,5 6,6 2,3 26,7 38,9 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 Gas Moc kotła(kw),6 3,2 5,9 8,6 2,3 23,9 26,6 G20 mbar 3,0 3,8 5,2 7,0 9,0,3 3,9 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G2.350 mbar 2,2 2,8 3,8 4,9 6, 7,4 8,8 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G27 mbar 3, 3,9 5,3 7,0 9,0,3 3,9 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 G3 mbar 8,0 9,9 3,6 8,0 23,2 29, 35,8 Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 00 (*) Ustawienie parametru w Menu kotła 23 6 /

URUCHOMIENIE CLAS X 24 CF EU CLAS X 28 CF EU G20 G2.350 G27 G3 G20 G2.350 G27 G3 Dolny wskażnik wobbe - a (5 c, 03 mbar) MJ/m 3 45,67 29,67 35,7 70,69 45,67 29,67 35,7 70,69 Ciśnienie gazu na wejściu do kotła (mbar) mbar 20 3 20 37 20 3 20 37 Ciśnienie na wyjściu zaworu gazu Maks. Wody uztkowey mbar,8 8,0,8 35,9 3,9 8,8 3,9 35,8 Maks. Ogrzewanua (parametr 230) mbar (param) Minimalna mbar 2,2,6 2,3 6,8 3,0 2,2 3, 8,0 Ciśnienie powolnego zapłonu (parametr 220 mbar (param) Maksymalnej mocy ogrzewania - parametr 23 param 75 76 63 80 52 45 52 74 Opóźnienia włącz. W trybie ogrzew. - parametr 235 param Automatycznie Automatycznie Liczba dysz palnika nr. 28 28 Ø rozmiar dyszy mm 0,86,25,00 0,50 0,86,25,00 0,52 Zużycie maks./min. (5 C, 03 mbar) (G.N.= m 3 /h) (GPL = Kg/h), (62) 5,2 (45) 7,5 (53) 3,6 (40), (63) 3,9 (40) 32,9 (90) 6,8 (40) 3,9 (00) 3,6 (45) 8,8 (00) 3,8 (40) 3,9 (00) Moc max CWU 2,86 3,79 3,33 2,0 3,2 4,34 3,8 2,29 Moc max CO 2,73 3,79 3,33 2,00 3,2 4,34 3,8 2,29 Moc minimalna,6,62,42 0,85,8,9,68,0 3,8 (40) 35,8 (00) 8,0 (40) Zmiana gazu Urządzenia te zaprojektowano w sposób umożliwiający działanie przy zasilaniu różnymi rodzajami gazów. Czynności związane ze zmianą rodzaju gazu powinny zostać wykonane przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje zawodowe. W celu zmiany rodzaju gazu należy użyć odpowiedniego zestawu (membrany) oraz zapoznać się z instrukcją. / 7

URUCHOMIENIE Funkcja Auto Funkcja ta pozwala, aby kocioł automatycznie dostosowywał swoje działanie (temperaturę zasilania CO) do warunków zewnętrznych w celu osiągnięcia i utrzymania żądanej temperatury pokojowej. W zależności od podłączonych urządzeń peryferyjnych i od liczby zarządzanych stref kocioł automatycznie reguluje temperaturę wody na wyjściu. Należy więc odpowiednio ustawić poszczególne parametry (patrz menu regulacji). Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Auto. W celu uzyskania bliższych informacji, należy zapoznać się z Instrukcją termoregulacji ARISTON. Przykład : Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) z termostatem pokojowym on/off: w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry: 4 2 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki - wybrać 0 = Termoregulacja podstawowa 2 44 - Boost Time (opcjonalnie) można ustawić czas oczekiwania dla skokowego przyrostu temperatury na wyjściu co 4 C. Wartość ta zmienia się w zależności od rodzaju urządzenia i instalacji. Jeśli Boost Time = 00 funkcja ta nie jest aktywna. Przykład 2: Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) z termostatem pokojowym on/off + czujnikiem zewnętrznym: w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry: 4 2 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki - wybrać 03 = tylko czujnik zewnętrzny 4 22 - Wybór krzywej grzewczej - wybrać właściwą krzywą na podstawie rodzaju urządzenia, instalacji, izolacji cieplnej budynku, itp. 4 23 - Przesunięcie równoległe krzywej w razie konieczności umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie temperatury setpoint (może być ona również zmieniana przez użytkownika przy pomocy pokrętła regulacji temperatury ogrzewania, które przy włączonym trybie auto pełni tę sama funkcję co przesunięcie równoległe krzywej). Przykład 3: Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) ze zdalnym sterowaniem REMOCON + czujnikiem zewnętrznym: w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry: 4 2 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki - wybrać 04 = czujnik zewnętrzny + czujnik pokojowy 4 22 - Wybór krzywej grzewczej - wybrać właściwą krzywą na podstawie rodzaju urządzenia, instalacji, izolacji cieplnej budynku, itp. 4 23 - Przesunięcie równoległe krzywej w razie konieczności umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie temperatury setpoint (może być ona również zmieniana przez użytkownika przy pomocy pokrętła regulacji temperatury ogrzewania, które przy włączonym trybie auto pełni tę sama funkcję co przesunięcie równoległe krzywej). 4 24 - Wpływ czujnika pokojowego - umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na obliczanie temperatury set-point na wyjściu (20 = maksymalna 0 = minimalna) 8 /

SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wystąpić podczas jego funkcjonowania, dzięki systemowi kontroli wewnętrznych realizowanych przez układ zawierający mikroprocesor, który może doprowadzić, jeśli okaże się to konieczne, do zablokowania pracy kotła z powodów bezpieczeństwa. W przypadku awaryjnego zablokowania w okienku wyświetlacza ukazuje się kod, informujący o rodzaju zatrzymania i o przyczynie, która go wywołała. Mogą wystąpić dwa rodzaje przerwania pracy kotła: Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa Ten rodzaj błędu ma charakter przejściowy, to znaczy jest automatycznie eliminowany po usunięciu przyczyny, która spowodowała jego wystąpienie. Na wyświetlaczu bedzie migał tekst i kod błędu (np / ) oraz symbol. Rzeczywiście, kocioł podejmie swoje normalne funkcjonowanie tuż po ustąpieniu warunków, które spowodowały jego wyłączenie. Przestawić zewnętrzny wyłącznik elektryczny na pozycję OFF, zamknąć kurek gazu i skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem. Zatrzymanie bezpieczeństwa z powodu niedostatecznej cyrkulacji ciśnienia wody W przypadku niewystarczającej cyrkulacji wody w obiegu grzewczym, kocioł sygnalizuje zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa / - zob. Tabelę Błędów. Sprawdzić ciśnienie na hydrometrze i zamknąć zawór zaraz po osiągnięciu ciśnienia równego,5 bar. Można doprowadzić do właściwego stanu uzupełniając ilość wody poprzez otwarcie zaworu napełniania znajdującego się pod kotłem. W razie konieczności częstego uzupełniania ilości wody, należy wyłączyć kocioł, ustawić zewnętrzny wyłącznik elektryczny w pozycji OFF, zamknąć zawór gazu i skontaktować się z wykwalifi kowanym technikiem w celu ustalenia czy nie dochodzi gdzieś do wycieków wody. Ważne Jeśli zablokowanie kotła będzie się często powtarzać, zaleca się powiadomienie autoryzowanego Centrum Obsługi Technicznej z prośbą o interwencję. Z powodów bezpieczeństwa przewidziane jest jednak pewne ograniczenie w postaci maksymalnej liczby 5 odblokowań w ciągu 5 minut (pięciokrotne przyciśnięcie klawisza RESET). Przy szóstym powtórzeniu się sytuacji w ciągu 5 minut, nastąpi zablokowanie całkowite. W takim przypadku możliwe jest odblokowanie wyłącznie po wyłączeniu i ponownym włączeniu elektrycznego zasilania. Nie stwarzają natomiast poważniejszego problemu pojedyncze przypadki zablokowania lub pojawiające się sporadycznie, co pewien czas. Pierwsza cyfra kodu błędu (Np.: 0) wskazuje w jakim zespole roboczym kotła wystąpił błąd: - Obieg pierwotny CO 2 - Obieg CWU 3 - Wewnętrzne elementy elektroniczne 4 - Zewnętrzne elementy elektroniczne 5 - Zapłon i kontrola płomienia 6 - Wlot powietrza-wylot spalin 7 - Ogrzewanie wielostrefowe Informacja o nieprawidłowym działaniu Informacja ta pojawia się na wyświetlaczu w następującym formacie: 5P3 = Zanik płomienia po pierwszej cyfrze, która wskazuje zespół funkcjonalny, znajduje się litera P (informacja) oraz kod odnoszący się do danej informacji. Informacja o nieprawidłowym działaniu pompy Na pompie umieszczona jest kontrolka wskazujące na stan działania urządzenia: Kontrolka zgaszona : Do pompy nie jest podłączone zasilanie elektryczne. Dioda zielona światło stałe: pompa pracuje Dioda zielona światło migające: trwa zmiana prędkości Dioda czerwona : sygnalizuje zablokowanie pompy lub brak wody Blokada działania Ten rodzaj błędu ma charakter blokujący, to znaczy, że nie jest automatycznie eliminowany. Na wyświetlaczy pojawi się tekst migający wraz z kodem błędu (no : ), i pojawią się ikony. W tym przypadku kocioł nie uruchamia się ponownie automatycznie i może być odblokowany tylko poprzez naciśnięcie przycisku RESET. Jeśli po kilku próbach odblokowania problem powtarza się, należy wezwać wykwalifikowanego technika. / 9

SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA Zbiorcza tabela kodów błędów Obwód główny wyświetlacz Opis 0 Przegrzanie 02 Sensore di pressione in corto o non connesso 03 04 05 Niewystarczający obieg wody w kotle 06 07 09 Cisnienie w kotle zbyt wysokie (>3 bar) 0 NTC na zasilaniu 2 NTC na powrocie 4 Uszkodzony czujnik zewn. 8 NTC na zasilaniu lub powrocie poza zakresem pomiaru P P2 Słaby obieg wody w kotle ( ostrzezenie) P3 Obwód cwu 2 05 Uszkodzoana sonda solarna na wejściu CWU Wewnętrzna część elektroniczna 3 0 Błąd EEPROM wyświetlacza 3 02 Błąd komunikacji GP-GIU 3 03 Błąd modułu głównego 3 04 Zbyt wiele Resetów 3 05 Błąd modułu głównego 3 06 Błąd modułu głównego 3 07 Błąd modułu głównego 3 P9 Planowy przegląd - skontaktuj się z serwisem Zewnętrzna część elektroniczna 4 Czujnik pomieszczenia niedostepny 4 2 Czujnik pomieszczenia 2 niedostepny 4 3 Czujnik pomieszczenia 3 niedostepny Zapłon i kontrola płomienia 5 0 Brak płomienia 5 02 Płomień wykryty bez zapłonu gazu 5 04 Blokada po 3 kolejnych zanikach płomienia 5 P3 Zanik płomienia Wlot powietrza-wylot spalin 6 0 Interwencja czujnika spalin Ogrzewanie Wielostrefowe (Moduł Sterowania Strefowego - wyposażenie dodatkowe) 7 0 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 7 02 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 2 7 03 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 3 7 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 7 2 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 2 7 3 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 3 7 22 Przegrzew Strefa 2 7 23 Przegrzew Strefa 3 7 50 Niezdefiniowany schemat hydrauliczny Chwilowe Zatrzymanie z powodu nieprawidłowego odprowadzania spalin 6 0 Ten system kontrolny blokuje kocioł w przypadku wystąpienia nieprawidłowego odprowadzania spalin. Blokada urządzenia jest chwilowa i jest sygnalizowana kodem błędu 6 0 Po 2 minutach kocioł rozpoczyna procedurę włączania; jeśli zostały przywrócone prawidłowe warunki działania, kocioł będzie dalej pracował, w przeciwnym wypadku zablokuje się i cykl zostanie powtórzony. UWAGA! W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA LUB CZĘSTYCH BLOKAD, NALEŻY WYŁĄCZYĆ KOCIOŁ, ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE POPRZEZ USTAWIENIE WYŁĄCZNIKA ZEWNĘTRZNEGO W POZYCJI OFF, ZAMKNĄĆ ZAWÓR GAZU I SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM LUB Z WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM W CELU USUNIĘCIA NIEPRAWIDŁOWOŚCI W ODPROWADZANIU SPALIN PO UPRZEDNIM USTALENIU JEJ PRZYCZYNY. Zabezpieczenie przed zamarzaniem Kocioł jest wyposażony w system zabezpieczający przed zamarzaniem, który kontroluje temperaturę na wyjściu kotła: jeśli temperatura ta spadnie poniżej 8 C, na 2 minuty włącza się pompa (obieg w instalacji grzewczej). Po dwóch minutach pracy pompy poprzez kartę elektroniczną dokonywana jest odpowiednia kontrola: a- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 8 C, pompa zatrzymuje się; b- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 4 C i < od 8 C, pompa włącza się na kolejne 2 minuty; c- jeśli temperatura na wyjściu jest < od 4 C, zapala się palnik (w trybie ogrzewania z minimalną mocą), który będzie działał aż do osiągnięcia temperatury 33 C. Po osiągnięciu tej temperatury palnik zgaśnie, a pompa będzie pracować przez kolejne dwie minuty. Włączenie zabezpieczenia przed zamarzaniem jest sygnalizowane na wyświetlaczu symbolem. Zabezpieczenie przed zamarzaniem działa tylko wtedy, jeśli kocioł funkcjonuje całkowicie prawidłowo: - ciśnienie w instalacji jest wystarczające; - kocioł jest podłączony do zasilania elektrycznego; - kocioł ma zapewniony dopływ gazu. 20 /