PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki - sour cabbage cakes with smoked salmon and garlic sauce 3. Tatar wołowy z grubo mielonej wołowiny, podawany z cebulką, marynowanymi grzybami i korniszonami oraz masełkiem i pieczywem Beef tartare with onion, canned mushrooms and pickled cucumbers, butter and bread 4.Deska serów dla dwojga Chesee board for two ZUPY SOUPS 1. Zupa grzybowa z makaronem Mushroom soup with noodles 2. Krem z dyni ze świeżym imbirem, podany z płatkami migdałowymi Pumpkin cream soup with fresh ginger and almonds 3. Zupa pomidorowa z makaronem Tomato soup with noodles 4. Tradycyjny rosół z makaronem lub z ryżem Broth with noodles or rice 5. Tradycyjny rosół z kołdunami Broth with dumplings 6. Żurek staropolski na zakwasie żytnim z jajkiem gotowanym White borsch / with boiled egg (soup made from fermented rye flour)
DANIA MIĘSNE MEAT DISHES 1. Tradycyjny kotlet schabowy podawany z ziemniakami gotowanymi i bigosem staropolskim Pork of chop Served with boiled potatoes and sauerkraut 2. Soczysty stek ze schabu podawany z kaparami oraz z pieczonymi ziemniakami Loin steak with capers and roast potatoes. 3. Żeberka w sosie słodko-kwaśnym podawane z opiekanymi ziemniakami Ribs with sweet and sour sauce and roast potatoes. 4. Marynowana polędwiczka wieprzowa podawana z gotowanymi ziemniakami, bukietem gotowanych warzyw w sosie z podgrzybków Marinated sirloin served with boiled potatoes, boiled vegetables and mushroom sauce 5. Grillowana pierś z kurczaka serwowana w sosie z jagód na pęczaku i szpinaku Grilled chicken breast served with blueberry sauce and spinach and hulled barley 6. Golonka wieprzowa podawana na kapuście zasmażanej z soczewicą Pork knuckle served on cabbage with lentils 7. Policzki wołowe w sosie własnym podawane z kluseczkami i bukietem warzyw gotowanych z migdałami Beef cheeks in own sauce served with dumplings and bouquet of cooked vegetables with almonds DLA KONESERÓW FOR CONNOISSEUR 1. Kaczka pieczona ½ na pieczonych ziemniakach oraz sałatką z modrej kapusty Half duck on roasted potatoes with fresh cabbage salad
DANIA Z RYB FISH DISHES 1. Tradycyjny pstrąg smażony/lub gotowany na parze podawany z sałatką coleslaw, frytkami lub ryżem Trout fried or boiled, served with coleslaw salad and French fries or rice DANIA RÓŻNE VARIOUS DISHES 1. Pierogi ruskie podawane z omastą z masła i złocistej cebulki oraz kwaśną śmietaną Dumplings with cottage cheese and potatoes filling, butter, onion and sour cream 2. Pierogi z mięsem podawane z sosem z podgrzybków posypane serem parmezan Dumplings with meat and bay boletes sauce and grated parmesan 3. Pierogi Bojka i Łemka faszerowane ziemniakami i kwaszoną kapusta podawane ze skwarkami i kwaśną śmietaną Regional dumplings stuffed with potatoes, sour cabbage and sour cream 5. Micha pierogów pieczonych dla dwojga z sosem tzatziki /20 szt/ Roasted dumplings with tzatziki sauce /20 pieces/ Portion for two 4. Pasta z kurczakiem w aromatycznym sosie pomidorowym ze świeżą bazylią i parmezanem Paste with chicken in aromatic tomato sauce with fresh basil and parmesan 6. Pasta z cukinią, szpinakiem i parmezanem Pasta with zucchini, spinach and parmesan cheese
SAŁATKI SALAD 1. Sałatka alpejska Mix sałat, ogórek świeży, pomidor, kurczak grillowany, dresing tzatziki Alpine salad Mix of salads, fresh cucumber and tomato, grilled chicken and tzatziki dressing 2. Sałatka szopska sałata lodowa, ogórek świeży, oliwki, pomidor, papryka świeża, ser owczy, sos winegret Szopska salad Iceberg lettuce, fresh cucumber, olives, tomato, pepper, sheep` s cheese,, vinegret sauce 3. Sałatka cezar Grillowany kurczak, sałata lodowa, dresing czosnkowy, parmezan Cezar salad Grilled chicken, iceberg lettuce, garlic dressing, Parmesan cheese 4. Sałatka z warzyw grillowanych Mix sałat, papryka, cebula, czosnek, pomidor, cukinia Grilled vegetable salad Mix lettuce, paprika, onion, garlic, tomato, zucchini SURÓWKI SALADS 1. Surówka z białej kapusty White cabbage salad 2. Mizeria z ogórków Cucumber salad with sour cream and chives 3. Surówka z marchewki i jabłka Carrot and apple salad 4. Zestaw surówek Set of salads
COŚ DLA POCIECH FOR KIDS 1. Domowy rosół z makaronem Broth with noodles 2. Zupa pomidorowa z makaronem Tomato soup with noodles 3. Filet z kurczaka panierowany, podawany z frytkami i surówką z marchewki i jabłka Breaded Chicken fillet with French fries and carrot-apple salad 4. Chrupiące krokodylki w płatkach kukurydzianych podawane z frytkami i ketchupem Crunchy chicken strips with French fries and ketchup DESERY DESSERTS 1. Gorące maliny na lodach waniliowych z aromatyczna miętą Hot raspberries with vanilla ice cream and aromatic mint 2. Szarlotka na gorąco z bitą śmietana Hot apple-pie with whipped cream 3. Naleśniki z musem jabłkowym i polewą toffi Pancakes with apple mousse and toffee sauce 4. Puchar lodowy z owocami i bitą śmietaną Ice-cream fruit flavoured ice-cream with fruits and whipped cream
ŚNIADANIA BREKFAST Śniadania podawane są w formie bufetu lub w zestawie (w zależności od liczby gości) Breakfasts are served as bufet or in sets Zestaw śniadaniowy nr 1 (breakfast no.1) Wędlina wieprzowa, pomidor, ogórek świeży, ser żółty, masło, sałata zielona, pieczywo Pork sausage, tomato, fresh cucumber, cheese, butter, lettuce, bread Zestaw śniadaniowy nr 2 (breakfast no. 2) Pieczeń, pomidor, ogórek kiszony, ser wędzony, masło, sałata zielona, pieczywo The roast, tomato, pickled cucumber, smoked cheese, butter, lettuce, bread Zestaw śniadaniowy nr 3 (breakfast no. 3) Pasztet pieczony, papryka konserwowa, ogórek kiszony, ser pleśniowy, masło, sałata zielona, pieczywo Pate, canned peppers, pickled cucumber, blue cheese, butter, lettuce, bread Zestaw śniadaniowy nr 4 (breakfast no. 4) Łosoś wędzony, szynka drobiowa, ogórek świeży, papryka świeża twaróg ze śmietaną, masło, sałata zielona, pieczywo Smoked salmon, poultry ham, fresh cucumber, pepper, cottage cheese, butter, lettuce, bread Do każdego zestawu możliwość zamówienia: jajecznicy na maśle, cebulką lub boczkiem, omleta z dodatkami, parówek na gorąco, kiełbasy smażonej z cebulką, jajek po benedyktyńsku na parze, jajek sadzonych na boczku, szynce lub maśle Kawa, herbata, sok do wyboru To every breakfast set, you can order scrambled eggs with onion or bacon, omlette, cooked or fried sausages, scrambled or fried eggs Coffee, tea or juice
MENU DLA DIETY BEZGLUTENOWEJ GLUTEN- FREE MENU ZUPY (SOUPS) 1. Tradycyjny rosół serwowany z ryżem Broth with rice 2. Krem z dyni ze świeżym imbirem serwowany z płatkami migdałów Pumpkin cream soup with fresh ginger and almonds DANIA GŁÓWNE (MAIN COURSES) 1. Marynowana polędwiczka wieprzowa serwowana z gotowanymi ziemniakami i bukietem warzyw na parze w sosie z podgrzybków Marinated sirloin served with boiled potatoes, boiled vegetables and mushroom sauce DESER (DESSERT) 1. Naleśniki z mąki kukurydzianej faszerowane z musem jabłkowym Corn flour pancakes with apple mousse