WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych WERSJA TYMCZASOWA

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Komisja Spraw Społecznych, Programów Wymian, Środowiska, Edukacji i Kultury WERSJA TYMCZASOWA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez SŁOWENIĘ

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie wdrażania ogólnych wytycznych dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich, których walutą jest euro

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania)

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

15564/15 jp/mb/bb 1 DGG 1A

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en)

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską

5734/17 nj/mi/as 1 DGG 1A

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Hiszpanię

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

Finansowanie partii politycznych w Unii Europejskiej i Ameryce Łacińskiej

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

Zalecenie ZALECENIE RADY. mające na celu likwidację nadmiernego deficytu budżetowego w Chorwacji. {SWD(2013) 523 final}

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych DOKUMENT ROBOCZY. w sprawie globalizacji i kryzysu finansowego

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO LATINOAMERICANA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych DOKUMENT ROBOCZY. Handel surowcami między UE a Ameryką Łacińską

9291/17 ama/mw/mg 1 DG B 1C - DG G 1A

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

Jesienna prognoza gospodarcza: stopniowe ożywienie, zewnętrzne ryzyko

Zimowa prognoza na lata : do przodu pod wiatr

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

PARLAMENT EUROPEJSKI

Spis treści. Wstęp (S. Marciniak) 11

Nowa perspektywa finansowa założenia do nowego okresu programowania.

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

11294/09 TRANS 257 AVIATION 96 MAR 96 ENV 457 ENER 234 IND 76

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 291 final ANNEX 2.

Sytuacja gospodarcza Polski

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

Komisja Transportu i Turystyki. w sprawie budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 wszystkie sekcje (2015/XXXX(BUD))

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9650/17 ppa/mf 1 DGG 1A

Cezary Kosikowski, Finanse i prawo finansowe Unii Europejskiej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Postępy w zakresie sytuacji gospodarczej

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

Joanna Kopczyńska Departament Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka

9252/15 mi/pas/sw 1 DG B 3A - DG G 1A

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

9230/15 pas/mkk/mak 1 DG B 3A - DG G 1A

Komisja Rozwoju Regionalnego DOKUMENT ROBOCZY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2016 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

Projekt wspólnego programu

Spis treści WYKAZ SKRÓTÓW WSTĘP

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Efektywność wykorzystania środków UE w Strategii na rzecz Odpowiedzialnego Rozwoju - rola organizacji pozarządowych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

DR GRAŻYNA KUŚ. specjalność: Gospodarowanie zasobami ludzkimi

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

do ustawy z dnia 27 maja 2015 r. o finansowaniu wspólnej polityki rolnej (druk nr 917)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

Studia podyplomowe Mechanizmy funkcjonowania strefy euro finansowane przez Narodowy Bank Polski

Partnerstwo strategiczne UE-Brazylia

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia niestacjonarne II stopnia Kierunek Ekonomia Promotorzy prac magisterskich

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/11. Poprawka

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

Transkrypt:

Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych 25.10.2011 WERSJA TYMCZASOWA WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI Globalizacja a kryzys finansowy Współsprawozdawca PE: Współsprawozdawca AŁK: Esther Herranz García (PPE) Fausto Lupera Martínez (Parlandino) RM\881706.doc PE100.839v04-00

Globalizacja a kryzys finansowy Europejsko-Latynoamerykańskie Zgromadzenie Parlamentarne, uwzględniając swoją rezolucję w sprawie kryzysu finansowego przyjętą w trybie pilnym w dniu 8 kwietnia 2009 r., przesłanie na XIV spotkanie ministerialne Unii Europejskiej i Grupy z Río z dnia 8 kwietnia 2009 r. oraz przesłanie na VI szczyt UE-AŁK w Limie z dnia 15 maja 2010 r., uwzględniając swoje rezolucje: z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie wyzwań i możliwości wynikających z globalizacji dla stosunków gospodarczych i handlowych między Unią Europejską i państwami Ameryki Łacińskiej, z dnia 1 maja 2008 r. w sprawie wyzwań i możliwości wynikających z rundy dauhańskiej, z dnia 8 kwietnia 2009 r. w sprawie handlu i zmiany klimatu, z dnia 15 maja 2010 r. w sprawie reformy Światowej Organizacji Handlu oraz z dnia 19 maja 2011 r. w sprawie perspektyw dotyczących stosunków handlowych między Unią Europejską a Ameryką Łacińską, uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych, uwzględniając art. 16 swojego Regulaminu, A. mając na uwadze, że Europejsko-Latynoamerykańskie Zgromadzenie Parlamentarne jest instytucją parlamentarną międzyregionalnego partnerstwa strategicznego między Unią Europejską a Ameryką Łacińską i Karaibami oraz że Zgromadzenie jako instytucja parlamentarna odpowiedzialna za doradztwo, kontrolę i monitorowanie partnerstwa strategicznego pracuje na rzecz jego wzmocnienia, rozwoju i widoczności za pośrednictwem swoich uprawnień do przyjmowania rezolucji przekazywanych uczestnikom szczytu UE-AŁK oraz instytucjom, organom, grupom i konferencjom ministerialnym poświęconym rozwojowi partnerstwa; B. mając na uwadze, że kryzys finansowy i gospodarczy spowodował brak płynności finansowej i problemy z wypłacalnością na rynkach międzynarodowych oraz destabilizację sektora bankowego, co w krótkim czasie przyniosło negatywne skutki dla wszystkich gospodarek świata, a w szczególności spadek popytu z będącym jego następstwem spowolnieniem produkcji i światowego wzrostu gospodarczego oraz bardzo znaczący wzrost bezrobocia i szybki wzrost ubóstwa; C. mając na uwadze, że na spotkaniu grupy G-20 za źródło kryzysu uznano niestabilność rynków finansowych, na których doszło do podjęcia nadmiernego ryzyka, nieumiejętność wykrycia tego ryzyka przez organy regulacyjne i organy nadzoru finansowego oraz ich niezdolność do podjęcia odpowiednich działań w odpowiedzi na te zagrożenia, niedostateczną koordynację i brak spójności polityk makroekonomicznych, a także niewłaściwe i nietrwałe reformy strukturalne w skali światowej; PE100.839v04-00 2/5 RM\881706.doc

D. mając na uwadze, że należy zintensyfikować współpracę na szczeblu globalnym, aby poradzić sobie z konsekwencjami światowego kryzysu, określić nową architekturę rynku finansowego, zreformować ramy regulacyjne, międzynarodowy nadzór finansowy oraz międzynarodowe instytucje finansowe, pamiętając o tym, by dać większe prawo głosu krajom wschodzącym i rozwijającym się, które są niedostatecznie reprezentowane; E. mając na uwadze, że kryzys jeszcze się nie skończył oraz że rozpoczął się nowy okres niepewności związanej z obecnym kryzysem zadłużenia publicznego; mając na uwadze, że konieczne jest zapewnienie stabilności finansów publicznych oraz wiarygodności polityki budżetowej poszczególnych krajów, przywrócenie zaufania do światowych rynków finansowych i ich ustabilizowanie, a także wspieranie trwałego i zrównoważonego światowego rozwoju gospodarczego; F. mając na uwadze, że utworzenie Europejskiego Funduszu Walutowego i euroobligacji może stanowić istotny krok w kierunku zarządzania gospodarczego, którego Unia Europejska potrzebuje, gdyż mogłoby to się przyczynić do stabilności makroekonomicznej i stabilności finansów publicznych; G. mając na uwadze, że UE jest drugim z kolei najważniejszym partnerem handlowym Ameryki Łacińskiej i największym partnerem handlowym Mercosuru i Chile; mając na uwadze, że Unia Europejska jest głównym źródłem bezpośrednich inwestycji zagranicznych (BIZ) w Ameryce Łacińskiej; H. mając na uwadze, że inne światowe podmioty wzmacniają swoje stosunki gospodarcze i handlowe z Ameryką Łacińską i Karaibami, zwiększając swoje znaczenie w tym regionie; mając na uwadze, że porozumienia handlowe są bardzo skutecznym narzędziem umożliwiającym zrównoważenie tej tendencji oraz zwiększenie wymiany handlowej między Unią Europejską a Ameryką Łacińską i Karaibami; I. mając na uwadze, że grupa G-20 zobowiązała się nie stosować na szczeblu lokalnym protekcjonistycznych środków przeciwdziałania kryzysowi i że konieczne jest natychmiastowe wznowienie negocjacji dauhańskich, wzmocnienie porozumień handlowych między UE a poszczególnymi grupami krajów Ameryki Łacińskiej, a także zawarcie tych porozumień, które są jeszcze w trakcie negocjacji; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje parafowanie układu o stowarzyszeniu między UE a Ameryką Środkową oraz porozumienia handlowego między UE, Kolumbią i Peru jako dwóch dobrych przykładów współpracy handlowej i ekonomicznej, które wzmocnią więź między tymi stronami, zapewnią nowe możliwości rozwoju i doprowadzą do stworzenia miejsc pracy; J. mając na uwadze, że układ o stowarzyszeniu między UE i Mercosurem będzie po jego zawarciu stanowić jedną z najbardziej ambitnych umów dwustronnych na świecie oraz że układ ten musi zapewniać równowagę między obiema stronami; K. mając na uwadze, że kryzys ma nie tylko wymiar finansowy i gospodarczy, lecz również społeczny i polityczny oraz że dotyczy takich kwestii jak demokracja i praworządność, migracje, ochrona środowiska, bezpieczeństwo żywnościowe i RM\881706.doc 3/5 PE100.839v04-00

zwalczanie ubóstwa oraz innych czynników niezbędnych do rozwoju i postępu społeczeństw; 1. podkreśla potrzebę globalnego porozumienia i wspólnej koncepcji w odniesieniu do polityki monetarnej, stabilności finansów publicznych i elastyczności walut w oparciu o podstawy ekonomiczne; zwraca uwagę na to, że światowa gospodarka musi charakteryzować się wolnym i uczciwym handlem; 2. wzywa kraje UE-AŁK do opracowania skoordynowanych polityk i mechanizmów, które będą sprzyjały przyjmowaniu środków walutowych i fiskalnych zapewniających stabilność finansów publicznych i które stworzą podstawy dla trwałej naprawy gospodarczej opartej na wzroście, tworzeniu miejsc pracy i spójności społecznej; wzywa te kraje do przyjmowania środków zmierzających do racjonalizacji wydatków publicznych i zwiększenia ich efektywności, wyeliminowania zbędnych wydatków i skierowania środków na inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia; proponuje, by za szczególnie priorytetowe uznać inwestycje i projekty współpracy w zakresie badań i rozwoju, innowacji technologicznych i edukacji; 3. wzywa do wspólnego wysiłku na rzecz zagwarantowania dostępu do nisko oprocentowanych kredytów dla gospodarstw domowych i dla przedsiębiorstw, a szczególnie małych i średnich przedsiębiorstw, jako części strategii na rzecz przywrócenia zaufania do systemu bankowego; 4. wzywa do częstszego prowadzenia dialogu o charakterze makroostrożnościowym, bardziej jednolitego stosowania zasad ustanowionych w ramach pakietu Bazylea III, przeglądu ram strategii makroostrożnościowych, lepszego uwzględniania perspektywy gospodarek wschodzących w reformie rozporządzenia finansowego, wzmocnienia regulacji i nadzoru podmiotów finansowych niebędących bankami (tzw. ukryty system bankowy) i rynków instrumentów pochodnych, wzmocnienia światowych sieci bezpieczeństwa finansowego oraz do budowy bardziej stabilnego i trwałego międzynarodowego systemu walutowego; 5. proponuje, by wszystkie rynki finansowe, produkty i uczestniczące podmioty podlegały bez wyjątku i niezależnie od kraju pochodzenia regulacji i nadzorowi, w którym to celu konieczne jest sporządzenie i zatwierdzenie przez wszystkie państwa listy sankcji przeciwko rajom podatkowym oraz pilne uregulowanie funduszy hedgingowych, funduszy spekulacyjnych i agencji ratingowych; wzywa kraje UE- AŁK do natychmiastowego zlikwidowania wszystkich rajów podatkowych znajdujących się na ich terytoriach oraz popierania na szczeblu międzynarodowym likwidacji pozostałych z nich, a także do karania firm i osób uciekających się do ich usług w sposób nielegalny; 6. popiera utworzenie Europejskiego Funduszu Walutowego, euroobligacji i obligacji europejskich na potrzeby konkretnych projektów; zgadza się, że dostęp do środków pochodzących z ich emisji powinien być uzależniony od ścisłego przestrzegania zobowiązań podjętych w ramach zarządzania gospodarczego; 7. zwraca się do krajów UE-AŁK o unikanie środków protekcjonistycznych oraz wspieranie otwartego i uczciwego wielostronnego systemu handlowego; wzywa także PE100.839v04-00 4/5 RM\881706.doc

do współpracy na rzecz zakończenia negocjacji rundy dauhańskiej w celu dojścia do pełnego i zrównoważonego porozumienia, które umożliwi zdynamizowanie handlu międzynarodowego z korzyścią dla wszystkich stron; wzywa obie strony do nadania nowego impulsu negocjacjom w sprawie układu o stowarzyszeniu UE-Mercosur, tak aby mogły się one zakończyć jak najszybciej; 8. zwraca się do rządów objętych międzyregionalnym partnerstwem strategicznym UE- AŁK o zapewnienie obywatelom ochrony w czasie kryzysu za pomocą szczegółowych działań sprzyjających zatrudnieniu, wzmocnieniu służb publicznych gwarantujących korzystanie z szeregu podstawowych praw socjalnych o powszechnym zasięgu, równego dostępu do darmowej opieki zdrowotnej i edukacji, jak również szczegółowych działań ochronnych zorientowanych na grupy ryzyka, a tym samym zapewniających równość szans, która pozwala dokonywać postępów na drodze ku pełnemu rozwojowi społeczeństw; 9. wzywa kraje UE-AŁK do podjęcia wspólnego wysiłku celem ustanowienia mechanizmów współpracy horyzontalnej, aby za pośrednictwem radykalnych środków o charakterze antycyklicznym wspierano i ułatwiano inwestowanie i udzielanie wyspecjalizowanej pomocy technicznej celem umocnienia polityki rolnej poszczególnych krajów, a także rozwój infrastruktury fizycznej, która pozwoli złagodzić skutki kryzysu finansowego odczuwane przez najbardziej potrzebujące społeczności; 10. podkreśla, że inwestycje, współpraca i pomoc powinny koncentrować się na opracowywaniu, realizacji, monitorowaniu i ocenie polityki, programów, planów i projektów wspierających spójność gospodarczą i społeczną, a także włączenie społeczne, które pozwala stwarzać szanse najbardziej wrażliwym grupom społecznym, takim jak ludność wiejska i ludność rdzenna, łagodząc w ten sposób warunki, które zmuszają je do przesiedlania się i do masowej migracji do dużych miast; 11. apeluje do krajów UE-AŁK, by określiły reformy strukturalne w zakresie systemów finansowych, podatkowych oraz wydatków publicznych, które pozwolą zapewnić zrównoważony charakter polityk budżetowych w średniej perspektywie z myślą o stopniowej konsolidacji długoterminowych polityk budżetowych za pomocą nowych planów finansowania, dzięki którym zadłużenie zostanie zrównoważone, nadających priorytetowe znaczenie wzrostowi i inwestycjom, oraz by w krótkiej perspektywie wprowadziły solidne środki o charakterze antycyklicznym regulowane i kontrolowane przez państwo; * * * * * 12. zobowiązuje swoich współprzewodniczących do przekazania niniejszej rezolucji przewodnictwu szczytu UE-AŁK, Radzie Unii Europejskiej i Komisji Europejskiej, a także parlamentom państw członkowskich Unii Europejskiej i wszystkich państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów, Parlamentowi Latynoamerykańskiemu, Parlamentowi Środkowoamerykańskiemu, Parlamentowi Wspólnoty Andyjskiej, Parlamentowi Mercosuru, Sekretariatowi Generalnemu Wspólnoty Andyjskiej, Komitetowi Stałych Przedstawicieli Mercosuru, Stałemu Sekretariatowi Latynoamerykańskiego Systemu Gospodarczego oraz sekretarzom generalnym OPA i UNASUR. RM\881706.doc 5/5 PE100.839v04-00