Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Saint Ladislaus Parish

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Lekcja 1 Przedstawianie się

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish WELCOME! At St. Ladislaus, Merciful Jesus is the center of our lives and in His mercy we find strength and peace. We meet Jesus, at the celebration of the Eucharist. If you are new to our church or just visiting, please stop and introduce yourself. We are pleased to have you here! Please call or stop by our parish office to register. No matter what your own self-image or esteem, You are invited, welcomed, accepted, loved and respected at St. Ladislaus Parish! St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731 WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG

pastor`s letter /list ojca proboszcza Dear parishioners and guests, Today in the Gospel we see Jesus full of anger. He comes to the temple and, seeing the peddlers in it, makes a whip of strings and drives them all away. This incident will put Jesus in danger and finally will lead to His death. From that moment on, the Pharisees and scribes will do everything to convict Jesus and sentenced Him to crucifixion. He was hard to take in because he violated their status quo, their established norms of temple worship, on which they earned well. Jesus, however, does not seem to care. For him, the most important is the love for the Father, whose temple sinners have profaned making it a marketplace. Jesus cares for the Father's house and cannot stand it as being used for nefarious purposes, for worshiping money and for satisfying human interests. There is such a thing as just anger. It appears when the dearest values are threatened, ignored and rejected. Then, like Jesus, we should react, take our voices, express our opposition. Today, we live in a world where all values are lost. Such values as the sacramental marriage, unborn life, family, nation, love for the homeland are considered a relic and those who become bold in their defense are called fundamentalists, fanatics, and dangerous people. The Christian has the right and the duty to express his opposition, to react to all forms of social injustice and evil that strike the order established by the Creator. There are certain values that cannot be discredited, which even outweigh the value of human life. Jesus knew this, he knew that when he would react, he would die, but love for the Father and for the truth was stronger in him than the love of his own life. Let us ask the Lord that we too may show just anger for the evil that surrounds us. Someone once said that the great benefit of evil is when good people do nothing to counteract it. Life gives us many opportunities to defend values. So let us not hide our head in the sand, but like Jesus, let us defend what is God's and right. I entrust you all to Merciful Jesus Fr. Marek Drodzy parafianie i goście, Dziś w Ewangelii widzimy Jezusa pełnego gniewu. Przychodzi do świątyni a widząc w niej przekupniów, robi sobie bicz ze sznurków i ich wszystkich przepędza. Ten incydent postawi kropkę na i dla Jezusa żyć albo nie żyć na ziemi. Od tego momentu faryzeusze i uczeni w prawie będą robili wszystko, by Jezusa osądzić i skazać. Był im niewygodny, gdyż naruszał ich status quo, ich ustalone normy świątynnego kultu, na którym nieźle zarabiali. Jezus jednak wydaje się zupełnie o to nie dbać. Dla Niego najważniejsza jest miłość do Ojca, którego świątynię ludzie grzeszni sprofanowali czyniąc z niej targowisko. Jezus dba o dom Ojca i nie może znieść, jak jest ona wykorzystywana do niecnych celów, kultu pieniądza i zaspokajania ludzkich interesów. Jest coś takiego jak słuszny gniew. Pojawia się on wtedy, kiedy najdroższe nam wartości zostają zagrożone, lekceważone i odrzucane. Wtedy, tak jak Jezusowi powinny nam się przewrócić wnętrzności i powinniśmy zareagować, zabrać głos, wyrazić swój sprzeciw. Dziś żyjemy w świecie, w którym rozmywane są wszelkie wartości. Takie wartości, jak małżeństwo sakramentalne, życie nienarodzonych, rodzina, naród, miłość do ojczyzny są uznawane za relikt a tych, którzy stają odważnie w ich obronie nazywa się fundamentalistami, fanatykami, ludźmi niebezpiecznymi. Chrześcijanin ma prawo i obowiązek wyrazić swój sprzeciw, w sposób bezkrwawy zareagować wobec wszelkich form niesprawiedliwości społecznej i zła, które uderza w ustalony przez Stwórcę porządek. Są pewne wartości, których nie wolno skompromitować, które przewyższają nawet wartość ludzkiego życia. Jezus to wiedział, wiedział, że kiedy zareaguje poniesie śmierć, ale miłość do Ojca i do prawdy była w nim silniejsza niż miłość własnego życia. Prośmy Pana, abyśmy my także potrafili okazać słuszny gniew wobec zła, które nas otacza. Ktoś kiedyś powiedział, że wielką korzyścią dla zła jest, gdy ludzie dobrzy nie robią nic, by mu przeciwdziałać. Życie daje nam wiele okazji do stawania w obronie wartości. Nie chowajmy więc głowy w piasek, ale jak Jezus brońmy tego, co Boże i prawe. Jezusowi Miłosiernemu was polecam o. Marek

POLISH CLUB MEETING/ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO: MONDAY - MARCH 5 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN TUESDAY - MARCH 6 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN WEDNESDAY - MARCH 7 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII DZIEKCZYNNA I Z PROSBĄ O DALSZE ŁASKI PRZEZ WSTAWIENNICTWO ŚW.JÓZEFA DLA MARZENNY Z RODZINĄ JAN PYTLIK - FAMILY THURSDAY - MARCH 8 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN FRIDAY - MARCH 9 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN SATURDAY- MARCH 10 - LENTEN WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 5:00PM MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS SUNDAY - MARCH 11 - FOURTH SUNDAY OF LENT. 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI 9:00 JOSEPHINE THOMPSON - GOD`S BLESSINGS AND GOOD HEALTH- -MONDAY GROUP 10:30 PRZEZ WSTAWIENNICTWO M.B. RÓŻAŃCOWEJ, PROSZĄCO ZDROWIE I DARY DUCHA ŚWIĘTEGO DLA CZŁONKÓW KÓŁ ŻYWEGO RÓŻAŃCA,WSPÓLNOTY ZAKONNEJ ORAZ DLA CAŁEJ PARAFII A DLA ZMARŁYCH O WIECZNĄ RADOŚĆ. ANDRZEJ NIEWOLIK - KPH CHICAGO MARIA STOCH - RODZINA 12:00 MOTHER`S `S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 1:30PM 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN W INTENCJI PARAFIAN Every Second Monday of the Month- -New Members Are Welcome Każdy Drugi Poniedziałek Miesiąca -zapraszamy Nowych Członków. ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo: 7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA March 4 - Aid for the Church in Central & Eastern Europe Pomoc dla Kościoła w centralnej i wschodniej Europie March 11 - Altar Flowers March 25 - Building Fund /Fundusz Remontowo Budowlany March 29 - Easter Flowers March 30 - Holy Land OFFICE WILL BE CLOSED : BIURO ZAMKNIĘTE: March 30- Good Friday and April 2- Easter Monday Biuro Parafialne będzie nieczynne w Wielki Piątek -30 Marca i w Poniedziałek Wielkanocny -2 Kwietnia. WEEKLY FINANCES - February 25, 2018 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 02/25/18 Collection. $ 5,284 ****************************************************** Saturday Mass 5PM......$ 594 Mass: 7:30AM.. $ 907 9:00AM..$ 536 10:30AM..$ 1,458 12:00PM..$ 488 1:30PM....$ 822 7:00PM....$ 479 ****************************************************** Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

INFORMACJE PARAFIALNE: GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. MSZE ŚWIĘTE: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska SAKRAMENT POJEDNANIA: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm CHRZEST: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. ODWIEDZINY CHORYCH: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm PARISH INFORMATION: PARISH OFFICE HOURS : MASSES : Monday - Friday: Saturday : : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm 8:15am - English; 7:00pm - Polish 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. SACRAMENT OF RECONCILIATION: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm BAPTISM : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. MARRIAGE: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. SICK CALLS: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, MARCH 10 & 11 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER R. BAZAN Z. CZARNY A. BAROS J. SCHARF J.JANOCHA E. GRZECH YOUTH MASS E. GANDY K. SADKO D.PONIATOWSKA P. MATYJAS Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY / WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: ST.LADISLAUS PARISHIONERS EUCHARISTIC ADORATION The eyes of all look to you, Lord, and you give them their food in due season. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: O BŁOGOSLAWIEŃSTWO DLA RODZINY SOBKOWICZÓW Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank & Maria Wietrzak Kazimiera Wasyliw Josephine Thompson Marie Hickey Helen Valent Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm. Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. GRUPA BIBLIJNA Zapraszamy na spotkanie grupy biblijnej w poniedziałek, 5 marca o godzinie 7:45 pm w sali na plebanii. STATIONS OF THE CROSS / DROGA KRZYŻOWA : English : 5:30pm (on all Fridays of Lent) Polish : following 7:00pm Mass LAMENTATIONS/ GOŻKIE ŻALE: Every during Lent at 6:00pm in Polish SACRAMENT OF RECONCILIATION/ SPOWIEDŻ ŚWIĘTA : March 21 from 6:30pm - 9:00pm STATIONS OF THE CROSS THROUGH THE STREETS OF CHICAGO DROGA KRZYŻOWA ULICAMI CHICAGO: (in Polish).We begin at JOM (5835 W. Irving Park Rd, Chicago) and will walk to St. Ladislaus Church: Friday, March 23rd after 7:00pm Mass PASCHAL TRIDUUM SCHEDULE through which we will commemorate Our Savior`s Passion Death, and Resurrection. HOLY THURSDAY / WIELKI CZWARTEK: Mass of the Lord`s Supper at 7:00pm (bilingual ). Church will be open till midnight. GOOD FRIDAY / WIELKI PIATEK: Celebration of The Lord`s Passion at 3:00pm (English) 7:00pm (Polish). Church will be open till midnight. Kościół otwarty do północy. HOLY SATURDAY/ WIELKA SOBOTA: Blessing of the baskets: 9:00am-1:00pm THE EASTER VIGIL MASS /WIGILIA PASCHALNA: 8:00pm (bilingual) EASTER SUNDAY/ NIEDZIELA ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO: 9:00am & 12:00pm (English) 6:00am, 10:30am, 1:30pm (Polish) EASTER MONDAY / PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY: 8:15am (English) 10:00am & 7:00pm (Polish

Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. MIECZYSŁAW ZYGULA & BARBARA BORUTA MARIA ŻĄDŁO składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodzin zmarłych. Our parish families offer condolences to the families of MIECZYSŁAW ZYGULA & BARBARA BORUTA MARIA ŻĄDŁO who fell asleep in the Lord. May they rest in peace. POLSKA SZKOŁA IM. TADEUSZA KOŚCIUSZKI zaprasza wszystkich w piątek, 16 marca na Mszę Świętą o godzinie 7pm. Zaraz po Mszy specjalnie przygotowana przez szkołę przedstawiana Droga Krzyżowa według objawień Catherine Emmerich. ST. FERDINAND PARISH ANNUAL FISH FRY ST. FERDINAND CHURCH WILL HOST THEIR ANNUAL FISH FRY EVERY FRIDAY DURING LENT, FROM FEBRUARY 16 - MARCH 23. COMPLETE FRIED AND BAKED FISH DINNERS ARE AVAILABLE AS WELL AS SOUP, PIZZA AND NACHOS. DINNERS ARE SERVED FROM 4:30 7:30 PM. THERE IS FREE ENTERTAINMENT EVERY WEEK TO SIT BACK AND ENJOY. PHONE AHEAD FOR CARRY OUT OR USE OUR CONVENIENT DRIVE THRU SERVICE. CALL (773) 622-3022, EXT. 361 BETWEEN 4:00PM 7:00PM. WHEELCHAIR ACCESSIBILITY THROUGH OUR DRIVE THRU AREA. FOLLOW US ON FACEBOOK AT ST. FERDINAND FISH FRY!

M ARCH-MONTH OD ST. JOSEPH / MARZEC -MIESIĄC ŚW. JÓZEFA PRAYER TO ST. JOSEPH Oh St. Joseph whose protection is so great, so strong, so prompt before the Throne of God, I place in you all my interests and desires. Oh St. Joseph do assist me by your powerful intercession and obtain for me from your Divine Son all spiritual blessings through Jesus Christ, Our Lord; so that having engaged here below your Heavenly power I may offer my Thanksgiving and Homage to the most Loving of Fathers. Oh St. Joseph, I never weary contemplating you and Jesus asleep in your arms. I dare not approach while He reposes near your heart. Press Him in my name and kiss His fine Head for me, and ask Him to return the kiss when I draw my dying breath. St. Joseph, Patron of departing souls, pray for us. Amen MODLITWA DO ŚW.JÓZEFA O święty Józefie, przybrany Ojcze i Opiekunie Pana i Zbawiciela naszego Jezusa Chrystusa, najmilszy Oblubieńcze Matki Jego, Przeczystej Dziewicy Maryi! Ja, N.N. Ciebie obieram sobie dziś i po wszystkie dni mego życia za Patrona, Ojca i Opiekuna i postanawiam mocno głosić i rozszerzać zawsze i wszędzie Twoją chwałę i cześć. Błagam Cię pokornie, racz mnie przyjąć za swego sługę. Ratuj mnie we wszystkich potrzebach duszy i ciała, broń od wszystkich nieprzyjaciół widzialnych i niewidzialnych, zachowaj mnie od wszelkiego niebezpieczeństwa, nieszczęścia i przypadkowych nieszczęść. Szczególnie zaś w godzinę mej śmierci przybądź, wspieraj i ratuj mnie wraz z Niepokalaną Oblubienicą Twoją Maryją, abym nie zginął, ale miał żywot wieczny i z Wami wielbił Boga po wszystkie wieki wieków. Amen. We will begin a novena in honor of St. Joseph on March 10. In English, the novena will be recited after morning mass, while in the Polish language it will be recited in the evening. SAINT JOSEPH PRAY FOR US! Rozpoczynamy Nowennę do Św. Józefa w sobotę -10 marca. W języku polskim nowenna będzie odmawiana po Mszy świętej o godzinie 7pm, a po angielsku po mszy o godz.8:15am. ŚWIĘTY JÓZEFIE MÓDL SIĘ ZA NAMI!

MAZEK LAW GROUP Anthony s General Practice of Law Real Estate Law Estate Planning Civil Litigation Pietryka Funeral Home 6244 W. Belmont, Chicago Furnace or Boiler 16 pt. Clean & Tune NEW FURNACE Starting at $1,795! Free Consultation www.mazeklaw.com Ziggy Janik Robert J. Pietryka, Owner 5734-40 W. Diversey 773-889-0115 call: 773-597-5397 HEATING & COOLING INC. www.pietrykafh.com Since 1991 Mówie po Polsku -Mowimy Po PolskuWinter Special - $59.95 773-800-0141 Please Cut Out This Thank You Ad and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers INCOME TAX PREPARER New Location 4120 W. Belmont Ave. - Chicago 773-478-8600 Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 CST 2117990-70 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA www.catholiccruisesandtours.com $5.00 OFF ON A PURCHASE OF OVER $50.00 Since 1920 Senior/Veteran Discounts 24 Hour Service Saint Margaret Missal MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED 773-237-5724 www.anthonysheatingandcoolinginc.com An ideal companion for personal prayer. We Take Service Personally In Stock & Ready to Order Today. Contact us today for a customized, reliable waste management, recycling, or dumpster quote. Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 630-261-0400 800-566-6150 www.wlpmusic.com RACING MUFFLER & COMPLETE AUTO REPAIR 773-754-8526 3333 W. MONTROSE 773-262-1500 6916 N. Clark 773-957-2463 2157 N. Cicero SPECIALIZING IN: Muffler, Brakes, Emission Tests Electronic Problems General Mechanical Work Medical Alert System $29.95/Mo. billed quarterly SELLING HOMES IN YOUR NEIGHBORHOOD FOR OVER 26 YEARS REAL ESTATE 5341 W. Belmont Chicago, IL 60641 JohnKulesza@yahoo.com John Kulesza Parishioner Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! Call Today! Standing on the Rock CD by James Wahl for little ones, with 10 songs based on Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool children and those who are in early grade school. Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! Ambulance Solutions as Low as $19.95 a month Police Fire Shipping Friends/Family FREE FREE Activation $17.00 + S&H 800-566-6150 www.wlp.jspaluch.com/14028.htm NO Long Term Contracts No Landline? No Problem! 800.809.3352 * Real Time GPS Tracking * Fall Detection Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: steinerl@jspaluch.com Community Savings Bank 4801 West Belmont Ave. Chicago, IL 60641 773-685-5300 www.communitysavingsbank.bank Deposits Insured by F.D.I.C. Total Service Connection Line Hablamos Español Mowimy Po Polsku 773-685-3947 ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 000486 St Ladislaus Church Toll Free 1.877.801.8608 FUN AND FAITH-FILLED MUSIC 773-505-0260 FREE MARKET ANALYSIS CALL NOW! One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation Call Larry Steiner 800.566.6170 Family Owned and Operated Since 1883 by the Matz Family Check It Out Today! CHICAGO 3440 N. Central Ave. 773/545-5420 MT. PROSPECT 410 E. Rand Road 847/394-2336 www.matzfuneralhome.com www.jspaluch.com ZRODLO Dewocjonalia Ksiazki Religijne 5517 W. Belmont 773-282-4278 www.jspaluch.com The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes MAVERICK AUTO PARTS 2801 N. Central / 773-283-6277 4210 W. Fullerton / 773-278-7111 HUGE Import & Domestic Inventories! Se Habla Español * Mowimy Po Polsku maverickautopartschicago.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170