Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC PR PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod LED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu O O. DESCRIPTIO Electric actuators REMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by voltage 4 V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking LED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation OO. WYPOSAŻEIE STADARDOWE, KCJE apięcie zasilania 30V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu lub od położenia Moment wyłączający regulowany od 60% do 100% Blokowanie momentu w położeniach krańcowych Blokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki R1, R (18 funkcji) Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma lub 0/ 10V (nie obowiązuje dla DMS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V DC Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy unkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla modułu DMS3 w wersji P) Pomocnicze wejściowe napięcie 4V DC, 40 ma do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach LED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Mechaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 66/ IP 67 STADARD EQIPMET and CTIOS Supply voltage 30VAC Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or torque Adjustable switching offtorque from 60 % to 100 % Torque blocking in limit positions Torque blocking during the start freely programmable relays R1, R (18 functions) Relay READY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for DMS3 in P version) Control voltage for remote control 4V DC Impulse control (inching duty) Timing mode / regime of operation Safety function ESD (failure reaction) Electronic position transmitter 40 ma passive (not for DMS3 in P) Auxiliary voltage output 4V DC, max. 40 ma for supply of the control inputs Output for failure messages Space heater operated by control unit LED position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical stop ends Mechanical connection flange ISO 511 Manual control Protection code IP 66 / IP 67 WYPOSAŻEIE DODATKOWE Sterowanie lokalne dla siłowników z DMS3 Moduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 Moduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Wersja z modułem komunikacji PROIBS DP V0/V1 Wersja z modułem komunikacji MODBS RT ADDITIOAL ELECTRIC EQIPMET Local control for actuators with DMS3 system Additional relays RE3, RE4, RE5 Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Version with control board PROIBS DP V0/V1 Version with control board MODBS RT 19
PR PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ PR PAEx Kod zamówienia \Order code\ 347. x x x x x x / x x 10) Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowe \standard\ Zimne \cold\ Tropikalne \tropics\ Morskie \sea\ Klasa korozyjności atmosfery \Corrosivity category\ C3 C4 C3 C3 C3 C4 Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Klasa temperaturowa \Temperature class\ T5 Stopień ochrony \Enclosure\ IP 66 IP 67 IP 68 11) IP 66 IP 67 1 5 3 6 7 Podłączenie elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą optoelementów \Via optoisolators\ Za pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ Bezkontaktowe \Contactless switching\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 Hz 4) 60 Hz 50 Hz 50 Hz 30V AC 0V AC 10V AC 110V AC 3x400V AC 3x380V AC 3x400V AC 3x380V AC 3) Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z53b, Z536b, Z537b Z574d, Z563a Z53f, Z536f, Z537f 0 L T B E Silnik elektrycznyr \Electric motor\ 30 (0)V AC 31) Moment wyłączający \Switchingoff torque\ Max. moment obciążenia \Max. load torque\ 3) 33) Reżim pracy Praca ZamknijOtwórz regulacyjna \O O duty\ \Modulating duty\ 300 m 180 m 10 m 170 m 100 m 70 m 10 m 7 m 50 m Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x400 (380)V AC Moment wyłączający \Switchingoff torque\ Max. Moment obciążenia \Max. load torque\ 3) 33) Reżim pracy Praca ZamknijOtwórz regulacyjna \O O duty\ \Modulating duty\ 300 m 180 m 10 m 50 m 150 m 100 m 180 m 110 m 7 m 180 m 110 m 7 m 10 m 7 m 50 m Czas przestawienia \Operating time\ 50 Hz 60 Hz 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 0 s/90 17 s/90 10 s/90 8 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 0 s/90 17 s/90 10 s/90 8 s/90 5 s/90 4 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 0 s/90 17 s/90 10 s/90 8 s/90 5 s/90 4 s/90 A C D E J L Q K M P S T Z mechanicznymi ogranicznikami kąta obrotu \With stop ends\ Bez mechanicznych ograniczników dowolnie programowane \Without stop ends program adjustable \ Kąt roboczy \Operating angle\ 4) 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 A B C D M P Płyta sterująca \Control board\ Sterowanie sygnały sterujące \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ P O O i impulsowe \and inching\ 4V DC Z515, Z537b Z537f DMS3 3P/P Modulowane \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V O O i impulsowe \ and inching\ 4V DC 4 0 ma pasywny \passive\ Z514, Z53b Z53f Z53, Z536b Z536f G H DMS3 M1 DMS3 M DMS3 P1 DMS3 P MODBS RT PROIBS DP V0 / V1 jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant O O i impulsowe \ and inching\ 4V DC Z574c, Z547d Z563, Z563a Z574c, Z547d Z563, Z563a M P R 0 Ciąg dalszy na następnej stronie \ext page\
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ PR PAEx Tabela specyfikacyjna \Specification table\ PR PAEx Kod zamówienia \Order code\ 347. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierzowe \lange\ ISO 511 Wielkość kołnierza \lange size\ 07 / 10 Kształt wpustu \Coupling shape\ D L H x x x3 V Ø D17 17x17 L17 17x17 H17 17x5 V8 Ø8 V36 Ø36 6) H14 14x H13 V17 13x19 Ø17 D19 19x19 L19 19x19 V18 Ø18 V4 Ø4 63) Ø10 64) H19 19x8 D14 14x14 L14 14x14 Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P1495 P083 A B C D E G H M Q P R S T V W Y Z A B D stawienie kąta roboczego na określoną wartość. \Adjustment of operating angle to required value\ Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ stawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \Adjustment of switchoff torque to required value\ Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Moduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (moduł DMS3 RE6) 71) E \ Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (module DMS3 RE6) \ Z500 0 6 K Bez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque; adjusted default stroke\ Moduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 (moduł DMS3 RE3) \Additional relay module RE3, RE4, RE5 (module DMS3 RE3)\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem DMS3 z wyświetlaczem LCD (tylko do temp. otoczenia 5 C). \Local control for actuators with DMS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C).\ Skrzynka listwy zaciskowej z typem ochrony przciwwybuchowej e" na zamówienie. \Terminal box with type of protection "e" on request.\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+E=3, A+=4, B+D=9, B+E=30, B+=31, D+=40,E+=44, A+B+D=5, A+B+E=53, A+B+=54, A+D+=63, A+E+=67, B+D+=80, B+E+=84, A+B+E+=113, A+B+D+=114 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ 71) 7) Kod zamówienia \Order code\ Kabel do modułu komunikacji DB9/RJ45 \Communication cable DB9/RJ45\ 4A80100 Przepusty kablowe dla przewodów ekranowanych lub nieekranowanych \Cable glands for armoured cables\ Podajemy w zamówieniu słownie \ Specify in your order\ Z500a Z473a 0 1 0 3 0 5 0 7 1 1 wagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 11) Stopień ochrony IP 68 10 m/48 godz. 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne silniki 4) Przy częstotliwości 60 Hz podane w katalogu momenty obniżą się o 0,8 wartości. 31) Moment wyłączający podajemy w zamówieniu słownie. Kiedy tego nie zrobimy ustawiany jest maksymalny moment z wybranego zakresu. 3) Takim momentem można obciążyć siłownik wreżimie pracy S10 min, lub S45%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S45%, 90 do 100 cykli/h. 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na Minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 10. 71) ie można zamówić dla wykonania z modułem komunikacji PROIBS lub MODBS. 7) Standardowo obudowy siłowników są produkowane z ochroną przeciwwybuchową typu d. Wersje siłowników z modułem komunikacji są z obudowami z ochroną przeciwwybuchową typu de (lista zaciskową znajduję się w oddzielnej skrzynce z ochroną przeciwwybuchową typu e ) otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68, 10 m / 48 hours. 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) At a frequency of 60 Hz must be specified torques reduced 0.8 times. 31) Required switchoff torque must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust. 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 1 00 cycles per hour. Valid for rated voltage, ambient temperature +40 C and at average loading 35% of max.torque. 4) Required operating must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) Connection bore directly within output shaft (without replaceable insert). 63) Bore for replaceable insert. 64) Replaceable insert with bore 10. 71) It is notpossible to specify for version with PROIBS or MODBS. 7) Standard version of electric actuator is designed with direct entry to the flame proof enclosure, protection type d. Versions provided with communication protocol meet the protection type de (terminal boards are builtin the separate box with protection type e ). 1
PR PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Schematy podłaczenia \Wiring diagrams\ PR PAEx
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ PR PAEx Przyłącze elektryczne:. na listwę zaciskową z 3 zaciskami dla przekroju przewodów max.,5 mm : Standardowo siłowniki posiadają 3 otwory na przepusty kablowe lub zaślepki w wykonaniu Ex. W otworach muszą być albo zaślepki albo przepusty kablowe. Typy i wielkość przepustów podane są w tabeli w rozdziale Parametry techniczne. Siłowniki ze sterowaniem lokalnym mają tylko otwory na przepusty lub zaślepki. Typ i ilość przepustów podajemy w zamówieniu słownie. Przepusty lub zaślepki użyte indywidualnie przez użytkownika muszą buć określonego typu spełniającego wymagania certyfikatów IECEx / ATEX! X listwa zaciskowa zasilacza PE,, L...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 30VAC, 50 Hz 0 V, +4 V... zaciski (max. 1,5 mm ) wewnętrznego zasilacza 4V DC (40 ma) X1 listwa zaciskowa na płytce sterowniczej COM, CLOSE OPE, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejść sterujących 4V DC +I, I, SH... zaciski (0,05 1 mm ) sygnału sterującego 4 0 ma lub 0/10V +L, L, SH... zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywny) 40 ma COM, O, C... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY COM, O... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika R1, R X listwa zaciskowa dodatkowych przekaźników COM1, RE3, RE4, COM5,O5,C5...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników RE3, RE4, RE5 X3 listwa zaciskowa silnika z zasilaniem 3fazowym L1, L, L3...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 Hz Electric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section max..5 mm. Actuators as standard are equipped with blind plugs of approved type. After agreement, we can equip actuator with number and type of cable glands as shown in the table in "General conditions". The actuators without local control can be equipped with maximum 3 cable glands. The actuarors with local control can be equipped with maximum cable glands. Type and number of cable glands must be stated in your order (by words). Cable glands used by the user must as well be of approved type with IECEx / ATEX certificate. X screw terminal board of the voltage supply source PE,, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply 30V AC, 50 Hz 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4V DC (40 ma) X1 screw terminal board on the control unit COM, CLOSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4V /DC +I, I, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, O, C... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY COM, O... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board COM1, RE3, RE4, COM5, O5,C5...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay relé RE3, RE4, RE5 X3 skrutková svorkovnica of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400V AC, 50 Hz Legenda: Z473a...podłączenie modułu sterowania lokalnego w siłownikach z systemem DMS3 Z500...podłączenie modułu 6 dodatkowych przekaźników Z500a... podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników Z514... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 ma z przełączeniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z515... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym dla sterowania O/O (P). Z53... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DMS3 Z500...wiring diagram module with 6 additional relays Z500a... wiring diagram module with 3 additional relays Z514...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control (P) Z53...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma 3
PR PAEx Legenda: Z53b... podłączenie siłownika silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/40 ma z przełączaniem na (P) sterowanie OO lub P impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 ma pasywny. Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Z536b... podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym 3P sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z537podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania OO (P). Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Z53f... podłączenie siłownika silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/40 ma z przełączaniem na (P) sterowanie OO lub P impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Załączanie silnika bezkontaktowe. Z536f... podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym 3P sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z537podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania OO (P). Załączanie silnika bezkontaktowe. Z537b...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania (O/O (P) Z537f...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania (O/O (P). Załączanie silnika bezkontaktowe. Z563... podłączenie PRPAEx z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji MODBS / PROIBS redundand Z563a... podłączenie PRPAEx z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji MODBS / PROIBS redundand Z574c... podłączenie PRPAEx z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji MODBS / PROIBS jednokanałowym Z574d... podłączenie PRPAEx z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji MODBS / PROIBS jednokanałowym C...kondensator COM(RS3)..możliwość podłączenia siłownika do PC DMS3...moduł elektroniki EPV passive...elektroniczny prądowy nadajnik położenia z sygnałem 4 0 ma pasywny E1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika 3...bezpiecznik zasilacza K1 / K...styczniki rewersyjne M1~ / M3~...silnik jednofazowy lub trójfazowy...regulator położenia POSITIO...czujniki położenia Rin...rezystancja wejściowa R L...rezystancja obciążenia...napięcie zasilania dla EPV R1, R...dowolnie programowane przekaźniki READY...przekaźnik gotowości (dowolnie programowany) RE1 RE5...dodatkowe przekaźniki TORQE...czujnik momentu I / OT... wejścia / wyjścia Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, RE1, RE RE3, RE4, RE5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, moment otwarte, moment zamknięte, moment zamknięte lub otwarte, moment otwarte lub położenie otwarte, moment zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący() : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : IEAKTYWE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DBL (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: IEAKTYWE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DBL (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA A AWARIĘ: OTWIERA, ZAMYKA, IE REAGJE, POŁOŻEIE BEZPIECZE. a wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DMS3 Z500...wiring diagram module with 6 additional relays Z500a... wiring diagram module with 3 additional relays Z514...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control (P) Z53...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma Z53b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z53f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z536b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z536f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z537b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors for the O/O control (P) Z537f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/O control (P). Contactless switching of electric motor. Z563...wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol MODBS / PROIBS redundand Z563a...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBS / PROIBS redundand. Z574c...wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol MODBS / PROIBS 1 channel Z574d...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBS / PROIBS 1 channel. C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source K1 / K...reverse relays M1 ~ / M3~...singlephase / threephase electric motor...positioner POSITIO...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance...voltage for EPV R1, R...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) RE1 till RE5...additional relays TORQE...torque scanning Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, RE1, RE, RE3, RE4, RE5 relays: disabled, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 0 ma, 0 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): current: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; voltage: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V, Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "AILRE REACTIO"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "AILRE REACTIO"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of AILRE REACTIO: PositionOPE, PositionCLOSE, STOP, SAE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time 4
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ PR PAEx Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ PR PAEx Kształt wpustu \Coupling shape\ Dxx Lxx Hxx Vxx V4 X X ISO Dxx D D19 D17 D14 Wymiary \Dimension\ 19 17 14 ISO Lxx L L19 L17 L14 Wymiary \Dimension\ 19 17 14 ISO Hxx H H19 H17 H14 H13 Wymiary ISO Wymiary \Dimension\ \Dimension\ V 36 Vxx V4 W 4 Z 45.3 X 1 19 8 V36 36 39.3 10 17 14 13 36 19 V8 V V18 8 18 30.9 4.9 0.5 8 8 6 V17 17 19.5 6 P1495 5
PR PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Rysunek wymiarowy siłownika PR PAEx dla typu ochrony "de" ze sterowaniem lokalnym \Dimensional drawings PR PAEx with type of protection "de" and with local control.\ P083 6