Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay

Podobne dokumenty
(Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE

ROTA-ADENO Virus Combo Test Device

RPR

AE/ZP-27-74/16 Załącznik Nr 6

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Do monitorowania wydajności testu Access HIV combo. B71116A - [PL] /01

Diagnostyka HIV 1. Na czym polegają testy HIV? a) testy przesiewowe

Wojewódzka Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Poznaniu

ELIMINACJA ODRY/RÓŻYCZKI

KOMISJA DECYZJE. L 39/34 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Grupa SuperTaniaApteka.pl Utworzono : 30 wrzesień 2016

AmpliTest Babesia spp. (PCR)

SNAP* BVD. Bovine Virus Diarrhea Antigen Test Kit. Zestaw diagnostyczny do wykrywania antygenu wirusa biegunki i choroby błon śluzowych bydła (BVD-MD)

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE KOMISJA

Załącznik nr 4 Metodyka pobrania materiału przedstawiona jest w osobnym Instrukcja PZH

TESTY IMMUNOCHROMATOGRAFICZNE

KOAGULOLOGIA. Przed każdym pobieraniem krwi należy umyć ręce i nałożyć rękawice.

Zestaw do wykrywania Chlamydia trachomatis w moczu lub w kulturach komórkowych

PASTOREX TOXO WYKRYWANIE PRZECIWCIAŁ TOXOPLASMA GONDII W SUROWICY LUDZKIEJ POPRZEZ AGLUTYNACJĘ CZĄSTEK LATEKSU

1.2. Zlecenie może być wystawione w formie elektronicznej z zachowaniem wymagań, o których mowa w poz. 1.1.

Test w kierunku HIV. Niniejsza broszura skierowana jest do osób (lub ich opiekunów), którym zaproponowano lub zalecono wykonanie testu w kierunku HIV.

Zestaw do wykrywania Anaplasma phagocytophilum w kleszczach, krwi i hodowlach komórkowych

Test Immunoenzymatyczny DRG Kortyzol dostarcza materiałów do oznaczania kortyzolu w surowicy i osoczu.

Zestaw do wykrywania Babesia spp. i Theileria spp. w kleszczach, krwi i hodowlach komórkowych

TPHA

ELIMINACJA ODRY/RÓŻYCZKI PROGRAM WHO REALIZACJA W POLSCE ZASADY INSTRUKCJE

Wirus HIV, diagnostyka serologiczna (diagnostyka serologiczna AIDS, Rodzaj badania Badanie krwi

SPEŁNIENIE DRUGIEGO KRYTERIUM OCENY OFERT

REGULAMIN SZKOLNEGO KONKURSU WIEDZY O AIDS

ZAKŁAD DIAGNOSTYKI LABORATORYJNEJ I IMMUNOLOGII KLINICZNEJ WIEKU ROZOJOWEGO AM W WARSZAWIE.

18 testów TEST POTWIERDZENIA WYKRYWANIA PRZECIWCIAŁ ANTY-HIV 1 W SUROWICY / OSOCZU METODĄ IMMUNOBLOTU

PathogenFree DNA Isolation Kit Zestaw do izolacji DNA Instrukcja użytkownika

MATERIAŁY SZKOLENIOWE DLA ZAKŁADÓW HIGIENY WETERYNARYJNEJ W ZAKRESIE LABORATORYJNEJ DIAGNOSTYKI AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ

B. ULOTKA INFORMACYJNA

AmpliTest Salmonella spp. (Real Time PCR)

Wirus zapalenia wątroby typu B

VES TEC VACU TEC VACU CODE. Producent: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) - Włochy

Część praktyczna: Metody pozyskiwania komórek do badań laboratoryjnych cz. I

Mikrobiologia - Wirusologia

1 grudnia - Światowy Dzień AIDS

AmpliTest GMO screening-nos (Real Time PCR)

HIV nie śpi. W dzisiejszych czasach o wirusie mówi się mniej niż kiedyś, lecz to wcale nie znaczy, że problem zniknął wręcz przeciwnie.

HEMATOLOGIA. Przed każdym pobieraniem krwi należy umyć ręce i nałożyć rękawice.

Zawiadomienie o zmianie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia

WYCIECZKA DO LABORATORIUM

AmpliTest Chlamydia/Chlamydophila (Real Time PCR)

Dräger DCD 5000 Pobieranie płynu z jamy ustnej

Grupa SuperTaniaApteka.pl Utworzono : 17 wrzesień 2016

1. Rodzaj materiału klinicznego w zależności od kierunku i metodyki badań

do zastosowania wraz z mikropłytkami MUG/EC do wykrywania Escherichia coli w kąpieliskach.

18 testów TEST POTWIERDZENIA WYKRYWANIA PRZECIWCIAŁ ANTY-HIV 2 W SUROWICY / OSOCZU METODĄ IMMUNOBLOTU

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Poniższe wytyczne dotyczą wszystkich rodzajów materiału klinicznego.

RT31-020, RT , MgCl 2. , random heksamerów X 6

Diagnostyka zakażeń EBV

Zestaw do testu bocznego przepływu Synovasure PJI

Mikrobiologia - Wirusologia

Mikrobiologia - Wirusologia

QConnect HIVRNA+ Kontrola pozytywna o niskiej zawartości. Naturalny HIV-1. Numery katalogowe

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU OFERTY

NA ZAKAŻENIE HBV i HCV

Kwestionariusz wiedzy dla pracowników programów i placówek narkotykowych

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA. Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu

Genomic Mini AX Plant Spin

Genomic Maxi AX zestaw do izolacji genomowego DNA wersja 0616

Formularz asortymentowo-cenowy

Załącznik nr 1A do siwz Część I - Zestaw testowy do szybkiej identyfikacji Escherichia coli

marketinginformacja Diagnostyka weterynaryjna Szybkie testy dla rolnictwa +++ dostępne w SalesPlusie +++

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

E.coli Transformer Kit

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA

INSTYTUT HEMATOLOGII I TRANSFUZJOLOGII

1. Rodzaj materiału klinicznego w zależności od kierunku i metodyki badań

fix RNA Roztwór do przechowywania i ochrony przed degradacją próbek przeznaczonych do izolacji RNA kat. nr. E0280 Sierpień 2018

Genomic Midi AX. 20 izolacji

Zał Nr 1- Pak Nr 7- Analizator parametrów krytycznych 1 sztuka. Parametry oferowane. Parametry wymagane. Opis / Parametry wymagane

10) istotne kliniczne dane pacjenta, w szczególności: rozpoznanie, występujące czynniki ryzyka zakażenia, w tym wcześniejsza antybiotykoterapia,

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU.

1.1. Laboratorium wykonujące badania w zakresie immunologii transfuzjologicznej opracuje,

1 płytka płytek

Testy dla kobiet w ciąży. Zakażenie HIV i AIDS u dzieci.

FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY załącznik nr 7

Samodzielny Publiczny Zespół... Zakładów Opieki Zdrowotnej w Kozienicach... ul. Al. Wł. Sikorskiego 10

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

P r o c e d u r a SPRAWDZIŁ(A): Prof. dr hab. Zygmunt Pejsak. Data i podpis

TEST IMMUNOENZYMATYCZNY DO WYKRYWANIA PRZECIWCIAŁ KLASY

PAKIET BADAŃ DLA PLANUJĄCYCH CIĄŻĘ %W PAKIECIE BADAŃ W PAKIECIE TANIEJ Wersja 1

PLATELIA TM Mumps IgM

PROCEDURA POSTĘPOWANIA POEKSPOZYCYJNEGO W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA NARAŻENIA ZAWODOWEGO NA MATERIAŁ ZAKAŹNY

Immunoglobulinum humanum hepatitidis B Immunoglobulina ludzka przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu B

Postępowanie przed- i poekspozycyjne na patogeny przenoszone przez krew

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Część I

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Immunoglobulina ludzka przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu B

Opis przedmiotu zamówienia wraz z wymaganiami technicznymi i zestawieniem parametrów

BADANIE PŁYNU MÓZGOWO-RDZENIOWEGO

Oferta dla Partnerów. Medical & Business Solutions

AE/ZP-27-03/16 Załącznik Nr 6

WIRUSOWE ZAPALENIE WĄTROBY TYPU C PROGRAM PROFILAKTYKI ZAKAŻEŃ HCV

Genomic Mini AX Bacteria+ Spin

Transkrypt:

Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay 72460-20 72460 TEST JAKOŚCIOWY POTWIERDZAJĄCY I RÓŻNICUJĄCY POSZCZEGÓLNE PRZECIWCIAŁA PRZECIW WIRUSOM HIV-1 I HIV-2 W PRÓBKACH PEŁNEJ KRWI, SUROWICY LUB OSOCZA 883601-2013/01

Spis treści 1. PRZEZNACZENIE... 1 2. PODSUMOWANIE I OBJAŚNIENIE TESTU... 1 3. PODSTAWA PROCEDURY... 1 4. ODCZYNNIKI... 2 5. OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 2 6. PRÓBKI... 4 7. PROCEDURA... 5 8. OGRANICZENIE TESTU...11 9. CHARAKTERYSTYKA DZIAŁAŃ...12 10. Bibliografia....17

1. PRZEZNACZENIE Test Bio-Rad Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay jest testem immunochromatograficznym jednorazowego użytku służącym do potwierdzania i różnicowania poszczególnych przeciwciał przeciw ludzkim wirusom niedoboru odporności typu 1 i 2 (HIV-1 i HIV-2) w próbkach krwi pełnej pobranej z opuszki palca, pełnej krwi żylnej, surowicy lub osocza. Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay jest przeznaczony do stosowania jako dodatkowe badanie w celu potwierdzenia obecności przeciwciał przeciwko HIV-1 i HIV-2 w próbkach, które w procedurach przesiewowych wykazywały powtarzalną reaktywność. 2. PODSUMOWANIE I OBJAŚNIENIE TESTU Odkryty w 1983 roku ludzki wirus niedoboru odporności (HIV) jest retrowirusem zidentyfikowanym jako czynnik etiologiczny dla zespołu nabytego niedoboru odporności (AIDS). AIDS charakteryzuje się zmianami w populacji limfocytów T, które odgrywają zasadniczą rolę w działaniu obronnym układu immunologicznego.. U osoby zakażonej wirus powoduje zmniejszenie subpopulacji komórek T, zwanych komórkami pomocniczymi Th, co powoduje podatność tych pacjentów na zakażenia oportunistyczne, oraz niektóre nowotwory złośliwe. Najważniejsze drogi przenoszona to przede wszystkim kontakty seksualne, skażenie krwi lub produktów krwiopochodnych i przeniesienie wirusa z matki na noworodka. Pod koniec 2010 roku na świecie żyło około 34 mln osób z HIV/AIDS, o 17% więcej niż 2001 roku. W 2010 roku było 2 700 000 [2,4-2,9] nowych zakażeń HIV łącznie z szacunkowo 390 000 [340 000-440 000] przypadków wśród dzieci. Było to o 15% mniej niż w roku 2001 i 21% poniżej liczby nowych zakażeń u szczytu epidemii w 1997 roku. Wirus HIV składa się z cząsteczki genomowej RNA chronionej kapsydem i otoczką, otoczka HIV jest głównym celem odpowiedzi humoralnej przeciwciał. Obecność wirusa u pacjentów powoduje wywoływanie przez układ odpornościowy produkcji przeciwciał przeciwko HIV. Wykrywanie takich przeciwciał można stosować jako narzędzie diagnostyczne. Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay jest szybkim testem immunochromatograficznym, prostym i łatwym w użyciu. Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay wykorzystuje unieruchomione antygeny do wykrywania przeciwciał przeciwko HIV-1 i HIV-2 w próbkach surowicy, osocza lub całej krwi. 3. PODSTAWA PROCEDURY Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay wykorzystuje białko A wiążące przeciwciało, które jest skoniugowane z cząsteczkami barwnika ze złota koloidalnego w postaci koniugatu i antygenów HIV-1 (P31, gp160, p24, gp41) oraz HIV-2 (gp36, gp140), które są związane z fazą stałą membrany. Próbka nanoszona na studzienęk SAMPLE + BUFFER. Po migracji próbki i buforu na pasek testowy, do studzienki BUFFOR dodawany jest kolejny bufor. Bufor umożliwia przepływ boczny uwolnionych produktów i ułatwia wiązanie przeciwciał do antygenów. W próbce reaktywnej, przeciwciała przeciwko HIV są wychwytywane przez antygeny unieruchomione w obszarze TEST (prążki od 1 do 6): białko A złota koloidalnego wiąże się z wychwyconymi przeciwciałami, tworząc różowe/fioletowe linie. W przypadku braku przeciwciał HIV, w obszarze TEST różowe/fioletowe linie nie pojawiają się. W obu przypadkach, próbka nadal migruje wzdłuż membrany i tworzy różowe/fioletowe linie w obszarze CONTROL (C), gdzie białko A jest unieruchamiane. Immunoglobulina G z próbki związanej z białkiem A jest unieruchamiana w strefie (C) fazy stałej membrany, aby utworzyć różowe/fioletowe linie. Linia Control ma wykazać, że próbki i odczynniki zostały prawidłowo zastosowane i przeszły przez urządzenie. 1 [PL]

Kaseta testu Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay zawiera prążek Control (C) i sześć (6) linii testowych, które są numerowane na kasecie następująco: Prążek 1: gp36 (HIV-2, peptyd otoczki) HIV-2 ENV Prążek 2: gp140 (HIV-2, peptydy otoczki) HIV-2 ENV Prążek 3: p31 (HIV-1, peptyd polimerazy) HIV-1 POL Prążek 4: gp160 (HIV-1, białko rekombinowane otoczki) HIV-1 ENV Prążek 5: p24 (HIV-1, białko rekombinowane rdzenia) HIV-1 GAG Prążek 6: gp41 (grupa M i O) (HIV-1, peptydy otoczki) HIV-1 ENV Prążek CTRL: Białko A 4. ODCZYNNIKI 4.1 Opis Oznaczenia na etykiecie Opis Liczba sztuk/ilość Device Membrana nitrocelulozy zawierająca antygeny HIV-1 i HIV-2 w obszarze TEST, białko A w obszarze CONTROL i białko A złota koloidalnego w obszarze studzienki BUFFER 20 x 1 Gotowy do użycia Buffer Kroplomierz z buforem z konserwantem (azydek sodu < 0,1%, siarczan gentamycyny 0,125%, siarczan streptomycyny 0,125%) Microtubes 15 µl Pipety kapilarne plastikowe Microtube 15 µl (bez antykoagulantu, do pobierania krwi z opuszki palca) 1 x 5 ml Gotowe do użycia 1 x 20 Gotowe do użycia 4.2 Przechowywanie i postępowanie Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay (kaseta i bufor) należy przechowywać w temperaturze od 2 C do 30 C, do daty ważności podanej na zestawie. Nie zamrażać. Torebkę otworzyć tuż przed wykonaniem testu. Bufor jest stabilny po pierwszym użyciu do daty ważności. 5. OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Do diagnostyki in vitro. Produkt przeznaczony wyłącznie do stosowania przez personel medyczny. 5.1 Instrukcje BHP Ten zestaw przeznaczony jest wyłącznie do stosowania przez odpowiednio wykwalifikowany personel, przeszkolony w zakresie procedur laboratoryjnych i zaznajomiony z wynikającymi z nich potencjalnymi zagrożeniami. Należy stosować 2 [PL]

odzież ochronną, rękawiczki, ochronę oczu i twarzy oraz posługiwać się zestawem zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. Zestaw testowy zawiera składniki krwi ludzkiej. Żadna znana metoda przeprowadzania testu nie gwarantuje braku obecności czynników zakaźnych. Z tego powodu z materiałem pochodzenia ludzkiego, odczynnikami i próbkami pobranymi od pacjentów należy postępować jak z materiałem potencjalnie zakaźnym, stosując uniwersalne środki ostrożności, zdefiniowane przez przepisy lokalne, regionalne i krajowe. Skażenie biologiczne: Rozlany materiał pochodzenia ludzkiego należy traktować jako materiał potencjalnie zakaźny. Rozlany materiał niezawierający kwasu należy niezwłocznie usunąć i odkazić skażony obszar, materiały oraz wszelkie skażone powierzchnie lub wyposażenie za pomocą odpowiedniego chemicznego środka dezynfekującego skutecznie eliminującego potencjalne zagrożenie biologiczne związane z daną próbką (zwykle w tym celu należy użyć roztworu 1:10 wybielacza, 70-80% roztworu etanolu lub izopropanolu, jodoformu [np. 0,5% Wescodyne Plus itd.] i wytrzeć do sucha). UWAGA: Nie umieszczać w autoklawie roztworów zawierających wybielacz Wszystkie próbki i materiał użyte do przeprowadzenia testu utylizować jako materiał potencjalnie zakaźny. Wszelkie odpady laboratoryjne, chemiczne i odpady stwarzające zagrożenie biologiczne należy traktować i usówać zgodnie z wszystkimi przepisami lokalnymi, regionalnymi i krajowymi. Zalecenia dotyczące zagrożeń i środków ostrożności związanych z substancjami chemicznymi znajdującymi się w tym zestawie testowym można znaleźć na piktogramach zamieszczonych na etykietach oraz w informacjach zamieszczonych na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Karta charakterystyki substancji jest na stronie www.bio-rad.com. 5.2 Środki ostrożności związane z procedurą 5.2.1 Przygotowywanie Przed użyciem testu, przeczytać ulotkę dotyczącą produktu. Uzyskanie prawidłowych wyników testu wymaga postępowania ściśle zgodnie z instrukcjami. Stosowanie tego zestawu testowego z rodzajami próbek innych niż zatwierdzone do użytku szczególnie z tym urządzeniem może prowadzić do uzyskania błędnych wyników. Test należy przeprowadzić w temperaturze od 18 C do 30 C. Jeśli przechowywany jest w lodowce, przed przystąpieniem do użytkowania należy zaczekać 30 minut, aby odczynniki ustabilizowały się w temperaturze pokojowej. NIE WOLNO STOSOWAĆ testu, jeśli w torebce testu nie ma paczuszki ze środkiem pochłaniającym wilgoć. Wyrzucić test i użyć nowy test z torebki, która zawiera środek pochłaniający wilgoć. NIE WOLNO STOSOWAĆ testu, jeśli opakowanie testu jest uszkodzone. Każdy testprzeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie wolno stosować testu ani odczynników zestawu po upływie ich daty ważności. Zawsze,przed wykonaniem testu sprawdzać daty ważności. Nie mieszać odczynników z różnych numerów serii zestawów. Odczytanie wyników wymaga odpowiedniego oświetlenia. Jeżeli zestaw testowy jest przechowywany w temperaturach niezgodnych z temperaturą przechowywania od 2 C do 30 C lub jeśli jest używany w temperaturach innych niż robocze od18 C do 30 C, użyć surowic kontrolnych Geenius HIV 1/2, patrz: 72329, aby zapewnić prawidłowe wykonanie testu. 3 [PL]

5.2.2 Przeprowadzanie testu Po otwarciu zamkniętego woreczka, urządzenie musi być wykorzystane w ciągu 60 minut. Nie wprowadzać zmian w procedurze oznaczania. 6. PRÓBKI Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay można przeprowadzić na próbkach krwi żylnej, pełnej krwi z opuszki palca, surowicy lub osocza. 6.1 Rodzaje próbek Pełna krew żylna Pobrać krew zgodnie z procedurą laboratoryjną uzyskiwania krwi żylnej. Zebrać próbkę w probówce zawierającej cytrynian, heparynę lub EDTA. Probówka z krwią musi być dobrze wymieszana przed pobraniem próbki. Pipetą laboratoryjną pobrać 15 µl krwi. Test wykonać natychmiast, postępując zgodnie z instrukcjami procedury testowej. Krew pełna z opuszka palca Środkiem antyseptycznym oczyścić palec badanej osoby. Pozostawić palec do całkowitego wyschnięcia lub wytrzeć suchym jałowym gazikiem. Sterylnym lancetem przebić skórę tuż obok środka palca i sterylnym gazikiem zetrzeć pierwszą kroplę. Nie ściskać czubka palca, aby przyspieszyć krwawienie, ponieważ może to rozcieńczyć krew nadmiarem płynu tkankowego. Pobrać 15 µl próbki z drugiej kropli, dotykając dostarczoną jednorazową pipetą Microtube kropli krwi aż pipeta będzie pełna, zgodnie z poniższą procedurą. Test wykonać natychmiast, postępując zgodnie z instrukcjami procedury testowej. Surowica lub osocze Pobrać krew zgodnie z procedurą laboratoryjną uzyskiwania próbek surowicy lub osocza. Próbki surowicy umieścić w probówkach zawierających środek powodujący krzepnięcie, które nie zawierają żadnego antykoagulant (surowica). Zebrać próbki osocza w probówkach zawierających cytrynian, heparynę lub EDTA. Próbkę umieścić w czystym pojemniku zgodnie ze standardowymi procedurami laboratoryjnymi. Probówka z surowicą lub osoczem musi być dobrze wymieszana przed pobraniem próbki. Pipetą laboratoryjną pobrać 5 µl próbki. Test wykonać natychmiast, postępując zgodnie z instrukcjami procedury testowej. 6.2 Postępowanie z próbkami Krew pełną z opuszka palca należy badać niezwłocznie po pobraniu. Próbki krwi pełnej żylnej można badać natychmiast lub przechowywać w temperaturze od 2 C do 8 C przez okres do 3 dni po pobraniu. NIE ZAMRAŻAĆ KRWI PEŁNEJ. Próbki surowicy lub osocza można badać natychmiast lub przechowywać w temperaturze od 2 C do 8 C przez okres do 7 dni po pobraniu. W celu długoterminowego przechowywania, próbki surowicy i osocza krwi należy zamrozić (w temp. -20 C lub niższej). Próbek nie używać, jeśli przeszły ponad 5 cykli zamrażania i rozmrażania. Po rozmrożeniu dokładnie i delikatnie wymieszać próbki i poczekać, aż osiągną temperaturę pokojową. Nie wykazano interferencji w próbkach zawierających 200 mg/l bilirubiny lub w próbkach lipemicznych zawierających do 33 g/l trioleiny/trójglicerydów (triglycerides) ani w próbkach hemolizowanych, zawierających do 2 g/l hemoglobiny. Nietypowo wysoka albuminemia lub proteinemia (120 g/l) również nie wykazały żadnych zakłóceń. 4 [PL]

6.3 Przesyłanie próbek W razie konieczności wysyłania próbek, należy je pakować zgodnie z przepisami dotyczącymi transportu środków etiologicznych. Próbki pełnej krwi żylnej powinny być wysłane w lodówce ze sztucznym (cold pack) lub mokrym lodem. Próbki surowicy i osocza powinny być wysłane w postaci zamrożonej, w suchym lodzie. 7. PROCEDURA 7.1 Wymagane materiały Materiały dostarczone Kasety (20 sztuk), zakraplacz bufora (1 x 5 ml) i mikroprobówki 15 µl (1 x 20) w jednym zestawie. Patrz punkt 4.1 Opis. Wymagane materiał dostarczane oddzielnie Surowice kontrolne Geenius HIV 1/2 Confirmatory Controls, patrz: 72329. Wymagane materiały, które nie wchodzą w skład zestawu Zegar, zegarek lub inne urządzenie do pomiaru czasu. Pipetor do podawania próbek o wielkości 5 µl (surowica/osocze) i 15 µl (krew żylna). Rękawiczki jednorazowe. Pojemniki do usuwania materiałów stwarzających zagrożenie biologiczne. 7.2 Przygotowanie odczynników Wszystkie składniki do testu potwierdzającego Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay są gotowe do użycia po dostarczeniu. 7.3 Procedura oznaczania PROCEDURA krwi pełnej 1. Wyjąć test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay z etui i położyć go na płaskiej powierzchni (nie ma konieczności wyjmowania z etui środka pochłaniającego wilgoć). UWAGA: Jeśli w etui brak jest paczuszki ze środkiem pochłaniającym wilgoć, NIE UŻYWAĆ. Wyrzucić urządzenie testowe i użyć nowego urządzenia testowego. Na urządzeniu testowym umieścić etykietę z identyfikatorem lub numerem identyfikacyjnym pacjenta (patrz Rysunek 1). Urządzenie do testu Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay ma sześć (6) niebieskich linii w obszarze Test (w obszarze Control nie ma niebieskich linii); jeśli brak jest chociaż jednej z 6 kolorowych linii, NIE UŻYWAĆ. Wyrzucić urządzenie testowe i użyć nowego urządzenia testowego. Rysunek 1 5 [PL]

Pełna krew żylna Patrz Przygotowanie próbek w punkcie 6.1 Rodzaje próbek. Krew pełna z opuszka palca Patrz Przygotowanie próbek w punkcie 6.1 Rodzaje próbek. Krok 1: Trzymać poziomo mikroprobówkę 15μl i jej czubkiem dotknąć kropli krwi. Działanie kapilarne automatycznie pobierze próbkę do wysokości linii napełniania. Krok 2: Aby usónąć próbkę, wyprostować końcówkę pipety z próbką i ścisnąć bańkę. Jeśli próbka nie zostanie wyciśnięta, trzymać pipetę pionowo i przesunąć palec przez otwór odpowietrzający. Następnie wyrównać końcówkę z próbką i ścisnąć bańkę. 2. Wycisnąć 15 µl krwi pełnej na środku studzienki SAMPLE + BUFFER 1 kasety (patrz rysunek 2 poniżej). Dla pełnej krwi żylnej użyć pipety laboratoryjnej. W przypadku pełnej krwi z opuszki palca, postępować zgodnie z protokołem z wykorzystaniem Microtube 15 µl z zestawu (patrz Kroki 1 i 2 powyżej). 3 Natychmiast po dodaniu próbki, zakraplaczem bufora dodać 2 krople (60 µl) bufora do studzienki SAMPLE + BUFFER 1 (patrz Rysunek 3 poniżej). Rysunek 2 Rysunek 3 6 [PL]

4. Odczekać 5-7 minut; 6 niebieskich lini TEST powinno zniknąć z prostokątnego obszaru TEST. Jeśli nie znikną, wyrzucić kasetę i powtórzyć procedurę z nową kasetą UWAGA: Na membranie może pozostać nieznacznie niebieskozielonkawe zabarwienie, ale wszystkie linie kolorowe muszą zniknąć. Zakraplaczem bufora dodać 5 kropli (150 µl) bufora do studzienki BUFFER 2 (patrz Rysunek 4 poniżej). Rysunek 4 5. Odczyt wyników testu należy wykonać po upływie od 20 do 30 minut po dodaniu bufora do studzienki BUFFER 2 Nie odczytywać wyników po upływie 30 minut Wyniki należy odczytywać w dobrze oświetlonym miejscu. UWAGA: Do pojemnika na materiały stwarzające zagrożenie biologiczne wyrzucić zużyte końcówki pipet, kasetęi wszelkie inne materiały testowe. PROCEDURA postępowania z próbkami surowicy lub osocza Patrz Przygotowanie próbek w punkcie 6.1 Rodzaje próbek. 1. Wyjąć test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay z etui i położyć go na płaskiej powierzchni (nie ma konieczności wyjmowania z etui środka pochłaniającego wilgoć). UWAGA: Jeśli w etui brak jest paczuszki ze środkiem pochłaniającym wilgoć, NIE UŻYWAĆ. Wyrzucić urządzenie testowe i użyć nowego urządzenia testowego. Na urządzeniu testowym umieścić etykietę z identyfikatorem lub numerem identyfikacyjnym pacjenta (patrz Rysunek 1). Urządzenie do testu Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay ma sześć (6) niebieskich linii w obszarze Test (w obszarze Control nie ma niebieskich linii); jeśli brak jest chociaż jednej z 6 kolorowych linii, NIE UŻYWAĆ. Wyrzucić urządzenie testowe i użyć nowego urządzenia testowego. Figure 1 7 [PL]

2. Pipetą laboratoryjną wycisnąć 5 µl surowicy/osocza na środku studzienki SAMPLE + BUFFER 1 kasety (patrz rysunek 2 poniżej). 3 Natychmiast po dodaniu próbki, zakraplaczem rozcieńczalnika dodać 2 krople (60 µl) bufora do studzienki SAMPLE + BUFFER 1 (patrz Rysunek 3 poniżej). Rysunek 2 Rysunek 3 4. Odczekać od 5 do 7 minut Wszystkie 6 niebieskich lini TEST powinno zniknąć z prostokątnego obszaru TEST. Jeśli nie znikną, wyrzucić kasetę i powtórzyć procedurę z nową kasetą. UWAGA: Na membranie może pozostać nieznacznie niebieskozielonkawe zabarwienie, ale wszystkie linie kolorowe muszą zniknąć. Buteleczką zakraplacza rozcieńczalnika dodać 5 kropli (150 µl) bufora do studzienki BUFFER 2 (patrz Rysunek 4 poniżej). Rysunek 4 5. Odczyt wyników testu należy wykonać po upływie od 20 do 30 minut po dodaniu bufora do studzienki BUFFER 2 Nie odczytywać wyników po upływie 30 minut Wyniki należy odczytywać w dobrze oświetlonym miejscu. UWAGA: Do pojemnika na materiały stwarzające zagrożenie biologiczne wyrzucić zużyte końcówki pipet, urządzenia testowe i wszelkie inne materiały testowe. 7.4 Kontrola jakości 7.4.1 Wbudowana funkcja kontroli Linia kontroli pełni rolę wbudowanego mechanizmu kontroli wewnętrznej i potwierdza dodanie próbki oraz prawidłowe wykonanie testu. Różowa/fioletowa linia pojawi się w obszarze CONTROL (C), jeśli badanie zostało przeprowadzone prawidłowo i urządzenie działa prawidłowo (Patrz: Interpretacja wyników testu). 7.4.2 Zewnętrzna kontrola jakości Surowice kontrolne Geenius HIV 1/2 Confirmatory Controls, patrz: 72329, są dostępne oddzielnie do stosowania z testem potwierdzającym Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay. 8 [PL]

Zaleca się wykonywanie testu z zastosowaniem surowic kontrolnych Geenius HIV 1/2 Confirmatory Controls w następujących okolicznościach: Podczas otwierania nowej partii zestawu testowego. Ilekroć otrzymywana jest nowa dostawa zestawów testowych. Jeśli temperatura w miejscu przechowywania testu przekracza zakres od 2 C do 30 C. Jeśli temperatura w miejscu przeprowadzania testu przekracza zakres od 18 C do 30 C. W regularnych odstępach czasu, zgodnie ze wskazaniami placówki użytkownika. 7.5 Kryteria walidacji testu Reaktywność PRĄŻKÓW Wszystkie widoczne prążki. Nawet słaby prążek musi być traktowane jako reaktywny. Kryteria walidacji WAŻNY: Test jest ważny tylko wtedy, gdy w obszarze CONTROL (C) pojawia się różowa/fioletowa linia, niezależnie od tego czy linia pojawi się w obszarze TEST. (Prążek w obszarze kontrolnym musi być wyraźny: słaby widoczny prążek jest nie do przyjęcia dla Prążków Kontrolnych) NIEWAŻNY: Jeśli nie istnieje wyraźna różowa/fioletowa linia (w tym niewyraźny prążek) w obszarze CONTROL (C), test jest nieważny. NIEWAŻNEGO testu nie można interpretować. Konieczne jest powtórzenie testowania próbki w nowym urządzeniu. 7.6 Interpretacja wyników Następujące definicje opisują kryteria stosowane w teście Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay w celu ustalenia obecności lub braku przeciwciała przeciw HIV-1 i/lub HIV-2. Użytkownik kolejno analizuje profile typów polączń poszczególnych prążków dla każdego testu, zgodnie z kryteriami wymienionymi w poniższej Tabeli interpretacji wyników. 7.6.1 Kryteria Interpretacji Kryteria Interpretacji HIV-1 Interpretacja DODATNI UJEMNY NIEOKREŚLONY Kryteria Bio-Rad Jakiekolwiek 2 prążki z 4 linii testowych HIV-1 z co najmniej 1 ENV - gp160 (Prążek 4) lub gp41 (Prążek 6) Bez prążka 1ENV (Prążek 4 lub 6) 1GAG (Prążek 5) 1POL (Prążek 3) 1GAG i 1POL (Prążki 5 i 3) Kryteria Interpretacji HIV-2 Interpretacja DODATNI UJEMNY NIEOKREŚLONY Kryteria Bio-Rad Muszą być obecne 2 prążki HIV-2: gp36 i gp140 (Prążki 1 i 2) Bez prążka 1 ENV: gp36 (Prążek 1) lub gp140 (Prążek 2) sam gp36 (Prążek 1) sam gp140 (Prążek 2) 9 [PL]

GLOBALNE kryteria interpretacji HIV-1/HIV-2 Poniższa Tabela interpretacji wyników określa kryteria stosowane przez test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay do interpretacji szczególnych wzorów typów połączeń prążków obserwowanych dla każdego testu. WYNIK HIV-2 WYNIK HIV-1 GLOBALNA TESTU INTERPRETACJA Ujemny Ujemny HIV, UJEMNY Nieokreślony Ujemny HIV-2, NIEOKREŚLONY Ujemny Nieokreślony HIV-1, NIEOKREŚLONY Nieokreślony Nieokreślony HIV, NIEOKREŚLONY Ujemny Dodatni HIV-1, DODATNI Nieokreślony Dodatni HIV-1, DODATNI Dodatni Ujemny HIV-2, DODATNI Dodatni Nieokreślony HIV-2, DODATNI Dodatni Dodatni przypadek 1 = 1 ENV HIV-1 (gp 160 lub gp41) + GAG lub POL przypadek 2 = 2 ENV HIV-1 (gp 160 i gp41) +/- GAG i/lub +/-POL HIV-2, DODATNI (z reaktywnością krzyżową HIV-1) HIV, DODATNI, NIETYPUJĄCY 10 [PL]

8. OGRANICZENIE TESTU 8.1 Ograniczenia ogólne 1. Odczyt wzrokowy może wprowadzić pewną zmienność w ostatecznym wniosku, wysuwanym przez dwu różnych techników lub uzyskanym w dwu różnych testach: ta różnica może być łączona z subiektywnością interpretacji wzrokowej. 2. W przypadku wyniku reaktywnego, intensywność linii testowych nie musi korelować z mianem przeciwciał w próbce. 3. Wobec osoby, która ma potwierdzony wynik dodatni HIV-1 lub dodatni HIV-2 przyjmuje się domniemanie zakażenia wirusem, z wyjątkiemosób biorących udział w badaniu szczepionki przeciwko HIV i które mogły wytworzyć przeciwciała przeciwko szczepionce i mogą być lub nie być zakażona wirusem HIV. 4. Osoby zakażone wirusem HIV-1 i/lub HIV-2, które leczone są w wysoce aktywnej terapii antyretrowirusowej (HAART) mogą dawać fałszywe wyniki ujemne. 5. Zmienność wirusów HIV-1 (grupa M i grupa O) i HIV-2 nie wyklucza możliwości fałszywie ujemnych reakcji. Żadna znana metoda przeprowadzania testu nie gwarantuje braku obecności wirusa HIV. 6. Wynik niereaktywny nie wyklucza możliwości narażenia na HIV lub zakażenia wirusem HIV. Oczekiwanie na odpowiedź przeciwciał na niedawne narażenie może potrwać kilka miesięcy, aby osiągnąć poziom wykrywalny. Test przesiewowy, który dał wynik dodatni, związany z ujemnym testem potwierdzającym może wystąpić w pierwszym etapie zakażenia; stąd wynik ujemny wskazuje, że badana próbka nie zawiera przeciwciał przeciw-hiv wykrywalnych przy stosowaniu Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay. Taki wynik nie wyklucza jednak możliwości niedawnego zakażenia wirusem HIV-1/HIV-2. Nową próbkę należy zbadać później. 7. Wynik nieokreślony nie wyklucza możliwości narażenia na HIV lub zakażenia wirusem HIV. Oczekiwanie na odpowiedź przeciwciał na niedawne narażenie może potrwać kilka miesięcy, aby osiągnąć poziom wykrywalny. Test przesiewowy, który dał wynik dodatni, związany z nieokreślonym testem potwierdzającym może wystąpić w pierwszym etapie zakażenia; stąd wynik nieokreślone wskazuje, że badana próbka może zawierać przeciwciała przeciw-hiv wykrywalnych przy stosowaniu Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay. Taki wynik nie wyklucza jednak możliwości niedawnego zakażenia wirusem HIV-1/HIV-2. Nową próbkę należy zbadać później. 8. Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay jest przeznaczone jako pomoc w diagnozie zakażenia wirusem HIV-1 i/lub HIV-2. Stany powiązane z HIV i AIDS są objawami klinicznymi, a ich diagnozę można ustalić tylko klinicznie. 9. Test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay musi być używany TYLKO z zastosowaniem krwi włośniczkowej, pełnej krwi żylnej, surowicy lub osocza. Stosowanie innych rodzajów próbek lub testowanie próbek pełnej krwi z nakłucia żylnego, pobranych z użyciem probówki zawierającej antykoagulant inny niż heparyna, cytrynian lub EDTA, mogą nie dać dokładnych wyników. 10. Aby zapewnić dokładne wyniki, test Geenius HIV 1/2 Confirmatory Assay musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcjami zawartymi w ulotce do tego produktu. 11. Odczytywanie wyników testu przed upływem 20 minut lub po upływie 30 minut od momentu dodania bufora do studzienki BUFFER 2 może dawać błędne wyniki. 8.2 Ograniczenia interpretacji testu Profil nieokreślone nie wyklucza jednej z następujących sytuacji: serokonwersja albo reakcja krzyżowa z innymi retrowirusami. Homologia pomiędzy wirusami HIV-1 i HIV-2, może prowadzić do reaktywności krzyżowej pomiędzy dwoma przeciwciałami przeciw-hiv-1 i przeciw -HIV-2 wobec wirusów HIV-2 i HIV-1. Próbki, które spełniają kryteria dla wyniku dodatniego HIV-1 pokazują w bardzo rzadkich przypadkach pewną reaktywność krzyżową na jednym z prążków otoczki HIV-2. Niemniej, taki rzadki profil pojedynczego zakażenia wirusem HIV-1 nie wyklucza również w bardzo rzadkich przypadkach możliwość wtórnej serokonwersji HIV-2 (nadkażenie). 11 [PL]

Próbki, które spełniają kryteria dla wyniku dodatniego HIV-2 pokazują reaktywność krzyżową na jednym z prążków otoczki HIV-1. W większości przypadków, nieokreślony profil HIV-1 związany z dodatnim profilem HIV-2, potwierdza pojedyncze zakażenie wirusem HIV-2. Jednak nie wyklucza to możliwości wtórnej serokonwersji wirusa HIV-1 (nadkażenie). Próbkami, które spełniają kryteria wyników dodatnich dla HIV-1 i HIV-2 są zazwyczaj próbki dające wynik dodatni dla HIV-2, które wykazują reaktywność krzyżową HIV-1, gdy mają tylko jeden wykryty prążek otoczki (gp160 lub gp41). Takie profile nie wykluczają rzadkiej możliwości współzakażenia HIV-1 HIV-2. Nietypujące próbki dla HIV z wykrytymi wszystkimi 4 prążkami (wszystkie z HIV-1 ENV i HIV-2 ENV) są w większości przypadków próbkami dodatnimi HIV-2 z reaktywnością HIV-2, których nie można wzrokowo odróżnić od reaktywności HIV-1. Takie profile nie wykluczają możliwości współzakażenia HIV1/2. Próbki, które spełniają zarówno kryteria wyników dodatnich dla HIV-1 i HIV-2 są w bardzo rzadkich przypadkach próbkami dającymi wyniki dodatni dla HIV-1, które wykazują reaktywność krzyżową dla HIV-2. 9. CHARAKTERYSTYKA DZIAŁAŃ 9.1 Badanie dokładności Zbadano panel dokładności (n = 6), składający się z 3 próbek surowicy i 3 próbek pełnej krwi, o różnym statusie HIV (HIV-ujemne HIV-1 dodatnie, HIV-2 dodatnie). Dla każdego badania dokładności i części panelu, określono procent zgodności jako liczbę odpowiedzi prawidłowo zidentyfikowanych w porównaniu do statusu próbki. 9.1.1 Powtarzalność Panel dokładności zbadano w 10 powtórzeniach w tym samym przebiegu. Wymiar powtarzalności stwierdzono z dokładnością wynoszącą 100% dla HIV ujemnych, HIV-1 dodatnich i HIV-2 dodatnich. Obecny w Wyniki powtarzalność dla surowicy Wyniki powtarzalności dla krwi pełnej panelu N UJE NIEOZ DOD zgodność N UJE NIEOZ DOD zgodność HIV UJE 10 10 0 0 100% 10 10 0 0 100% HIV-1 DOD 10 0 0 10 100% 10 0 0 10 100% HIV-2 DOD 10 0 0 10 100% 10 0 0 10 100% 9.1.2 Dokładność pośrednia Dokładność przebiegów i dzienna Panel dokładności surowicy zbadano w dwóch powtórzeniach na przebieg, wykonując 2 przebiegi dziennie w ciągu 10 dni i panel dokładności krwi pełnej wykonano w trzech powtórzeniach na przebieg, po 2 przebiegi dziennie w ciągu 3 dni. Stwierdzono dokładność przebiegu-do-przebiegu i dzień-do-dnia ze zgodnością 100% dla próbek HIV ujemnych, HIV-1 dodatnich i HIV-2 dodatnic. Obecny w panelu Wyniki dokładności przebiegów i dziennych dla surowicy Wyniki dokładności przebiegów i dziennych dla krwi pełnej N UJE NIEOZ DOD zgodność N UJE NIEOZ DOD zgodność HIV UJE 40 40 0 0 100% 18 18 0 0 100% HIV-1 DOD 40 0 0 40 100% 18 0 0 18 100% HIV-2 DOD 40 0 0 40 100% 18 0 0 18 100% 12 [PL]

Dokładność partii i operatora Panel dokładności zbadano dwa razy dla 2 partii odczynnika i w wykonaniu 3 operatorów, z 1 przebiegiem dziennie przez 3 dni. Stwierdzono dokładność międzyprzebiegową i międzyseryjną ze zgodnością 100% dla próbek HIV ujemnych, HIV-1 dodatnich i HIV-2 dodatnich. Obecny w panelu Wyniki dokładności partii i operatora dla Wyniki dokładności partii i operatora dla krwi pełnej surowicy N UJE NIEOZ DOD Zgodność N UJE NIEOZ DOD Zgodność HIV UJE 36 36 0 0 100% 36 36 0 0 100% HIV-1 DOD 36 0 0 36 100% 36 0 0 36 100% HIV-2 DOD 36 0 0 36* 100% 36 0 0 36 100% * * 2 powtórzenia dały reaktywność krzyżową HIV-1 9.2 Wydajność kliniczna 9.2.1 Specyficzność diagnostyczna Dawcy krwi W placówce banku krwi pobrano łącznie 400 próbek (surowicy, osocza i krwi żylnej) od 300 niewyselekcjonowanych znanych i pierwszorazowych dawców zostało zbadanych w testem potwierdzającym Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay. 398 próbek dało wynik ujemnym i 2 próbki dało wynik nieokreślony. Wyniki nieokreślone reprezentujące 0,5% (2/400) całkowitej liczby próbek nie zostały uznane za błędnie dodatnie. Ogólna specyficzność (prawdziwie ujemne/prawdziwie ujemne + błędnie dodatnie) na 398 próbkach wyniosła % (398/398) z przedziałem ufności na poziomie 95% [99,1; ]. Specyficzność dla dawców krwi Surowica (SSTII Gel sep) Osocze (*) (EDTA-K2) Pełna krew żylna (EDTA-K2) OGÓŁEM 300 dawców Łączna liczba próbek Ujemny Nieokreślony Dodatni 100 98 2 (**) 0 100 100 0 0 200 100 0 0 400 398 2 (**) 0 (*)Próbki osocza sparowane z próbkami pełnej krwi żylnej uzyskanej od tych samych 100 dawców (**) Wyniki nieokreślone nie zostały uznane za błędnie dodatnie/dalsze badania są wskazane Specyficzność (%) (98/98) (100/100) (200/200) (398/398) 95 CI (%) [96,3 - ] [96,4 - ] [98,2 - ] [99,1 - ] Pacjenci hospitalizowani i kobiety w ciąży Łącznie 508 próbek od 326 hospitalizowanych pacjentów zbadano testem potwierdzającym Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay w 2 różnych placówkach. Spośród tych pacjentów, od 99 pobrano tylko próbki surowicy, od 100 pobrano próbki krwi pełnej, od 72 pobrano próbki surowicy oraz krwi pełnej, od 30 pacjentów pobrano próbki surowicy, osocza i krwi pełnej, a od 25 pobrano próbki surowicy, osocza i krwi włośniczkowej. Zbadano także 30 próbek surowicy kobiet ciężarnych z 2 placówek. Pełną krew żylną i próbki osocza zebrano w probówkach EDTA-K2, a surowicę w probówkach z separatorem żelowym SSTII. Do zebranej krwi włośniczkowej nie zastosowano antykoagulanta. 529 próbek dało wynik ujemnym i 9 próbki dało wynik nieokreślony. Wyniki nieokreślone reprezentujące 1,7% (9/538) całkowitej liczby próbek nie zostały uznane za błędnie dodatnie. Ogólna specyficzność (prawdziwie ujemne/prawdziwie ujemne + błędnie dodatnie) na 529 próbkach wyniosła % (529/529) z przedziałem ufności na poziomie 95% [99,3; ]. 13 [PL]

Ośrodek Pacjenci Świeża surowica /SSTII Gel Świeże osocze /EDTA- K2 Świeża krew żylna /EDTA-K2 Świeża krew włośniczkowa Łącznie próbek Kobiety w ciąży (mrożona surowica) Próbki ogółem Ośrodek 1 99 99 / / / 99 10 109 / / 100 / 100 / 100 Ośrodek 2 227 72 / 72 / 144 / 144 30 30 30 / 90 / 90 25 25 / 25 75 / 75 Ośrodek 5 / / / / 20 20 Razem 326 226 55 202 25 508 30 538 Ujemny 221 54 201 25 501 28 529 Nieokreślony / 5(*)(***) 1(*)(***) 1(*)(***) 0 7 (***) 2 (***) 9 (***) Dodatni 0 0 0 0 0 0 0 Specyficzność / (%) (221/221) (54/54) (201/201) (25/25) (501/501) (28/28) (529/529) 95 CI [98,3 - [93,4 - [99,3 - [99,3 - / [98,2 - ] N.d.(**) N.d.(**) (%) ] ] ] ] (*) 1 pacjent miał 1 wynik nieokreślony, zarówno z surowicy, krwi żylnej i osocza (**) Nie dotyczy przy populacji N<30 (***) Wyniki nieokreślone nie zostały uznane za błędnie dodatnie/dalsze badania są wskazane Krwiodawcy dający błędnie dodatnie wyniki przy badaniu przesiewowym W sumie 275 próbek surowicy pobranych od krwiodawców dających błędnie dodatnie wyniki przy zastosowaniu testów przesiewowych HIV ELISA, zbadano testem potwierdzającym Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay w dwóch ośrodkach klinicznych. 258 próbek dało wynik ujemnym i 17 próbki dało wynik nieokreślony. Wyniki nieokreślone reprezentujące 6,2% (17/275) całkowitej liczby próbek nie zostały uznane za błędnie dodatnie. Ogólna specyficzność (prawdziwie ujemne/prawdziwie ujemne + błędnie dodatnie) na 258 próbkach wyniosła % (258/258) z przedziałem ufności na poziomie 95% [98,6; ]. Specyficzność dla dawców krwi OGÓŁEM 275 dawców Łączna liczba próbek Ujemny Nieokreślony Dodatni 275 258 17 (*) 0 (*) Wyniki nieokreślone nie zostały uznane za błędnie dodatnie/dalsze badania są wskazane Specyficznoś ć (%) (258/258) 95 CI (%) [98,6 - ] 9.2.2 Czułość diagnostyczna Pacjenci zarażeni wirusem HIV-1 W sumie 599 próbek od 263 pacjentów potwierdzonych jako zakażonych wirusem HIV-1 z 2 placówek (155 pacjentów w placówce 1 i 108 pacjentów z placówce 2) zbadano testem potwierdzającym Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay W placówce 1 zbadano próbki: 108 świeża surowica i sparowane osocze, 5 świeża surowica i 50 genotypowanych szczepów HIV-1 (2 CRF01, 5 CRF02, 1 CRF05, 1 CRF06, 2 CRF09, 1 CRF11, 1 CRF12, 1 CRF13, 1 CRF14, 1 CRF15, 1 CRF18, 1 CRF19, 1 CRF22, 1 CRF27, 1 CRF30, 1 CRF36, 1 CRF42, 4 podtypu A, 5 podtypu B, 2 podtypu C, 2 podtypu D, 2 podtypu F, 2 podtypu G, 2 podtypu H, 2 podtypu J, 1 podtypu K, 5 grupy O). W drugiej placówce spośród 108 pacjentów, od 82 pobrano próbki krwi pełnej, surowicy i osocza, od 20 pobrano próbki krwi pełnej, pełnej krwi włośniczkowej, surowicy i osocza, a od 6 pobrano próbki pełnej krwi włośniczkowej, surowicy i osocza. Próbki pełnej krwi żylnej i próbki osocza zebrano w probówkach EDTA-K2, a surowicę w probówkach z separatorem żelowym SSTII. Wszystkie 599 próbki dały wynik dodatni dla HIV-1, dając całkowitą czułość równą % (599/599), z przedziałem ufności 95% [99,4 - ]. Czułość HIV-1 u pacjentów wyniosła 100% (263/263). Wśród łącznie 599 próbek, 3 próbki dały wynik nietypujący dla HIV zamiast dodatni dla HIV-1, w związku z tym zdolność różnicowania HIV-1 przez Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay wyniosła 99,5% (596/599), z przedziałem ufności 95% [98,5% z - 99,9]. 14 [PL]

Ośrodek Pacjenci Świeża surowica (SSTII Gel ) Surowica genotypowana Świeże osocze (EDTA-K2) Świeża krew żylna (EDTA-K2) Świeża krew włośniczkowa Łącznie próbek Ośrodek 1 100 / / 100 100 / 200 N= 155 5 5 / / / / 5 50 / 50 / / / 50 Ośrodek 2 82 82 / 82 82 / 246 N= 108 20 20 / 20 20 20 80 6 6 / 6 / 6 18 Razem 263 113 50 208 202 26 599 HIV-1, dodatni 113 49 207 201 26 HIV, nietypujący 0 1 1(*) 1(*) 0 Czułość (%) (113/113) (50/50) (208/208) (202/202) (26/26) (599/599) 95 CI [98,2 - [97,8 - ] (%) ] [98,2 - ] N.d.(**) [99,4 - ] (*) Próbki osocza sparowane z próbkami krwi żylnej uzyskanej od tych samych pacjentów zarażonych wirusem HIV-1 (**) Nie dotyczy przy populacji N<30 Pacjenci zarażeni wirusem HIV-2 W sumie 283 próbek od 172 pacjentów z potwierdzonym zakażeniem wirusem HIV-2 (surowica, osocze, krew żylna i krew włośniczkowa z kilkoma sparowanymi próbkami pobranymi od tych samych pacjentów) zbadano testem Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay w trzech ośrodkach klinicznych, 66 próbek surowicy uzyskano z dwóch zbiorów próbek placówek klinicznych. Wszystkie inne próbki zostały świeżo uzyskane od pacjentów. Próbki pełnej krwi żylnej i próbki osocza zebrano w probówkach EDTA-K2, a surowicę w probówkach z separatorem żelowym SSTII lub suchych. 281 próbek dało wynik dodatni dla HIV i 2 próbki dały wynik nieokreślony dla HIV-2. Te dwa wyniki nieokreślone dla HIV-2 (gp140 niewykryty) otrzymano z surowicy i krwi pełnej pobranych od tego samego pacjenta, u którego stwierdzono wynik ujemny dla gp105 w badaniu z użyciem testu potwierdzania HIV I/II z oznaczeniem CE. Wyniki nieokreślone reprezentujące 0,7% (2/283) całkowitej liczby próbek nie zostały uznane za błędnie ujemne. Ogólna czułość (prawdziwie dodatnie/prawdziwie dodatnie + błędnie ujemne) na 281 próbkach wyniosła % (281/281) z przedziałem ufności na poziomie 95% [98,7; ]. Łącznie 172 próbek z 283 zostało prawidłowo określone jako dodatnie dla HIV-2 (z reaktywnością krzyżową HIV-2 lub bez) lub jako nieokreślone i 111 próbek dało wynik nietypujący, w związku z tym zdolność różnicowania HIV-2 przez Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay wyniosła 60,8% (172/283), z przedziałem ufności 95% [98,5% z - 66,5]. 15 [PL]

Placówki Pacjenci Świeża surowica (SSTII Gel ) Zamrożona surowica Świeże osocze (EDTA-K2) Świeża krew żylna (EDTA-K2 lub K3) Świeża krew włośniczkowa Łącznie próbek Ośrodek 1 5 5 / 5 2 3 15 16 / 16 / / / 16 Ośrodek 2 50 / 50 / / / 50 Ośrodek 3 101 101 / / 101 / 202 Razem 172 106 66 5 103 3 283 HIV-2, dodatni 33 15 3 28 3 82 HIV-2 dodatni z reaktywnością 33 19 1 35 0 88 HIV-1 / HIV, 39 32 1 39 0 111 nietypujący Nieokreślony 1(*)(***) 0 0 1(*)(***) 0 2 (***) Czułość (%) (171/171) (5/5) (102/102) (3/3) (281/281) 95 CI (%) [97,9 - ] N.d.** [96,5 - ] N.d.** [98,7 - ] (*) Próbki surowicy sparowane z próbkami krwi żylnej uzyskanej od tych samych pacjentów zarażonych wirusem HIV-2 (**) Nie dotyczy przy populacji N<30 (***) Wyniki nieokreślone nie zostały uznane za błędnie ujemne/dalsze badania są wskazane Pacjenci współzarażeni wirusem HIV-1.HIV-2 W sumie 22 próbki od 15 pacjentów z potwierdzonym współzarażeniem wirusami HIV-1/HIV-2 (13 próbek surowicy, 2 próbki osocza i 7 próbek sparowanej krwi żylnej pobrano od tych samych pacjentów) zbadano testem Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay w dwóch ośrodkach klinicznych, Sześć próbek surowicy i 2 osocza uzyskano z jednego ośrodka gromadzenia próbek klinicznych, a siedem próbek sparowanej surowicy-pełnej krwi żylnej zostało świeżo uzyskane od pacjentów innego ośrodka klinicznego. Ogólna czułość wyniosła 100% (22/22) (surowica i pełna krew żylna) bez wyników nieokreślonych. Zgodnie z pierwszym zamiarem, wszystkie próbki dały prawidłowy wynik nietypujący dla HIV (dodatnie dla HIV-1 z wykryciem dwu otoczek i dodatnie dla HIV-2), z wyjątkiem jednej próbki z krwi pełnej i jednej z surowicy. Krew pełna dała nieprawidłowy wynik dodatni dla HIV-2 z powodu niedawnego nadkażenia. Po powtórzeniu kilka tygodni później ten pacjent został prawidłowo uznany za nietypującego dla HIV. W próbce surowicy nieprawidłowo wynik dodatni dla HIV-2 z reaktywnością HIV-1, zamiast nietypującą dla HIV, ale również niewłaściwie stwierdzono wynik dodatni dla HIV-2 (bez reaktywności HIV-1) w kilku testach różnicowania HIV, oznakowanych CE. 21 z 22 prawidłowo wskazano jako nietypujące dla HIV po powtórzeniu badania jednego pacjenta. W związku z tym, zdolność różnicowania HIV-1+2 testu Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay wyniosła 95,5% (21/22). Próbki serokonwersji HIV-1 Czułość testu Geenius TM HIV1/2 Confirmatory Assay oszacowano z użyciem 32 paneli serokonwertera (154 próbki). 41,6% (64/154) dało wynik dodatni przy zastosowaniu testu Geenius TM HIV1/2 Confirmatory Assay, natomiast 12,3% (19/154) wyników było dodatnich przy zastosowaniu testy Western Blot z oznaczeniem CE. Wykrycie pierwszego dodatniego punktu krwawienia było wcześniej średnio o 1,4 (44/32) punktów czasowych na panel z zastosowaniem testu Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay. Podczas badania 83 próbek wczesnej serokonwersji (ujemnych lub nieokreślonych w metodzie Western Blot), 10,8% (9/83) z nich było dodatnich z zastosowaniem testu Geenius HIV1/2 Confirmatory Assay. Na podstawie 10 próbek serokonwersji zbadanych w ośrodku klinicznym i porównania z testem Western Blot o tym samym odniesieniu, test Geenius HIV1/2 Confirmatory Assay był bardziej czuły w wykrywaniu wykrycie przeciwciał gp41 i miał podobną czułość w wykrywaniu przeciwciał przeciwko gp160. 16 [PL]

Test Geenius HIV1/2 Confirmatory Assay jest zgodny z najnowocześniejszymi osiągnięciami w aspekcie czułości w szacunkowym porównaniu z panelami serokonwersji HIV. 9.3 Specyficzność analityczna 9.3.1 Reaktywność krzyżowa Testem Geenius TM HIV 1/2 Confirmatory Assay w różnych ośrodkach klinicznych zbadano 251 potencjalnie krzyżowo reagujących próbek, reprezentujących 29 różnych chorób/stanów, dało to wynik dodatni dla następujących markerów. HTLV I/ II (20), zapalenie wątroby typu C (10 HCV), zapalenie wątroby typu B (10 przeciw-hbs) i zapalenie wątroby typu A (10 HAV IgG); wirus cytomegalii (10 CMV IgG), wirus Epsteina-Barra (10 EBV IgG),Herpes Simplex (10 HSV), różyczka IgG (10), toksoplazmoza IgG (5), syfilis IgG (10), drożdżak Candida (10), malaria (26), denga (2), leiszmanioza (2), ospa krowia (10), szczepionka przeciwko grypie (5 Flu), dializa (10), HAMA (10), czynnik reumatoidalny(10), wielokrotne transfuzje (10), szpiczak (5) hemofilia (10), autoimmunologiczne, jak toczeń rumieniowaty układowy (12 SLE), twardzina skóry (2), zespół Sjögrena(2), mieszana choroba tkanki łącznej (2 MCTD), przeciwciała przeciwjądrowe (3 ANA), rak (5), marskość wątroby (5) i wieloródki (5). Spośród 251 trudnych próbek, 245 próbek dało wynik ujemny i 6 próbek dało wynik nieokreślony (były nieokreślone dla HIV-1 metodą Western Blot i dodatnie dla malarii). Wyniki nieokreślone reprezentujące 2,4% (6/251) całkowitej liczby próbek nie zostały uznane za błędnie dodatnie. Ogólna specyficzność (prawdziwie ujemne/prawdziwie ujemne + błędnie dodatnie) wyniosła % (245/245) z przedziałem ufności na poziomie 95% [98,5; 0]. 9.4 Efekt haka Możliwy efekt haka zbadano testując 2 próbki o HIV-1 i HIV-2 o wysokim mianie, czyste i rozwodnione. Nie stwierdzono wyników ujemnych lub o niższej intensywności w przypadku próbek HIV-1 i HIV-2 czystych o wysokim mianie z wynikiem dodatnim, w porównaniu do ich bardziej rozcieńczonych form (1:10 do 1:100000). Równoważność wyników w nierozcieńczonych i rozcieńczonych próbkach wskazuje na brak efektu haka. 10. Bibliografia. 1. Barre-Sinoussi, F., Chermann, J.C., Rey, F., et al.: Isolation of T-lymphotropic retroviruses from a patient at risk for acquired immune deficiency syndrome (AIDS). Science 1983, 220:868-871. 2. Gallo, R.C., Salahuddin, S.Z., Popovic, M., et al.: Frequent detection and isolation of cytophatic retrovirus (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 1984, 224:500-503. 3. Clavel, F., Guetard, D., Brun-Vézinet, F.: Isolation of a new human retrovirus from West African patients with AIDS. Science 1986, 233:343-346. 4. Rey, F., Salaun, D., Lesbordes, J.L. et al.: Evidence for HIV-1 and HIV-2 double infection in Central African Republic. Lancet, II, 1986, 1391-1392. 5. Gnann, J., McCormick, J.B., Mitchell, S., Nelson, J., Oldstone, M.: Synthetic peptide Immunoassay distinguishes HIV Type 1 and HIV Type 2 Infections. Science 1987, 237:1346-1349. 6. De Cock, K.M., Brun-Vézinet, F., Soro, B: HIV-1 and HIV-2 infections and AIDS in West Africa. AIDS 1991, 5(Suppl 1):S21-28. 7. Simon, F., Souquiere, S., Damond, F., Kfutwah, A., Makuwa, M., et al.: Synthetic peptide strategy for the detection of and discrimination among highly divergent primate lentiviruses. AIDS Res Hum Retroviruses 2001, 17:937-952. 8. Rouet, F., Ekouevi, D.K., Inwoley, A., Chaix, M.L., Burgard, M., et al.: Field evaluation of a rapid human immunodeficiency virus (HIV) serail serologic testing algorithm for diagnosis and differentiation of HIV type 1 (HIV-1), HIV-2, and dual HIV-1-HIV-2 infections in West African pregnant women. J Clin Microbiol 2004, 42:4147-4153. 9. HIV-2 Infection surveillance-united States, 1987-2009 MMWR 2011, 60(29):985-988. 10. Ciccaglione, A.R., Miceli, M., Pisani, G., et al.:i mproving HIV-2 detection by a combination of serological and nucleic acid amplification tests assays. J Clin Microbiol 2010, 48(8):2902-2908. 17 [PL]

11. Association of Public Health Laboratories, HIV testing algorithms: A status report. http://www.aphl.org/hiv/statusreport. Accessed 4 August 2010 12. Update on HIV Diagnostic Testing Algorithms. J Clin Virol 2011, 52(1). 18 [PL]

EUH 208: Zawiera gentamycynę. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. 19 [PL]

Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette France Tel.: +33 (0) 1 47 95 60 00 Faks: +33 (0) 1 47 41 91 33 2013/01 www.bio-rad.com 883601 20 [PL]