GRENZÜBERSCHREITENDE MOBILITÄT AUS SICHT DES VBB MOBILNOŚĆ TRANSGRANICZNA Z PUNKTU WIDZENIA VBB
|
|
- Zofia Walczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GRENZÜBERSCHREITENDE MOBILITÄT AUS SICHT DES VBB MOBILNOŚĆ TRANSGRANICZNA Z PUNKTU WIDZENIA VBB Grenzregion Brandenburg-Polen Frankfurt (Oder), Jürgen Roß Bereichsleiter Planung und Fahrgastinformation
2 POTENZIALE IM VERKEHR VON UND NACH POLEN / POTENCJAŁ W TRANSPORCIE DO I Z POLSKI Szczecin Ziele: Ausbau Infrastruktur Verbesserung Angebot Gorzów Wlkp. Poznań Durchgehender Tarif Cele: Rozbudowa infrastruktury Poprawa oferty przewozowej Zielona Góra Wrocław Wspólna taryfa Seite 1 1
3 UNSERE ZIELE / NASZE CELE Mehr Austausch zwischen Deutschland und Polen / zwiększony ruch pasażerski pomiędzy Niemcami a Polską Direktverbindungen ohne Umstieg und vertaktet / połączenia bezpośrednie dopasowane do cyklicznego rozkładu jazdy Kurze Reisezeiten / krótkie czasy podróży Attraktive Tarifangebote inkl. Zu- und Abbringerverkehr / atrakcyjne oferty taryfowe również na dalszą podróż Zeitgemäße, aktuelle Fahrgastinformation / aktualnaja informacja pasażerow Moderne Fahrzeuge, hohe Qualität / nowoczesne pojazdy, wysoka jakość Seite 2
4 UNSERE ZIELE / NASZE CELE STEIGERUNG DER NACHFRAGE / WZROST POPYTU Fahrgastzahlen im polnischen Schienenverkehr in Millionen/ liczba pasażerów w polskim ruchu kolejowym w mln Angermünde-Passow Wochendurchschnitt im SPNV nach Szczecin/ Średnia tygodniowa w regionalnym ruchu kolejowym do Szczecina Tantow-Szczcin Gumience Seite 3
5 VERKEHRSNACHFRAGE NACH / AUS POLEN / POTOKI PASAŻERÓ W PRZEWOZACH DO/Z POLSKI Geringer Anteil am Verkehrsgesamtaufkommen, aber insgesamt eine steigende Tendenz im grenzüberschreitenden SPNV / mały udział pasażerskiego regionalego ruchu transgranicznego w całkowitym ruchu pasażerskim, ale ogólnie tendencja wzrostowa Zahlreiche Untersuchungen unter polnischen Fahrgästen im Rahmen des Runden Tisches Verkehr in den Jahren 2013/2014 / przeprowadzono liczne badania pośród podróżnych w ramach Okrągłego Stołu Komunikacyjnego w latach 2013/2014 Erkenntnisse/ wnioski: - Berufsverkehr aus Polen (vor allem weibliche Fahrgäste) / dojazd do pracy z Polski (przede wszystkim kobiety) - Freizeit- und Einkaufsverkehr aus Deutschland / przejazdy z Niemiec do Polski w celach spędzenia wolnego czasu lub na zakupy - Viele Tages- und Wochenpendler unter polnischen Fahrgästen / pośród polskich pasażerów wiele osób regularnie korzystających z kolei codziennie lub w dni powszednie - In Grenzgebieten Regionalverkehr nur durch grenzüberschreitendes Angebot wirtschaftlich bzw. verkehrlich zielführend / na obszarach przygranicznych sensowna oferta przewozowa musi byś rozszerzona o komunikację transgraniczną Seite 4
6 KORRIDOR 1 / KORYTARZ 1 BERLIN ANGERMÜNDE SZCZECIN Aktuelle Planung Bis 2020 Ausbau und Elektrifizierung der Strecke zwischen Angermünde und Stettin auf 160 km/h Untersuchung zum Betriebs- und Fahrzeugkonzept erfolgt Nach 2020 Notwendigkeit einer gemeinsamen deutsch-polnischen Vergabe Dazu Notwendigkeit der Beschaffung von Zwei-System- Fahrzeugen Plan aktualny Do roku 2020 rozbudowa i elektryfikacja połączenia pomiędzy Angermünde i Szczecinem do 160 km/h przeprowadzono studium wykonalności w zakresie obsługi połączenia i wykorzystania taboru po elektryfikacji konieczność przeprowadzenia niemieckopolskiego przetargu na wykonywanie przewozów po elektryfikacji konieczność zakupu i wykorzystania taboru dwusystemowego Handlungsbedarf Schaffung zusätzlicher Direktverbindungen, Anschluss an BER Umsetzung des Staatsvertrages zum Ausbau der Strecke Steigende Konkurrenz der Busse Potrzebne działania Stworzenie dodatkowych połączeń bezpośrednich, połączenie z lotniskiem BER Realizacja umowy międzypaństwowej o rozbudowie linii kolejowej Rosnąca konkurencja przewozów autobusowych Seite 5
7 KORRIDOR 2 / KORYTARZ 2 BERLIN KOSTRZYN GORZÓW WLKP. Ab Dezember 2015 angestrebt Schaffung neuer Direktverbindungen in der HVZ / wprowadzenie połączeń bezpośrednich w godzinach szczytu Beschaffung von Fahrzeugen, die in beiden Ländern zugelassen sind / zakup taboru dopuszczonego do ruchu w obu krajach Bessere Abstimmung der Anschlüsse in Küstrin / poprawa skomunikowania pociągów w Kostrzynie Besseres Tarifangebot bestehendes Angebot kaum bekannt / poprawa oferty taryfowej, gdyż obecna jest mało znana Gemeinsame grenzüberschreitende Fahrgastinformation / wspólna transgraniczna informacja pasażerska Was wurde erreicht? 16 Zugpaare im Stundentakt ab Berlin-Lichtenberg bis Kosrtzyn 9 Zugpaare ab Kostrzyn nach Gorzów Wlkp. Nachfragestärkster Übergang nach Polen mit über Reisenden am Tag Steigerung der Nachfrage um ca. 40% im Vergleich zu 2006 Co osiągnięto? 16 par pociągów co godzinę z Berlina-Lichtenberg 9 par pociągów z Kostrzyna do Gorzowa Wlkp. Przejście graniczne o największej liczbie pasażerów ponad osób dziennie Wzrost liczby podróżnych o około 40% w porównaniu z rokiem 2006 Seite 6
8 KORRIDOR 3 / KORYTARZ 3 BERLIN FRANKFURT ZIELONA GÓRA Handlungsbedarf Schaffung einer Direktverbindung Ausbau der Infrastruktur zwischen Rzepin und Zielona Gora vorrangiges Ziel (bis 2016 geplant) Potrzebne działania Uruchomienie połączenia bezpośredniego Cel priorytetowy to poprawa stanu infrastruktury między Rzepinem a Zieloną Górą (planowana do 2016 r.) Was wurde erreicht? Täglich fünf Umsteigeverbindungen über Rzepin, Zbaszynek oder Frankfurt (Oder) mit einer Fahrzeit von ca. 3:30h (im Durchschnitt nur 45 km/h!) Einführung eines Zielona Gora-Tickets zwischen Berlin und Zielona Gora ähnlich dem Berlin-Gorzow-Ticket (mit Stadtverkehr ab Herbst 2015) Co osiągnięto? Codziennie 5 par pociągów z przesiadką w Rzepinie, Zbąszynku lub Frankfurcie nad Odrą i czasem podróży około 3:30 (średnio 45km/h!) Wprowadzenie atrakcyjnej oferty taryfowej między Berlinem a Zieloną Górą podobnej do biletu Berlin-Szczecin Seite 7
9 KORRIDOR 4 / KORYTARZ 4 BERLIN FRANKFURT(ODER) POSEN Handlungsbedarf Mindestens Beibehaltung des Status-Quo mit zwei Regional- Zugpaaren am Wochenende in den Fahrplanlücken des BWE Wiedereinführung der Regionalverbindungen unter der Woche Potrzebne działania Przynajmniej utrzymanie stanu obecnego z dwoma parami pociągów PR jeżdzącymi w lukach między BWE Ponowne wprowadzenie połączeń dodatkowych PR w tygodniu Was wurde erreicht? 5 EC-Zugpaare am Tag mit einer Fahrzeit von 2:39h Gut ausgebaute Infrastruktur Eigenwirtschaftlicher Betrieb Co osiągnięto? 5 par pociągów EC, czas podróży 2 godziny 39 minut Dobry stan infrastruktury Połączenie eksploatowane na własny rachunek Seite 8
10 BUS SŁUBICE FRANKFURT AUCH ZUBRINGER ZUM RE 1 / AUTOBUS SŁUBICE FRANKFURT RÓWNIEŻ JAKO DOJAZD DO RE 1 Seit 12/2013 alle Fahrten über den Bahnhof / od grudnia 2013r. wszystkie przejazdy przez dworzec 1000 Fahrgäste/Tag auf der Gesamtlinie / 1000 pasażerów dziennie na całej linii 200 polnische Fahrgäste nutzen den Bus als Zu- und Abbringer zum RE 1 / 200 polskich pasażerów korzysta z tego połączenia w celu dojazdu do pociągu regionalnego RE 1 Intensivierung der Vermarktung angestrebt (z.b. zur Eröffnung des neuen Busterminals in Slubice) / zaplanowana jest intensyfikacja promocji połączenia (np.: w ramach otwarcia nowego terminala autobusowego w Słubicach)
11 Grenzüberschreitende Fahrgastinformation Informacja pasażerow transgranyczna
12 JAK DOJADE.PL STADTVERKEHR / JAK DOJADE.PL KOMUNIKACJA MIEJSKA
13 INFORMATIONSSYSTEM VBB: BEREITS EXISTIERENDE AUSKUNFT / SERWIS INFORMACYJNY VBB: JUŻ INSTNIEJĄCA INFORMACJA
14 WAS BRAUCHEN WIR FÜR DIE ZUKUNFT / CZEGO POTRZEBUJEMY W PRZYSZŁOŚCI Bessere Abstimmungen bezüglich Investitionsvorhaben, damit die Infrastruktur an der Grenze nicht abbricht (vgl. Küstrin und Forst) / poprawa obustronnych uzgodnień co do inwestycji infrastrukturalnych, tak aby nie kończyły się one wraz z granicą państwa Vereinfachung im Grenzverkehr im Sinne der europäischen Verträge und Richtlinien Umsetzung des deutsch-polnischen Eisenbahnabkommens von 2012 / wprowadzenie ułatwień w ruchu przygranicznym w myśl umów i wytycznych europejskich wdrożenie polsko-niemieckiej umowy kolejowej z roku 2012 Finanzielle Absicherung und langfristige Planung der polnischen Aufgabenträger / zabezpieczenie finansowania oraz możliwość długoterminowego planowania przez polskich organizatorów przejazdów Durchgehende Fahrplanauskünfte beiderseits der Grenze von Tür zu Tür sowie Echtzeitanschlussinformationen in den grenzüberschreitenden Zügen für die jeweiligen lokalen Anschlüssen an den nächsten Halten / w pociągach bezpośrednia informacja pasażerska od drzwi do drzwi po obu stronach granicy o możliwych przesiadkach na kolejnych przystankach i w czasie rzeczywistym Seite 13
15 VIELEN DANK FÜR DIE AUFMERKSAMKEIT / DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami Berlin, 14. Mai 2013 Hans-Werner Franz Geschäftsführer VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
Bardziej szczegółowoPerspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski
Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski Minister für Infrastruktur und Landwirtschaft des Landes Brandenburg
Bardziej szczegółowoVBBonline.de/Weissbuch
Berlin, 2. Dezember 2011 Eike Arnold Stab VBB Verkehrsverbund Berlin- Brandenburg GmbH Berlin, 2 grudnia 2011r. Eike Arnold Sztab VBB Związek Komunikacyjny Berlin- Brandenburgia sp. z o. o. 1 /Weissbuch
Bardziej szczegółowoWspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin Zdefiniowane potrzeby: Definierte Bedürfnisse: Koniecznośd promocji wymiany turystycznej między województwem lubuskim a Berlinem
Bardziej szczegółowoBRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ MANGELNDE GRENZÜBERGÄNGE ALS DIE BREMSE DER WIRTSCHAFTLICHEN ENTWICKLUNG DER REGION AUF BEISPIEL
Bardziej szczegółowoDer grenzüberschreitende Schienenverkehr in der Oder-Partnerschaft Bilanz der Arbeit und Herausforderungen für die nächsten Jahre
Der grenzüberschreitende Schienenverkehr in der Oder-Partnerschaft Bilanz der Arbeit und Herausforderungen für die nächsten Jahre Transgraniczny transport szynowy w Partnerstwie Odry bilans prac i wyzwania
Bardziej szczegółowoVorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft
Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft Przedstawienie nowej struktury Okrągłego Stołu Komunikacyjnego Partnerstwa Odry Hans-Werner Franz Geschäftsführer / Prezes
Bardziej szczegółowoSojusz na rzecz rozbudowy transgranicznych połączeń kolejowych między Polską Zachodnią i Wschodnimi Niemcami w ramach Partnerstwa Odry
Sojusz na rzecz rozbudowy transgranicznych połączeń kolejowych między Polską Zachodnią i Wschodnimi Niemcami w ramach Partnerstwa Odry (województwo lubuskie) Berlin, dnia 02-09-2011 Berlin Kostrzyn Gorzów
Bardziej szczegółowoNahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. DB Netz AG/PKP PLK S.A. Arvid Kämmerer/Ireneusz Kluczyk
Bardziej szczegółowoMinisterium für Infrastruktur und Landwirtschaft. Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen. Jobst-Hinrich Ubbelohde
Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Jobst-Hinrich Ubbelohde 1 Anforderungen zum grenzüberschreitenden Schienenverkehr Wymagania wobec transgranicznego
Bardziej szczegółowoGrenzüberschreitende Aktivitäten des Verkehrsverbundes Berlin-Brandenburg mit Polen
Grenzüberschreitende Aktivitäten des Verkehrsverbundes Berlin-Brandenburg mit Polen Transgraniczne działania Związku Komunikacyjnego Berlin-Brandenburgia z Polską Kai Dahme 1 Verkehrsverbund Berlin- Brandenburg
Bardziej szczegółowoMORO D-PL-Wettbewerb Konferenz
MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz Dirk Benofsky () Berlin 14./15.10.2014 1 Inhalt 1 2 der EURO-NEISSE-Tickets 4 und Preise 5 6 7 / Handlungsbedarf Treść 1 2 Biletu Euro-Nysa 4 i ceny 5 6 7 / obszary wymagające
Bardziej szczegółowoRozwój transgranicznych przewozów kolejowych w kierunku Berlina i Brandenburgii z punktu widzenia Województwa Lubuskiego
Rozwój transgranicznych przewozów kolejowych w kierunku Berlina i Brandenburgii z punktu widzenia Województwa Lubuskiego Departament Infrastruktury i Komunikacji Wydział Transportu i Infrastruktury Zielona
Bardziej szczegółowoI i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia
I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Prioritätsachse I und II des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy
Bardziej szczegółowoDoświadczenia w zakresie planowania i realizacji komunikacji publicznej na terenie polsko-czeskoniemieckiego
Doświadczenia w zakresie planowania i realizacji komunikacji publicznej na terenie polsko-czeskoniemieckiego pogranicza Agnieszka Zakęś Dyrektor Departamentu Infrastruktury Urząd Marszałkowski Województwa
Bardziej szczegółowoRozwój transgranicznych przewozów kolejowych w kierunku Berlina i Brandenburgii z punktu widzenia Województwa Lubuskiego
Rozwój transgranicznych przewozów kolejowych w kierunku Berlina i Brandenburgii z punktu widzenia Województwa Lubuskiego Departament Infrastruktury i Komunikacji Wydział Transportu i Infrastruktury Zielona
Bardziej szczegółowoEU-Net Oderpartnership
EU-Net Oderpartnership Netzwerktreffen Stettin, 23.01.2009 Das Projekt EU-Net Oderpartnership wird vom Land Berlin gefördert und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert.
Bardziej szczegółowoEuropäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB
Europejska Współpraca praca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy pracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit
Bardziej szczegółowoMöglichkeiten und Grenzen der. Direktverbindung Berlin - Gorzów. Erfahrungen der NEB/ możliwości i przeszkody bezpośredniego
Möglichkeiten und Grenzen der Direktverbindung Berlin - Gorzów Erfahrungen der NEB/ możliwości i przeszkody bezpośredniego połączenia Berlin - Gorzów Die NEB betreibt die RB 26 (Oderlandbahn) von Berlin
Bardziej szczegółowoInformation des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung
Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung der Stadtverordneten-versammlung am 11.12.2012 Informacja
Bardziej szczegółowoPRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Bardziej szczegółowoODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte
Bardziej szczegółowoZnak sprawy: DA.III.272.2.28.2014 Zielona Góra, 07.04.2014 WYJAŚNIENIA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (2)
URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO 65-057 Zielona Góra ul. Podgórna 7 tel. +48 68 456 52 00, 320 20 37 fax +48 68 456 52 96 www.lubuskie.pl Znak sprawy: DA.III.272.2.28.2014 Zielona Góra, 07.04.2014
Bardziej szczegółowoDr. Jürgen Murach (Senatsverwaltung für Stadtentwicklung Berlin)
Folie 1 Berlin Lubuskie Niederschlesien Eine engere Zusammenarbeit setzt bessere Bahnverbindungen voraus Dr. Jürgen Murach (Senatsverwaltung für Stadtentwicklung Berlin) Folie 2 Koalitionsvereinbarung
Bardziej szczegółowoWIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Projekt PRACTPLANT (nr projektu 0855.01.J2.2.280813.1.10) jest dofinansowany
Bardziej szczegółowoKostrzyn nad Odrą r. Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego Departament Gospodarki i Infrastruktury
STRATEGICZNE KIERUNKI ROZWOJU POLITYKI TRANSPORTOWEJ WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO NA PRZYKŁADZIE TRANSGRANICZNYCH POŁĄCZEŃ KOLEJOWYCH Z REPUBLIKĄ FEDERALNĄ NIEMIEC Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego
Bardziej szczegółowoNazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.
Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Projektbezeichnung: Neue Zeiten Neue Gefahren gemeinsame Herausforderungen.
Bardziej szczegółowo3 4 listopada 2011 r.
3 4 listopada 2011 r. Dostępność i wymogi dla rozwoju infrastruktury transportowej pomiędzy Wrocławiem, Pragą a Środkowymi Niemcami jako klucz do intensyfikacji wzajemnych relacji Erreichbarkeiten und
Bardziej szczegółowoEntwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech
Bilanz des geöffneten deutschen Arbeitsmarktes für polnische Arbeitnehmer/innen und Engagement für Faire Mobilität Bilans całkowitego otwarcia niemieckiego rynku pracy dla polskich pracowników i uczestnictwo
Bardziej szczegółowoKonsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej
40 Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej Konsument - Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Zusammenfassung
Bardziej szczegółowoSteuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Bardziej szczegółowoBudujemy dobrą kolej, budujemy dobre relacje
Budujemy dobrą kolej, budujemy dobre relacje Nowy rozkład jazdy pociągów 2018/2019 Terminy Nowy rozkład jazdy pociągów będzie obowiązywał od 9 grudnia 2018 do 14 grudnia 2019 Pierwsza korekta roczna rozkładu
Bardziej szczegółowoAbenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne
03 Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko-niemieckiego Abenteuer mit der Lausitzer
Bardziej szczegółowoGrenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf
43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście
Bardziej szczegółowoIII Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia
III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Priotitätsachse III des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG
Bardziej szczegółowoPropozycja rozkładu jazdy pociągów regionalnych na linii (Berlin ) Kostrzyn Gorzów Wlkp. Krzyż ( Poznań/Toruń)
Załącznik 1 Propozycja rozkładu jazdy pociągów regionalnych na linii (Berlin ) Kostrzyn Gorzów Wlkp. Krzyż ( Poznań/Toruń) RJ-345 odl. Stacja / Obieg 1 3 5a 2 4 3 1 2 5a 4 tabor termin kursowania codz.
Bardziej szczegółowoSeelower Erklärung Zurück in die Zukunft!
Seelower Erklärung Zurück in die Zukunft! Zur Entwicklung der Ostbahn zwischen Berlin und Kostrzyn Die Unterzeichner fordern den Ausbau der Ostbahn, da diese Schienenverbindung zwischen Berlin und Kostrzyn
Bardziej szczegółowoRegio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen
Regio Info Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen Stworzenie dwujęzycznego systemu informacji pasażerskiej dla regionu przygranicznego
Bardziej szczegółowoLehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli
16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher
Bardziej szczegółowoProgram Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen 2014-2020 Paweł Kurant Kierownik Wspólnego Sekretariatu Geschäftsleiter des Gemeinsamen Sekretariats Zgorzelec
Bardziej szczegółowoRozwój popytu i podaży w transgranicznych, regionalnych przewozach pasażerskich pomiędzy regionem Berlina i Brandenburgii a Województwem Lubuskim
Rozwój popytu i podaży w transgranicznych, regionalnych przewozach pasażerskich pomiędzy regionem Berlina i Brandenburgii a Województwem Lubuskim Frankfurt nad Odrą 15 września 2005 Seite 1 Doświadczenia
Bardziej szczegółowoZnak sprawy: DA.III Zielona Góra, ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (2)
65-057 Zielona Góra ul. Podgórna 7 tel. +48 /68/456 52 00, 320 20 37 fax +48 /68/456 52 96 www.lubuskie.pl Znak sprawy: DA.III.272.1.4.2014 Zielona Góra, 2014-10 - 29 ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH
Bardziej szczegółowoProgram Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.
Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Operationalles Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Polen
Bardziej szczegółowoSperrung Stadtbrücke
e Fahrpl Linie 983 Fahrpl Linie 983 Sperrung Sperrung Stadtbrücke Stadtbrücke BIUSVQ ʒkqm UW[\] UQMR[SQMOW ęcie mostu miejskiego Zamkni gültig ab: bis gültig ab 10.6.2014 bis 4.7.2014 Infos: (030) 25 41
Bardziej szczegółowoBlick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen
Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Dr. Ing. Aleksander Niemczyk, Mag. Tomasz Janiak Institut für Logistik und Lagerwirtschaft 2 Pressestimmen Die neuesten Zahlen des Statistischen
Bardziej szczegółowoStrategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata
Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für 2014-2020 Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata 2014-2020 Jahrestagung der Stadtverordneten und Verwaltungsmitarbeiter, 21.02.13, Kleistforum Doroczne
Bardziej szczegółowoGrenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel
Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel Zusammenfassung Institutionalisierung grenzübergreifender Kooperation im Metropolraum Szczecin, noch ohne Beteiligung
Bardziej szczegółowoTransgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion Szczecin Planowanie Przestrzenne/ Raumplanung
Polsko-niemiecka Konferencja Przestrzeń bez granic Deutsch-polnische Konferenz Raum ohne Grenzen Berlin, 14/15.10.2014 Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion
Bardziej szczegółowoSeite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Bardziej szczegółowoWspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań
Komitet ds. Gospodarki Przestrzennej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej i Przygranicznej Ausschuss für Raumordnung der Deutsch-Polnischen Regierungskommission für regionale
Bardziej szczegółowoOpis projektu. Projektbezeichnung
Projektbezeichnung Entwicklung, Errichtung und grenzüberschreitende Nutzung eines Brandübungshauses sowie Beschaffung und Nutzung von Feuerwehreinsatzfahrzeugen Opis projektu Opracowanie, wykonanie i transgraniczne
Bardziej szczegółowo1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch
1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:
Bardziej szczegółowoKierunki rozwoju i podejmowane działania Samorządu Województwa Lubuskiego w zakresie rozwoju połączeń transgranicznych pomiędzy Brandenburgią i
Kierunki rozwoju i podejmowane działania Samorządu Województwa Lubuskiego w zakresie rozwoju połączeń transgranicznych pomiędzy Brandenburgią i Województwem Lubuskim oraz ich wpływ na rozwój gospodarczy
Bardziej szczegółowo1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
Bardziej szczegółowo2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots
RegionalManagement. Berufskompetenzen und -perspektiven in der sächsisch-polnischen Grenzregion RegionalManagement. Kompetencje i perspektywy zawodowe w polsko-saksońskim regionie przygranicznym 2. Thematischer
Bardziej szczegółowoBRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ 2006-05-11 - Lokalizacja - Przeprawy mostowe -Układ dróg w Kostrzynie nad Odrą -Przemysł - Nowa przeprawa
Bardziej szczegółowoPolscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet
Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet Lidia Synowiec-Jaje Maria Nawojczyk Magdalena Nowicka Anna Skraba Przedsiębiorczość
Bardziej szczegółowoTransgraniczne połączenia kolejowe Województwa Zachodniopomorskiego - stan obecny oraz perspektywy rozwoju. Szczecin, maj 2011 r.
Transgraniczne połączenia kolejowe Województwa Zachodniopomorskiego - stan obecny oraz perspektywy rozwoju Szczecin, maj 2011 r. Szczecin Główny / Stettin Hauptbahnhof 1912 Na obszarze Województwa Zachodniopomorskiego
Bardziej szczegółowoPRASÓWKA MEDIA O PRZEWOZACH REGIONALNYCH
102 78 PRASÓWKA MEDIA O PRZEWOZACH REGIONALNYCH 20.08.2013 15:06 Źródło: kurierkolejowy.eu Autor: BM, mast Sztuczne landy Tworzenie mniejszych spółek przewozowych w regionach to tworzenie sztucznych landów
Bardziej szczegółowoExperiences from the implementation of a transport offer between Lower Silesia and the Czech Republic and Saxony
3rd Partner Meeting Liberec I 16 05 2018 Experiences from the implementation of a transport offer between the Czech Republic and Saxony PP3 I Marshal Office of the Lower Silesian Voivodship I Agnieszka
Bardziej szczegółowoWspółpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms
Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms Krzysztof Piotrowski Piotr Powroźnik Praca powstaje przy
Bardziej szczegółowoKONCEPCJA ZINTEGROWANEGO TRANSPORTU PUBLICZNEGO W OPARCIU O LINIE POZNAŃSKIEGO WĘZŁA KOLEJOWEGO
KONCEPCJA ZINTEGROWANEGO TRANSPORTU PUBLICZNEGO W OPARCIU O LINIE POZNAŃSKIEGO WĘZŁA KOLEJOWEGO URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA WIELKOPOLSKIEGO 21.04.2017 r. OPRACOWANIE KONCEPCJI W ramach projektu Master
Bardziej szczegółowoPerspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen. Jürgen-Peter Hiller
Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Jürgen-Peter Hiller 27.Februar 2013 1 Anforderungen zum grenzüberschreitenden Schienenverkehr Wymagania
Bardziej szczegółowoAkademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora
Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora Polska mi^dzy Niemcami arosja Materiaty z mi^dzynarodowych kolokwiöw Gödelitz, 27-29 marca 2009 Pultusk, 24-26 wrzesnia 2010 pod redakcjq Karola Czejarka
Bardziej szczegółowoSekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający
Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze
Bardziej szczegółowoWsparcie projektów w zakresie transportu kolejowego w ramach Lubuskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata w województwie lubuskim
Wsparcie projektów w zakresie transportu kolejowego w ramach Lubuskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013 w województwie lubuskim Realizacja projektów kolejowych Priorytet I. Rozwój
Bardziej szczegółowoWspółpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit
Współpraca transgraniczna samorządów terytorialnych Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków
Bardziej szczegółowoANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE
Vortrag (4) ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Marek Trojnar, Swinoujscie 33 Komplex der Häfen in Szczecin und Świnoujście Strategische Lage Der kürzeste Weg aus Skandinavien nach Südeuropa
Bardziej szczegółowoPrzyszła infrastruktura i oferta kolejowa Szczecin - Berlin. Dr. Jürgen Murach
Przyszła infrastruktura i oferta kolejowa Szczecin - Berlin Dr. Jürgen Murach Administracja Senacka ds. Rozwoju Miasta i Środowiska Berlin 29.09.2014 1 Przyszła infrastruktura kolejowa Treśd: Historia
Bardziej szczegółowoKostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Bardziej szczegółowoInformacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
Bardziej szczegółowoArbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)
Bardziej szczegółowoPraca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu
Arbeit, Wirtschaft undmaterielle Situation Praca, gospodarka i sytuacja materialna dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu M.Sc. DanielWätzig, TechnischeUniversität Dresden Görlitz, 22.01.2014
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Bardziej szczegółowoGEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
Bardziej szczegółowoPrzewozy Regionalne. po usamorządowieniu
Przewozy Regionalne po usamorządowieniu Podział Spółki Konieczna Propozycje restrukturyzacja Ministerstwa Infrastruktury Podział Spółki Przekazanie do PKP IC: 1 904 wagonów 69 lokomotyw elektrycznych 14
Bardziej szczegółowoDemographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2
Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie Interdisciplinary Polish Studies 2 Tim Buchen, Dagmara Jajeśniak-Quast, Mark Keck-Szajbel,
Bardziej szczegółowoIntegracja transportu aglomeracyjnego w kontekście oferty handlowej przewoźnika
Integracja transportu aglomeracyjnego w kontekście oferty handlowej przewoźnika INTEGRACJA handlowa organizacyjna taryfowa z powodu braku odpowiednich ustaw nie ma możliwości prawnych stworzenia pełnej
Bardziej szczegółowoWitamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland
Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland Technikum Gastronomiczno-Hotelarskie (4 lata): Technik żywienia i usług gastronomicznych Technik hotelarstwa Kelner Zasadnicza Szkoła Gastronomiczna
Bardziej szczegółowoOd pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum
Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner
Bardziej szczegółowoRozwój transportu kolejowego w Małopolsce. Grzegorz Sapoń Dyrektor Departamentu Transportu i Komunikacji UMWM
Rozwój transportu kolejowego w Małopolsce Grzegorz Sapoń Dyrektor Departamentu Transportu i Komunikacji UMWM 13 linii komunikacyjnych 61 643 568 zł 69 000 000 zł 77 578 456 zł 92 000 000 zł 75 530 000
Bardziej szczegółowokm². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
Bardziej szczegółowoFahrzeuge für den grenzüberschreitenden regionalen Eisenbahnverkehr zwischen Berlin- Brandenburg und Polen - Ergebnisse des Projekts INTER-Regio-Rail
Fahrzeuge für den grenzüberschreitenden regionalen Eisenbahnverkehr zwischen Berlin- Brandenburg und Polen - Ergebnisse des Projekts INTER-Regio-Rail Tabor do obsługi kolejowego, regionalnego ruchu transgranicznego
Bardziej szczegółowoEuropäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań
20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer
Bardziej szczegółowoPROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych
Europäische Territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 Prioritetachse Grenzübergreifende Sozialintegration Fördergebiet Öffentliche Sicherheit PROJEKT Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- Verbesserung
Bardziej szczegółowoDie heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
Bardziej szczegółowoStan: r. Stand:
Stan: 20.05.2011r. Stand: 20.05.2011 Program obrad Okrągłego Stołu Komunikacyjnego Partnerstwa Odry w dniu 25 maja 2011 r. w Poznaniu Centrum Kongresowe Międzynarodowych Targów Poznańskich w Poznaniu;
Bardziej szczegółowoDr hab. prof. US Dariusz Zarzecki
Dr hab. prof. US Dariusz Zarzecki Długość linii kolejowych w UE = ok. 216 tys. km, Udział w transporcie ogółem (w % tkm) = ok. 17,8%, Przewozy ładunków= ok. 457 mld tkm/rok, Kraje o największym udziale
Bardziej szczegółowoTypowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?
Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko
Bardziej szczegółowoRozkład jazdy pociągów
Rozkład jazdy pociągów w Wielkopolsce Ważny od 11.12.11 W segmencie przewozów REGIO W rozkładzie jazdy 2011/2012 zaplanowane jest uruchomienie 456 pociągów REGIO w ciągu doby na terenie Wielkopolski. Oferta
Bardziej szczegółowoPRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE
PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE PLAN DZIAŁAŃ W PROJEKCIE BUDŻET PROJEKTU Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Krzysztof Kolanowski 25 października 2017 r. Jelenia
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku
Bardziej szczegółowoPunkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger
Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger Löcknitz, 20-02-2018 PARTNERZY PROJEKTU PROJEKTTRÄGER Partner wiodący/ Lead-Partner
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 7 (1) Miejsca kategorii
40 Załącznik nr 7 (1) Opłaty IRT (w EUR) za bilety wg oferty specjalnej SparNight obowiązujące w pociągach EN 446/447 JAN KIEPURA kursujących w relacjach z/do Warszawy do/z Amsterdamu (w tym do stacji
Bardziej szczegółowoDer Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen Programms der grenzübergreifenden
Bardziej szczegółowoSekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający
Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze
Bardziej szczegółowoRadwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście
27 Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin- Szczecin- Świnoujście
Bardziej szczegółowoWarunki taryfowe oferty Regio Specjal Niemcy / Regio Spezial Polen
Warunki taryfowe oferty Regio Specjal Niemcy / Regio Spezial Polen obowiązują od 1 września 2015 r. 1 Postanowienia ogólne W ramach działań dotyczących regionalnego kształtowania cen w obszarze przygranicznym
Bardziej szczegółowoDigitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Bardziej szczegółowo