Elektrostatyczny pistolet natryskowy Kinetix
|
|
- Dominika Borkowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Elektrostatyczny pistolet natryskowy Kinetix Wersja rêczna bezpowietrzna Instrukcja obs³ugi - Polish - Wydano 05/04 Ta dokumentacja jest dostêpna w Internecie pod adresem NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
2 Skontaktuj siê z nami Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje dotycz¹ce naszych produktów. Ogólne informacje o firmie Nordson mozna znaleÿæ w Internecie pod adresem: Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawami autorskimi. Oryginalne prawo autorskie z roku adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub t³umaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mog¹ podlegaæ zmianom bez powiadamiania. Znaki towarowe Cross Cut, Kinetix, Nordson i Nordson logo s¹ zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. Loctite jest zastrze onym znakiem towarowym Loctite Corporation. Parker Lubricant jest zastrze onym znakiem towarowym Parker Seal. Perlast jest znakiem handlowym Precision Polymer Engineering Limited. Viton jest zastrze onym znakiem towarowym DuPont Dow Elastomers. L.L.C.
3 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Düsseldorf Nordson UV Italy Netherlands Norway Hot Melt Finishing Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Hot Melt Finishing 46 (0) (0) Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_K-0702
4 O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_K Nordson Corporation All rights reserved
5 Spis treœci I Spis treœci Bezpieczeñstwo Wprowadzenie Wykwalifikowany personel Właœciwe u ycie Przepisy i dopuszczenia Bezpieczeñstwo obsługi Ciecze wysokociœnieniowe Bezpieczeñstwo po arowe Zagro enia związane z rozpuszczalnikami zawierającymi wêglowodory halogenowane Działanie w przypadku awarii Usuwanie Etykieta bezpieczeñstwa Opis Wprowadzenie Opis systemu bezpowietrznego Opis Opcje Materiały powłokowe Zasada działania adunek elektrostatyczny Przepływ cieczy Przepływ powietrza Instalacja Przygotowanie Typowy system bezpowietrzny Złączki wê a powietrznego i cieczy Wą powietrzny Wą doprowadzający ciecz Podłączanie wê a Kabel elektrostatyczny Zamocowanie wê y i kabli Kabel elektrostatyczny Wą powietrzny i doprowadzający ciecz Instalacja dyszy i uszczelki z ogranicznikiem Obsługa Wprowadzenie Codzienne rozpoczêcie pracy Regulacja rozpylania i kształtu strugi Wyłączanie Krótkie przestoje Długie przestoje Powłoki wieloskładnikowe
6 II Spis treœci Konserwacja Wprowadzenie Codziennie Okresowo Przepłukiwanie systemu Czyszczenie czêœci pistoletu Rutynowe czyszczenie Intensywne czyszczenie Sprawdzanie systemu elektrostatycznego Usuwanie problemów Wprowadzenie Typowe problemy Problemy z kształtem strugi/ tworzeniem powłoki Usuwanie problemów elektrostatycznych Sprawdzanie ciągłoœci i opornoœci powielacza Sprawdzanie ciągłoœci kabla pistoletu Naprawa Wymagane narzêdzia/media Dysza, przepustnica i wymiana koñcówki Wymiana blokady spustu Wymiana złączki wlotu powietrza Wymiana koñcówki kulkowej i uszczelnienia Przygotowanie pistoletu Zdemontuj pistolet Wyjmowanie koñcówki kulkowej i uszczelnienia Instalacja koñcówki kulkowej i uszczelnienia Monta pistoletu Wymiana zaworu proporcjonalnego Zdejmowanie pokrywy Demonta zaworu powietrza Instalacja zaworu powietrza Wymiana powielacza Wyjmowanie starego powielacza Monta nowego powielacza Wymiana kabla elektrostatycznego Wyjmowanie kabla Montowanie kabla Wymiana wê a Wyjmowanie wê a Instalacja wê a Ilustracje serwisowe i uwagi
7 Spis treœci III Części Wprowadzenie Korzystanie z ilustrowanej listy czêœci zamiennych Elektrostatyczny bezpowietrzny rêczny pistolet natryskowy Kinetix Kleje, szczeliwa i substancje smarne Zalecane zestawy Uszczelka Perlast Fluid Seal Koñcówka Uszczelka powietrzna Zawór powietrza Uszczelnienie Blokada spustu elektrostatycznego Opcjonalna uszczelka cieczy Wê e i przewody Rekomendowane czêœci zamienne Dane techniczne Wymiary Waga Ciœnienia robocze Standardowe wielkoœci złączek Elektrostatyka pistoletu Zakres przewodnoœci Dopuszczenia
8 IV Spis treœci
9 Bezpieczeñstwo 1 1 Rozdział 1 Bezpieczeñstwo Wprowadzenie Przeczytaj i stosuj instrukcje bezpieczeñstwa. Odpowiednie ostrze enia, uwagi i instrukcje dotyczące czynnoœci i urządzeñ, je eli są potrzebne, zawarte są w dokumentacji tych urządzeñ. Upewnij siê, e cała dokumentacja urządzeñ, włączając tê instrukcjê, jest dostêpna dla personelu obsługującego i serwisującego urządzenia. Wykwalifikowany personel Właœciciel urządzeñ jest odpowiedzialny za to, by urządzenia firmy Nordson były zainstalowane, obsługiwane i serwisowane przez wykwalifikowany personel. Jako wykwalifikowany personel uwa a siê zatrudnionych lub wynajêtych pracowników, którzy zostali przeszkoleni do bezpiecznego wykonywania przeznaczonych im zadañ. Zostali oni zapoznani ze wszystkimi istotnymi zasadami bezpieczeñstwa i przepisami oraz są fizycznie zdolni do przeprowadzenia powierzonych zadañ. Właœciwe u ycie U ycie urządzeñ firmy Nordson w sposób inny, ni opisany w dołączonej dokumentacji mo e spowodowaæ obra enia personelu lub uszkodzenie sprzêtu. Przykłady niewłaœciwego u ycia urządzeñ obejmują u ycie nieodpowiednich materiałów dokonanie modyfikacji bez upowa nienia usuniêcie lub ominiêcie zabezpieczeñ lub blokad u ycie niewłaœciwych lub uszkodzonych czêœci u ycie nie zatwierdzonego wyposa enia pomocniczego u ywanie urządzeñ przekraczających dopuszczalne obcią enia
10 1 2 Bezpieczeñstwo Przepisy i dopuszczenia Upewnij siê, e wszystkie urządzenia są przeznaczone i dopuszczone do u ycia w warunkach, w których mają pracowaæ. Wszystkie obowiązujące dopuszczenia dla urządzeñ firmy Nordson bêdą niewa ne, je eli nie bêdą przestrzegane instrukcje dotyczące instalacji, obsługi i serwisowania. Bezpieczeñstwo obsługi Aby uniknąæ obra eñ, przestrzegaj nastêpujących instrukcji. Nie obsługuj urządzeñ, je eli nie masz odpowiednich kwalifikacji. Nie obsługuj urządzeñ, je eli nie stwierdzisz, e zabezpieczenia, drzwi i osłony są nienaruszone, a automatyczne blokady działają prawidłowo. Nie omijaj i nie wyłączaj adnych urządzeñ zabezpieczających. Nie zbli aj siê do ruchomych elementów. Przed ustawianiem lub serwisowaniem ruchomych urządzeñ odłącz zasilanie i zaczekaj, a urządzenie całkowicie zatrzyma siê. Zablokuj zasilanie i zabezpiecz urządzenie, aby nie dopuœciæ do niespodziewanego uruchomienia. Usuñ ciœnienie hydrauliczne i pneumatyczne (rozprê układ) przed ustawianiem lub serwisowaniem systemów i komponentów pracujących pod ciœnieniem. Wyłącz, zablokuj i oznacz wyłączniki przed serwisowaniem urządzeñ elektrycznych. Podczas rêcznej obsługi elektrostatycznych pistoletów napylających zadbaj o prawidłowe uziemienie. Załó rêkawice przewodzące lub opaskê uziemiającą podłączoną do rączki pistoletu lub do innego uziemionego elementu. Nie posiadaj przy sobie adnych przedmiotów przewodzących prąd elektryczny, jak bi uteria lub narzêdzia. Jeœli odczujesz najmniejsze wyładowanie elektryczne, natychmiast wyłącz wszystkie urządzenia elektryczne lub elektrostatyczne. Nie wolno ponownie włączaæ urządzeñ, dopóki problem nie zostanie rozpoznany i usuniêty. Zaopatrz siê w instrukcje dotyczące bezpieczeñstwa stosowanych materiałów i przeczytaj je. Przestrzegaj zaleceñ producenta dotyczących bezpiecznego obchodzenia siê i u ywania materiałów oraz stosuj zalecany sprzêt ochronny. Upewnij siê, e obszar natrysku posiada odpowiednią wentylacjê. Aby uniknąæ obra eñ, pamiêtaj o mniej oczywistych zagro eniach w miejscu pracy, które nie mogą byæ całkowicie wyeliminowane, takich jak gorące powierzchnie, ostre krawêdzie, obwody elektryczne pod napiêciem i ruchome czêœci, których nie mo na zamknąæ ani inaczej osłoniæ.
11 Bezpieczeñstwo 1 3 Ciecze wysokociœnieniowe Ciecze wysokociœnieniowe, o ile nie są zabezpieczone, stanowią bardzo powa ne zagro enie. Przed regulacją lub serwisowaniem sprzêtu wysokociœnieniowego nale y uwolniæ ciœnienie cieczy. Strumieñ cieczy wysokociœnieniowej mo e ciąæ jak nó i spowodowaæ powa ne obra enia ciała, amputacjê lub œmieræ. Ciecze przenikające przez skórê mogą równie powodowaæ zatrucie. W przypadku zranienia przez ciecz, musisz jak najszybciej skorzystaæ z opieki lekarskiej. Jeœli to mo liwe, dostarcz swojemu lekarzowi kartê bezpieczeñstwa materiału dla u ytej cieczy. Krajowe Stowarzyszenie Producentów Sprzêtu Natryskowego (National Spray Equipment Manufacturers Association) wprowadziło specjalną kartê, którą powinieneœ mieæ przy sobie podczas obsługi sprzêtu wysokociœnieniowego. Karty te są dostarczane wraz z urządzeniem. Poni ej podano tekst na tej karcie: OSTRZE ENIE: Ka de zranienie przez ciecz wysokociœnieniową mo e byæ powa ne. W przypadku zranienia lub nawet podejrzenia o zranienie: Natychmiast idÿ do lekarza. Powiedz lekarzowi, e podejrzewasz zranienie. Poka mu tê kartê Powiedz jaki materiał napylałeœ ALERT MEDYCZNY ZRANIENIE PRZEZ BEZPOWIETRZNY NATRYSK UWAGA DLA LEKARZA Wtryœniêcie przez skórê jest powa nym zranieniem. Wa ne jest, aby jak najszybciej wykonano zabieg chirurgiczny. Nie zwlekaæ z zabiegiem na zbadanie toksycznoœci. Toksycznoœæ jest problemem tylko dla niektórych egzotycznych powłok wtryœniêtych bezpoœrednio do krwiobiegu. Mo e byæ zalecana konsultacja z chirurgiem plastycznym lub chirurgiem rekonstrukcji rąk. Stopieñ obra eñ zale y od lokalizacji miejsca zranienia, czy substancja uderzyła o coœ po drodze i spowodowała wiêksze obra enia i wielu innych czynników, włącznie z mikroflorą skóry na farbie lub pistolecie, która dostała siê do rany. Jeœli wtryœniêta farba zawiera zywice akrylowe i dwutlenek tytanu, które mogą zmniejszyæ odpornoœæ tkanek na infekcje, nastąpi rozwój bakterii. Leczenie obra eñ rąk zalecane przez lekarzy obejmuje natychmiastową dekompresjê zamkniêtych odcinków naczyniowych rêki, aby zwolniæ le ące poni ej tkani wypełnione wtryœniêtą farbą, rozsądne odka enie rany i natychmiastowe podanie antybiotyku.
12 1 4 Bezpieczeñstwo Bezpieczeñstwo po arowe Aby uniknąæ po aru lub eksplozji przestrzegaj nastêpujących instrukcji. Uziem całe wyposa enie przewodzące prąd. U ywaj tylko uziemionych wê y powietrznych i cieczy. Regularnie sprawdzaj uziemienie urządzeñ i napylanych przedmiotów. Wartoœæ rezystancji uziemienia nie mo e przekraczaæ jednego megaoma. Natychmiast wyłącz urządzenie, jeœli zauwa ysz wyładowania elektrostatyczne lub łuk elektryczny. Nie wolno ponownie włączaæ urządzeñ, dopóki przyczyna nie zostanie rozpoznana i usuniêta. Nie pal tytoniu, nie spawaj, nie szlifuj i nie u ywaj otwartego ognia tam, gdzie są składowane lub u ywane materiały łatwopalne. Nie nagrzewaj materiałów powy ej temperatury zalecanej przez producenta. Zapewnij prawidłłowe działanie urządzeñ kontrolujących i ograniczających ciepło. Zapewnij odpowiednią wentylacjê, aby uniknąæ koncentracji lotnych materiałów i oparów. Postêpuj według lokalnych przepisów i instrukcji zawartych w kartach charakterystyki substancji chemicznych. Nie wyłączaj układów elektrycznych pod napiêciem podczas pracy z materiałami łatwopalnymi. Wczeœniej odłącz zasilanie, aby uniknąæ iskrzenia. SprawdŸ, gdzie znajdują siê awaryjne wyłączniki, zawory odcinające i gaœnice. Je eli wybuchnie po ar w kabinie natryskowej, natychmiast wyłącz natrysk i wentylacjê. Przed regulacją, czyszczeniem lub naprawą urządzeñ elektrostatycznych wyłącz zasilanie elektryczne i uziem układ ładowania. Przeprowadzaj czyszczenie, obsługê, testowanie i naprawê urządzeñ zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w dokumentacji. U ywaj tylko czêœci zamiennych przeznaczonych do stosowania w oryginalnych urządzeniach. Skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson w sprawie informacji o czêœciach zamiennych i porad. Zagro enia związane z rozpuszczalnikami zawierającymi wêglowodory halogenowane Nie u ywaj rozpuszczalników z wêglowodorami halogenowanymi w systemach ciœnieniowych zawierających czêœci aluminiowe. Rozpuszczalniki te mogą pod ciœnieniem reagowaæ z aluminium i eksplodowaæ, powodując obra enia ciała, œmieræ lub straty materialne. Rozpuszczalniki z wêglowodorami halogenowanymi zawierają co najmniej jeden z nastêpujących pierwiastków: Pierwiastek Symbol Prefiks Fluor F Fluoro Chlor Cl Chloro Brom Br Bromo Jod I Jodo
13 Bezpieczeñstwo 1 5 SprawdŸ kartê bezpieczeñstwa materiału lub skontaktuj siê z dostawcą materiału w celu uzyskania wiêcej informacji. Je eli muszą byæ u ywane rozpuszczalniki z wêglowodorami halogenowanymi, skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson w celu uzyskania wiêcej informacji o czêœciach zgodnych. Działanie w przypadku awarii Je eli system lub jakiekolwiek urządzenie w systemie nie działa prawidłowo, wyłącz natychmiast system i wykonaj nastêpujące czynnoœci: Odłącz i zablokuj zasilanie elektryczne. Zamknij pneumatyczne zawory odcinające i rozprê ciœnienie. Rozpoznaj przyczynê awarii i usuñ ją przed ponownym włączeniem urządzeñ. Usuwanie Usuñ materiały i wyposa enie zu yte podczas pracy i serwisowania zgodnie z lokalnymi przepisami. Etykieta bezpieczeñstwa Symbol W tabeli 1 1 znajdują siê napisy u yte na etykietach ostrzegawczych na urządzeniu. Etykiety te słu ą dodatkową pomocą w bezpiecznej obsłudze i naprawie maszyny. Rozmieszczenie etykiet pokazano na rysunku 2 1 na stronie 2 1. Tab. 1 1 Etykieta bezpieczeñstwa Opis OSTRZE ENIE: Połączenia elektryczne powinny wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Nale y stosowaæ wszystkie instrukcje bezpieczeñstwa dla urządzenia. OSTRZE ENIE: Ryzyko wybuchu lub po aru. Zabronione jest u ywanie otwartego ognia i palenie papierosów. OSTRZE ENIE: Nie wolno kierowaæ pistoletu w jakąkolwiek czêœæ swojego ciała lub innych osób. Nie wolno u ywaæ systemu doprowadzającego ciecz, jeœli jakieœ jego czêœci są nieszczelne. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Przed wykonaniem naprawy nale y odłączyæ i zablokowaæ zasilanie elektryczne. Zlekcewa enie tego ostrze enia mo e spowodowaæ zranienie personelu lub œmieræ.
14 1 6 Bezpieczeñstwo
15 Opis 2 1 Rozdział 2 Opis Wprowadzenie Patrz rysunek 2 1. Rêczny elektrostatyczny wysokociœnieniowy pistolet natryskowy ładuje elektrostatycznie i natryskuje powłoki ciekłe. Pistolet natryskowy jest zasilany przez zasilacz pistoletu rêcznego Kinetix i posiada wewnêtrzny powielacz wymieniany przez u ytkownika. Pistolet natryskowy nie jest obiegowy i mo e byæ u ywany w ogrzewanych i nie ogrzewanych systemach natryskowych. OSTRZE ENIE A Rys. 2 1 Elektrostatyczny bezpowietrzny rêczny pistolet natryskowy Kinetix 1. Maksymalne ciœnienie cieczy 103 bar (1500 psi) Uwaga: Opis etykiet ostrzegawczych na przedłu eniu pistoletu natryskowego podano w punkcie Etykieta bezpieczñstwa na stronie 1 5.
16 2 2 Opis Opis systemu bezpowietrznego Pistolet natryskowy natryskuje materiały powłokowe pod wysokim ciœnieniem do 103 bar (1500psi). Rozpylanie jest uzyskiwane przez tłoczenie materiału powłokowego przez dysze w bardzo małym otworze. Proces ten daje lepszą wydajnoœæ przepływową i umo liwia bardzo szybkie nało enie du ych iloœci materiałów powłokowych. Opis regulacja ciœnienia powietrza wspomagającego i przepływu cieczy łatwy demonta przy czyszczeniu lub naprawie mała siła uruchamiająca spust zmniejsza zmêczenie operatora Opcje Do opcji nale ą ró ne dysze Cross Cut i kopułowe firmy Nordson, ograniczniki, wê e i złączki. Materiały powłokowe Pistolety natryskowe są kompatybilne z wieloma ró nymi materiałami powłokowymi, np. materiały rozpuszczalnikowe metale zawiesiny wieloskładnikowe UWAGA: Uszczelki pistoletu natryskowego mogą współdziałaæ z wiêkszoœcią powłok. Jeœli u ywany materiał uszkodzi uszczelki, nale y zwróciæ siê do przedstawiciela Nordson Corporation z proœbą o odpowiednią wymianê.
17 Opis 2 3 Zasada działania Patrz rysunek 2 2. adunek elektrostatyczny Zasilacz rêcznego pistoletu natryskowego Kinetix doprowadza prąd stały o niskim napiêciu kablem elektrostatycznym (8) do powielacza napiêcia (3) znajdującego siê w przedłu eniu (4) pistoletu natryskowego. Powielacz wytwarza wysokie napiêcie do uzyskania pola elektrostatycznego. Pole elektrostatyczne powoduje wyładowanie koronowe wokół elektrody (1). Dioda wskaÿnika napiêcia (5) jest zapalona, gdy na zasilaczu włączone jest pole elektrostatyczne. Wyłącznik kv (6) umo liwia wyłączanie pola elektrostatycznego, aby zmniejszyæ efekty klatki Faradaya. Ograniczniki w powielaczu ograniczają wytwarzany prąd do bezpiecznego poziomu. Wysokie napiêcie (93 kv) przepływa przez elektrodê pistoletu, aby naładowaæ elektrostatycznie materiał powłokowy. Naładowany materiał powłokowy jest natryskiwany i przyciągany przez uziemiony powlekany przedmiot. Przepływ cieczy Ciecz dopływa do pistoletu natryskowego wê em(10) podłączonego do przedłu enia i wpływa do koñcówki (2). Koñcówka kulkowa (14) otwiera siê, gdy wciœniêty jest spust(12) umo liwiając przepływ cieczy do dyszy. Uszczelnienie (13) zapobiega przepływowi cieczy do korpusu pistoletu i rêkojeœci (7). Przepływ powietrza Powietrze włączające spust (9) dopływa do pistoletu przez wlot w rêkojeœci. Powietrze to uruchamia wyłącznik przepływowy w powielaczu, włączając pole elektrostatyczne. Po otwarciu zaworu powietrza, powietrze przepływa przez radiator ułatwiający chłodzenie powielacza, a nastêpnie wychodzi przez tłumik z boku korpusu pistoletu. Pistolet natryskowy posiada blokadê spustu (11) zapobiegającą przypadkowemu włączeniu pistoletu i ewentualnym obra eniom ciała. W pistoletach bezpowietrznych mo na zamontowaæ ró ne ograniczniki i dysze. Ograniczniki są montowane przed natryskiem i zazwyczaj nie zmniejszają przepływu, lecz ułatwiają natrysk i zmniejszają szerokoœæ nało enia. Jeœli u ywany jest ogranicznik, wówczas kryza dyszy jest demontowana i zastêpowana ogranicznikiem.
18 2 4 Opis Zasada działania (cd.) Przepływ elektrostatyczny Przepływ cieczy Przepływ powietrza A Rys. 2 2 Czêœci i obsługa pistoletu natryskowego 1. Elektroda 6. Wyłącznik kv 2. Koñcówka 7. Rêkojeœæ 3. Powielacz 8. Kabel elektrostatyczny 4. Przedłu enie 9. Powietrze włączające (spust) 5. Dioda wskaÿnika napiêcia 10. Wą doprowadzający ciecz 11. Blokada spustu 12. Wyzwalanie 13. Uszczelnienie 14. Koñcówka kulkowa
19 Instalacja 3 1 Rozdział 3 Instalacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotyczących bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Przygotowanie UWAGA: Nie dokrêcaj za mocno. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do uszkodzenia sprzêtu. UWAGA: Dysze, uszczelki lub uszczelki z ogranicznikami, elektroda i PTFEowa podkładka ustalająca nie są dostarczane z pistoletem i muszą byæ zamawiane oddzielnie w zale noœci od konkretnego zastosowania. UWAGA: Potrzebna jest uszczelka lub uszczelka z ogranicznikiem i PTFEowa podkładka ustalająca. Pomoc przy wyborze odpowiedniej dyszy i ogranicznika dla konkretnego zastosowania mo na uzyskaæ od przedstawiciela Nordson Corporation. Przed instalacją, sprawdÿ czy masz dyszê, uszczelkê lub uszczelkê z ogranicznikiem, elektrodê i PTFEową podkładkê ustalającą odpowiednią dla konkretnego zastosowania. sprawdÿ czy masz wysokociœnieniowe wê e doprowadzające ciecz mają odpowiednią œrednicê wewnêtrzną, długoœc i wykonane z odpowiednich materiałów. OSTRZE ENIE: Ryzyko po aru lub pora enia elektrycznego jeœli pistolet natryskowy i elementy systemu nie są prawidłowo uziemione. sprawdÿ, czy system jest prawidłowo uziemiony. UWAGA: Nieodpowiednio uziemione czêœci osłabiają przyciąganie elektrostatyczne podczas natryskiwania. wyjmij pistolet natryskowy, szczotki i narzêdzie z pudełka.
20 3 2 Instalacja Typowy system bezpowietrzny OSTRZE ENIE: W instalacji doprowadzającej ciecz do pistoletu nale y zamontowaæ atestowany zawór rozprê ający z nastawą 103 bar (1500psi). Wą doprowadzający ciecz musi mieæ nominalne ciœnienie robocze co najmniej 103 bar (1500psi). Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e spowodowaæ uszkodzenie wyposa enia lub zranienie osób. Na rysunku 3 1 pokazano czêœci typowego systemu bezpowietrznego. Niektóre elementy są opcjonalne. SprawdŸ czy system posiada samorozprê ające zawory odcinające w instalacji doprowadzającej ciecz Rys. 3 1 Typowy system bezpowietrzny 1. Pistolet natryskowy 7. Filtr powietrza 2. Filtr cieczy 8. Samo rozprê ąjącu zawór 3. Grzałka (jeœli potrzebna) odcinający 4. Pompa 9. Linia doprowadzająca ciecz 5. Smarownica powietrza 10. Prêt odprowadzający 6. Regulator ciœnienia powietrza 11. Zawór spustowy A 12. Sitko syfonu 13. Linia doprowadzająca powietrze (do sterownika) 14. Zasilacz 15. Kabel elektrostatyczny 16. Linia doprowadzająca powietrze (do pistoletu)
21 Instalacja 3 3 Złączki wê a powietrznego i cieczy Złączki pistoletu są dopasowane do standardowych wê y Nordson. Wą powietrzny Wê e powietrzne doprowadzające powietrze do pistoletu nie mogą byæ dłu sze od 7,62m (25 stóp). Zmniejsz liczbê ograniczników w liniach i wê ach doprowadzających powietrze, aby uzyskaæ maksymalny przepływ powietrza. 1. Oczyœæ złączki wê a powietrznego czystą, suchą szmatką. 2. Podłącz wą wyzwalający miêdzy złączką 1 / 4 cala w rêkojeœci pistoletu, a wylotem instalacji doprowadzającej powietrze. Wą doprowadzający ciecz OSTRZE ENIE: Wą doprowadzający ciecz musi byæ uziemiony i ciągły miêdzy złączkami. Gdyby nie było uziemienia ładunek elektrostatyczny zbierałby siê na pistolecie, powodując pora enie elektryczne operatora lub iskrzenie gro ące po arem. Sprawdzanie opornoœci miêdzy złączkami wê a powinno byæ czêœcią procedur regularnej konserwacji. Materiał powłokowy staje siê bardziej przewodzący (ma mniejszą opornoœæ), wiêc wiêkszy prąd upływa przez kolumnê cieczy w wê u do uziemionej złączki. Dla materiału o wielkiej przewodnoœci, np. wody, cały prąd upłynie do ziemi i nastąpi zwarcie w pistolecie natryskowym. Pewien poziom przewodnoœci elektrycznej jest wymagany do wytwarzania pola elektrostatycznego. Materiały powłokowe o opornoœciach 0,75-2,0 MΩ zazwyczaj działają dobrze. Wydajnoœæ nanoszenia i zawiniêcia mo e spaœæ, gdy opornoœci powłoki spadną poni ej 0,10 MΩ. Na rysunku 3 2 pokazano optymalne opornoœci powłok dla pola elektrostatycznego 0,75-2,0 MΩ. Rysunek 3 3 przedstawia szybki wzrost prądu upływowego do ziemi w kolumnie cieczy ze spadkiem opornoœci powłoki.
22 3 4 Instalacja Wą doprowadzający ciecz (cd.) MIERNIK OPORNOŒCI POW OKI A B C D E F NISKA Niebiegunowy (Nieprzewodzący) MEGAOMOMIERZ WYSOKA Biegunowy (Przewodzący) Legenda - Najlepszy zakres dla powietrznego natrysku elektrostatycznego 0,5-3,0 zakresu skala A do E. - Najlepszy zakres dla natrysku elektrostatycznego bezpowietrznego lub wspomaganego powietrzem. 0,75-2,0 zakresu skala B do D. - Najlepszy zakres dla natrysku obrotowego 0,10 1,0 zakresu skala C do F. Rys. 3 2 UWAGA: Odczyty spoza tych zakresów są czêsto akceptowalne. Zakres opornoœci dla powłok B Pobór pr¹du przez odcinek o œrednicy wewnêtrznej 0,25 cal i d³ugoœci 1 stopy Przewód doprowadzaj¹cy ciecz opornoœæ pow³oki Pobór pr¹du (A) Rys Opornoœæ pow³oki (M) A Pobór prądu przez odcinek o œrednicy wewnêtrznej 0,25 cal i długoœci 1 stopy.
23 Instalacja 3 5 Kabel elektrostatyczny Podłączanie wê a 1. Oczyœæ złączki wê a doprowadzającego ciecz czystą, suchą szmatką. 2. Podłącz wê e doprowadzające ciecz miêdzy wylotem systemu zasilającego a złączkami na wsporniku uziemienia. UWAGA: Standardowy wą bêdzie działał dobrze dla wiêkszoœci materiałów powłokowych. Efektywnoœæ natrysku elektrostatycznego mo e zmaleæ, gdy opornoœæ powłoki spadnie poni ej 25 megaomów/cm. Opcjonalny wą o długoœci 25 stóp mo e poprawiæ naładowanie elektrostatyczne przez izolacjê kolumny cieczy. OSTRZE ENIE: Nale y uziemiæ całe wyposa enie przewodzące prąd. Nie uziemione wyposa enie przewodzące mo e gromadziæ ładunki statyczne, które mogą spowodowaæ po ar lub wybuch, jeœli dojdzie do wyładowania iskrowego. Nale y zało yæ obuwie z przewodzącymi podeszwami, np. ze skóry, lub stosowaæ taœmy uziemiające podczas pracy z lub w pobli u wyposa enia elektrostatycznego. UWAGA: Zob. instrukcjê Zasilanie rêcznego pistoletu Kinetix, gdzie podano wiêcej informacji. Patrz rysunek 3 4. Podłącz du ą, okrągłą koñcówkê (3) kabla elektrostatycznego (4) do gniazdka POWER OUTPUT (ZASILANIE) (2) z tyłu zasilacza rêcznego pistoletu natryskowego Kinetix (1) Rys. 3 4 Instalacja kabla elektrostatycznego 1. Zasilacz 2. Gniazdko POWER OUTPUT 3. Du a, okrągła koñcówka 4. Kabel elektrostatyczny A
24 3 6 Instalacja Zamocowanie wê y i kabli Kabel elektrostatyczny Wą powietrzny i doprowadzający ciecz Zabezpiecz koñce kabla elektrostatycznego, aby nie mogły przenosiæ zanieczyszczeñ, oleju, cząstek stałych ani rozpuszczalników do zasilacza rêcznego pistoletu Kinetix. Nie przyczepiaj kabla do elementów maszyny w miejscach, gdzie kabel musi przesuwaæ siê lub rozciągaæ. Nie zginaj kabla z promieniem mniejszym od 15,24 cm (6 cali) w punktach stacjonarnych i 20,3 cm (8 cali) w połączeniach elastycznych. Nie dopuœæ do przetarcia kabla na ostrych krawêdziach, np. kabiny. Nie depcz po kablu ani nie przesuwaj po nim ciê kich przedmiotów. Nie u ywaj opasek kablowych. Stosuj haki i opaski z zaczepem do przymocowania kabla. PoprowadŸ kabel elektrostatyczny wraz z wê em powietrznym i doprowadzającym ciecz. Połącz przewód powietrzny i doprowadzający ciecz za pomocą haków i opasek z zaczepem, zaciskami spiralnymi lub podobnymi urządzeniami. Je eli wê e są przymocowane do nieruchomych przedmiotów w dowolnym punkcie miêdzy system zasilającym, sprawdÿ czy mogą wyginaæ siê bez naprê ania. W razie potrzeby, owiñ pistolet, wê e i inne wyposa enie w obszarze natrysku uziemionym przewodzącym zawiniêciem, aby utrzymaæ czystoœæ.
25 Instalacja 3 7 Instalacja dyszy i uszczelki z ogranicznikiem Patrz rysunek 3 5. OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Sprawdziæ czy włączona jest blokada spustu, wyłączyæ system zasilający i uwolniæ ciœnienie cieczy w systemie. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. UWAGA: Ograniczniki ułatwiają atomizacjê cieczy. Zazwyczaj nie ograniczają przepływu, lecz zmniejszają szerokoœæ nakładania. 1. Wyłącz zasilanie elektryczne Zob. instrukcjê Zasilanie rêcznego pistoletu Kinetix. Uziem elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. 2. Skieruj pistolet do kabiny lub uziemionego pojemnika i włącz go, aby uwolniæ resztkowe ciœnienie. Zablokuj spust, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu pistoletu. 3. Odkrêæ pierœcieñ ustalający (6). Wyjmij pierœcieñ ustalający i zespół nasadki bezpowietrznej (5). 4. SprawdŸ czy uszczelka lub uszczelka z ogranicznikiem (3) jest zamontowana w dyszy (4). UWAGA: W przypadku uszczelki z ogranicznikiem, ogranicznik jest ju zamontowany na uszczelce. SprawdŸ czy uszczelka z ogranicznikiem jest zamontowana w dyszy z wpuszczoną powierzchnią w stronê dyszy. 5. Zamontuj PTFEową podkładkê ustalającą (2) za uszczelką, aby ustaliæ jej poło enie. Koniec koñcówki kulkowej (1) mo na wykorzystaæ do osadzenia uszczelki i podkładki.
26 3 8 Instalacja Instalacja dyszy i uszczelki z ogranicznikiem (cd.) A Rys. 3 5 Instalacja dyszy i uszczelki z ogranicznikiem 1. Koñcówka 4. Dysza 2. PTFEowa podkładka ustalająca 5. Nasadka bezpowietrzna 3. Uszczelka lub uszczelka z ogranicznikiem 6. Pierœcieñ ustalający 7. Elektroda 6. Ustaw wyciêcie w dyszy przy zatrzasku nasadki bezpowietrznej. SprawdŸ czy otwory są ustawione naprzeciwko elektrody (7). 7. Włó elektrodê przez dyszê i nasadkê bezpowietrzną upewniając siê, e krótsza czêœæ elektrody jest wsuniêta w drugi otwór z tyłu dyszy. 8. SprawdŸ czy nasadka bezpowietrzna spoczywa w rowku u dołu pierœcienia ustalającego i obraca siê swobodnie. 9. Wkrêæ pierœcieñ ustalający i zespół nasadki na przedłu enie. Przytrzymaj nasadkê we właœciwym poło eniu i dokrêæ pierœcieñ ustalający do oporu. UWAGA: Nasadka wkrêca siê w pierœcieñ ustalający i spoczywa w jego rowku, co umo liwia jej swobodny obrót. Nie wolno nadmiernie dokrêcaæ nasadki.
27 Obsługa 4 1 Rozdział 4 Obsługa OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotyczących bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Wprowadzenie OSTRZE ENIE: Opisane urządzenia mogą stanowiæ Ÿródło zagro enia, o ile nie bêdą u yte zgodnie z zasadami okreœlonymi w niniejszej instrukcji. OSTRZE ENIE: Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia cieczy 103bar(1500 psi). Zlekcewa enie tego ostrze enia mo e spowodowaæ zranienie personelu lub œmieræ. OSTRZE ENIE: Podczas rêcznej obsługi elektrostatycznych pistoletów napylających zadbaj o prawidłowe uziemienie. Załó rêkawice przewodzące lub opaskê uziemiającą podłączoną do rączki pistoletu lub do innego uziemionego elementu. Nie posiadaj przy sobie adnych przedmiotów przewodzących prąd elektryczny, jak bi uteria lub narzêdzia. OSTRZE ENIE: Ciecze wysokociœnieniowe są bardzo niebezpieczne. Nie wolno kierowaæ pistoletu w jakąkolwiek czêœæ swojego ciała lub innych osób. Nie wolno u ywaæ systemu doprowadzającego ciecz, jeœli jakieœ jego czêœci są nieszczelne. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. Wiêcej informacji mo na znaleÿæ w rozdziale Ciecze wysokociœnieniowe na stronie 1 3. OSTRZE ENIE: Pistolet natryskowy posiada blokadê spustu. Nale y włączyæ blokadê spustu, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu pistoletu i ewentualnemu zranieniu. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. UWAGA: Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury, nale y przeczytaæ cały niniejszy rozdział.
28 4 2 Obsługa Wprowadzenie (cd.) Codzienne rozpoczêcie pracy Przed u yciem pistoletu natryskowego, sprawdÿ czy: koñcówka, dysza, uszczelka lub uszczelka z ogranicznikiem, elektroda, PTFEowa podkładka ustalająca są prawidłowo zamontowane, a nasadka jest zamontowana w pierœcieniu ustalającym. wszystkie złączki cieczy są dokrêcone i szczelne, wą doprowadzający ciecz jest uziemiony. elementy systemu doprowadzającego ciecz są prawidłowo zamontowane, wszystkie elementy przewodzące i pojemniki materiałów łatwopalnych są prawidłowo podłączone do uziemienia. stacja operatora i obszar natrysku są czyste i wolne od odpadów. OSTRZE ENIE: Nie wolno u ywaæ pistoletu ze zu ytą lub uszkodzoną blokadą spustu. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. UWAGA: Podczas pierwszego włączania nowego pistoletu natryskowego, nale y przepłukaæ system doprowadzający ciecz i pistolet odpowiednim rozpuszczalnikiem zgodnym z u ywanym materiałem powłokowym. Przed przepłukaniem pistoletu rozpuszczalnikiem, nale y zdjąæ nasadkê pistoletu. Płukanie usunie zanieczyszczenia z systemu. 1. Włącz zawór odcinający powietrze. Ustaw ciœnienie powietrza minimum 1,03bar(15 psi). Ciœnienie powietrza jest potrzebne do uruchomienia wyłącznika przepływowego. UWAGA: Jeœli kv waha siê, nale y sprawdziæ czy zasilanie jest włączone. Jeœli miga wskaÿnik napiêcia KV lub jest zgaszony, nale y zwiêkszyæ ciœnienie powietrza. 2. Zablokuj spust i włącz zasilanie. Zob. instrukcjê Zasilanie rêcznego pistoletu Kinetix, gdzie podano wiêcej informacji. 3. Napełnij system cieczą. Zob. instrukcjê uruchamiania i obsługi u ytej pompy. Nie przekraczaj 103 bar (1500 psi). 4. Włącz grzałki cieczy, jeœli są u ywane. Zob. instrukcje grzałek. Nie przekraczaj 82 C (180 F). 5. Włącz wentylatory odciągowe w kabinie natryskowej. 6. SprawdŸ szczelnoœæ systemu doprowadzającego ciecz.
29 Obsługa Skieruj pistolet do kabiny, odblokuj spust i włącz pistolet, aby rozpocząæ natryskiwanie. UWAGA: Włączenie pistoletu powinno spowodowaæ powstanie rozpylonej strugi i rozpoczêcie wewnêtrznego zasilania. Na tylnej pokrywie pistoletu powinien zapaliæ siê czerwony wskaÿnik zasilania. Ustaw ciœnienie cieczy, aby uzyskaæ odpowiedni stopieñ rozpylenia i kształt strugi. Zob. Regulacja rozpylania i kształtu strugi w niniejszym rozdziale. 8. U yj miernika kv firmy Nordson i odczytaj napiêcie kv na zasilaczu. Do usuwania usterek wykorzystaj jako podstawê informacje i wartoœci podane w Usuwanie problemów elektrostatycznych. UWAGA: Wiêcej informacji mo na znaleÿæ w rozdziale Usuwanie problemów elektrostatycznych na stronie 6 4. Regulacja rozpylania i kształtu strugi Uzyskanie prawidłowego kształtu strugi, rozpylenia materiału powłokowego i wydajnoœci nakładania w konkretnym zastosowaniu wymaga połączenia doœwiadczenia operatora i eksperymentowania. Aby uzyskaæ najlepsze rezultaty, wykonaj poni sze czynnoœci. OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Wyłączyæ system doprowadzania cieczy i uwolniæ ciœnienie cieczy przed wyjêciem dyszy i ogranicznika. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. Ustaw rozpylanie materiału powłokowego prze zwiêkszenie lub zmniejszenie ciœnienia cieczy. Jeœli te regulacje nie poprawią rozpylania, zamontuj uszczelkê z ogranicznikiem. Je eli uszczelka z ogranicznikiem nie poprawi rozpylania, wymieñ dyszê, ogranicznik lub zmieñ lepkoœæ materiału powłokowego.
30 4 4 Obsługa Wyłączanie OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Przed zamontowaniem albo wymianą dyszy lub ogranicznika, wyłączyæ system doprowadzający ciecz i uwolniæ ciœnienie cieczy w systemie. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. Krótkie przestoje W przypadku krótkich przestojów w produkcji, nie jest potrzebna procedura wyłączania. Wyłącz powietrze włączające i wytrzyj nasadkê oraz koñcówkê czystą szmatką zwil oną odpowiednim rozpuszczalnikiem. Długie przestoje 1. Wyłączyæ zasilanie elektryczne 2. Włącz system doprowadzający ciecz. 3. Skieruj pistolet do uziemionego pojemnika i włącz go, aby usunąæ ciœnienie cieczy i powietrza. 4. Wyjmij dyszê, uszczelkê albo uszczelkê z ogranicznikiem, elektrodê i PTFEową podkładkê ustalającą. 5. Przepłucz odpowiednim rozpuszczalnikiem system doprowadzania cieczy, wê e doprowadzające ciecz i pistolet. Zalecane procdury płukania i czyszczenia podano w rozdziale Konserwacja. Powłoki wieloskładnikowe UWAGA: Pozostawienie materiału powłokowego w pistolecie przez czas dłu y od podanego czasu przydatnoœci mo e zatkaæ pistolet i wymagaæ rozebrania i ponownego zamontowania głównych czêœci pistoletu. Zob. informacje o czasie przydatnoœci materiału powłokowego, aby okreœliæ procedury wyłączania.
31 Konserwacja 5 1 Rozdział 5 Konserwacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotyczących bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Wprowadzenie Pistolet natryskowy wymaga bardzo niewielkiej konserwacji, oprócz czyszczenia. Najlepsze rezultaty zapewnia utrzymanie pistoletu w czystoœci. UWAGA: Z ka dym pistoletem dostarczane są trzy pokrywy pistoletu. Utrzymanie pistoletu w czystoœci mo e zminimalizowaæ owijanie i poprawiæ wydajnoœæ nakładania. Codziennie OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Wyłącz doprowadzanie cieczy i uwolnij ciœnienie cieczy w systemie. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. Po zakoñczeniu ka dej zmiany roboczej wykonaj poni szą procedurê: 1. Wyłącz system doprowadzający ciecz i uwolnij ciœnienie cieczy i powietrza. 2. Skieruj pistolet do kabiny lub uziemionego pojemnika i włącz go, aby uwolniæ resztkowe ciœnienie. Zablokuj spust. 3. Wyłącz zasilanie elektryczne. Zob. instrukcjê Zasilanie rêcznego pistoletu Kinetix. Uziem elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe.
32 5 2 Konserwacja Codziennie (cd.) OSTRZE ENIE: Przed wymianą dyszy lub ograniczników, nale y wyłączyæ system i uwolniæ ciœnienie cieczy i powietrza. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. UWAGA: Nale y u ywaæ nieprzewodzącego rozpuszczalnika zgodnego z materiałem powłokowym. Czyszczenie rozpuszczalnikami przewodzącymi mo e spowodowaæ powstanie sadzy i spadek kv. UWAGA: Do czyszczenia koñcówki kulkowej i nasadki nale y u ywaæ tylko szczotki Nordson. U ycie metalowych narzêdzi doprowadzi do uszkodzenia koñcówki kulkowej i nasadki bezpowietrznej, powodując nieprawidłowy kształt rozpylonej strugi. UWAGA: Nie wolno czyœciæ pistoletu rozpuszczalnikami pod ciœnieniem. Rozpylanie rozpuszczalników pod ciœnieniem mo e wprowadziæ rozpuszczalnik we wgłêbienia pistoletu, powodując potencjalnie uszkodzenie jego czêœci. 4. Oczyœæ dyszê i ogranicznik, jeœli jest u ywany. a. Wyjmij pierœcieñ ustalający i zespół nasadki bezpowietrznej. b. Wyjmij dyszê (A), PTFEową podkładkê ustalającą (D), elektrodê (C) i uszczelkê (B) albo uszczelkê z ogranicznikiem, jeœli jest u ywany. Namocz dyszê i ogranicznik w odpowiednim rozpuszczalniku, aby usunąæ stwardniały materiał powłokowy. W razie potrzeby, u yj oczyszczacza ultradÿwiêkowego. c. Oczyœæ dyszê i ogranicznik specjalną szczotką. d. SprawdŸ otwory w dyszy i ograniczniku przez szkło powiêkszające. Jeœli otwory są zatkane, przetkaj je przepychaczem lub sondą. Włó przepychacz lub sondê przeciwnie do kierunku przepływu. Podczas czyszczenia otworów nie u ywaj ruchu obrotowego ani posuwisto-zwrotnego. e. Przedmuchaj otwory pistoletem pneumatycznym posiadającym atest OSHA, przeciwnie do kierunku przepływu. 5. Oczyœæ koñcówkê kulkową i przedłu enie miêkką szczotką szczecinową i odpowiednim rozpuszczalnikiem. UWAGA: Skierowanie pistoletu w dół pod niewielkim kątem zapobiega przenikaniu rozpuszczalnika do kanałów powietrznych i ewentualnemu uszkodzeniu ich uszczelek. Wiêkszoœæ tych uszczelek na ogół nie współpracuje ze wszystkimi rozpuszczalnikami i mo e ulec uszkodzeniu. 6. Czêsto oczyszczaj przedłu enie pistoletu czystą szmatką zwil oną rozpuszczalnikiem. Nie zanurzaj pistoletu w alkoholu. UWAGA: Czyszczenie rêkojeœci pistoletu rozpuszczalnikami wymaga zachowania szczególnej uwagi. Za du a iloœæ rozpuszczalnika mo e przedostaæ siê do pistoletu i uszkodziæ powielacz. Je eli rêkojeœæ wymaga intensywnego czyszczenia, wówczas nale y wyjąæ powielacz. Zob. Wymiana powielacza na stronie 7 17, gdzie opisano procedurê wyjmowania powielacza. 7. Osusz koñcówkê kulkową i pistolet niskociœnieniowym pistoletem pneumatycznym atestowanym przez OSHA.
33 Konserwacja 5 3 Okresowo Okresowo wykonuj poni sze procedury konserwacji pistoletu natryskowego. Czêstotliwoœæ wykonywania tych procedur zale y od zastosowania i u ywanego materiału powłokowego. OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. OSTRZE ENIE: Wyłączyæ doprowadzanie cieczy i uwolniæ ciœnienie cieczy w systemie. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. UWAGA: Nale y u ywaæ nieprzewodzącego rozpuszczalnika zgodnego z materiałem powłokowym. Czyszczenie rozpuszczalnikami przewodzącymi mo e spowodowaæ powstanie sadzy i spadek kv. UWAGA: Nie wolno czyœciæ pistoletu rozpuszczalnikami pod ciœnieniem. Rozpylanie rozpuszczalników pod ciœnieniem mo e wprowadziæ rozpuszczalnik we wgłêbienia pistoletu, powodując potencjalnie uszkodzenie jego czêœci. Przepłukiwanie systemu 1. Uwolnij ciœnienie cieczy w systemie i upewnij siê, e pistolet nie mo e byæ uruchomiony. 2. Wyłącz zasilanie i uziem elektrodê pistoletu, aby uwolniæ resztkowe napiêcie. 3. Skieruj pistolet w dół do uziemionego pojemnika. Włącz pistolet, aby opró niæ pistolet i wê e. Zablokuj spust. 4. Wyjmij dyszê (A), PTFEową podkładkê ustalającą (D), elektrodê (C) i uszczelkê (B) albo uszczelkê z ogranicznikiem, jeœli jest u ywany. 5. Włącz dopływ rozpuszczalnika i ustaw mo liwie najni sze ciœnienie. 6. Odblokuj spust i włącz pistolet, kierując go do odpowiednio uziemionego pojemnika. Odczekaj, a zacznie wypływaæ czysty rozpuszczalnik. 7. Wyłącz dopływ rozpuszczalnika i uwolnij ciœnienie systemu. Odłącz wê e doprowadzające ciecz. 8. SprawdŸ tłumik wylotowy i upewnij siê, e jest czysty i nie blokuje przepływu powietrza. Je eli powietrze nie wypływa swobodnie, wyjmij tłumik i oczyœæ go w rozpuszczalniku.
34 5 4 Konserwacja Czyszczenie czêœci pistoletu UWAGA: Przed wyjêciem koñcówki kulkowej, nale y włączyæ pistolet, aby wyciągnąæ koñcówkê z gniazda. Zapobiega to uszkodzeniu koñcówki i gniazda. UWAGA: Nie wolno czyœciæ rozpuszczalnikiem powielacza ani kabli elektrycznych. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do uszkodzenia sprzêtu. Rutynowe czyszczenie 1. Wyjmij koñcówkê kulkową. 2. Odłącz wê e doprowadzające ciecz i wą powietrzny. UWAGA: Nale y u ywaæ nieprzewodzącego rozpuszczalnika zgodnego z materiałem powłokowym. Czyszczenie rozpuszczalnikami przewodzącymi mo e spowodowaæ powstanie sadzy i spadek kv. UWAGA: Do czyszczenia koñcówki kulkowej i nasadki nale y u ywaæ tylko szczotki Nordson. U ycie metalowych narzêdzi doprowadzi do uszkodzenia koñcówki kulkowej i nasadki bezpowietrznej, powodując nieprawidłowy kształt rozpylonej strugi. 3. Skieruj pistolet w dół i oczyœæ przód pistoletu miêkką szczecinową szczotką zwil oną odpowiednim rozpuszczalnikiem. UWAGA: Skierowanie pistoletu w dół pod niewielkim kątem zapobiega przenikaniu rozpuszczalnika do kanałów powietrznych i ewentualnemu uszkodzeniu ich uszczelek. Wiêkszoœæ tych uszczelek na ogół nie współpracuje ze wszystkimi rozpuszczalnikami i mo e ulec uszkodzeniu. 4. Zwil miêkką szmatkê odpowiednim rozpuszczalnikiem. Skieruj pistolet natryskowy w dół i oczyœæ jego wnêtrze. UWAGA: Czyszczenie rêkojeœci pistoletu rozpuszczalnikami wymaga zachowania szczególnej uwagi. Za du a iloœæ rozpuszczalnika mo e przedostaæ siê do pistoletu i uszkodziæ powielacz. Je eli rêkojeœæ wymaga silnego czyszczenia, wówczas nale y wyjąæ powielacz. Zob. Wymiana powielacza na stronie 7 17, gdzie opisano procedurê wyjmowania powielacza. 5. Oczyœæ koñcówkê kulkową, nasadkê i pierœcieñ ustalająæy miêkką szczotką szczecinową i odpowiednim rozpuszczalnikiem. Wyjmij o ringi oraz pierœcieñ przewodzący i namocz koñcówkê kulkową w rozpuszczalniku, w razie potrzeby. 6. Wyjmij pierœcieñ ustalający, nasadkê bezpowietrzną, dyszê, PTFEową podkładkê ustalającą, uszczelkê albo uszczelkê z ogranicznikiem i koñcówkê kulkową. Przed zamontowaniem koñcówki, sprawdÿ czy koñcówka kulkowa jest schowana. 7. Podłącz wą powietrza włączającego i wê e doprowadzające ciecz.
35 Konserwacja 5 5 Intensywne czyszczenie UWAGA: Nie wolno moczyæ ani intensywnie czyœciæ pistoletu z zamontowanym powielaczem. W celu intensywnego czyszczenia, rozbierz pistolet i oczyœæ ka dą czêœæ. Po zdemontowaniu, przedłu enie i rêkojeœæ mo na namoczyæ w rozpuszczalniku i wyszorowaæ. Wyjmij wszystkie uszczelki przed zanurzeniem w rozpuszczalniku. Sprawdzanie systemu elektrostatycznego Do sprawdzenia systemu elektrostatycznego u yj nieładującego miernika kv i megaomomierza do pomiaru opornoœci pistoletu. Celem tych czynnoœci jest zapewnienie, e operator, pistolet elektrostatyczny, zasilanie elektrostatyczne i wszystkie materiały przewodzące w obszarze natrysku są podłączone do uziemienia. Prawidłowe uziemienie ma zasadnicze znaczenie dla wydajnego działania i zapobiega gromadzeniu siê ładunków i wtórnym wyładowaniom, które mogłyby spowodowaæ zapalenie łatwopalnych materiałów w obszarze natrysku. SprawdŸ czy wyposa enie elektrostatyczne posiada odpowiednią opornoœæ. Prawidłowa opornoœæ jest wa na dla zachowania znamionowego poboru prądu. Opornoœæ mo e zmieniaæ siê z czasem z ró nych przyczyn, np. nagromadzenia pozostałoœci w obszarze natrysku i degradacji czêœci elektrycznych, która mo e wystąpiæ w przypadku czêœci nara onych na wysokie napiêcie.
36 5 6 Konserwacja
37 Usuwanie problemów 6 1 Rozdział 6 Usuwanie problemów OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotyczących bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Wprowadzenie OSTRZE ENIE: Wyłączyæ zasilanie elektryczne. Uziemiæ elektrody pistoletu, aby rozładowaæ jakiekolwiek napiêcie resztkowe. Niezastosowanie siê do tego ostrze enia mo e doprowadziæ do obra eñ. Rozdział ten zawiera procedury dotyczące wykrywania i usuwania usterek. Procedury te obejmują jedynie najczêœciej spotykane problemy. Je eli problemu nie da siê rozwiązaæ przy pomocy podanych tutaj informacji, prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson. Rozdział ten zawiera procedury dotyczące wykrywania i usuwania usterek. typowe problemy z pistoletem; błêdy kształtu strugi i tworzenia powłoki; oraz elektrostatyki. Jeœli problem ma wiele przyczyn, wymieniono je w kolejnoœci wa noœci.
38 6 2 Usuwanie problemów Typowe problemy Problem Potencjalna przyczyna Działania naprawcze 1. Ciecz skapuje z pistoletu 2. Wyciek cieczy wokół dyszy lub pierœcienia ustalającego 3. Wyciek cieczy z tyłu przedłu enia 4. Słaby lub zmienny przepływ cieczy Zabrudzona lub zu yta koñcówka kulkowa lub koñcówka Pêcherzyki powietrza w strudze cieczy Za niskie ciœnienie cieczy Zu yta lub uszkodzona uszczelka lub uszczelka z ogranicznikiem Zu yty lub uszkodzony tłok powietrza lub inne uszczelki powietrza Zu yty lub uszkodzony o ring uszczelnienia Zu yte lub uszkodzone uszczelnienie Wadliwe działanie systemu doprowadzającego ciecz Zatkany pistolet natryskowy, wą cieczy lub system doprowadzania cieczy Niskie ciœnienie cieczy Za du a lepkoœæ cieczy Oczyœciæ lub wymieniæ koñcówkê kulkową i koñcówkê. Odpowietrzyæ system doprowadzania cieczy. Sprawdziæ czy system doprowadzania cieczy jest szczelny i nie ma zbyt silnego mieszania w zbiorniku cieczy. Zwiêkszyæ ciœnienie cieczy. Wymieniæ uszczelkê dyszy lub uszczelkê z ogranicznikiem. Wymieniæ o ringi tłoka lub inn e uszczelki. Wymieniæ o ring i pierœcieñ przewodzący. Wymieniæ uszczelnienie (uszczelnienia nie mo na naprawiæ). Sprawdziæ system doprowadzający ciecz (powietrze i ciecz). Przepłukaæ system. W razie potrzeby, naprawiæ lub wymieniæ zatkane lub uszkodzone czêœci. OSTRZE ENIE: Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia cieczy 103 bar (1500 psi). Zlekcewa enie tego ostrze enia mo e spowodowaæ zranienie personelu lub œmieræ. Powoli zwiêkszyæ ciœnienie cieczy poni ej maksymalnego ciœnienia cieczy dla pistoletu. Obni yæ lepkoœæ przez dodanie rozpuszczalnika lub zwiêkszenie temperatury cieczy.
39 Usuwanie problemów 6 3 Problem Potencjalna przyczyna Działania naprawcze 5. Struga du ych kropli Za du a lepkoœæ cieczy Obni yæ lepkoœæ przez dodanie rozpuszczalnika lub zwiêkszenie temperatury cieczy. Rozpuszczalnik za szybko wyparowuje Zatkana lub uszkodzona dysza, ogranicznik lub koñcówka Wyłączone zasilanie U yæ rozpuszczalnika wolniej wyparowującego. Skontaktowaæ siê z dostawcą materiału. Oczyœciæ i sprawdziæ dyszê, ogranicznik i koñcówkê. Wymieniæ, jeœli są uszkodzone. Włączyæ zasilanie elektryczne. Zob. instrukcjê Zasilanie rêcznego pistoletu Kinetix. 6. Nadmierne wahania Za wysokie ciœnienie cieczy Zmniejszyæ ciœnienie cieczy. 7. Suchy natrysk Pistolet trzymany za daleko od Przesunąæ pistolet bli ej podło a. podło a Problemy z kształtem strugi/ tworzeniem powłoki Typowe problemy z kształtem strugi i tworzeniem powłoki pokazano na rysunku 1. Problem Potencjalna przyczyna Działania naprawcze 1. Trzepotanie lub Powietrze w przewodach cieczy Sprawdziæ szczelnoœæ systemu. kroplenie (1) Za niskie ciœnienie cieczy Zwiêkszyæ ciœnienie cieczy. 2. Nieregularny kształt Czêœciowo zatkany otwór dyszy Zdemontowaæ i oczyœciæ dyszê. strugi (2) Dysza zu yta lub uszkodzona Wymieniæ dyszê. 3. Smugi w strudze (3) Za niskie ciœnienie cieczy Zwiêkszyæ ciœnienie cieczy Rys. 6 1 Typowe błêdy kształtu strugis 1. Trzepotanie lub kropienie 2. Nieregularny kształt strugi 3. Smugi w strudze A
Wysokociśnieniowy filtr cieczy
Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo
Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza
Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Gazowe grzejniki wody przep³ywowej
Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. In ektor EasyFlow
PL Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych In ektor EasyFlow EasyFlow Spis treœci In ektor EasyFlow do farb proszkowych............... 1 Zakres stosowania.................. 1 Funkcje in ektora oraz
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Pompa proszkowa Encore
Karta instrukcji P/N 7146138A02 - Polish - Pompa proszkowa Encore Wprowadzenie Pompa proszkowa Encore s³u y do t³oczenia do pistoletów proszkowych proszków organicznych i metalicznych, przeznaczonych do
ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Rejestr Handlowy Apeldoorn Nr 08046136
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA
l ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA : Zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed magazynowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (wyłącznie do użytku
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym
Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi
803 Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup systemu do napraw o modelu 803. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Prodigy HDLV Generation II Panel pompy
Prodigy HDLV Generation II Panel pompy Instrukcja obs³ugi Polish Wydanie 09/07 Treœæ niniejszego dokumentu mo e ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsz¹ wersjê instrukcji obs³ugi mo na znaleˇæ pod adresem
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta
Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E VL-100U-E Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji, zapoznanie siê z poszczegónymi funkcjami urz¹dzenia oraz pozostawienie jej do póÿniejszego stosowania. Nie nae
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)
Zawory elektromagnetyczne serii 00 (elektropiloty) Zawory miniaturowe o szerokoœci 0 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci 5 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm - monta
Regulator ciœnienia ssania typu KVL
Regulator ciœnienia ssania typu KVL Wprowadzenie jest montowany na przewodzie ssawnym, przed sprê ark¹. KVL zabezpiecza silnik sprê arki przed przeci¹ eniem podczas startu po d³u szym czasie postoju albo
System hydrauliczny Ink-Dot
System hydrauliczny Ink-Dot Instrukcja obs³ugi Polish Wydanie 9/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA tents Spis treœci Wprowadzenie.......................... 1 Wykwalifikowany personel................
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Prodigy HDLV Generation II Panel pompy
Prodigy HDLV Generation II Panel pompy Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 01/10 - Tłumaczenie z oryginału - Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz
Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Panel automatycznego systemu Prodigy z pompami HDLV Generation III
Panel automatycznego systemu Prodigy z pompami HDLV Generation III Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - - Tłumaczenie z oryginału - Wydanie /0 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez
Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika
Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy
System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 792473_02 - Polish - Wydanie 02/4 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia
Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.
DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
DWP. NOWOή: Dysza wentylacji po arowej
NOWOŒÆ: Dysza wentylacji po arowej DWP Aprobata Techniczna AT-15-550/2007 SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 78 18 80 / fax. +48 12 78 18 88 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.