SAUNOVÁ KAMNA NA DØEVO PIECE OPALANE DREWNEM. Návod na instalaci a obsluhu Instrukcja instalowania oraz u ytkowania

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SAUNOVÁ KAMNA NA DØEVO PIECE OPALANE DREWNEM. Návod na instalaci a obsluhu Instrukcja instalowania oraz u ytkowania"

Transkrypt

1 SAUNOVÁ KAMNA NA DØEVO PIECE OPALANE DREWNEM Návod na instalaci a obsluhu Instrukcja instalowania oraz u ytkowania

2 Spoleènost Harvia vyrábí kvalitní kamna, kotle a komíny u¾ po mnoho desítek let a vyu¾ívá k tomu ve¹keré zku¹enosti, které v prùbìhu této doby získala. Ná¹ sortiment nabízí ¹iroký výbìr, a to jak kamen do malých rodinných saun, tak i do velkých saun pro veøejnost. Blahopøejeme, vybrali jste si opravdu dobøe! Firma Harvia Oy produkuje piece, kot³y, kominy od dziesiêcioleci. Tak d³ugi okres sprawi³, e posiada potê ne do wiadczenie w produkcji tego typu wyrobów. W ofercie firma posiada bardzo bogaty wachlarz wyrobów. Znajdziecie w niej piece zarówno do ma³ych saun rodzinnych jak i du ych obiektów publicznych. Gratulujemy znakomitego wyboru! OBSAH 1. NÁVOD K POU ITÍ Pøíprava kamen Výbìr kamen Pou¾ívání kamen První zatopení Saunové kameny Palivo Topení v kamnech Saunová voda Údr¾ba kamen POTÍRNA Jaké má zahøívání kamenù úèinky na potírnu Vìtrání potírny Hygiena v potírnì NÁVOD K INSTALACI Ne¾ zaène,te Ochrana podlahy Bezpeèná vzdálenost od stropu Zdìné stìny Døevìné stìny Dal¹í ochrana Jednoduchý lehký ochranný kryt stìny Dvojitý lehký ochranný kryt stìny Ochranný kryt a podlo¾ka Harvia Instalace kamen Nastavitelné nohy Napojení kamen na komín Pøipojení kamen k zdìøi ve zdi ze zadního otvoru Pøipojení kamen ke zdìøi ve zdi z horního otvoru Pøipojení kamen ke komínu Harvia Instalace kamen s pøední nádr¾í na vodu (Harvia 20 ES Pro / ES Pro S) Instalace ohøívaèe vody Zmìna smìru otvírání dvíøek od kamen SPIS TRE CI 1. EKSOATACJA PiecA Przygotowanie pieca do u ytkowania Dobór odpowiedniego pieca Obs³uga pieca na drewno Pierwsze grzanie Kamienie do pieca do sauny Materia³ opa³owy Ogrzewanie sauny piecem Woda w saunie Konserwacja pieca Kabina sauny Skutki u ytkowania pieca w saunie Wentylacja kabiny sauny Higiena kabiny INSTRUKCJA INSTALACJI Czynno ci wstêpne Ochrona pod³ogi Wymiary bezpieczeñstwa od sufitu ciany murowane ciany z drewna Dodatkowa ochrona Pojedyncza os³ona ochronna od cian Podwójna os³ona ochronna od cian Os³ona ochronna z pod³o em Harvia Instalacja pieca Regulowane nó ki Pod³±czenie pieca do kana³u dymowego Pod³±czenie pieca do komina tylnym otworem Pod³±czenie pieca do komina górnym otworem Pod³±czenie pieca do kana³u dymowego Harvia Instalacja pieca z wbudowanym z przodu zbiornikiem na wodê (Harvia 20ES Pro / ES Pro S) Instalacja podgrzewacza wody Zmiana kierunku otwierania drzwiczek

3 1. NÁVOD K POU ITÍ 1. EKSOATACJA PiecA 1.1. Pøíprava kamen Nejdøíve si pøeètìte: Pøi prvním zatopení v kamnech se bude vypalovat barva a budou se z ní uvolòovat výpary. Doprouèujeme proto poprvé zatopit v kamnech venku, v dobøe odvìtraném prostoru, i s nasazenými odtahovými rourami. Pøi prvním zatopení v¹ak nepokládejte na kamna saunové kameny. Poznámka! Mají-li kamna nádr¾ na ohøev vody, musí být u¾ pøi prvním zatopení naplnìna vodou. Viz èást První zatopení 1.2. Výbìr kamen Zva¾te, jaká kamna budou vhodná pro va¹i saunu. Potírna vybavená správnými kamny by mìla být pøipravena k saunování zhruba za pùl hodiny a¾ za hodinu. Vytápìní sauny závisí na její velikosti, výkonu kamen a materiálu, z nìho¾ jsou zhotoveny stìny a strop sauny. Vìt¹í výkon kamen se vy¾aduje, jsou-li stìny nezaizolované (cihly, obklady, beton): ka¾dý ètvereèní metr je nutno zapoèíst jako 1,2 m 3 k objemu prostoru v saunì. Jsou-li stìny z døevìných trámù, je potøeba objem sauny vynásobit èíslem 1,5. Napøíklad potírna o objemu 12 m 3 se stìnami z døevìných trámù odpovídá prostoru 18 m 3, a podle toho je potøeba vybrat kamna. Potírna o objemu 10 m 3 s 2 m vysokou a 2 m ¹irokou stìnou odpovídá pøibli¾nì prostoru 15 m 3. Pøi výbìru kamen je nutno vzít v úvahu, jak a z jakých materiálù je sauna postavená, aby mohla být montá¾ kamen provedena øádnì a bezpeènì a aby byly dodr¾eny bezpeèné vzdálenosti. V tomto návodu se doètete, jak pøi instalaci kamen postupovat v rùzných saunách. Ne¾ zaènete s instalací, dùkladnì si proètìte tento návod. Takté¾ doporuèujeme, abyste se seznámili s pøíslu¹enstvím, které dodává firma Harvia, napøíklad komíny a ochranné kryty, je¾ znaènì usnadòují vlastní montá¾. V pøípadì potøeby vám poskytne pøíslu¹né bro¾urky vá¹ prodejce nebo zástupce výrobce Pou¾ívání kamen První zatopení Vnìj¹í kryt kamen Harvia je natøený barvou odolnou proti vysokým teplotám, která se vytvrdí a¾ v prùbìhu prvního zatopení. Ne¾ k tomu dojde, je nutné chránit natøené povrchy pøed otìrem a po¹krábáním. Pøi prvním zatápìní se kamen nedotýkejte, nebo» nátìr nejdøíve zmìkne. Nìkteré slo¾ky nátìrové hmoty se zaènou odpaøovat, co¾ mù¾e zpùsobit zápach. První zatopení v kamnech by mìlo probìhnout venku nebo v dobøe odvìtrané potírnì (v místì, kde budou kamna nainstalována). Pøi prvním zatopení nepokládejte na kamna saunové kameny. Pokud zatápíte venku, nasaïte na kamna i kouøové roury (souèást pøíslu¹enství), aby mìla kamna potøebý tah. Souèasnì se odpaøí slo¾ky nátìrù i z tìchto rour. Pro první zato Przygotowanie pieca do u ytkowania Przeczytaj przed rozpoczêciem u ytkowania: podczas pierwszego u ytkowania piec mo e emitowaæ specyficzny zapach oraz opary spowodowane wypalaniem ró nych substancji. Dlatego zaleca siê dokonanie pierwszego palenia na zewn±trz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z poprawnie pod³±czonym systemem kominowym. Pierwszego u ycia nale y dokonaæ bez kamieni. Uwaga! Je eli piec jest wyposa ony w zbiornik na wodê to podczas pierwszego u ycia zbiornik nale y nape³niæ wod±. Patrz punkt Pierwsze grzanie Dobór odpowiedniego pieca Przed zakupem upewnij siê czy wybrany piec jest odpowiedni do Twojej sauny. W przypadku doboru odpowiedniego pieca czas nagrzewania sauny wynosi od 0,5 do 1 godziny. Czas nagrzewania sauny zale y od wielko ci sauny, mocy pieca oraz materia³ów u ytych do budowy cian i sufitu w saunie. W momencie kiedy czê æ cian lub sufitu s± nieizolowane (np. ceg³a, p³ytki, beton) to nale y zakupiæ mocniejszy piec. W takim przypadku pos³ugujemy siê przelicznikiem: na ka dy metr kwadratowy nieizolowanej ciany lub sufitu nale y dodaæ 1,2 m 2 do kubatury ca³ej sauny. Je eli ciany sauny wykonane s± z litego drewna (bez ocieplenia) to kubaturê sauny nale y pomno yæ x1,5. Przyk³ady: przy kubaturze sauny 12 m 3 kiedy ciany wykonane s± z litego drewna do doboru pieca nale y przyj±æ warto æ 18 m 3. W przypadku kiedy w saunie znajduje siê kawa³ek betonowej ciany o wymiarach 2x2 m to przy kubaturze pomieszczenia 10 m 3 do doboru pieca nale y przyj±æ warto æ 15 m 3. Od tego z jakich materia³ów wykonana jest sauna zale ± wymiary bezpieczeñstwa przy instalowaniu pieca. Instrukcja ta zawiera wszelkie potrzebne informacje w jaki sposób nale y poprawnie i bezpiecznie zainstalowaæ piec. Dlatego przed rozpoczêciem instalacji pieca nale y dok³adnie zapoznaæ siê z tre ci± instrukcji. Polecamy równie zapoznanie siê z ofert± wszystkich dostêpnych akcesoriów firmy Harvia do pieców na drewno, jak rury, cianki ochronne itp., które u³atwi± u ytkowanie pieca. Podjêcie decyzji dotycz±cej wyboru odpowiedniego pieca u³atwi przejrzenie katalogu z piecami na drewno, które mo e dostarczyæ sprzedawca lub producent Obs³uga pieca na drewno Pierwsze grzanie Zewnêtrzna obudowa pieców opalanych drewnem firmy Harvia Oy jest pokryta farb± odporn± na wysokie temperatury, która osi±ga swoje docelowe w³a ciwo ci podczas pierwszego grzania. Dlatego nie nale y czy ciæ, przecieraæ, myæ zewnêtrznej obudowy pieca przed jego pierwszym grzaniem. Nale y unikaæ dotykania pieca podczas pierwszego grzania (gdy jest jeszcze zimny), gdy w tych miejscach w pó¼niejszym czasie mog± wyst±piæ ubytki farby. W wyniku tego mo e powstawaæ nieprzyjemny zapach podczas pó¼niejszych k±pieli w saunie. Pierwszego grzania mo emy dokonaæ na zewn±trz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z odpowiednim pod³±czeniem do systemu kominowego

4 pení staèí nalo¾it døevo do kamen jen jednou. Také si v¹imnìte, ¾e horká kamna mají vliv na barvu a vùni potravin Saunové kameny Na saunová kamna pokládejte jen kameny, které jsou urèeny k tomuto úèelu. Mohou to být napøíklad kameny Harvia z olivínu nebo olivín-doleritu. Poznámka! Nemìly by se pou¾ívat pøírodní kameny, nebo» mohou obsahovat ¹kodlivé pøímìsi, jako napø. ¾elezitý pyrit. Pøed polo¾ením na kamna je kameny je nutno vyprat a odstranit z nich prach. Dolù pokládejte vìt¹í kameny, men¹í polo¾te na nì. Zahøejí se, i kdy¾ nele¾í pøímo na ocelovém povrchu kamen. Kameny by se nemìly skládat pøíli¹ natìsno, aby jimi mohl procházet vzduch. Poznámka! Kameny nesmí bránit cirkulaci vzduchu mezi kamny a krytem. Jinými slovy, kameny nesmí zakrývat vzduchový spojler kamen Palivo Nejlépe se v kamnech topí suchým døevem. Kdy¾»uknete jedním suchým polínkem o druhé, musí vydat pìkné cvaknutí. Voda obsa¾ená ve døevì ovlivòuje výhøevnost døeva a èistotu topení. Podpálit døevo je nejlep¹í pomocí bøezové kùry nebo novinami. Výhøevnost se u rùzných druhù døeva li¹í. Napøíklad bukového døeva spálíte o 15% ménì ne¾ bøezového. Pøi pálení velkého mno¾ství døeva s vysokou výhøevností se ¾ivotnost kamen zkracuje! Na ulo¾ení topného døeva byste mìli mít vyhrazené místo. Pokud v blízkosti kamen teplota nepøesahuje 80 C, mù¾ete mít men¹í mno¾ství døeva ulo¾eno i zde. V kamnech byste nemìli pálit tento materiál: Palivo s vysokou výhøevností (døevotøísku, plasty, brikey, peletky) Natøené nebo impregnované døevo Odpad (napø. PVC, textil, kù¾i, gumu, jednorázové pleny) Zahradní odpad (listí, trávu) Topení v kamnech Ne¾ zatopíte, zkontrolujte, jestli v nebezpeèné blízkosti kamen nebo vùbec v saunì nejsou zbyteèné pøedmìty Vysypte popelník. Nalo¾te døevo do topeni¹tì, av¹ak ne pøíli¹ natìsno, aby mìl ke døevu pøístup vzduch. Nejvìt¹í polena dejte dolù, men¹í nahoru. Polena by mìla mít prùmìr as 8 12 cm. Topeni¹tì naplòte døevem asi do 2/3 (viz rovnì¾ výhøevnost døeva, ). Kamna SL/Duo: Døevo dejte na ro¹t v zadní èásti topeni¹tì. Døevo (równie w miejscu gdzie piec docelowo bêdzie zainstalowany). Je eli pierwsze grzanie dokonujemy na zewn±trz, to nale y zamontowaæ rurê zapewniaj±c± odpowiedni cug powietrza (patrz akcesoria). Zapewni to w³a ciwe odparowanie niepo ±danych zapachów. Jedno pierwsze grzanie wystarczy do pó¼niejszej pe³nej eksploatacji pieca. Jednak pewne zapachy mog± byæ odczuwalne przy pó¼niejszym u ytkowaniu pieca. Zapachy te jednak nie bêd± intensywne i z czasem zanikn±. Nale y pamiêtaæ, e gor±cy piec wzmacnia nawet najs³abszy zapach farby, lakieru czy te ywno ci Kamienie do pieca do sauny Mo na u ywaæ tylko specjalnych, przeznaczonych do pieców do saun kamieni. Wraz z piecem otrzymujecie Pañstwo komplet odpowiednich kamieni do pieca (perydotyt, oliwin). Uwaga! Kamienie znalezione w naturalnym rodowisku niewiadomego pochodzenia mog± zawieraæ szkodliwe substancje, jak minera³y elaza oraz inne, i dlatego nie nale y ich u ywaæ. Przed u³o eniem kamieni nale y je oczy ciæ z kurzu. Najpierw, na spodzie komory, nale y u³o yæ wiêksze kamienie. U³o one na górze mniejsze kamienie bêd± nagrzewa³y siê wystarczaj±co szybko. Nie nale y uk³adaæ kamieni zbyt cis³o tak, aby zapewniæ odpowiedni przep³yw powietrza pomiêdzy nimi. Uwaga! U³o one kamienie nie mog± zak³ócaæ cyrkulacji powietrza pieca. Nie wolno uk³adaæ kamieni poza komor± przeznaczon± dla ich u³o enia Materia³ opa³owy Najlepszym materia³em opa³owym dla pieców opalanych drewnem Harvia jest suche drewno. Drewno to powinno byæ pociête i por±bane na ma³e kawa³ki. Wilgotno æ drewna ma równie wp³yw na czysto æ spalania. Do rozpalenia drewna mo emy u yæ kory brzozowej lub gazety. Ka de drewno wyró nia siê innymi warto ciami cieplnymi. Przyk³adowo, aby uzyskaæ ten sam efekt cieplny zu yjemy 15% mniej drewna bukowego ni brzozowego. Pamiêtajmy, e pal±c du e kawa³ki drewna o wysokich w³a ciwo ciach cieplnych skracamy ywotno æ pieca! Kawa³ki drewna nale y przechowywaæ w specjalnie wyznaczonym na ten cel miejscu. Ma³e kawa³ki drewna mo emy przechowywaæ w bliskiej odleg³o ci od pieca je eli temperatura otoczenia nie przekracza 80 C. Do palenia w piecu nie nale y u ywaæ: Materia³ów o wysokich w³a ciwo ciach cieplnych (np. p³yta wiórowa, tworzywa sztuczne, brykiet, wêgiel, palety) Malowanego lub impregnowanego drewna Odpadów (np. elementy PCV, tekstylia, skóra, guma) Ogrodniczych odpadów (np. trawa, ro liny) Ogrzewanie sauny piecem Przed rozpaleniem ognia w piecu nale y upewniæ siê, czy w bliskiej odleg³o ci pieca nie ma adnych ³atwopalnych lub niepotrzebnych przedmiotów Komora palenia powinna byæ pusta. U³ó w komorze kawa³ki drewna. Drewno nie mo e byæ uk³adane zbyt cis³o, aby zapewniæ odpowiedni przep³yw powietrza. Najwiêksze kawa³ki drewna u³ó na spodzie, a dopiero na nich mniejsze. Do rozpalenia d³ugo æ kawa³ków drewna powinna wynosiæ 8 12 cm. Zape³nij oko³o 2/3 objêto ci komory pa-

5 nesmí z topeni¹tì vyènívat. Nepou¾ívejte pøíli¹ dlouhá polena, ani kdy¾ se vejdou do topeni¹tì. Na døevo polo¾te tøísky na podpal. Kdy¾ zapálíte døevo le¾ící nahoøe, uvolní se urèité mno¾ství zplodin. Zapalte tøísky a zavøete dvíøka. Tah lze regulovat otevøením popelníku. Je-li tah pøíli¹ velký, kamna se rozpálí do ruda a znaènì se zkracuje ¾ivotnost kamen. Je sice potøeba udr¾ovat dostateèný tah, av¹ak takový, aby se kameny zahøívaly pøimìøenì. Pøi topení platí obecná zásada, ¾e by popelník mìl být pootevøený, aby se udr¾ovalo pøimìøené hoøení. V prùbìhu saunování, kdy¾ u¾ je potírna u¾ dostateènì vytopená, lze popelník zavøít, aby se hoøení zpomalilo a sní¾ila se spotøeba døeva. Je-li potøeba je¹tì topit a popel u¾ uhasíná, mù¾ete pøidat dal¹í døevo. Polena by mìla mít prùmìr asi cm leniskowej (zachowuj±c odpowiednie w³a ciwo ci cieplne drewna, ). Dotyczy pieców SL/Duo: u³ó drewno jak najbardziej w g³êbi paleniska. Podpalaj±c zwróæ uwagê, aby ogieñ nie by³ zbyt intensywny w elementach przej ciowych. Dlatego nie nale y u ywaæ zbyt d³ugich kawa³ków drewna. Na stosie drewna w komorze po³ó rozpa³kê. Rozpalanie drewna od góry sprawia, e mniejsza jest emisja spalin. Podpal rozpa³kê i zamknij drzwiczki. W celu polepszenia cugu mo na otworzyæ komorê zbierania siê popio³u. Zbyt czêste lub nadmierne zwiêkszania cugu mo e skróciæ ywotno æ pieca. Cug powinien byæ utrzymywany na poziomie wystarczaj±cym w³a ciwemu spalaniu drewna, tak, aby nie by³ zbyt du y oraz eby nie zagasi³ ognia. Najlepszym rozwi±zaniem jest, aby przy rozpalaniu, na jego pierwszym etapie, komora zbierania popio³u by³a lekko uchylona. Powinno to zapewniæ prawid³owe rozpalenie ognia. W trakcie korzystania z sauny, kiedy pomieszczenie jest ju odpowiednio nagrzane, komora mo e byæ zamkniêta, co wp³ynie równie na ni sze zu ycie drewna. W momencie kiedy ar bêdzie przygasa³ nale y do³o yæ drewna. W trakcie palenia w piecu u ywaj kawa³ków drewna o d³ugo ci cm Saunová voda Kameny by se mìly polévat èistou u¾itkovou vodou. Dbejte o to, aby voda byla dostateènì kvalitní, nebo» voda obsahující sùl, vápník, ¾elezo nebo hlínu zpùsobuje pøedèasnou korozi kamen. Zejména pøi pou¾ívání moøské vody kamna rychle zrezaví. Voda by mìla vyhovovat následujícím doporuèením: obsah humusu <12 mg/litr obsah ¾eleza <0.2 mg/litr vápníku content <100 mg/litr obsah manganu <0.05 mg/litr 1.4. Údr¾ba kamen Pøed zatopení se musí vyprázdnit popelník, aby tah vzduchu ochlazoval ro¹t, èím¾ se prodlu¾uje ¾ivotnost kamen. Popel by se mìl sypat do vy¹¹í kovové popelnice. Jeliko¾ popel mù¾e je¹tì obsahovat ¾havé uhlíky, popelnice nesmí stát v blízkosti hoølavých pøedmìtù. Dvíøkami na saze je obèas nutné vymézt z kouøovodù saze a popel. Aby se zajistil dostateèný tah, je nutné pravidelnì vymetat komín. Vlivem velkých teplotních výkyvù se kameny èasem rozpadají. Alespoò jednou za rok by se mìly pøeskládat, anebo i èastìji, pokud se sauna pou¾ívá èasto. Pøitom z prostorù pro kameny odstraòte úlomky a rozpadlé kameny nahraïte kameny novými. Prach a ¹pínu odstraòujte z kamen vlhkou utìrkou Woda w saunie Woda,której u ywamy do polewania kamieni powinna byæ odpowedniej jako ci. Dlatego przed u yciem wody w saunie nale y upewniæ siê, e nie zawiera zbyt du o soli, wapnia, elaza lub humusu. Nadmierna ilo æ powy szych sk³adników mo e spowodowaæ korozjê elementów pieca. Szczególnie odradza siê stosowanie wody morksiej. Poni ej zestawienie maksymalnych zawarto ci poszczególnych sk³adników: humus <12 mg/litr elazo <0.2 mg/litr wapñ <100 mg/litr magnez <0.05 mg/litr 1.4. Konserwacja pieca Komora popio³u powinna byæ zawsze oczyszczona przed kolejnym u yciem pieca. Zapewni to odpowiedni przep³yw powietrza i tym samym ch³odzenie rusztu paleniskowego, co w konsekwencji ma wp³yw na wyd³u enie ywotno ci pieca. Do usuwania popio³u nale y u yæ metalowego, stabilnie stoj±cego na ziemi naczynia. W popiele mog± znajdowaæ siê gor±ce kawa³ki aru, dlatego naczynie, do którego bêdziemy przesypywali popió³ nie powinno staæ zbyt blisko ³atwopalnych elementów. Sadza i popió³ zbieraj±ce siê w kana³ach kominowych powinny byæ co jaki czas usuwane przez element rewizyjny. System kominowy powinien byæ czyszczony w regularnych odstêpach czasu. Zapewni to odpowiedni ci±g powietrza. W zwi±zku z du ymi ró nicami temperatury kamienie z czasem trac± swoje w³a ciwo ci. Dlatego powinny byæ co jaki czas wymieniane. Czas ten zale y od intensywno ci u ytkowania sauny, ale przyjmuje siê, e kamienie powinno siê wymieniaæ w okresach nie d³u szych ni jeden rok. Czasami zachodzi potrzeba wymiany kilku kamieni, które uleg³y szybszemu zu yciu ni pozosta³e. Kurz lub inny brud nale y usun±æ z pieca za pomoc± wilgotnej szmatki.

6 2. POTÍRNA 2. Kabina sauny 2.1. Jaké má zahøívání kamenù úèinky na potírnu Svìtlá podlaha se èasem u¹piní od popela, úlomkù kamenù a kovových ¹upinek, které padají z kamen. Podlaha by radìji mìla být tmavá vèetnì spárování. Je bì¾né, ¾e døevìné obklady v saunì èasem ztmavnou. Tmavnutí uspí¹í: sluneèní svìtlo teplo z kamen ochranné nátìry na døevo (ty obvykle mívají malou odolnost proti teplu) drobné èásteèky ze saunových kamenù uná¹ené proudìním vzduchu kouø, který se vytváøí napøíklad pøi pøikládání do kamen. Pokud budete dbát na pokyny výrobce, kamna nebudou zahøívat nehoølavé materiály v saunì na nebezpeèné hodnoty Vìtrání potírny Samotí¾né vìtrání (obrázek 1) A. Vstupní otvor, kterým pøichází èerstvý vzduch, musí být umístìný v podlaze poblí¾ kamen, výstup musí být co nejdál od kamen a pod stropem. B. Úèinnou cirkulaci pohánìjí samotná kamna; úèelem je hlavnì odvìtrání vlhkosti z potírny po saunování. Mechanické vìtrání (obrázek 2) A. Vstupní otvor pro pøívod èerstvého vzduchu musí být pøibli¾nì 500 mm nad kamny a B. výstup tìsnì nad podlahou, napøíklad pod lavicí Hygiena v potírnì Pøi saunování si podkládejte ruèník, abyste lavice nezneèi¹»ovali potem. Lavice, stìny a podlaha se musí alespoò jednou za ¹est mìsícù peèlivì umýt. Nejlépe kartáèem a saunovým èisticím prostøedkem Skutki u ytkowania pieca w saunie Pod³oga w saunie, a w szczególno ci w otoczeniu pieca, bêdzie ulegaæ zabrudzeniu przez popió³ jak i ma³e szcz±tki kamieni. Dlatego zaleca siê u ycie do pokrycia pod³ogi w saunie materia³ów w ciemnych kolorach. Na jasnych zabrudzenia bêd± bardziej widoczne. Normalnym zjawiskiem w saunie s± z czasem ciemniej±ce ciany. Ciemnienie mo e byæ spowodowane przez wiat³o s³oneczne ciep³o z pieca preparaty ochronne (maj± one nisk± odporno æ na wysokie temperatury) zanieczyszczenia odrywaj±ce siê od kamieni i unosz±ce w powietrzu dym wydobywaj±cy siê np. podczas dok³adania drewna. W sytuacji kiedy instrukcja pieca dostarczana przez producenta jest przestrzegana, ³atwopalne materia³y znajduj±ce siê w saunie nie bêd± nara one na przegrzewanie Wentylacja kabiny sauny Grawitacyjna wentylacja wylotowa (rysunek 1) A. Wlot wie ego powietrza musi byæ umiejscowiony blisko pod³ogi oraz pieca. Natomiast wylot powinien znajdowaæ siê jak najdalej od wlotu, blisko sufitu. B. Oprócz prawid³owej wymiany powietrza, rozwi±zanie takie sprzyja odpowiedniej wentylacji samego pieca jak i osuszeniu sauny po k±pieli. Mechaniczna wentylacja wylotowa (rysunek 2) A. Wlot wie ego powietrza musi byæ umiejscowiony oko³o 500 mm nad piecem. B. Natomiast wylot powinien znajdowaæ siê blisko pod³ogi, np. pod ³awk± Higiena kabiny Rêczniki u³o one na ³awach zabezpieczaj± je przed potem sp³ywaj±cym podczas k±pieli. awy, ciany i pod³ogê sauny nale y starannie oczyszczaæ przynajmniej raz na sze æ miesiêcy. Czy ciæ ostr± szczotk± i rodkiem do saun. Obrázek 1. Rysunek 1. Obrázek 2. Rysunek 2.

7 3. NÁVOD K INSTALACI 3. INSTRUKCJA INSTALACJI 3.1. Ne¾ zaène,te Ne¾ zaènete s instalací, zkontrolujte, zda jsou dodr¾eny ve¹keré bezpeèné vzdálenosti. V¹echny elektrické spotøebièe, vedení a hoølavé pøedmìty musí být v bezpeèné vzdálenosti od kamen. Toté¾ platí i pro komín! Nejsou-li splnìny po¾adavky na bezpeènou vzdálenost, je potøeba pøidat dal¹í ochranné prvky ( 3.2.). Podrobnìj¹í informace o dodr¾ování protipo¾árních pøedpisù vám poskytnou místní hasièi Ochrana podlahy A. Betonová podlaha bez dla¾by. Na betonovou podlahu mù¾ete kamna nainstalovat bez nìjakých zvá¹tních opatøení, pokud ov¹em má beton tlou¹»ku alespoò 60 mm. Pouze zkontrolujte, jestli v betonu není ulo¾eno elektrické vedení nebo vodovodní potrubí. B. Podlaha z nehoølavého materiálu. Podlahu je potøeba chránit betonovou deskou o tlou¹»ce alespoò 60 mm, která musí na bocích a vzadu (pokud kamna nestojí u stìny) pøesahovat pùdorys kamen alespoò o 300 mm, vpøedu pak nejménì o 400 mm. Deska musí být je¹tì podlo¾ena li¹tami, aby se pod ní neudr¾ovala vlhkost. Lze také pou¾ít ochrannou podlo¾ku zn. Harvia ( ). C. Dla¾ba. Malta, lepidlo a nepromokavé materiály pod dla¾dicemi obvykle nebývají odolné proti teplu sálajícímu z kamen. Kamna by mìla být umístìna na ochranné podlo¾ce Harvia ( ) nebo na podlo¾ce s podobnými vlastnostmi Czynno ci wstêpne Przed zainstalowaniem pieca nale y upewniæ siê, czy wszystkie wymiary bezpieczeñstwa s± zachowane. W bli szej odleg³o ci ni bezpieczne nie powinny znajdowaæ siê adne urz±dzenia elektryczne, przewody oraz materia³y ³atwopalne. Nale y równie zwróciæ uwagê, aby wymiary te by³y zachowane w przypadku kana³u dymowego! W momencie kiedy niemo liwe jest zachowanie wszystkich wymiarów bezpieczeñstwa, nale y zastosowaæ dodatkowe zabezpieczenia ( 3.2.). W zale no ci od danego regionu lub kraju mog± wystêpowaæ dodatkowe przepisy przeciwpo arowe Ochrona pod³ogi A. Betonowa pod³oga nie wy³o ona adnym materia³em. Piec na drewno mo e byæ zainstalowany na posadzce betonowej bez jaki specjalnych wymagañ. Jednak posadzka nie mo e byæ cieñsza ni 60 mm. Nale y jednak dopilnowaæ, aby pod piecem nie znajdowa³y siê adne przewody elektryczne, ani rurki z wod±. B. Pod³oga wykonana z materia³u ³atwopalnego. Nale y u³o yæ pod piecem p³ytê betonow± o grubo ci min. 60 mm. P³yta powinna wystawaæ poza obrys pieca 300 mm z obydwu boków oraz z ty³u (je eli piec nie jest dostawiony do ciany) i 400 mm z przodu pieca. Powierzchnia p³yty powinna byæ pokryta impregnatem gruntuj±cym, aby nie przyjmowa³a wilgoci. W tym celu mo na zastosowaæ równie podstawy i os³ony Harvia ( ). C. Wy³o enie na pod³odze. Kleje, masy posadzkarskie, wodoodporne materia³y nie s± odporne na ciep³o wytwarzane przez piec. Dlatego dla pewno ci nale y u yæ os³on Harvia ( ) lub podobnych materia³ów ochronnych. Obrázek 3. Ochrana podlahy (v¹echny rozmìry jsou uvedeny v milimetrech) Rysunek 3. Ochrona pod³ogi (wymiary w milimetrach) 7

8 Bezpeèná vzdálenost od stropu Vzdálenost mezi horním okrajem kamen a stropem musí být alespoò 1200 mm (obrázek 4) Zdìné stìny Mezi zdìnou stìnou a kamny musí být ponechána vzdálenost nejménì 50 mm. Zbývající dvì strany musí ov¹em být volné, aby mohl za kamny proudit vzduch (obrázek 4). Jsou-li kamna umístìna ve výklenku z nehoølavého materiálu (zdivo, beton), mezi kamny a stìnou musí být ponechána dostateèná vzdálenost, aby se teplo mohlo rozptýlit do okolí. Dostateèná vzdálenost je asi 100 mm (obrázek 5) Døevìné stìny Minimální bezpeèná vzdálenost mezi kameny a hoølavým materiálem je z bokù, zezadu i zepøedu 500 mm. Bezpeènou vzdálenot lze s ochranným krytem sní¾it na polovinu, se dvojitým ochranným krytem pak na ètvrtinu ( 3.2.) Wymiary bezpieczeñstwa od sufitu Od górnej krawêdzi pieca do sufitu: nie mniej ni 1200 mm (rysunek 4) ciany murowane W przypadku instalacji pieca przy cianach murowanych nale y zachowaæ odstêp min. 50 mm pomiêdzy cianami a piecem. W takim przypadku pozosta³e strony pieca nie powinny byæ ca³kiem zabudowane w celu zachowania odpowiedniej cyrkulacji powietrza (rysunek 4). W przypadku kiedy piec jest zainstalowany we wnêce zbudowanej z niepalnych materia³ów (ceg³a, beton) równie wtedy powinny byæ zachowane odleg³o ci zapewniaj±ce prawid³owe dzia³anie pieca. Odpowiednia odleg³o æ wynosi ok. 100 mm (rysunek 5) ciany z drewna Minimalne wymiary pomiêdzy piecem, a materia³ami ³atwopalnymi: 500 mm pomiêdzy wszystkimi stronami pieca, a materia³ami ³atwopalnymi. Okre lone odleg³o ci bezpieczeñstwa mog± byæ zredukowane o 1/2 (dotyczy pojedynczej os³ony ochronnej) lub o 1/4 (dotyczy podwójnej os³ony ochronnej), ( 3.2.). 50 min Obrázek 4. Bezpeèné vzdálenosti (v¹echny rozmìry jsou uvedeny v milimetrech) Rysunek 4. Minimalne odleg³o ci instalacyjne (wymiary w milimetrach) Obrázek 5. Bezpeèné vzdálenosti (v¹echny rozmìry jsou uvedeny v milimetrech) Rysunek 5. Minimalne odleg³o ci instalacyjne (wymiary w milimetrach) 3.2. Dal¹í ochrana Nelze-li dodr¾et bezpeèné vzdálenosti anebo je-li nutno postavit kamna blí¾ ke zdi z dùvodu úspory místa, je nutno pou¾ít dal¹í ochranné prostøedky. Pokud je vzdálenost mezi døevìnou stìnou z hoølavého materiálu (panel, obklad, trám) resp. lavicí a kamny men¹í ne¾ pøedepsaná, je nutné povrch chránit napøíklad lehkým ochranným krytem Jednoduchý lehký ochranný kryt stìny Jednoduché ochranné kryty lze zhotovit z cementového (minerálního) plátu armované nehoølavým laminátem o minimální tlou¹»ce 7 mm nebo z kovové tabule o minimální tlou¹»ce 1 mm. Spoje musí být natolik husté, aby jejich struktura byla dostateènì robustní Dodatkowa ochrona Dodatkowa ochrona pieca jest potrzebna w przypadkach: kiedy odleg³o ci bezpieczeñstwa nie mog± byæ zachowane, kiedy istnieje potrzeba zainstalowania pieca bli ej ni to wskazuje instrukcja, istnieje potrzeba zaoszczêdzenia powierzchni sauny. W przypadku kiedy ciany drewniane oraz ³awy znajduj± siê bli ej pieca ni powinny, a wykonane s± z materia³ów ³atwopalnych (panele, boazeria, lite drewno itp.) to nale y je zabezpieczyæ materia³em ochronnym Pojedyncza os³ona ochronna od cian Pojedyncza ochrona mo e byæ wykonana z niepalnego, wzmocnionego w³ókna (w³ókno mineralne) lub arkusza blachy. Grubo æ w³ókna nie powinna byæ cieñsza ni 7 mm, a blachy 1 mm. Os³ona powinna byæ dobrze przymocowana tak, aby tworzyæ sztywna pow³okê.

9 Pøi pou¾ití jednoduchých ochranných krytù je bezpeèná vzdálenost hoølavých materiálù po stranách a za kamny 250 mm, mìøeno od povrchu kamen. Mezi kamny a krytem je nutno ponechat mezeru 200 mm (obrázek 6). Jednoduchému ochranném krytu odpovídá zdivo o tlou¹»ce nejménì 55 mm. Zdivo musí být na bocích volné a nejménì 30 mm od povrchu, který chrání. Musí být také o 600 mm pøevy¹ovat horní okraj kamen a splòovat po¾adavek na bezpeènou vzdálenost 500 mm, mìøeno po stranách Dvojitý lehký ochranný kryt stìny Dvojitý lehký ochranný kryt stìny se zhotoví ze dvou plátù popisovaných shora, viz odst Pøipojte je k zadní stranì topeni¹tì, mù¾ete je i se¹roubovat. Mezi plátem a chránìným povrchem musí být mezera alespoò 30 mm, co¾ platí i pro vzdálenost mezi pláty. Mezeru lze vymezit napøíklad instalatérskými objímkami. Kryt se nesmí dotýkat stìny ani stropu, aby mohl mezerou cirkulovat vzduch a kryt ochlazovat. Jednoduchému ochranném krytu odpovídá zdivo o tlou¹»ce nejménì 110 mm. Zdivo musí být na bocích volné a nejménì 30 mm od povrchu, který chrání. Musí být také o 600 mm pøevy¹ovat horní okraj kamen a splòovat po¾adavek na bezpeènou vzdálenost 500 mm, mìøeno po stranách Ochranný kryt a podlo¾ka Harvia Tepelnou ochranu hoølavých materiálù lze jednodu¹e zajistit pomocí (obrázek 7). Obì tyto ochrany byly provìøené u¾ spoleènì s kamny Harvia M3 a Harvia 20. Povrchová teplota obou kompletù nepøesáhla +80 C. W przypadku kiedy zastosujemy pojedyncz± os³onê ochronn± wymiary bezpieczeñstwa pomiêdzy bokami oraz ty³em pieca, a cianami mog± wynosiæ oko³o 250 mm. Tym samym odleg³o æ pomiêdzy piecem, a elementem ochronnym powinna wynosiæ oko³o 200 mm (rysunek 6). Odpowiednikiem pojedynczej os³ony ochronnej jest mur o grubo ci przynajmniej 55 mm. W celach ochronnych musi zostaæ zachowany odstêp pomiêdzy murem a cianami w³a ciwymi sauny, przynajmniej 30 mm. Mur powinien byæ wy szy o 600 mm od górnej krawêdzi pieca oraz nale y zachowaæ wymagany wzglêdami bezpieczeñstwa dystans 500 mm, kiedy mierzymy z boku Podwójna os³ona ochronna od cian Podwójna os³ona ochronna mo e byæ wykonana z materia³ów opisanych powy ej, punkt w podwojonej ilo ci. Umie æ materia³y na zewn±trz pieca. Je eli zachodzi taka potrzeba to nale y po³±czyæ obydwie warstwy os³ony wkrêtami. Pomiêdzy ciank± ochronn± a os³on± powinno siê zachowaæ odstêp 30 mm. Wskazane jest zachowanie identycznego odstêpu pomiêdzy os³onami. Mo na we w³asnym zakresie wykonaæ szczelinê pomiêdzy os³onami u ywaj±c rurek spe³niaj±cych rolê dystansów. Rurki nale y zamocowaæ na sta³e. Os³ona nie powinna stykaæ siê z pod³og± lub sufitem, zapewniaj±c tym samym odpowiedni± cyrkulacjê powietrza pomiêdzy dwiema warstwami. Odpowiednikiem podwójnej os³ony ochronnej jest mur o grubo ci przynajmniej 110 mm. W celach ochronnych musi zostaæ zachowany odstêp pomiêdzy murem a cianami w³a ciwymi sauny, przynajmniej 30 mm. Mur powinien byæ wy szy o 600 mm od górnej krawêdzi pieca oraz nale y zachowaæ wymagany wzglêdami bezpieczeñstwa dystans 500 mm kiedy mierzymy z boku Os³ona ochronna z pod³o em Harvia Os³ona ochronna i pod³o e Harvia zapewniaj± bardzo prosty sposób ochrony przed ³atwopalnymi materia³ami (rysunek 7). Os³ony te s± przeznaczone dla pieców z serii Harvia M3 oraz Harvia 20. Temperatura powierzchni os³on nie przekracza +80 C min min Obrázek 6. Ochranné kryty (v¹echny velikosti Obrázek 7. Ochranný kryt a podlo¾ka Harvia (v¹echny velikosti jsou jsou uvedeny v milimetrech) uvedeny v milimetrech) Rysunek 6. Os³ony ochronne (wymiary Rysunek 7. Os³ona ochronna i pod³o e Harvia (wymiary w milimetrach) w milimetrach) 9

10 3.3. Instalace kamen Nastavitelné nohy (modely: Harvia 20 Pro / Pro S / SL / Duo, Harvia 20 ES Pro / Pro S, Harvia 26 Pro / Pro S a Harvia 36 / Duo) Nastavitelné nohy umo¾òují pøesné vyvá¾ení kamen i na ¹ikmém povrchu. Rozsah nastavení je 0 30 mm. Nastavitelné nohy (¹estihranné ¹rouby M10) se povolí tak, aby ¹ly nastavit pomocí boèního (nástrkového) klíèe (17 mm), jakmile se kamna postaví na místo (obrázek 8). Pozor! rouby na nastavitelných nohách mohou pøi posouvání kamen po podlaze nìkteré podlahové materiály (napøíklad dla¾dice) po¹krábat Instalacja pieca Regulowane nó ki (dotyczy modeli: Harvia 20 Pro / Pro S / SL / Duo, Harvia 20 ES Pro / Pro S, Harvia 26 Pro / Pro S oraz Harvia 36 / Duo). Regulowane nó ki pomagaj± w wypoziomowaniu pieca. Zakres regulacji wynosi 0 30 mm. Nó ki ( ruby M10) nale y maksymalnie wykrêciæ, aby umo liwiæ poprawn± regulacjê (patrz rys. 8). Do regulacji nale y u yæ klucza nr 17. Uwaga! W przypadku przesuwania pieca po pod³odze ruby mog± porysowaæ pewne jej elementy (np. terakota). min. 20 Pro 20 Pro S 20 SL 20 Duo 20 ES Pro 20 ES Pro S 26 Pro 26 Pro S Duo 30 mm max. Obrázek 8. Rysunek 8. HARVIA M3 HARVIA 20 PRO/STEEL A B C & ca. A ca. A ca. A ca. A HARVIA 20 PRO ES/STEEL HARVIA 26 PRO/STEEL HARVIA 36 HARVIA * -* *Kouøovody/Rury dymowe Ø140 mm C A B Rourový ohøívaè vody Kominowy model podgrzewacza wody ca. 50 A A A A A Obrázek 9. Rysunek 9. 10

11 CS Napojení kamen na komín Pod³±czenie pieca do kana³u dymowego Pøipojení kamen k zdìøi ve zdi ze zadního otvoru Pod³±czenie pieca do komina tylnym otworem V¹echna kamna Harvia mají jeden otvor na kouøovod na zadní stranì a druhý na horní stranì v zadní èásti v prostoru pro umístìní kamenù. Dodávaná kamna jsou vybavena pøímým kouøovodem a pøipojovacím otvorem vzadu. Rùzné zpùsoby pøipojení kouøovodu jsou znázornìné na obrázku 9. Wszystkie piece opalane drewnem Harvia posiadaj± odprowadzenie spalin z ty³u oraz od góry, w tylnej czê ci komory na kamienie. Wraz z piecem dostarczana jest prosta rura (kana³ dymowy) do tylnego pod³±czenia. Rysunek 9 przedstawia ró ne mo liwo ci pod³±czenia pieca do komina. Na pocz±tek nale y wsadziæ rurê, dostarczana z piecem, do otworu dymowego znajduj±cego siê z ty³u pieca. Upewnij siê czy rura znajduje siê cis³o na swoim miejscu (rysunek 10). W modelach M3 nale y wcze niej odgi±æ tylny element os³onowy. W kominie nale y wykonaæ odpowiedni otwór do pod³±czenia rury dymowej. Otwór powinien byæ nieznacznie wiêkszy ni rednica rury dymowej. Nale y zaznaczyæ, e otwór w kominie nie musi byæ na konkretnej wysoko ci, np. mo e zaistnieæ potrzeba zainstalowania dodatkowych izolacji rury. Zaleca siê, aby Nejdøíve pøipojte odtahovou rouru (je souèástí dodávky) k zadnímu otvoru. Zkontrolujte, zda je pevnì zasunutá do otvoru (obrázek 10). U modelu M3 musíte nejdøíve otevøít zadní kryt a sklopit jej dolù. Pro pøipojení kouøovodu musíte v ohnivzdorné zdi zhotovit zdìø. Otvor musí být o trochu vìt¹í ne¾ kouøovod. Nezapomeòte, ¾e otvor musí být ve správné vý¹ce, pokud chcete napøíklad umístit kamna na podlo¾ku. Pøimìøená mezera kolem roury je asi 10 mm. Vnitøní rohy zdìøe je vhodné ponìkud zaoblit, 130 %*"(0/ -/ ;&1 &%6 130 %*"(0/"-/& 10%qo$;&/*& ; 13;0%6 )PSO» QÆ»QPKOË PUWPS (ÁSOZ PUXÁS QPE D[FOJPXZ. %*"(0/ -/ ;&;"%6. %*"(0/"-/& 10%qo$;&/*& ; 5:q6 1SPTUPS OB LBNFOZ,PNPSB OB LBNJFOJF 7[EVDIPWË TQPKMFS,P OJFS[ XFOUZMBDZKOZ 6[ WºS ;B MFQLB 0UWPS OB TB[F &MFNFOU SFXJ[ZKOZ ;BEO» QÆ»QPKOË PUWPS 5ZMOZ PUXÁS QPE D[FOJPXZ )PSO» [ ÆF[ 1SPGJMPXBOB LSBX E 3PVSB OB QÆJQPKFO» LPN»OB q D[ DB SVSB LPNJOPXB 4LMFOºO EW»ÆLB %S[XJD[LJ T[LBMOF 1PQFMO»L,PNPSB QPQJPłV 7OºK» PCBM 0CVEPXB [FXO US[OB 0QBUSOº [BTVOVKUF SPVSV EPWOJUÆ EVE B OFCVEF WF TQS WO QPMP[F KF MJ UP OVUO KFNOº KJ QMFQUF LMBE»WLFN 8TBE SVS EP XFXO US[ EP NPNFOUV X B DJXFHP [BLMFT[D[FOJB 8 SB[JF QPUS[FCZ V ZK N PULB A 3PVSV VN»TUºUF L [BEO»NV WËTUVQO»NV PUWPSV [ ÆF[FN OBIPSV 8TBE SVS EP UZMOFHP PUXPSV EZNPXFHP QSPGJMPXBO D[ DJ X TUSPO QJFDB 1VE SPVSB OFTFE» UºTOº QPNPD» C SPVCPW LV QPPUP UF WOJUÆO»N QSPV LFN +F FMJ UP LPOJFD[OF UP V ZK SVCS UB X DFMV QSBXJE PXFHP PTBE[FOJB SVSZ Obrázek 10. Montá¾ kouøovodu s pou¾itím zadního konektoru Rysunek 10. Monta rury dymowej w tylnym otworze pieca 11

12 aby do nìj mohly zplodiny volnì proudit. Roura nesmí být zasunutá do zdìøe pøíli¹ hluboko. Pokud je to nutné, trochu ji zkra»te. Kamna pøisuòte ke konci roury a rouru zatlaète dovnitø. Rouru je pak potøeba v sopuchu utìsnit napøíklad ohnivzdornou skelnou vatou. Zkontrolujte, zda je spoj kouøovodu pevnì zasunutý a je-li to nutné, pøidejte dal¹í skelnou vatu. Pokudse se skelná vata vtlaèí pod úroveò zdi (cca 10 mm), lze ji pøekrýt nìjakým krytem nebo nìèím podobným, aby nebyla vidìt. Kamna lze pøipojit ke kouøovodu speciálním konektorem (obrázek 11), který je souèástí pøíslu¹enství. Konektor má o nìco vìt¹í prùmìr ne¾ kouøový výstup dodávaný s kamny a má vestavìný uzávìr. Konektor je pevnì spojen s výstupem kouøovodu. Otvor musí být ve správné vý¹ce. Kouøový výstup pøipojte ke kamnùm a kamna posouvejte tak, aby se výstup zatlaèil do konektoru Pøipojení kamen ke zdìøi ve zdi z horního otvoru Chceme-li pøipojit kouøovod k hornímu vývodu, je nutné peèlivì zakrýt zadní vývod záklopkou. Kdy¾ záklopku nasadíme, je nutné ji je¹tì zajistit pru¾inkami, které se musí rozevøít; jsou pøístupné z horního otvoru (obrázek 13). V pøípadì modelu M3 musíte nejdøíve otevøít kryt otvoru a pak nasadit uzávìr. Nakonec ohnìte chlopeò zpìt a pøi¹roubujte ji. Pro horní odtah budete potøebovat úhlový kouøovod (45 nebo 90 ), který se dodáví zvlá¹». Kouøovou rouru zasuòte do zdìøe ve zdi, jak je popsáno v pøedchozí èásti (3.3.3.). I v tomto pøípadì mù¾ete pou¾ít spojku 90. Na ni lze nainstalovat rourový ohøívaè vody. Aby bylo napojení kouøovodu do zdìøe èisté, lze pou¾ít prùchozí pøírubu (obrázej 12), která je souèástí pøíslušenství. Je vyrobena z nerezové oceli a skládá se ze dvou èástí, aby ji bylo mo¾no pou¾ít pro kouøovody s rùznými sklony. otwór w kominie mia³ rednicê ok. 2 cm wiêksz± ni rednica rury. Zaleca siê usun±æ wszelkie krawêdzie w otworze dymowym, aby zapewniæ prawid³owe odprowadzania spalin. Rura ³±czeniowa nie mo e byæ usytuowana zbyt g³êboko w kominie. Dlatego je eli zaistnieje potrzeba to nale y skróciæ rurê. Po zamontowaniu rury przesuñ piec w kierunku komina i dopasuj do odpowiedniego otworu. Szczeliny pomiêdzy rur± a otworem kominowym nale y uszczelniæ, np. we³n± mineraln±. Upewnij siê czy system odprowadzania spalin jest dobrze i cis³o dopasowany. Je eli istnieje potrzeba to nale y do³o yæ we³ny mineralnej. W przypadku kiedy we³na jest wsadzona dosyæ g³êboko (ponad 10 mm) widoczny otwór mo na zakryæ ta ma lub rozet±. W celu poprawnego pod³±czenia pieca do komina mo na zastosowaæ dodatkowe akcesoria kominowe (rysunek 11), jako opcja. Dodatkowy element ³±czeniowy ma trochê wiêksz± rednicê ni rura wylotowa dostarczana z piecem, aby po po³±czeniu szczelnie j± obejmowa³. Otwór w kominie musi byæ usytuowany na dok³adnej wysoko ci. Zamocuj element ³±czeniowy w otworze, a rurê dymow± w piecu. Przesuñ piec w kierunku komina tak, aby rurê umiejscowiæ dok³adnie w elemencie ³±czeniowym Pod³±czenie pieca do komina górnym otworem W przypadku kiedy pod³±czenie do komina odbywa siê poprzez otwór górny, otwór tylny powinien byæ dok³adnie zakryty. W tym celu nale y wykorzystaæ dekiel górnego otworu. Do poprawnego zamontowania dekla s³u ± dwie sprê ynuj±ce blaszki znajduj±ce siê po obydwu stronach dekla (rysunek 13). W modelu M3 nale y najpierw usun±æ os³onê znajduj±c± siê na tylnej cianie pieca. Nastêpnie nale y zakryæ tylny otwór wylotowy deklem zdjêtym z góry pieca, zaciskaj±c go przy pomocy sprê ynuj±cych blaszek. Do koñcowego po³±czenia do komina potrzebne bêdzie kolano 45 lub 90. Kolana nie ma w zestawie z piecem, znajduje siê w ofercie Harvia. Pod³±czenia kominowe nale y wykonaæ zgodnie z opisem w punkcie (3.3.3.). W przypadku górnego pod³±czenia pieca do komina mo na zastosowaæ kominowy model podgrzewacza wody. Dla celów estetycznych mo na zastosowaæ rozetê w miejscu pod³±czenia rury do komina (rysunek 12). Wyrób znajduje siê w ofercie Harvia. Rozeta z ofery Harvia wykonana jest w wersji steel z nierdzewnej blachy. Sk³ada siê z dwóch czê ci, aby u³atwiæ jej monta. 112 mm 215 mm 134 mm mm Obrázek 11. Rysunek 11. Obrázek 12. Rysunek

13 Obrázek 13. Rysunek Pøipojení kamen ke komínu Harvia K odvodu spalin lze pou¾ít ocelový komín Harvia s certifikátem CE. Kouøové roury jsou vyrobeny z nerezové oceli a jsou bezpeènì zaizolované. Komín má kruhový prùøez o prùmìru 115 mm, vnìj¹í pouzdro má 220 mm. Pozor! Pokud je kolem kamen ochranný kryt, zaizolovaná èást komína musí zaèínat na úrovni tohoto krytu. Obrázek 14. Délka dodávaného ocelového komínu je 1,5 m. Souèástí dodávky jsou i metrová nezaizolovaná roura, de¹»ový klobouk, gumová støe¹ní de¹»ová pøíruba a stropní prùchozí pøíruba. K balení je pøilo¾en podrobný návod na instalaci. Ocelový komín lze prodlou¾it na po¾adovanou délku zvlá¹tními prodlu¾ovacími rourami o délkéch 1,0 m a 0,5 m. Maximální délka komína je 5,0 m Pod³±czenie pieca do kana³u dymowego Harvia Kana³ dymowy Harvia posiada atest CE i jest wykonany w wersji steel z nierdzewnej blachy. Komin ten posiada system chroni±cy przed po arem. Posiada okr±g³y, wzmocniony przekrój. rednica komina wynosi 115 mm, zewnêtrznej os³ony 220 mm. Uwaga! Je eli piec wyposa ony jest w oddzieln± os³onê, izolowana czê æ rury kominowej musi zaczynaæ siê na tej samej wysoko ci na jakiej koñczy siê os³ona! Rysunek 14. D³ugo æ handlowa izolowanej rury kominowej Harvia wynosi 1,5 m. W zestawie z rur± kominow± dostarczane s±: nieizolowana rura kominowa o d³ugo ci 1 m., daszek przeciwdeszczowy, gumowa obejma przeciwdeszczowa na dach, rozeta zakrywaj±ca szczeliny pomiêdzy rur± a sufitem. W zestawie znajduj± siê instrukcje monta owe. Rura kominowa mo e byæ przed³u ana do ±danej d³ugo ci przy pomocy elementów znajduj±cych siê w ofercie Harvia. Elementy przed³u aj±ce oferowane s± w wymiarach 1.0 m oraz 0.5 m. Maksymalna d³ugo æ rury kominowej wynosi 5.0 m. 13

14 TEPELNÝ KRYT OS ONA TERMICZNA Obrázek 14. Rysunek Instalace kamen s pøední nádr¾í na vodu (Harvia 20 ES Pro / ES Pro S) Pøípojná nádr¾ na vodu (cca 20 litrù) na pøední stranì kamen je vyrobena z kvalitní nerezové oceli. Kohoutek lze namontovat na levou nebo na pravou stranu, nepou¾itý otvor se zazátkuje. Pozor! Kohoutek a zátka se montují zvenku, nikoli zevnitø. Jinak by voda mohla kolem zátky prosakovat. Aby nádr¾ fungovala, tak jak má, pøi pou¾ívání dbejte na následující pokyny: v kamnech se nesmí zatápìt, kdy¾ je nádr¾ prázdná do vody v nádr¾i nepøidávejte ¾ádné antikorozní prostøedky, nebo» voda je urèena k saunování voda musí splòovat po¾adavky na kvalitní u¾itkovou vodu jinak øeèeno, nesmí obsahovat vysoké koncentrace soli, ¾eleza, vápníku a hlíny kdy¾ se kamna del¹í dobu nepou¾ívají, je nutné vypustit z nádr¾e vodu, aby nezamrzla a aby se nezakalila Pozor! Kdy¾ je v nádr¾i horá voda, buïte velice opatrní, abyste se jí neopaøili! 3.4. Instalace ohøívaèe vody Kamna Harvia mohou být vybavena boèním modelem (30 litrù, není vhodný pro model M3) nebo rourovým ohøívaèem (22 litrù). Pou¾ívá-li se s rourovým ohøívaèem ochranný kryt, je nutné pøidat kryt proti sálání tepla, viz obrázek 14. Pøi instalaci boèního modelu nádr¾e se z kamen odstraní boèní kryt a nádr¾ z úhlových profilù se zavìsí Instalacja pieca z wbudowanym z przodu zbiornikiem na wodê (Harvia 20ES Pro / ES Pro S) Pojemnik na wodê (poj. ok. 20 l), znajduj±cy siê z przodu pieca wykonany jest z najwy szej jako ci stali nierdzewnej. Zawór spustowy mo e byæ umiejscowiony z prawej lub lewej strony pieca. Nieu ywany otwór nale y za lepiæ. Uwaga! Kran oraz za lepka musz± byæ zainstalowane na zewnêtrznej powierzchni pojemnika. W przeciwnym razie woda bêdzie uciekaæ przez nieszczelne otwory. eby upewniæ siê, e pojemnik bêdzie spe³nia³ swoje zadanie nale y dostosowaæ siê do poni szych wskazówek: nie wolno paliæ w piecu kiedy pojemnik jest pusty woda podgrzewana w pojemniku ma s³u yæ k±pieli w saunie, dlatego przy obs³udze pojemnika nie wolno u ywaæ koroduj±cych materia³ów woda powinna byæ dobrej jako ci I nie zawieraæ zbyt du o soli (w szczególno ci morskiej), elaza, wapnia, humusu nale y chroniæ wodê przed zamuleniem (np. podczas prac remontowych) oraz zamarzaniem, dlatego podczas d³u szej przerwy w pracy pieca pojemnik powinien zostaæ opró niony. Uwaga! Nale y zachowaæ szczególn± uwagê kiedy woda w pojemniku bêdzie gor±ca lub zacznie siê gotowaæ. W kontakcie z gor±c± wod± mo e doj æ do poparzenia skóry! 3.4. Instalacja podgrzewacza wody Piece opalane drewnem Harvia mog± byæ wyposa one w podgrzewacze wody (model boczny o poj. 30 l niedostêpny dla pieca M3) lub model kominowy (poj. 22 l). W przypadku kiedy piec posiada specjalne os³ony i chcemy zainstalowaæ kominowy model podgrzewacza, powinna byæ zastosowana dodatkowa os³ona termiczna, rysunek 14.

15 na rám kamen. Pokud jsou na stranì, z ní¾ se sòal kryt, v bezpeènostní vzdálenosti nìjaké hoølavé pøedmìty, musí se pøidat dal¹í izolaèní prvky (dodávané s nádr¾í), anebo se sejmutý kryt musí umístit pod nádr¾, aby se zamezilo sálání tepla z kamen. V balení naleznete podrobný návod na instalaci Zmìna smìru otvírání dvíøek od kamen Dvíøka topeni¹tì lze namontovat tak, aby se otvírala buï doprava nebo doleva. Viz obrázek 15. W przypadku kiedy montowany jest model boczny, nale y zdj±æ boczny dekiel i zawiesiæ zbiornik za metalowy k±townik naprzeciw korpusu pieca. Je eli od strony, z której zosta³ zdjêty dekiel, w odleg³o ci bli szej ni wyznaczaj± to wymiary bezpieczeñstwa znajduje siê materia³ ³atwopalny, to trzeba zainstalowaæ dodatkow± os³onê dostarczan± z pojemnikiem lub wyci±æ z obudowy pieca. Os³ona musi byæ umiejscowiona pod pojemnikiem, aby chroniæ go przed nadmiernym nagrzewaniem przez piec Zmiana kierunku otwierania drzwiczek Drzwiczki komory spalania mog± byæ prawe lub lewe. Zmianê kierunku otwierania drzwiczek przedstawia rysunek 15. Obrázek 15. Rysunek

16

HARVIA M1, M3, 20 Pro, 20 ES Pro/S, 20 Boiler, 26 Pro, 36, 50

HARVIA M1, M3, 20 Pro, 20 ES Pro/S, 20 Boiler, 26 Pro, 36, 50 HRVI M1, M3, 20 Pro, 20 ES Pro/S, 20 oiler, 26 Pro, 36, 50 Pokyny pro instalaci a u¾ívání kamen na døevo Instrukcja instalacji i u ytkowania pieców opalanych drewnem M1 M3 20 Pro 20 ES Pro/S 20 oiler 26

Bardziej szczegółowo

HH6, HH9, HH12. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny

HH6, HH9, HH12. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny HH6, HH9, HH12 Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny 29032011 Niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest przeznaczona dla w³a cicieli sauny lub osób odpowiedzialnych

Bardziej szczegółowo

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

HARVIA LEGEND. 150, 240, SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo. Instrukcja instalacji i u ytkowania pieców opalanych drewnem

HARVIA LEGEND. 150, 240, SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo. Instrukcja instalacji i u ytkowania pieców opalanych drewnem HRVI LEGEND 150, 240, 300 150 SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo Instrukcja instalacji i u ytkowania pieców opalanych drewnem Legend 150 Legend 240 Legend 300 Legend 150 SL Legend 240 SL Legend 240 Duo Legend

Bardziej szczegółowo

Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni

Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni 15 Nawiewniki JHP OPIS Nawiewniki JHP przeznaczone są do wyporowej dystrybucji powietrza. Przystosowane zostały do wentylacji pomieszczeń kuchennych, gdzie występują

Bardziej szczegółowo

PO11, PO165. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny

PO11, PO165. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny PO11, PO165 Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny PO11 PO165 15042011 Niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest przeznaczona dla w³a cicieli sauny lub osób odpowiedzialnych

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ

D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ M Y J N I A D E Z Y N F E K T O R D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ WSKAZÓWKI DO MONTAŻU SMS 02-673 Warszawa ul. Konstruktorska 8 telefony: (22) 843-27-71 zarząd, 843-27-61 sprzedaż, 843-73-11 serwis, telefax:

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia obejmuje: Wynajem: 9 kontenerów biurowych wraz z wyposażeniem, 2 kontenerów sanitarnych, 4 kontenerów magazynowych (na pomieszczenie

Bardziej szczegółowo

PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL

PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211524 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 379508 (51) Int.Cl. E06B 7/14 (2006.01) E04D 13/03 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED Samoregulujące przewody grzejne T 2 Red można układać w cienkiej warstwą wypełniającej na istniejącym podłożu. Podłożem takim może być drewno,

Bardziej szczegółowo

HARVIA LEGEND. 150, 240, 300 150 SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo. Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem

HARVIA LEGEND. 150, 240, 300 150 SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo. Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem HRVI LEGEND 150, 240, 300 150 SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem Legend 150 Legend 240 Legend 300 Legend 150 SL Legend 240 SL Legend 240 Duo Legend

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

Zakopane, dnia 06.06.2011 roku. Uczestnicy postępowania przetargowego

Zakopane, dnia 06.06.2011 roku. Uczestnicy postępowania przetargowego Zakopane, dnia 06.06.2011 roku Uczestnicy postępowania przetargowego dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego pn. Przebudowa i modernizacja części budynku z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

ORLIK 2012 Zespół boisk sportowych dz.nr 917/3, 916/3, 915/4, 935,936, 937, 939/3, 940, 941/2, Luzino, gm. Luzino

ORLIK 2012 Zespół boisk sportowych dz.nr 917/3, 916/3, 915/4, 935,936, 937, 939/3, 940, 941/2, Luzino, gm. Luzino Załącznik nr 1 do SZCZEGÓŁOWEJ SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ 4/ZT.04. PLAC ZABAW OPIS TECHNICZNY 1. ZałoŜenia ogólne Wszystkie obiekty mają być zrealizowane według norm Unii Europejskiej EN 1176-1:1998 Place

Bardziej szczegółowo

NOWOŚCI Z ZAKRESU SYSTEMU SWR

NOWOŚCI Z ZAKRESU SYSTEMU SWR System rur i kształtek wentylacyjnych SYSTEM KOMINUS SYSTEM RUR I KSZTAŁTEK WENTYLACYJNYCH SYSTEM KOMINUS SYSTEM RUR I KSZTAŁTEK WENTYLACYJNYCH IZOLOWANYCH IZOLACJA 30 MM SYSTEM KOMINUS CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE art. 62 ust.1 ustawy Prawo budowlane stanowi: Obiekty powinny być w czasie ich użytkowania poddawane

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 013 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin ze stali Typ NIKO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

HARVIA. M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, 20 Duo, 36 Duo, 50 SL. Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem. M3 SL 20 SL 20 SL Boiler

HARVIA. M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, 20 Duo, 36 Duo, 50 SL. Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem. M3 SL 20 SL 20 SL Boiler HARVIA M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, 20 Duo, 36 Duo, 50 SL Instrukcja instalacji i użytkowania pieców opalanych drewnem M3 SL 20 SL 20 SL Boiler 50 SL 20 Duo, 36 Duo 11042011 Firma Harvia Oy produkuje piece,

Bardziej szczegółowo

Szafy ARETA EMC. * Wyniki uzyskane poprzez testy obudowy w certyfikowanych laboratoriach Nemko S.p.A.

Szafy ARETA EMC. * Wyniki uzyskane poprzez testy obudowy w certyfikowanych laboratoriach Nemko S.p.A. EMC Rosn¹ce zaburzenia elektromagnetyczne oraz Europejskie i miêdzynarodowe standardy wymagaj¹ stosowania os³on elektromagnetycznych. Dyrektywa Europejska EMC 89/336 dotyczy urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

SPECYFIKACJE TECHNICZNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYRÓWNANIE POŁACI DACHU ORAZ WYMIANA POKRYCIA DACOWEGO Z ETERNITU NA BLACHĘ TRAPEZOWĄ SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE (SST) WYKONANIA I ODBORU ROBÓT BUDOWLANYCH 1. WSTĘP 1.1.

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Opis uszkodzeń betonów rury ssącej Hz-3

Opis uszkodzeń betonów rury ssącej Hz-3 Opis uszkodzeń betonów rury ssącej Hz-3 W dniu grudnia 01 r. dokonano oględzin rury ssącej hydrozespołu Hz3. Kształt i podstawowe wymiary rury pokazano na rysunkach poniżej. Podstawowe wymiary rury ssącej:

Bardziej szczegółowo

RODEK RZECZOZNAWCÓW SITR Rok za enia 1974 85-030 Bydgoszcz, ul. Bol. Rumi skiego 6, pok. 8 REGON: 092355266 322-44-19 NIP: 953-153-15-22

RODEK RZECZOZNAWCÓW SITR Rok za enia 1974 85-030 Bydgoszcz, ul. Bol. Rumi skiego 6, pok. 8 REGON: 092355266 322-44-19 NIP: 953-153-15-22 RODEK RZECZOZNAWCÓW SITR Rok za enia 1974 85-030 Bydgoszcz, ul. Bol. Rumi skiego 6, pok. 8 REGON: 092355266 322-44-19 NIP: 953-153-15-22 Zlec. 102/2011 Zamawiaj cy: Agencja Nieruchomo ci Rolnych Oddzia

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a

Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci B d ca sercem systemu wentylacji jednostka odzysku energii zapewnia wysok wydajno i komfort przebywania w pomieszczeniach.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów INSTRUKCJA MONTAśU Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów 1. CHARAKTERYSTYKA SYSTEMU Tunel rozsączający 300 l został specjalnie zaprojektowany do zastosowań w systemach rozsączania i częściowego retencjonowania

Bardziej szczegółowo

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem. CH ODNICE WODNE Seria Seria 1 Przy pr dko ci powietrza wi kszej ni 2,5 m/sek proponuje si ustawia skraplacz, (zamawia si go oddzielnie), od tej strony, z której wychodzi powietrze z ch odnicy. B dzie on

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

WENTYLACJA + KLIMATYZACJA KRAKÓW NAWIEWNIKI WIROWE ELEMENTY WYPOSAŻENIA INSTALACJI WENTYLACJI I KLIMATYZACJI

WENTYLACJA + KLIMATYZACJA KRAKÓW NAWIEWNIKI WIROWE ELEMENTY WYPOSAŻENIA INSTALACJI WENTYLACJI I KLIMATYZACJI NAWIEWNIKI WIROWE ELEMENTY WYPOSAŻENIA INSTALACJI WENTYLACJI I KLIMATYZACJI SPIS TREŒCI 1. WIROWY NAWIEWNIK STROPOWY ST-DVL/R...1 2. WIROWY NAWIEWNIK STROPOWY ST-DVW i ST-DRW...8 WIROWY NAWIEWNIK STROPOWY

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. ZałoŜenia ogólne

OPIS TECHNICZNY. 1. ZałoŜenia ogólne Załącznik nr 1 do SZCZEGÓŁOWEJ SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ B.02. PLAC ZABAW OPIS TECHNICZNY 1. ZałoŜenia ogólne Wszystkie obiekty mają być zrealizowane według norm Unii Europejskiej EN 1176-1:1998 - Place

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Kaflowy piec kominkowy ZEUS

Kaflowy piec kominkowy ZEUS Kaflowy piec kominkowy ZEUS Instrukcja obslugi J rabenec B Želetava strojírenská výroba Producent: ENBRA, spol. s r.o.., Durďákova5, 613 00 Brno Dystrybutor: ENBRA POLSKA Sp. z o.o. 30-105 Kraków ul. Dojazdowa

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY. Adres obiektu: 62-510 Konin, ul. Szarotki 1. Inwestor: Przedszkole Nr 16 62-510 Konin, ul. Szarotki 1

PROJEKT WYKONAWCZY. Adres obiektu: 62-510 Konin, ul. Szarotki 1. Inwestor: Przedszkole Nr 16 62-510 Konin, ul. Szarotki 1 PRZEDSIĘBIORSTWO INWESTYCJI I BUDOWNICTWA *INWEST-BUD* 62-510 Konin, ul. Begoniowa 14 Tel. 063 245 05 45 PROJEKT WYKONAWCZY Obiekt: Przedszkole Nr 16 Temat: Remont tarasów Adres obiektu: 62-510 Konin,

Bardziej szczegółowo

T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA

T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA Dane techniczne p yt T2Reflecta Temperatura magazynowania 20 C do +50 C (Unikaç bezpo redniego wiat a s onecznego) Min. temperatura monta u +5 C Max. temperatura

Bardziej szczegółowo

Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego

Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego www.lech-bud.org Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego 1.6. Wymagania techniczno-montażowe dla konstrukcji ścianek działowych Konstrukcja ścianki działowej

Bardziej szczegółowo

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.

Bardziej szczegółowo

PROJEKT TECHNICZNY POJEMNIKA NA ŚMIECI Z ZABEZPIECZENIAMI PRZECIW NIEDŹWIEDZIOM W RAMACH PROJEKTU NR POIS.05.01.00-00-342/10

PROJEKT TECHNICZNY POJEMNIKA NA ŚMIECI Z ZABEZPIECZENIAMI PRZECIW NIEDŹWIEDZIOM W RAMACH PROJEKTU NR POIS.05.01.00-00-342/10 PROJEKT TECHNICZNY POJEMNIKA NA ŚMIECI Z ZABEZPIECZENIAMI PRZECIW NIEDŹWIEDZIOM W RAMACH PROJEKTU NR POIS.05.01.00-00-342/10 Projekt kosza na śmieci z zabezpieczeniem przeciw niedźwiedziom Kosz pojedynczy

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

do gazowych kot ów kondensacyjnych: ZB 7-22 A ZBS 3-16 MA ZWB 7-26 A ZBS 7-2 MA ZSBR 7-28 A ZBS 30/150S-1 MA ZBR A

do gazowych kot ów kondensacyjnych: ZB 7-22 A ZBS 3-16 MA ZWB 7-26 A ZBS 7-2 MA ZSBR 7-28 A ZBS 30/150S-1 MA ZBR A Instrukcja monta u dla instalatora AZB 886 AZB 887 Pionowy przewód powietrzno-spalinowy ponad dach, Ø 80/125 mm czarny czerwony 7 719 002 474 7 719 002 475 135 1365 125 6 720 610 612-00.1O do gazowych

Bardziej szczegółowo

2.Prawo zachowania masy

2.Prawo zachowania masy 2.Prawo zachowania masy Zdefiniujmy najpierw pewne podstawowe pojęcia: Układ - obszar przestrzeni o określonych granicach Ośrodek ciągły - obszar przestrzeni którego rozmiary charakterystyczne są wystarczająco

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych PI 15/NNI33/2014 ZAŁĄCZNIK NR 2. PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych Podstawa prawna Art. 62 ust. 1 pkt 1 c ustawy z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo budowlane (Dz. U. z 2010

Bardziej szczegółowo

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny. UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA

WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA 010 PRZEZNACZENIE PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Wentylator kana³owy odœrodkowy VENTS VS w metalowej

Bardziej szczegółowo

LAURA. regulowana ościeżnica aluminiowa do drzwi szklanych i drewnianych POLSKI PRODUKT

LAURA. regulowana ościeżnica aluminiowa do drzwi szklanych i drewnianych POLSKI PRODUKT LAURA regulowana ościeżnica aluminiowa do drzwi szklanych i drewnianych POLSKI PRODUKT LAURA VA Skrzydło VBM-8 lub VBM-10 okucia: Studio ARCOS Systemy LEON to autorskie rozwiązania techniczne i wieloletnie

Bardziej szczegółowo

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0 Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna

DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna korpus oparty o ram samono n wykonan z systemowych proþ li aluminiowych, wybór: mo liwo dowolnej konþ guracji wymiarowej malowanie farb proszkow poliestrow na

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa wentylatorów oddymiających

Karta katalogowa wentylatorów oddymiających Karta katalogowa wentylatorów oddymiających Zastosowanie Seria wentylatorów CVHT mo e byæ stosowana do wyci¹gania gor¹cego dymu powsta³ego w czasie o po aru. Wentylatory posiadaj¹ odpornoœæ na temperaturê

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

Rysunek G³ówny. Krata techniczna. (Strona prawa) (Przód) (Strona lewa)

Rysunek G³ówny. Krata techniczna. (Strona prawa) (Przód) (Strona lewa) Smart Wash - Rzuty Rysunek G³ówny Krata techniczna Rura przelewowa wody PCV >0,1 m. (Strona prawa) Z tej strony nale y zapewniæ serwisantowi swobodny dostêp do bocznej kraty technicznej (Przód) (Strona

Bardziej szczegółowo

OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356

OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356 OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356 w celu wszczęcia postępowania i zawarcia umowy opłacanej ze środków publicznych 1. Przedmiot zamówienia:

Bardziej szczegółowo

VARIANT. Instrukcje monta u MODELE

VARIANT. Instrukcje monta u MODELE VARIANT Instrukcje monta u MODELE S1010 S2220H S1212 S3020H S1215R S2222 S1215L S2222R S1515 S2222KL S2520 S1515R S2520R S2015 S2520L S2015R S2522 S2015L S2522R S2020 S2522L S2020R S2522M S2220 SUB2025R

Bardziej szczegółowo

Mocowania sanitarne . sanit. sanit Mocow Mocow

Mocowania sanitarne . sanit. sanit Mocow Mocow 229 Mocowania sanitarne Mocowania do umywalek i pisuarów...strona 230 Mocowania do urządzeń sanitarnych...strona 233 Akcesoria do mocowań sanitarnych...strona 235 Mocowanie WB do WC...strona 236 230 MOCOWANIA

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl 1 z 6 2012-03-08 14:33 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl Rzeszów: Wynajem i obsługa przenośnych toalet przy drogach

Bardziej szczegółowo

CENNIK cennik wa ny od

CENNIK cennik wa ny od CENNIK 0 SPIS TREŒCI WYMIENNIKI DWUP ASZCZOWE POJEMNOŒCI 00-40 L NOWOŒÆ NOWOŒÆ WYMIENNIKI MULTIWALENTNE TYPU ZBIORNIK W ZBIORNIKU POJEMNOŒCI 300/00 I 500/50 L GAZOWE PODGRZEWACZE WODY U YTKOWEJ POJEMNOŒCI

Bardziej szczegółowo

PLANOVA KATALOG 2012

PLANOVA KATALOG 2012 KATALOG 2012 GONDOLA NA KWIATY gondola - cynk galwaniczny + farba proszkowa, standardowe kolory - podest RAL 7045, obudowa - RAL 1003. pó³ka metalowa przykrêcana do gondoli ma 11 okr¹g³ych otworów do wk³adania

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH EISROCKWOOL 0 EIS 0.. Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS Talerzyk zaciskowy CONLIT

Bardziej szczegółowo

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD9174023

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD9174023 System FumoLux 8.1. System Fumo-Lux systemowe rozwiązanie prefabrykowanych lekkich obudów kominowych jeremias Fumo-Lux, jest przeznaczenie zarówno do budowy kominów w modernizowanych budynkach, jak i obiektach

Bardziej szczegółowo

Odpowiedź Zamawiający dopuszcza jw., z zachowaniem pozostałych parametrów.

Odpowiedź Zamawiający dopuszcza jw., z zachowaniem pozostałych parametrów. Wałbrzych 16.11.2015 r Dotyczy: przetargu nieograniczonego pn Dostawa wyposażenia dla Centrum Diagnostyki kobiet i noworodków (znak: ZP/PN/MDŚ-19/2015) Zamówienie jest częścią projektu pn.,,mały DolnoŚlązak

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21)

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21) Zastosowanie AFP / VFG 2 (VFG 21) jest regulatorem różnicy ciśnień bezpośredniego działania, stosowanym głównie do regulacji układów ciepłowniczych. Regulator

Bardziej szczegółowo

Architektura. Adres inwestycji: ul. Bartniaka 21/23 05-825 Grodzisk Mazowiecki

Architektura. Adres inwestycji: ul. Bartniaka 21/23 05-825 Grodzisk Mazowiecki PROJEKT WYKONAWCZY WYMIANY WYEKSPLOATOWANYCH KOTŁÓW WĘGLOWO- KOKSOWYCH NA KOTŁY GAZOWO - OLEJOWE WRAZ Z UKŁADEM TECHNOLOGICZNYM ORAZ REMONT POMIESZCZEŃ KOTŁOWNI W ISTNIEJĄCYM BUDYNKU SĄDU REJONOWEGO W

Bardziej szczegółowo

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria VENTS VV oraz VENTS VVR Instrukcja obs³ugi Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

3. Przedmiot opracowania:

3. Przedmiot opracowania: 3. Przedmiot opracowania: Niniejsze opracowanie obejmuje lokalizację na działce istniejącego budynku mieszkalnego z częścią gospodarczą, budynku stodoły przeznaczonego do rozbiórki. - Podstawowe wskaźniki:

Bardziej szczegółowo

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE. Kraków, listopad 2010 r

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE. Kraków, listopad 2010 r Projekt ochrony przeciwhałasowej i ochrony przed drganiami i wibracjami Małopolskiego entrum Biotechnologii Kampusu 0 lecia Odnowienia Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie przy ulicy Gronostajowej 7.

Bardziej szczegółowo

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN

ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN Dane techniczne pieca do sauny Rodzaj pieca do sauny Stoveman 24 Model Stoveman 24 Nominalna moc grzewcza, w tym 22,6 kw moc grzewcza

Bardziej szczegółowo

Zmiany pozycji techniki

Zmiany pozycji techniki ROZDZIAŁ 3 Zmiany pozycji techniki Jak zmieniać pozycje chorego w łóżku W celu zapewnienia choremu komfortu oraz w celu zapobieżenia odleżynom konieczne jest m.in. stosowanie zmian pozycji ciała chorego

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith Monolit h DORW2045 07.04.2009 1 / 11 1. Lokalizacja 1.1 Lokalizacja względem budynków Nie wolno zabudowywać terenu nad zbiornikiem. Minimalną odległość

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Zehnder ComfoWell 220 Modułowy system przyłączeniowy Karty katalogowe - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Tłumik ComfoWell CW-S 220 firmy Zehnder o kompaktowej

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

NS9W. NOWOή: Anemostaty wirowe. z ruchomymi kierownicami

NS9W. NOWOŒÆ: Anemostaty wirowe. z ruchomymi kierownicami NOWOŒÆ: Anemostaty wirowe z ruchomymi kierownicami NS9W NS9W s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych. Ruchome kierownice pozwalaj¹ na dowolne kszta³towanie

Bardziej szczegółowo

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? 1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? Wniosek o ustalenie prawa do świadczenia wychowawczego będzie można składać w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej w Puławach. Wnioski będą przyjmowane od dnia

Bardziej szczegółowo