rev.0 Feb-09 System prowadzenia rezydencjalnych (garażowych) bram sekcyjnych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "rev.0 Feb-09 System prowadzenia rezydencjalnych (garażowych) bram sekcyjnych"

Transkrypt

1 RS70 System prowadzenia rezydencjalnych (garażowych) bram sekcyjnych Do nadproża 85mm, sprężyny z tyłu MONTAŻ / KONSERWACJA / ZASTOSOWANIE All rights reserved. FlexiForce

2 UWAGA! OGÓLNE OSTRZEŻENIA! Aby zainstalować, dokonywać przeglądów i używać bezpiecznie tego systemu prowadzenia, pewne zasady postępowania muszą być przestrzegane. Dla bezpieczeństwa wszystkich których to dotyczy, należy zwrócić szczególną uwagę na ostrzeżenia i instrukcje podane poniżej! W razie wątpliwości należy kontaktować się z dostawcą. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA LUB UWAGI O SZCZEGÓLNYM ZNACZENIU, W TEJ INSTRUKCJI OZNACZONE SĄ WIDOCZNYM SYMBOLEM. NALEŻY UWAŻNIE JE PRZECZYTAĆ! Instrukcja ta została napisana z przeznaczeniem dla doświadczonych instalatorów i dlatego nie nadaje się jako materiał szkoleniowy lub jako pomoc w pracy majsterkowiczów. Instrukcja ta opisuje sposób instalowania elementów montażowych zestawu, sekcji i w oparciu o dodatkowe instrukcje także napędu elektrycznego. Należy pamiętać, jeśli istnieje taka konieczność, aby posiadać wszystkie dodatkowe instrukcje wyjaśniające sposób montażu podzespołów nie opisanych w tej broszurze. Przed rozpoczęciem pracy, należy przeczytać uważnie tę instrukcję! Pewne elementy montażowe mogą mieć ostre lub nierówne krawędzie. Dlatego doradzane jest stosowanie rękawic ochronnych. Wszystkie dostarczane elementy przeznaczone są do stosowania w konkretnej bramie sekcyjnej. Wymiana lub dokładanie dodatkowych podzespołów może mieć niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo i gwarancję poprawności działania bramy. Także aprobata CE przestaje obowiązywać na bramę po zmianie elementów montażowych i wykonaniu instalacji niezgodnie z wytycznymi tej instrukcji! Odpowiedzialność za to leży po stronie montażysty. Należy upewnić się czy miejsce montażu jest dostatecznie oświetlone. Usunąć przeszkody i brud. W miejscu montażu nie mogą przebywać osoby inne niż instalatorzy. Inne osoby (dzieci!) mogą utrudniać pracę i narazić się na niebezpieczeństwo. GWARANCJA, WARUNKI DOSTAWY I PŁATNOŚCI Ogólne warunki dostaw i płatności opisane przez Metaalunie i określone jako METAALUNIE CONDITIONS mają zastosowanie do wszystkich naszych ofert, kontraktów i ich realizacji. Odrzucamy wszystkie inne zasady i warunki. Na życzenie, wysyłamy bezpłatną kopię warunków dostaw i płatności. Dokument ten można również ściągnąć w formie pliku z naszej strony. Flexi-Force dokłada starań, aby dostawa była w 100 % zgodna z zamówieniem. W praktyce, pomimo wszystkich naszych kontroli, nie zawsze jest to możliwe. Jednakże, naprawimy wszelkie nasze błędy tak szybko, jak to możliwe, aby zminimalizować wynikłe niedogodności dla Was i użytkowników. Stąd, ważne jest, aby informować nas o wszelkich problemach z dostawą najszybciej jak to możliwe (podając numer zamówienia i numer tygodnia produkcji) oraz dać nam możliwość zaproponowania odpowiedniego rozwiązania. FlexiForce zwraca koszty stron trzecich tylko, jeśli uprzednio udzielimy wyraźnego pozwolenia na taką praktykę. Zwrot kosztów odbywa się w oparciu o normalne stawki i koszta podróży na odległość maksymalnie 1 godz. Przy dużych kontraktach, szczególnie mocno doradzamy wykonanie i zainstalowanie 1 kompletnej bramy przed rozpoczęciem montażu kolejnych.w ten sposób, ewentualne pomyłki mogą być wykryte wcześniej i stosunkowo tanio naprawione. Instrukcja ta nie zawiera żadnych praw. Modyfikacje techniczne mogą być dokonywane bez pisemnej zgody. FlexiForce stworzyła projekt i połączyła elementy zestawu w taki sposób aby spełniały one normy CE. Jednakże, radzimy sprawdzenie zgodności naszych konfiguracji z narodowymi przepisami lokalnymi. 2

3 Firma FlexiForce wnioskowała o przeprowadzenie TESTÓW WSTĘPNEGO RODZAJU na bramach opisanych w tej instrukcji, w Instytucie SP w Szwecji (jako Organu Upoważnionego o Nr. 0402). Otrzymane wyniki TESTÓW WSTĘPNEGO RODZAJU, mogą zostać przekazane firmom produkującym bramy sekcyjne. Jest to document stanowiący niezbędną część aprobaty CE zgodnie ze standardami normy EN Aby go uzyskać należy skontaktować się z firmą FlexiForce. ZAKRES ZASTOSOWAŃ FlexiForce opracowała nowy system prowadzenia sekcyjnych bram garażowych. System ten posiada następujące cechy: Przeznaczony jest do pojedynczych i podwójnych bram garażowych, szer.wmaks = mm, wys.hmaks = mm. W bramach podwójnych, prowadnice poziome mogą być wzmocnione płytą boczną RX560L/R z kółkiem pośrednim. Zalecana waga maks. bramy wynosi 165 kg. Każde z urządzeń zabezpieczających sprężyn zaprojektowane jest do przeniesienia masy 125 kg. Po zastosowaniu właściwych elementów montażowych FlexiForce, konstrukcja podlega aprobacie CE. Życzymy sukcesów w instalacji opisanego systemu prowadzenia. Jeśli cokolwiek jest niejasne lub wątpliwe, należy oczywiście skontaktować się z firmą Flexi-Force B.V. lub własnym dostawcą. Opisany zestaw montażowy jest uzupełnieniem do złożonych paneli bramy. Typy i rodzaje sekcji powinny należeć do grupy elementów posiadających odpowiednią aprobatę. Ważne! FlexiForce wprowadziła nowy system montażu kompletnego wału bramy, nazwany SUPERCLICK. Do niego dostępna jest oddzielna instrukcja(załącznik). W tej instrukcji, elementy systemu SuperClick oznaczone są znakiem widocznym poniżej: Ważne! FlexiForce zaleca stosowanie do bram garażowych elementów w wersji lekkiej. W instrukcji tej tylko takie podzespoły zostały wybrane. Uwaga! Zestaw ten nie zawiera materiałów niezbędnych do mocowania do ścian budynków. Do obowiązków montażysty należy sprawdzenie czy ściany budynków ( kamień, beton, drewno itd) w miejscu mocowania zapewniają wystarczająco silne połączenie z konstrukcją bramy. Instalator wybiera właściwy rodzaj materiałów do mocowania. ZALECANE DODATKOWE INSTRUKCJE 3

4 SPIS TREŚCI: Uwagi, ogólne ostrzeżenia Gwarancja, warunki dostaw i płatności Zakres zastosowań Zalecane dodatkowe instrukcje Narzędzia do prawidłowego i szybkiego montażu Elementy mocujące Widok systemu prowadzenia RS200 Montaż zestawu prowadnic pionowych Montaż zestawu prowadnic poziomych Montaż kompletnego wału ze sprężynami Panel <> Montaż elementów zestawu Montaż lin nośnych i sprężyn skrętnych Prace wykończeniowe Opcja: Napęd elektryczny Złożenie paneli Rozwiązywanie problemów Demontaż bramy sekcyjnej Przeglądy i wymiana elementów bram

5 NARZĘDZIA DO PRAWIDŁOWEGO I SZYBKIEGO MONTAŻU Wiertarka(akumulatorowa) z wiertłem 4,0 mm wiertłem 4,5 mm wiertłem 6,5 mm nasadką 10mm nasadką 13 mm Klucz imbusowy 4 mm Klucz nasadowy 8mm (in) Klucz płaski/oczkowy 10 mm Klucz płaski/oczkowy 13 mm Klucz płaski/oczkowy 15 mm Klucz płaski/oczkowy 17 mm Klucz nasadowy z trzpieniem ¼ Klucz regulowany Klucz zaciskowy Lina Poziomica (wąż) 2 klocki o wymiarach 20 na 40mm wys. Przyrząd do mierzenia ELEMENTY MOCUJĄCE Zastosowane elementy do mocowania są opisane na rysunkach w tej instrukcji. Poniżej przedstawione są materiały mocujące i ich zamienniki oraz dodatki. 1055BV, samogwintujący Maks moment 10Nm, klucz 10 Zamienniki: Dodatki: 1070B35, śruba M8x M, nakrętka M8 Maks. moment 13Nm, klucz D, wkręt, 6,3x25mm, z wiertłem 1053BV, wkręt 6,3x35mm 1053D, wkręt 6,3x35mm, z wiertłem , , wkręt pod imbus, z wiertłem 1054W-25, 1054W-35, wkręt pod imbus (RAL9010) 1055CAP10, biała (RAL9010) osłona łba (klucz 10) 1006B, śruba z płaskim łbem 1062M, nakrętka M6 Maks. moment 9,1Nm, klucz B, śruba M6x M, nakrętka M6 Maks. moment 5,3Nm, klucz BC, śruba M8x12, do mocowania systemu SuperClick Ważne! Materiały do mocowania konstrukcji do ścian Maks. moment 10Nm, klucz 13 i sufitów nie są opisane w tej instrukcji! 5

6 WIDOK SYSTEMU PROWADZENIA RS70 Kółko pośrednie Przeprowadza linę nośną do bębnów umieszczonych z tyłu prowadnic podwójnych RS70H10etc. Zestaw podwójnych prowadnic poziomych Kompletny wał Ze sprężynami skrętnymi, urządzeniami zabezpieczającymi sprężyn,bębnami, czopami, linami nośnymi itd. Panele bramy, sekcje Z okuciami, zawiasami, uchwytami dolnymi, korytkiem dolnym z uszczelką, uchwytami górnymi, oknami, itd. RSV10itd Zestaw prowadnic pionowych, uszczelki boczne i kątowniki pionowe widok z góry widok z boku B = H 70mm dla bram obsługiwanych ręcznie B = H 0mm dla bram obsługiwanych napędem elektrycznym (Ważne! Patrz rozdział Napęd Elektryczny!!!) 6

7 panel zachodzi o 10.5mm na stronę MONTAŻ ZESTAWU PROWADNIC PIONOWYCH 7

8 ZESTAW PROWADNIC PIONOWYCH ZESTAW PROWADNIC POZIOMYCH MONTAŻ KÓŁKA POŚREDNIEGO Z OSŁONĄ Ważne! Można stosować RX80L/R i kólko pośrednie

9 POŁĄCZENIE PROWADNIC POZIOMYCH L = światło otworu + 134mm PODWIESZENIE PROWADNICY POZIOMEJ DO SUFITU CLICK! 9

10 MONTAŻ KOMPLETNEGO WAŁU ZE SPRĘŻYNAMI SZER. BRAMY W<3000mm Bębny nawojowe Bez wrębu: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Centralne podwieszenie wału Brak wrębu Wałek pusty Sprężyny skrętne z czopami I urządzeniami zabezpieczającymi CENTRALNE PODWIESZENIE WAŁU (2 METODY) USA-MINI 312R 10

11 MONTAŻ KOMPLETNEGO WAŁU ZE SPRĘŻYNAMI SZER.BRAMY W>3000mm (brama podwójna) Bębny z wrębem: FF-4-13, FF05NL12 itd. Centralne podwieszenie wału Z łącznikiem wału i 2 podporami środkowymi wraz z łożyskami (310CL/CR lub USA-MINI) Sprężyny skrętne z czopami i urządzeniami zabezpieczającymi Wręb Wałek pusty z wrębem CENTRALNE PODWIESZENIE WAŁU (W>3000mm) Montaż w wersji tradycyjnej Montaż w wersji SuperClick 11

12 MONTAŻ WAŁU DO PROWADNIC Montaż w wersji tradycyjnej Montaż w wersji SuperClick 12

13 PANEL <> MONTAŻ ELEMENTÓW ZESTAWU 13

14 Zawiasy stosowane zamiennie: z serii

15 MONTAŻ GÓRNEGO PANELA / UCHWYTU ROLKI Zamknąć bramę i unieruchomić panel. Poluzować dwa samowiercące wkręty (1055BV) utrzymujące górny uchwyt rolki (418Sl/r), co umożliwi lekkie przesuwanie go. Następnie docisnąć górny panel do uszczelki nadproża, przesunąć górny uchwyt rolki maksymalnie w dół i dokręcić mocujące go wkręty (minimalny odstęp panela bramy od uszczelki ). Rolka leży ciasno w łuku prowadnicy. Uchwyty górne rolki stosowane zamiennie: regulowane z serii 419S 15

16 MONTAŻ LIN NOŚNYCH I SPRĘŻYN SKRĘTNYCH Ważne! Liny nośne prowadzić do bębnów za trzpieniami rolek środkowych i przed trzpieniem rolki górnej Brak wrębu: Unieruchomić wał za pomocą klucza zaciskowego Umieścić zacisk liny w gnieździe bębna. Przełożyć linę przez kólko pośrednie. Obracając bębnem nawinąć linę nośną Ustawić bęben w odpowiedniej pozycji na wale. 16

17 Wałek z wrębem: Ważne! Montaż urządzenia zabezpieczającego sprężyn opisany jest w oddzielnej instrukcji: 656Manual PL.pdf 17

18 NAPINANIE SPRĘŻYN SKRĘTNYCH UWAGA! Sprężyny skrętne są poddawane stosunkowo silnym naprężeniom! Podczas napinania sprężyn należy postępować szczególnie ostrożnie. Montaż, przeglądy i naprawy powinny być dokonywane tylko przez upoważnionych, wykwalifikowanych i doświadczonych instalatorów bram sekcyjnych. Stosować należy tylko odpowiednie i w dobrym stanie technicznym pręty do napinania sprężyn (symbol tow. FlexiForce RES-TB). Liczba obrotów napinających sprężyny skrętne: Wysokość (H) 2000mm 2125mm 2250mm 2375mm 2500mm 2750mm 3000mm 4 panele 7.1 obrotów 7.6 obrotów 8.0 obrotów 8.4 obrotów 8.5 obrotów 5 paneli 9,4 obrotów 10,3 obrotów 5 paneli 6.8 obrotów 7.3 obrotów 7.7 obrotów 8.7 obrotów 9.2 obrotów 6 paneli 9,2 obrotów 10,0 obrotów Włożyć 1-szy pręt napinający do otworu w czopie. Obrócić go o ćwierć obrotu napinając sprężynę Włożyć 2-gi pręt napinający głęboko w kolejny otwór w czopie. Przejąć na niego siłę napięcia sprężyny z 1-szego pręta napinającego. Wyjąć 1-szy pręt z czopa. Obracając 2-gim prętem o kolejne ćwierć obrotu napiąć mocniej sprężynę. Włożyć 1-szy pręt w kolejny otwór w czopie i przejąć nim siłę napinającą. Wyjąć 2-gi pręt z czopa, przełożyć go do kolejnego otworu, przejąć nim naprężenie,wyjąć poprzedni pręt i dalej napinać sprężynę. Czynności tę należy powtarzać aż do osiągnięcia wymaganej liczby obrotów. Następnie umocować sprężynę do wału. Sprawdzić wyważenie bramy i wyregulować w razie potrzeby (jednakowo na wszystkich sprężynach!) 18

19 PRACE WYKOŃCZENIOWE SMAROWANIE ELEMENTÓW BRAMY 19

20 OSTATECZNA REGULACJA BRAMY Otworzyć i zamknąć bramę aby sprawdzić wszystkie ustawienia. Kiedy po (prawie) zupełnym zamknięciu, panele bramy nie leżą poziomo istnieje kilka sposobów na dokładną regulację ich położenia. A. Poluzować śruby mocujące bęben do wału i obrócić go na nim odpowiednio. B. Zastosowanie dzielonego łącznika wału umożliwia również dokładne wypoziomowanie bramy. Ruch bramy w poziomie może zostać ograniczony (do maks. 5mm) poprzez założenie pierścieni dystansowych 2065 na trzpieniach rolek NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE NA BRAMIE A LABEL-GB itd. 20

21 Następnie należy zamontować wszystkie dodatkowe akcesoria zamówione oddzielnie takie jak: Uchwyty, zamki, itd. Oddzielne instrukcje montażu znajdują się w opakowaniach. Ważne! Zamka nie należy montować do bram obsługiwanych napędem elektrycznym. Ważne! Bramy obsługiwane ręcznie muszą być wyposażone w uchwyt do podnoszenia zamontowany w wygodnym i bezpiecznym miejscu na bramie. Ważne! NIGDY NIE MONTOWAĆ liny służącej do ściągania bramy, gdy jest ona obsługiwana napędem elektrycznym!! Może to być przyczyną poważnych zranień i innych zagrożeń dla bezpieczeństwa użytkownika bramy! Umieścić własny identyfikator CE na bramie (obowiązkowo!!) razem z innymi niezbędnymi naklejkami ostrzegawczymi. Przekazać użytkownikowi niezbędne dokumenty takie jak: o Instrukcję użytkowania o Instrukcję demontażu (zawarta jest w tej broszurze) o Instrukcja konserwacji (zawarta jest w instrukcji użytkowania) o Książkę przeglądów o Deklarację zgodności IIa potwierdzającą spełnienie wymagań normy EN Należy regularnie przeglądać stronę w celu uzyskania najbardziej aktualnych informacji o zobowiązaniach i przepisach dotyczących bezpieczeństwa w użytkowaniu bram. 21

22 OPCJA: NAPĘD ELEKTRYCZNY Po dokonaniu wyboru napędu elektrycznego (LIFTMASTER LM60K/R lub inny), należy przystąpić do jego montażu zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta według rysunków umieszczonych powyżej. Należy przestrzegać zasad dotyczących obsługi bramy poruszanej automatem elektrycznym zawartych w tej broszurze. Aby siła docisku przy zamykaniu bramy była optymalna i zgodna z wytycznymi przepisów CE, szyna automatu powinna być zamocowana we właściwej pozycji. Informacje o prawidłowym sposobie jej montażu należy uzyskać od dostawcy! Ważne! Osoba dokonujaca montażu bramy musi dokładnie rozważyć czy połączenie konkretnego automatu i bramy będzie bezpieczne w użyciu (wyniki aprobaty ITTR). Należy pamiętać o ustawieniu właściwego poziomu maksymalnej siły z jaką napęd zamyka bramę. Użytkownicy bramy mogą zostać zranieni jeśli programowanie sterowania automatu, jego rodzaj i montaż nie zostaną wykonane prawidłowo!! niezbędna przestrzeń Ważne! Podczas montażu napędu elektrycznego. Prowadnice poziome muszą być dłuższe niż wynika to z wysokości bramy, gdyż ramię automatu zajmuje dodatkową przestrzeń. Ważne! Przy montażu napędu elektrycznego. Prowadnice poziome muszą być dłuższe niż wynika to z wysokości bramy, gdyż ramię automatu zajmuje dodatkową przestrzeń. Zalecane połączenia prowadnic : RSV10 + RS70H30 RSV20 + RS70H40 RSV30 + RS70H50 RSV40 + RS70H60 RSV50 + RS70H60 RSV60 + RS70H70 22

23 ZŁOŻENIE PANELI MONTAŻ OKUĆ BOCZNYCH USTAWIENIE OKUĆ BOCZNYCH NA PANELACH Panel Kingspan 40ES500L/R, 40ES610L/R 40ES500WL/R, 40ES610WL/R (RAL9010) 40EM500L/R, 40EM610L/R 40EM500WL/R, 40EM610WL/R (RAL9010) Panel Tecsedo 40TS500L/R, 40TS610L/R 40TS500WL/R, 40TS610WL/R 40TM500L/R, 40TM610L/R 40TM500WL/R, 40TM610WL/R Panel Metecno 40FS500L/R, 40FS610L/R 40FS500WL/R, 40FS610WL/R 40FM500L/R, 40FM610L/R 40FM500WL/R, 40FM610WL/R 23

24 W = szerokość światła otworu MONTAŻ KORYTKA DOLNEGO + USZCZELKI 24

25 CIĘCIE / WYKOŃCZENIE GÓRY PANELA Ważne! Należy pamiętać aby nie ciąć dolnego panela w celu dopasowania wysokości bramy do otworu. Można to robić tylko na górnej sekcji! Jakość mocowania uchwytu dolnego bramy, który utrzymuje cały jej ciężar zależy od konstrukcji panela. Cięcie sekcji w tym miejscu może wpłynąć na zagrożenie bezpieczeństwa. Całkowita wysokość paneli bramy = Światło otworu (H) + 15mm 25

26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Co należy sprawdzić gdy brama nie jest właściwie wyważona? Gdy brama nie jest dobrze wyważona, należy najpierw sprawdzić następujące szczegóły : 1. Czy poniższa informacja jest prawdziwa : - waga paneli bramy (z okuciami i elementami zestawu mocowanymi na nich) czy masa jest podzielona równomiernie pomiędzy sekcjami, lub czy występują panele różniące się wagą od pozostałych, na przykład poprzez zastosowanie innych ich rodzajów (przeszklenia, drzwi w bramie wykonane z ciężkich profili). Czy dobrano i dostarczono właściwe części? szczególnie dotyczy to bębnów i sprężyn : - czy dostarczono właściwe ich rozmiary? Czy brama jest zamontowana prawidłowo? - czy prowadnice poziome są rzeczywiście poziomo a nie pod skosem. -. Czy były dokonywane przeróbki konstrukcji bramy? - czy podczas montażu dokonywano zmian konstrukcyjnych, lub czy po montażu nie dokładano profili wzmacniających albo nie instalowano drzwi w bramie itd. Czy napęd elektryczny jest zamontowany i dobrany prawidłowo? - czy automat jest odpowiedni do danej bramy? - czy ustawienia automatu są prawidłowe dla danej bramy? (sprawdzić w instrukcji montażu napędu) - czy połączenie szyny automatu z górnym panelem wykonane zostało we właściwym miejscu? (sprawdzić w załączniku i w instrukcji montażu napędu) CO ROBIĆ GDY SPRĘŻYNA LUB LINA NOŚNA PĘKNĄ? Ważne! O tym należy również poinformować użytkownika bramy. Po pęknięciu sprężyny brama zostanie zatrzymana przez urządzenie zabezpieczające sprężyn z serii 656. Użytkownik musi się skontaktować natychmiast z wykwalifikowanym instalatorem bram sekcyjnych. Urządzenie zabezpieczające sprężyn jest mechanizmem jednorazowego zadziałania. Potem musi zostać wymienione na nowe razem z pozostałymi uszkodzonymi elementami bramy takimi jak sprężyny skrętne, czopy, podpory boczne z łożyskami itd. Brama musi przejść dokładny przegląd. Należy zapoznać się z dodatkową instrukcją montażu urządzenia zabezpieczającego sprężyn 656. Po pęknięciu liny nośnej, ruch bramy zatrzyma druga lina, która jest tak obliczona aby wytrzymać ciężar całej bramy. Ponownie, wykwalifikowany instalator bram sekcyjnych musi dokonać przeglądu wszystkich elementów i wymienić na nowe te które zostały uszkodzone takie jak uchwyty dolne, liny nośne, rolki i ich obejmy itd. OZNACZENIA SPRĘŻ YNY FlexiForce wskaźnik grubości drutu sprężyny: WGD10 26

27 DEMONTAŻ BRAMY SEKCYJNEJ UWAGA! OSTRZEŻENIE! Aby zdemontować istniejącą bramę sekcyjną, pewne zasady postępowania muszą być przestrzegane. Dla bezpieczeństwa wszystkich których to dotyczy, należy zwrócić szczególną uwagę na ostrzeżenia i instrukcje podane poniżej! W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą. Demontaż może być wykonywany tylko przez doświadczonych instalatorów. Instrukcja ta nie jest przeznaczona jako materiał szkoleniowy lub jako pomoc w pracy majsterkowiczów. Broszura ta opisuje tylko montaż/demontaż elementów bramy sekcyjnej i dlatego prace z wszystkimi dodatkowymi urządzeniami muszą być wykonywane w oparciu o oddzielne instrukcje do nich. ABY POZNAĆ SZCZEGÓŁY TECHNICZNE DEMONTOWANYCH ELEMENTÓW, NALEŻY WRÓCIĆ DO ROZDZIAŁÓW TEJ INSTRUKCJI OPISUJĄCYCH MONTAŻ BRAMY SEKCYJNEJ GDZIE DETALE POKAZANE SĄ NA RYSUNKACH. KROK 1. Luzowanie sprężyn(y) UWAGA! Sprężyny skrętne i uchwyty dolne są silnie naprężone! Należy zachować szczególną ostrożność. Stosować należy tylko odpowiednie i w dobrym stanie technicznym pręty do napinania sprężyn (patrz rysunek ). Demontaż bramy należy rozpocząć od jej zamknięcia i unieruchomienia poprzez zapięcie klucza zaciskowego na prowadnicy pionowej. Najpierw muszą być zluzowane sprężyny i liny nośne. Dokonuje się tego w sposób opisany poniżej : 1 Włożyć 1-szy pręt napinający głęboko w otwór czopa sprężyny. 2 Przejąć prętem siłę skręcającą sprężyny. 3 Poluzować śruby mocujące sprężynę do wału i wyjąć klin. 4 Obrócić 1-szy pręt napinający w odpowiednią stronę. 5 Włożyć 2-gi pręt napinający głęboko w otwór czopa sprężyny. 6 Przejąć z 1-go na 2-gi pręt siłę napinającą sprężyny. 7 Wyjąć 1-szy pręt napinający z czopa. 8 Obrócić 2-gi pręt o ćwierć obrotu w odpowiednią stronę. 9 Włożyc 1-szy pręt głęboko w otwór czopa sprężyny. 10 Przejąć z 2-go na 1-szy pręt siłę napinającą sprężyny. 11 Powtarzać kroki od 4 do 10 aż do całkowitego zluzowania sprężyny. 12 Wyjąć z czopa ostatni pręt napinający. KROK 2. Odłączyć napęd elektryczny. Postepować zgodnie z dodatkową instrukcją montażu automatu. KROK 3. Poluzować bębny i wyjąć kliny. Należy postępować ostrożnie gdyż liny nośne mogą jeszcze być naprężone. Sprawdzić ich luz. Usunąć liny nośne poprzez odpięcie ich od bębnów i uchwytów dolnych. KROK 4. Po demontażu napędu, usunąć kompletny wał ze sprężynami. Jeśli wał jest dzielony to najpierw należy rozkręcić łącznik i delikatnie zdjąć obie połówki wału. Uwaga! Należy zachować ostrożność gdyż pewne elementy montażowe takie jak bębny, podpory, łożyska lub kliny mogą się zsunąć z wału. KROK 5. Zdemontować łączeniowy profil podwieszeniowy i prowadnice poziome KROK 6. Zaczynając od gory usunąć panele jeden po drugim z prowadnic pionowych. Dokonuje się tego luzując najpierw zawiasy i rolki. KROK 7. Usunąć prowadnice pionowe i kątowniki ze ścian budynku. KROK 8. Upewnić się czy wszystkie elementy zostały usunięte zgodnie z zasadami poszanowania ochrony środowiska naturalnego. Sprawdzić lokalne przepisy dotyczące miejsca i sposobu utylizacji odpadów powstałych po demontażu bramy. 27

28 PRZEGLĄDY I WYMIANA ELEMENTÓW BRAM REZYDENCJALNYCH Aby zapewnić bezpieczenstwo w działaniu, brama sekcyjna powinna przechodzić przeglądy techniczne i być regularnie sprawdzana. Jest to określone w normach EN. ZASADY OGÓLNE: 1 Sprężyny skrętne, uchwyty i inne elementy połączone ze sprężynami albo linami nośnymi są silnie naprężone. Niewłaściwie obsługiwane mogą być przyczyną zranień i innych uszkodzeń! Więc, praca przy tych elementach może być wykonywana tylko przez wykwalifikowanych instalatorów bram sekcyjnych! 2 Wymiana uszkodzonych lub zużytych części zawsze powinna być dokonywana przez wykwalifikowanych montażystów bram sekcyjnych. 3 Dokonując przeglądu bramy, zawsze należy odłączyć zasilanie elektryczne. Wyłącznik zasilania powinien pozostać zablokowany aby uniemożliwić jego obsługę osobom postronnym. REGULARNE PRZEGLĄDY KONSERWACYJNE: Po montażu: 1. Nasmarować tę część prowadnicy po której przesuwają się rolki 2. Nasmarować łożyska rolek 3. Nasmarować trzpienie rolek 4. Nasmarować łożyska wału 5. Nasmarować trzpienie zawiasów 6. Nasmarować zamek 7. Zabezpieczyć panele woskiem samochodowym 8. Lekko nasmarować gumy wazeliną UŻYTKOWNIK UŻYTKOWNIK Po 3 miesiącach: 1. Dokonać wizualnej inspekcji bramy 2. Sprawdzić i wyregulować wyważenie bramy 3. Nasmarować w miarę potrzeb wszystkie wymienione wyżej miejsca Co 6 miesięcy (lub po 750 cyklach pracy): 1. Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelek bocznych UŻYTKOWNIK Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelki górnej UŻYTKOWNIK Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelki dolnej UŻYTKOWNIK Nasmarować wszystkie wymienione wyżej miejsca UŻYTKOWNIK Wyczyścić panele UŻYTKOWNIK Umyć okna (tylko wodą, nie stosować tkanin) UŻYTKOWNIK Usunąć brud i odpadki z bramy i jej otoczenia UŻYTKOWNIK Co 12 miesięcy (lub po 1500 cyklach pracy): 1. Sprawdzić mocowanie sprężyn i czopów 2. Sprawdzić i wyregulować wyważenie bramy 3. Sprawdzić zużycie i stan techniczny lin nośnych 4. Sprawdzić mocowanie lin nośnych do bębnów i uchwytów dolnych 5. Sprawdzić zużycie rolek i ich luz 6. Sprawdzić czy zawiasy nie są pęknięte 7. Sprawdzić zużycie paneli i występowanie korozji 8. Sprawdzić zgodnie z instrukcją urządzenia zabezpieczające sprężyn 28

29 9. Sprawdzić stan i działanie urządzeń zabezp. podłączonych do napędu 10. Sprawdzić komfort obsługi ręcznej bramy 11. Nasmarować sprężyny Po dwóch latach (lub po 3000 cykli pracy): ` 1. Nasmarować wszystkie wymienione wyżej miejsca 2. Sprawdzić mocowanie sprężyn na czopach 2. Sprawdzić i wyregulować wyważenie bramy 3. Sprawdzić zużycie i stan techniczny lin nośnych 4. Sprawdzić mocowanie lin nośnych do bębnów i uchwytów dolnych 5. Sprawdzić zużycie rolek i ich luz 6. Sprawdzić czy zawiasy nie są pęknięte 7. Sprawdzić zużycie paneli i występowanie korozji 8. Sprawdzić zgodnie z instrukcją urządzenia zabezpieczające sprężyn 9. Sprawdzić stan i działanie urządzeń zabezp. podłączonych do napędu 10. Sprawdzić komfort obsługi ręcznej bramy 11. Nasmarować sprężyny 12. Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelek bocznych 13. Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelki górnej 14. Sprawdzić zużycie i ewentualne uszkodzenie uszczelki dolnej 15. Sprawdzić stan techniczny i zużycie wału 16. Sprawdzić stan techniczny i zużycie uchwytów dolnych 17. Sprawdzić mocowanie bębnów do wału (kliny!) 18. Sprawdzić stan techniczny i dokręcić śruby łącznika wału 19. Sprawdzić stan techniczny połączeń prowadnic 20. Sprawdzić stan techniczny podwieszenia bramy do nadproża i sufitu Środki do smarowania Środki do czyszczenia detergentów i tkanin. : PTFE lub SAE20 lub WD40 : Woda z niewielką ilością mydła. Nie należy stosować żrących 29

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych T h y s s e n K r u p p P A R T N E R Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione są warunki bezpieczeństwa, których

Bardziej szczegółowo

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH ISC-NL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH ISC-NL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI M A N U A L PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH ISC-NL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI 03-05-2016 manual UWAGA! OSTRZEŻENIA! Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania

Bardziej szczegółowo

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-VL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-VL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI M A N U A L PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-VL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI 03-05-2016 manual UWAGA! OSTRZEŻENIA! Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy przemysłowej z prowadzeniem normalnym 500 { Przed przystąpieniem do montażu bramy przemysłowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 80 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 80 zapoznaj się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-FHL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-FHL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI M A N U A L PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-FHL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI 03-05-2016 manual UWAGA! OSTRZEŻENIA! Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 200 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 200 zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Dotyczy bram VERDOOR typu Bauhaus i Art Deco WERSJA: 012012 www.verdoor.pl I. WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Zawartość: - wstęp... 3 - elementy złączne... 4 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 4 - dane dotyczące zabudowy... 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G300 Zawartość: - wstęp... 1 - elementy złączne... 2 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 2 - dane dotyczące zabudowy... 2

Bardziej szczegółowo

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO WERSJA: 012016 www.verdoor.pl I WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy segmentowej

Instrukcja montażu bramy segmentowej Instrukcja montażu bramy segmentowej Sprężyny skrętne z przodu Sprężyny skrętne z tyłu 1 Spis treści Wstęp Sprzęt niezbędny do przeprowadzenia montażu Widok bramy - z boku / z góry Montaż prowadnic pionowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO 1 I. WSTĘP Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy segmentowej bramy garażowej HATO Polska przeznaczonej do montażu w prywatnych domach oraz obiektach użyteczności publicznej. Stosowanie się do zaleceń niniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU EXS-70

INSTRUKCJA MONTAŻU EXS-70 INSTRUKCJA MONTAŻU EXS-70 Spis treści 1. Symbole 3 2. Ogólne wskazówki ostrzegawcze 3 2.1 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego zastosowania 3 3. Ogólne warunki handlowe 3 4. Zakres stosowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

p.15 1 lbs kg Pr.(2) 2016/07/09 FF FF-OSE 1,97" Grubość mm2 rolki do liny nośnej prowadzonej zabezpieczenia krawędzi z centralą napędu E

p.15 1 lbs kg Pr.(2) 2016/07/09 FF FF-OSE 1,97 Grubość mm2 rolki do liny nośnej prowadzonej zabezpieczenia krawędzi z centralą napędu E stalmm Kpl. 2" EN10270 Pr.(2) p.15 Szt. ocynkowana (1) (eachklasa (ea)) SH 1 lbs kg 40 50 1,5 200 0,23lbs.264 1,1 White.22 kglbs kgwood kgkg grain Przewód CR2 Stal FF ocynkowana FF elektryczny FF-OSE 100

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Katalog produktów ul. Obroncow Poczty Gdanskiej 95, Zawiercie, tel.: , fax: ,

Spis treści. Katalog produktów ul. Obroncow Poczty Gdanskiej 95, Zawiercie, tel.: , fax: , Spis treści Produkt Strona Prowadnica pionowa 1,5 mm rezydencjalna 1 Prowadnica pionowa 2,0 mm przemysłowa 1 Prowadnica pionowa 1,75 mm przemysłowa zamknięta 1 Prowadnica gięta 300 rezydencjalna 2 Prowadnica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SRR-70

INSTRUKCJA MONTAŻU SRR-70 INSTRUKCJA MONTAŻU SRR-70 Spis treści 1. Symbole 3 2. Ogólne wskazówki ostrzegawcze 3 2.1 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego zastosowania 3 3. Ogólne warunki handlowe 3 4. Zakres stosowania

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO 40 G70 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 Zawartość: - wstęp... 2 - elementy złączne... 3 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej

Bardziej szczegółowo

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych Insulated Door Components System sprężyn naciągowych System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych System sprężyn naciągowych Prosty i szybki, odpowiedni dla bram o wymiarach 3500 mm x 2250

Bardziej szczegółowo

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych Insulated Door Components System sprężyn naciągowych System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych System sprężyn naciągowych Prosty i szybki, odpowiedni dla bram o wymiarach 3000 mm x 2125

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej. Instrukcja użytkowania bramy garażowej. segmentowej

Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej. Instrukcja użytkowania bramy garażowej. segmentowej Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej A Spis treści 1. Uwaga! Ostrzeżenia!... 1 2. Opis część i znaków ostrzegawczych... 2 3. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SF-200

INSTRUKCJA MONTAŻU SF-200 INSTRUKCJA MONTAŻU SF-200 Spis treści 1. Symbole 3 2. Ogólne wskazówki ostrzegawcze 3 2.1 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego zastosowania 3 3. Ogólne warunki handlowe 3 4. Zakres stosowania

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie i akcesoria

Wyposażenie i akcesoria 9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażowa. Standardowe

Instrukcja Montażowa. Standardowe Instrukcja Montażowa Standardowe Instrukcja Montażowa Spis treści Symbole...3 Ogólne wskazówki ostrzegawcze...3 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego użycia...3 Ogólne warunki handlowe...3

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nieuprawnione. W przypadku pytao dotyczących

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu PL Bezpiecznik przeciwko spadnięciu 1-2011 Instrukcja instalacji 1. Symbole i napisy ostrzegawcze Niebezpieczeństwo Zwracać uwaga 2. Ogólne napisy ostrzegawcze Niniejsza instrukcja instalacji jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie INSTRUKCJA MONTAŻU SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.Montaż prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450 System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn Spis treści - Normalne prowadzenie szyn...3 1.1 Powierzchnia niezbędna do osadzenia prowadnic pionowych oraz wału sprężynowego

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

NASSAU Panorama. Salony wystawowe. NASSAU Panorama 4.1. You know the Quality

NASSAU Panorama. Salony wystawowe. NASSAU Panorama 4.1. You know the Quality 4.1 Salony wystawowe Bramy przeznaczone są do budynków, gdzie potrzebny jest dopływ naturalnego światła do ich wnętrza. Bramy wykonane są z profili aluminiowych bez części pionowych. Panorama jest bramą

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okno uchylne 100 kg Maksymalny ciężar skrzydła Wielkość

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K INSTRUKCJA OBSŁUGI 01 03 2006 SPIS TREŚCI 1. KONTROLA DOSTAWY... 3 2. MONTAŻ... 3 3. UŻYTKOWANIE... 3 3.1 REGULACJA WAGI... 3 3.2 REGULACJA WYSOKOŚCI... 4 3.3 WYMIANA UCHWYTÓW...

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

NASSAU 6000D. Wyjątkowa izolacja termiczna NASSAU 6000D 7.1. You know the Quality

NASSAU 6000D. Wyjątkowa izolacja termiczna NASSAU 6000D 7.1. You know the Quality 7.1 Wyjątkowa izolacja termiczna Bramy są przeznaczone do pomieszczeń, gdzie wymagane są wysokie właściwości izolacyjne. Sekcja bramy ma 80 mm grubości. IZOLACYJNOŚĆ jest bardzo użyteczna w środowiskach,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu PL Bezpiecznik przeciwko spadnięciu Sep-10 Instrukcja instalacji 1. Symbole i napisy ostrzegawcze Niebezpieczeństwo zwracać uwagę 2. Ogólne napisy ostrzegawcze Niniejsza instrukcja instalacji jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax: INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

Szyny i słupki pionowe

Szyny i słupki pionowe Szyny i słupki pionowe 7 7 20000 Szyny z otworami : Szyny z otworami. Perforowane z systemem otworów na śruby: 14023. Pozycja Długość (kg) Liczba otworów 20182 1818 1,82 5 20226 2258 2,26 6 20270 2697

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LIS Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale.

zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale. 16 16 14001 Śruba przytrzymująca : 0,02 kg : Śruba. 3/8 x 1 ze skosem. Przeznaczona do zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale. : Rezydencyjne, Przemysł 14002 Śruba przytrzymująca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Instrukcja montażu. ZipTex.2 Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

Wózek do rozpoławiania ciągnika Instrukcja obsługi

Wózek do rozpoławiania ciągnika Instrukcja obsługi PL Wózek do rozpoławiania ciągnika Instrukcja obsługi Zawartość Sekcja I Wprowadzenie 1.0 Wózek do rozpoławiania ciągnika... 1 Sekcja II Podręcznik bezpieczenstwa.2.0 Ostrzeżenia... 1 2.1 Opis znaków bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Katalog techniczny produktu. Bramy garażowe.

Katalog techniczny produktu. Bramy garażowe. Katalog techniczny produktu Bramy garażowe Wymiarowanie D HR lewa H prawa LS W RS ostateczna wysokość podłogi W razie wątpliwości prosimy o przesłanie niniejszego rysunku wraz z podanymi wymiarami. Planując

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU

OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU PROSZĘ ODPOWIEDZIEĆ NA PONIŻSZE 5 PYTAŃ, UŁATWIĄ ONE DOBRANIE NAJBARDZIEJ ODPO- WIEDNIEGO MODELU WCIĄGARKI DLA PAŃST- WA APLIKACJI: 1. Jaka jest masa żyrandola? 2. Na jakiej

Bardziej szczegółowo

PHU AITIX. Instrukcja montażu. Bramy segmentowe ze sprężynami przednimi T 19

PHU AITIX. Instrukcja montażu. Bramy segmentowe ze sprężynami przednimi T 19 PHU AITIX Instrukcja montażu Bramy segmentowe ze sprężynami przednimi T 9 Spis treści Symbole i znaki ostrzegawcze 3 2 Uwagi ogólne 3 2.Wymagania dotyczące bezpieczeństwa montażu, pierwszego uruchomienia

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY MONTAŻOWE PŁYTA ŁĄCZĄCA 150X129MM. Nr Art.: Nr Art.: Płyta montażowa do bram garażowych Materiał: Stal ocynkowana

ELEMENTY MONTAŻOWE PŁYTA ŁĄCZĄCA 150X129MM. Nr Art.: Nr Art.: Płyta montażowa do bram garażowych Materiał: Stal ocynkowana ELEMENTY MONTAŻOWE PŁYTA ŁĄCZĄCA 150X129MM Nr Art.: 25240 Płyta do montażu szyny do słupków pionowych Cena fabryczna: 2.12 netto / szt. Waga: 0.350 kg Klasa wysyłkowa:: Standard PŁYTA MONTAŻOWA SRR70-SFR200

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE Konstrukcja bramy segmentowej przemysłowej sprawia, że brama ta może być stosowana do otworów o dużych wymiarach oraz gdzie występuję duża częstotliwość jej używania. KONSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo