Zawór iglicowy serii xqr41v

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zawór iglicowy serii xqr41v"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem

2 Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego produkcji Nordson EFD, światowego lidera w branży dozowania płynów. Zawór iglicowy xqr41v serii został opracowany specjalnie do zastosowań związanych z dozowaniem w warunkach przemysłowych; produkt zapewnia lata bezproblemowej, wydajnej pracy. Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zmaksymalizować wydajność użytkową zaworu iglicowego xqr41v. Prosimy poświęcić kilka minut na zapoznanie się z funkcjami i obsługą urządzenia. Sugeruje się postępowanie zgodnie z niniejszym zalecanymi czynnościami testowymi oraz przeczytanie zawartych w instrukcji informacji i wskazówek, które oparte są na ponad trzydziestoletnim doświadczeniu w zakresie technologii dozowania przemysłowego. W instrukcji zawarto odpowiedzi na większość z często zadawanych przez użytkowników pytań. W celu otrzymania dodatkowego wsparcia, prosimy o kontakt z Nordson EFD lub z Państwa autoryzowanym dystrybutorem Nordson EFD. Szczegółowe dane kontaktowe przedstawiono na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. Dziękujemy! Obietnica Nordson EFD Właśnie nabyli Państwo produkt z serii najprecyzyjniejszych urządzeń dozujących na świecie. Pragnę podkreślić, iż kadra Nordson EFD ma na uwadze sprawność Państwa działalności i uczyni wszystko co w jej mocy by nasze rozwiązania spełniły Państwa oczekiwania. W przypadku, gdy nie są Państwo zadowoleni z nabytego urządzenia lub wsparcia udzielonego przez Specjalistę ds. Aplikacji Produktów Nordson EFD, proszę o osobisty kontakt ze mną pod numerem telefonu (US), (poza Stanami Zjednoczonymi), lub pod adresem Srini.Subramanian@nordsonefd.com. Zapewniam, iż postaramy się rozwiązać wszelkie Państwa problemy. Jeszcze raz dziękuję za wybór firmy Nordson EFD. Srini Subramanian Srini Subramanian,, Dyrektor Generalny 2 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

3 Spis treści Spis treści...3 Wstęp...4 Opcje konfiguracyjne zaworu serii xqr41v...4 Elektrozawór typu BackPack...4 Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy...4 Zasada działania zaworu xqr41v...5 Zasada działania mocowania szybkorozłącznego...5 Sposób sterowania zaworem xqr41v...6 Specyfikacja...7 Zawór serii xqr41v...7 Elektrozawór typu BackPack...7 Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy...7 Charakterystyka...8 Montaż...9 Montaż zaworu na urządzeniu dozującym...9 Mocowanie złączki płynowej Wykonywanie połączeń systemu...10 Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41v i elektrozaworem BackPack...10 Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41v i blokiem montażowym...11 Układ ValveMate 7100 z zaworem xqr41v...12 Wymiana końcówki dozującej...13 Wymiana korpusu cieczowego...13 Kalibracja skoku zaworu...14 Serwis...15 Czyszczenie zaworu...15 Wymiana zespołu tłok-igła lub O-ring tłoku...16 Wymiana solenoidu na elektrozaworze BackPack...17 Numery części...18 Części zamienne...18 Elementy zaworu...18 Akcesoria...19 Wykrywanie i usuwanie usterek poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 3

4 Wstęp to pneumatyczny, regulowany modułowy zawór służący do precyzyjnego dozowania płynów o niskiej lepkości (takich jak oleje silikonowe, rozpuszczalniki i kleje utwardzane UV) w dokładnie odmierzonych i powtarzalnych ilościach. Zawór xqr41v jest przeznaczony do stosowania w automatycznych procesach montażowych oraz jest kompatybilny z dowolnymi końcówkami dozującymi Nordson EFD, włącznie z końcówkami uniwersalnymi ze stali nierdzewnej, końcówkami stożkowymi SmoothFlow oraz końcówkami z okładziną PTFE. Zawór zapewnia doskonałą kontrolę oraz minimalną objętość płynu zatrzymywanego w korpusie, umożliwiając precyzyjne, dokładne i powtarzalne dozowanie. Zawór zapewnia nadzwyczaj szerokie możliwości regulacyjne oraz całkowity brak objętości martwego płynu, skutkując precyzyjnymi, dokładnymi i powtarzalnymi dozami. Korpus cieczowy urządzenia pozwala na obrót w zakresie 360, umożliwiając ustawienie wlotu cieczowego w optymalnej orientacji dla podawania płynu do zaworu. Unikalne mocowanie szybkorozłączne zaworu xqr41v pozwala umocować korpus na płyn do siłownika pneumatycznego oraz zdjęcie go w kilka sekund, co umożliwia szybkie przezbrajanie i łatwe czyszczenie i konserwację części pozostających w kontakcie z dozowanym środkiem. Siłownik zaworowy BackPack Zawór iglicowy serii xqr41v Mocowanie szybkorozłączne Opcje konfiguracyjne zaworu serii xqr41v Konstrukcja modułowa modelu xqr41v pozwala na uzyskanie szeregu konfiguracji dostarczających optymalnych rozwiązań dla dozowania cieczy oraz pozwalających na opracowanie sprawnej linii produkcyjnej. Elektrozawór typu BackPack Opcjonalny elektrozawór typu BackPack może być umocowany na korpusie siłownika powietrza roboczego w celu (1) uzyskania szybszego czasu reakcji zaworu, oraz (2) zmniejszenia prawdopodobieństwa wahań wielkości dozy w wyniku zmian w parametrach ciśnienia powietrza instalacyjnego, lub różnic w przewodach linii pneumatycznych. Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy Opcjonalny bloczek montażowy stanowi wygodne, wciskane złącze wlotu powietrza roboczego, o płaskiej powierzchni montażowej pozwalającej na łatwy montaż na płytkach mocujących. Elektrozawór BackPack (do stosowania ze sterownikiem ValveMate 8000) Wlot powietrza roboczego w postaci bloczku montażowego (do stosowania ze sterownikiem ValveMate 7100 lub ValveMate 8000) 4 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

5 Zasada działania zaworu xqr41v Ciśnienie powietrza na wlocie 4.8 bar (70 psi) powoduje cofnięcie tłoka oraz igły z gniazda w końcówce dozującej umożliwiając przepływ płynu przez korpus zaworu. Po zakończeniu cyklu, doprowadzenie powietrza jest wyłączane, a sprężyna tłoka powoduje powrót igły do położenia wyjściowego w gnieździe korpusu zatrzymując przepływ płynu. Ilość dozowanego płynu zależna jest od czasu pracy zaworu, ciśnienia w zbiorniku płynowym, rozmiaru końcówki dozującej, skoku igły oraz lepkości cieczy. Zasada działania mocowania szybkorozłącznego Mocowanie szybkorozłączne wsuwa się w rowki w korpusie zaworu, mocując korpus cieczowy do siłownika pneumatycznego. Śruba radełkowana zabezpiecza cały zespół zaworu, zapobiegając przemieszczaniu podczas pracy. Pełni ona również funkcję dźwignika śrubowego, ułatwiając zdejmowanie mocowania szybkorozłącznego. Otwarty Zamknięty Elektrozawór typu BackPack Korpus siłownika pneumatycznego Rowek do mocowania szybkorozłącznego Korpus cieczowy Mocowanie szybkorozłączne i śruba radełkowana poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 5

6 Sposób sterowania zaworem xqr41v Do użytku z zaworami iglicowymi Microdot serii xqr41v zalecane są dwa sterowniki: ValveMate 8000 i ValveMate W przypadku instalacji obejmujących wiele zaworów i wykorzystujących elektrozawór BackPack, bloczek montażowy, lub złączkę 90, należy stosować sterownik ValveMate 8000 pozwalający na łatwą regulację strumienia zaworu, zapewniając optymalne sterowanie procesem oraz sprawność przebiegu procesu dozowania. Czas otwarcia zaworu stanowi podstawową funkcję kontroli wielkości dozy. Sterownik ValveMate 8000 umożliwia przyciskową regulację czasu otwarcia zaworu w komfortowy i łatwy sposób. Model ValveMate 8000 posiada obwody mikroprocesorowe, zapewniające nadzwyczaj precyzyjną kontrolę wielkości dozy. Urządzenie pozwala na oczyszczanie linii zasilających, ustawianie wstępnej wielkości dozy oraz szybkie i łatwe dokonywanie ustawień stacji dozującej bez zatrzymywania linii produkcyjnej. W przypadku instalacji z jednym zaworem, wykorzystujących blok montażowy lub złącze 90, należy stosować sterownik ValveMate Sterownik ValveMate 7100, obejmujący funkcje programowalnego czasu dozowania, cyfrowego odczytu czasu, łatwego i intuicyjnego programowania z poziomu klawiatury, oraz komunikacji wejściowo-wyjściowej ze sterownikami PLC maszyny nadrzędnej, opracowany został z myślą o konstruktorach maszyn i operatorach. Zamysł produktu polega na umiejscowieniu układu sterowania dozowaniem w pobliżu danej aplikacji oraz dostarczenie cech koniecznych dla możliwie dalekiego ułatwienia konfiguracji i obsługi. UWAGA: Sterownik ValveMate 7100 nie jest kompatybilny z elektrozaworem typu xqr41v BackPack. 6 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

7 Specyfikacja UWAGA: Specyfikacje i szczegóły techniczne mogą ulec zmianie bez zawiadomienia. Zawór serii xqr41v Poz. Specyfikacja Rozmiar długość 64 mm x średnica 23,7 mm (2,50" x 0,93") Waga Wymagane ciśnienie robocze Maksymalna temperatura robocza Wlotu płynu Wylot płynu Montaż Prędkość cyklu Sam zawór: 115 g (4,1 oz) Z siłownikiem BackPack: 170 g (6,0 oz) Z blokiem montażowym: 140 g (4,9 oz) 4,8 6,2 bar (70 90 psi) 80 C (176 F) M5 Stożek typu Luer z nakrętką zabezpieczającą M4 (siłownik zaworowy BackPack lub blok montażowy) Ponad 400 cykli na minutę Korpus cylindra pneumatycznego Stal nierdzewna 303 Korpus cieczowy PEEK (Polieteroeteroketon) Tłok Stal nierdzewna 303 Igła Stal nierdzewna 303 Nakrętka mocująca końcówkę Maksymalna temperatura robocza Zacisk QR nr patentu USA Aluminium z powłoką twardą 80 C (176 F) Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. Elektrozawór typu BackPack Poz. Specyfikacja Rozmiar szer. 26,2 x wys. 26,7H x głęb. 18,4 mm (szer. 1,03" x wys. 1,05" x głęb. 0.72") Waga Wymagane ciśnienie robocze Prąd wejściowy Minimalny czas aktywacji Maksymalny czas aktywacji Częstotliwość doz Obudowa Sam siłownik zaworowy: 53,8 g (1,90 oz) Po montażu na zaworze xqr41v: 196,10 g (6,90 oz) 4,8 6,2 bar (70 90 psi) 24 VDC, 4 VDC 5 ms Praca nieprzerwana 60 80Hz Aluminium anodowane Śruba montażowa Stal nierdzewna 303 Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy Poz. Specyfikacja Rozmiar szer. 18,4 x wys. 21,6 x głęb. 21,4 mm (szer. 0,72" x wys. 0,85" x głęb. 0,84") Waga Obudowa Sam bloczek montażowy: 25,0 g (0,90 oz) Po montażu na zaworze XQR41V: 166,35 g (5,90 oz) Aluminium anodowane Śruba montażowa Stal nierdzewna 303 Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 7

8 Charakterystyka Uchwyt mocujący do cylindra strzykawkowego Regulowany kapturek z gałką regulacji skoku dla dodatkowej kalibracji Gałka regulacji skoku siłownika zaworowego BackPack Elektrozawór BackPack (opcjonalny) Korpus siłownika zaworowego xqr41v Mocowanie szybkorozłączne Blok montażowy (opcjonalnie) Wlot powietrza Korpus cieczowy zaworu xqr41v Wlot płynu Złącze wlotu cieczy proste (w zestawie) Złączka wlotu cieczy 90 (w zestawie) 8 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

9 Montaż UWAGA: Przed montażem przedmiotowego zaworu należy zapoznać się z instrukcjami obsługi powiązanego zbiornika i sterownika, w celu zaznajomienia się z obsługą wszystkich komponentów układu dozowania. Montaż zaworu na urządzeniu dozującym 1. Zamocować zawór xqr41v elektrozaworu BackPack, lub do bloku montażowego, w zależności od zastosowania. 2. (Opcjonalnie) Zamocować zawór i zespół siłownik / blok montażowy do uchwytu montażowego. Możliwe jest przykręcenie do szeregu różnych otworów montażowych, umożliwiających dostosowanie do danego zastosowania. 3. Zamontować kompletny zespół na urządzeniu dozującym. OSTROŻNIE Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. 4. Ustawić prawidłowo korpus cieczowy i zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby radełkowanej, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie, w zależności od sposobu wykorzystania złączki wlotu cieczy 90. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. Elektrozawór BackPack, (gwint M4) (opcjonalnie) Otwory montażowe do płytki mocującej Blok montażowy (opcjonalnie) xqr41v valve Możliwe do wyboru otwory montażowe dla siłownika BackPack lub bloku montażowego Mocowanie szybkorozłączne Blok montażowy, (gwint M4) (opcjonalny) Mocowanie złączki płynowej Dokręcić nakrętkę mocującą do złączki wlotu cieczy 90 (w kierunku złączki Luer). 2. W pełni dokręcić zespół złączki 90 do korpusu cieczowego zaworu, a następnie odkręcać zespół do czasu uzyskania właściwego położenia złączki. UWAGA: Nie odkręcać złączki 90 o więcej niż (1) obrót. 3. Przy pomocy klucza 8 mm dokręcić nakrętkę mocującą do korpusu cieczowego. Korpus cieczowy zaworu xqr41v Nakrętka mocująca złączkę 90 Złączka Luer poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 9

10 Wykonywanie połączeń systemu Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41v i elektrozaworem BackPack Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate 8000 oraz opcjonalnego elektrozaworu BackPack. Sterownik ValveMate 8000 Filtr 5 mikronów / regulator Przewód solenoidu Czujnik niskiego ciśnienia UWAGA: W celu aktywacji zaworu BackPack należy użyć niebieskich i brązowych żył przewodu solenoidu. Żyły nie są biegunowe. Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Powietrze stałe Stałe ciśnienie powietrza Regulator ciśnienia cieczy Stałe ciśnienie cieczy Cylinder strzykawkowy 30 cc Siłownik zaworowy BackPack Zawór xqr41v 10 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

11 Wykonywanie połączeń systemu (cd.) Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41v i blokiem montażowym Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate 8000 oraz opcjonalnego bloku zaworowego. Sterownik ValveMate 8000 Przewód solenoidu Filtr 5 mikronów / regulator Czujnik niskiego ciśnienia Zespół solenoidu Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Stałe ciśnienie powietrza Ciśnienie impulsu Powietrze stałe Regulator ciśnienia cieczy Cylinder strzykawkowy 30 cc Stałe ciśnienie cieczy Zawór xqr41v Blok montażowy poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 11

12 Wykonywanie połączeń systemu (cd.) Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 7100 z zaworem xqr41v Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate Filtr 5 mikronów / regulator Ciśnienie powietrza w zbiorniku Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Ciśnienie impulsu Regulator ciśnienia cieczy Powietrze stałe Blok montażowy Zawór xqr41v Zbiornik płynowy 1,0 litra Sterownik ValveMate 7100 OSTROŻNIE Przed otwarciem zbiornika z cieczą należy bezwzględnie zwolnić ciśnienie. W tym celu, przesunąć zawór odcinający na linii powietrznej w kierunku od zbiornika płynu. Przed otwarciem zbiornika należy potwierdzić, iż wskazanie ciśnienia na wskaźniku wynosi zero (0). W przypadku stosowania zbiornika EFD, należy ponadto otworzyć zawór zwolnienia ciśnienia. We wszystkich zbiornikach kartridży EFD, unikalna gwintowana konstrukcja zapewnia bezpieczne zwolnienie ciśnienia powietrza podczas zdejmowania kapturka, bez możliwości pomyłki poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

13 Wymiana końcówki dozującej CAUTION Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. 1. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą, a następnie wyjąć końcówkę dozującą. 2. Zamontować nową końcówkę dozującą i umocować nakrętką zabezpieczającą. Potwierdzić pełne dokręcenie nakrętki zabezpieczającej. Wymiana korpusu cieczowego Końcówka dozująca Nakrętka zabezpieczająca Mocowanie szybkorozłączne Układ oferuje możliwość szybkiej wymiany korpusu cieczowego zaworu xqr41v oraz zamontowanie korpusu wymiennego, znacząco minimalizując przestoje. Wyjęty korpus cieczowy można serwisować lub przygotować do użytku w następnej czynności wymagającej przezbrojenia na inną substancję. UWAGA: Zawór xqr41v obejmuje regulowaną nasadkę z pokrętłem regulacji skoku. Pierścień regulacji skoku na nasadce jest fabrycznie ustawiony w położeniu zerowym (0). Wymiana korpusu zaworu może wymagać ponownej kalibracji regulacji skoku. CAUTION Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. Podwójne o-ringi Korpus cieczowy i końcówka dozująca Rowek w korpusie siłownika 1. Odłączyć cylinder strzykawkowy od złączki cieczowej Zapamiętać aktualną wartość na regulatorze. 3. Obrócić pokrętło regulacji skoku przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby całkowicie otworzyć zawór. 4. Obrócić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu odłączenia mocowania. 5. Ostrożnie przemieścić korpus cieczowy w dół, aż do wydostania z zespołu siłownik / igła. Wymiana korpusu cieczowego zaworu z podwójnymi o-ringami Prawidłowe ustawienie uszczelki sprężynowanej Mocowanie szybkorozłączne CAUTION Nie wycierać igły przy pomocy materiału ciernego, zwłaszcza w przypadku aplikacji wrażliwych chemicznie. Może to spowodować jej uszkodzenie. 6. Zdjąć podwójne o-ringi lub sprężynowaną uszczelkę z zespołu igłowego, lub z wgłębienia korpusu cieczowego. Wytrzeć igłę do czysta z wszelkich pozostałości płynu. Uszczelka sprężynowana Korpus cieczowy i końcówka dozująca Rowek w korpusie siłownika 7. Nałożyć smar kompatybilny z dozowaną cieczą na nowe podwójne o-ringi (jeśli dotyczy), po czym zamontować nowe, podwójne o-ringi lub nową uszczelkę sprężynowaną na igle. UWAGA: W przypadku stosowania uszczelki sprężynowanej, zamontować uszczelkę ze sprężyną skierowaną ku kierunkowi przepływu cieczy. Wymiana korpusu cieczowego zaworu z uszczelką sprężynowaną poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 13

14 Fluid Body Change (continued) 8. Jedną ręką ustawić wymienny korpus cieczowy na zespole siłownik / igła, a następnie wsunąć mocowanie szybkorozłączne na rowki korpusu siłownika. CAUTION Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. 9. W pełni zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. 10. Ustawić pierścień regulacji skoku na wymaganej wartości skoku lub przejść do punktu Kalibracja skoku zaworu poniżej, aby wykonać kalibrację regulacji skoku. Kalibracja skoku zaworu CAUTION Nie przekręcić nadmiernie gałki regulacji skoku. Dokręcenie gałki powyżej momentu 2.6 N m może spowodować jej uszkodzenie. 1. Obracać gałką regulacji skoku do czasu jej zatrzymania (w tłoku wewnętrznym). 2. W razie konieczności, użyć klucza sześciokątnego rozmiaru 0,035 cala w celu ponownego wyzerowania pierścienia referencyjnego, poprzez zrównanie znacznika zera ze znacznikiem odniesienia na korpusie siłownika pneumatycznego. 3. Dokręcić śrubę ustalającą w celu zblokowania pierścienia odniesienia skoku w miejscu. 4. Ustawić ponownie numeryczne ustawienie skoku w pozycji odnotowanej w punkcie 1. Znacznik odniesienia na korpusie siłownika Gałka regulacji skoku Śruba ustalająca pierścienia odniesienia skoku Pierścień odniesienia skoku (wskazuje numeryczne ustawienie skoku) 14 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

15 Serwis Dla zapewnienia najlepszej pracy zaworu należy wykonywać poniższe czynności serwisowe. OSTROŻNIE Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. OSTROŻNIE W celu zapobiegnięcia uszkodzeniom, rozpocząć demontaż zaworu od strony wylotu płynu. Czyszczenie zaworu W celu dokładnego oczyszczenia korpusu płynu i wymiany o-ringa uszczelniającego korpusu cieczowego należy postępować zgodnie z poniższym. 1. Obrócić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu odłączenia mocowania. 2. Ostrożnie przemieścić korpus cieczowy w dół, aż do wydostania z zespołu siłownik / igła. 3. W przypadku, gdy uszczelnienie o-ringowe korpusu cieczowego (nie przedstawione) pozostanie na igle tłoku, delikatnie zsunąć je z igły. Podwójne o-ringi Korpus cieczowy Mocowanie szybkorozłączne Igła OSTROŻNIE Nie wycierać igły przy pomocy materiału ciernego, zwłaszcza w przypadku aplikacji wrażliwych chemicznie. Może to spowodować jej uszkodzenie. 4. Igłę należy czyścić ścierką zanurzoną w rozpuszczalniku. 5. Zamontować wymienny zestaw podwójnych uszczelek lub uszczelkę sprężynowaną na igle. UWAGA: Nasmarować podwójne o-ringi przed montażem. Załączony w zestawie smaru fluorowęglowy należy stosować wyłącznie w przypadku, Correct orientation of a gdy dozowana ciecz jest z nim kompatybilna. spring-energized seal UWAGA: W przypadku stosowania uszczelki sprężynowanej, zamontować uszczelkę ze sprężyną skierowaną ku kierunkowi przepływu cieczy. 6. Jedną ręką ustawić korpus cieczowy na zespole siłownik / igła, a następnie wsunąć mocowanie szybkorozłączne na rowki korpusu siłownika. Czyszczenie zaworu z podwójnymi o-ringami Mocowanie szybkorozłączne OSTROŻNIE Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. Uszczelka sprężynowana Korpus cieczowy Igła 7. W pełni zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. Czyszczenie zaworu z uszczelką sprężynowaną poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 15

16 Serwis (cd.) OSTROŻNIE Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. Wymiana zespołu tłok-igła lub O-ring tłoku W celu oczyszczenia korpusu siłownika oraz wymiany O-ringu tłoka należy postępować zgodnie z poniższym. 1. Zapamiętać aktualną wartość na regulatorze skoku. 2. Obrócić pokrętło regulacji skoku przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby całkowicie otworzyć zawór. 3. Zdemontować korek. 4. Zdjąć sprężynę powrotu tłoka. 5. Małymi szczypcami chwycić element pilotowy zespołu tłoka i igły, a następnie wyciągnąć zespół z korpusu siłownika. UWAGA: Zespół tłoka i igły stanowi jedną całość, i nie może być rozmontowany. 6. Zdjąć o-ring tłoka z zespołu tłoka i igły. 7. Oczyścić ściankę wewnętrzną korpusu siłownika. 8. Nasmarować o-ring tłoka smarem żelowym Nye #865 (nr kat , zawarty w zestawie do konserwacji ogólnej), po czym zamontować o-ring z powrotem. 9. Zamontować zawór w kolejności odwrotnej do montażu, upewniwszy się, iż uszczelka typu U jest prawidłowo umocowana w miejscu. 10. Ustawić pierścień regulacji zaworu na wymaganej wartości skoku lub przejść do punktu Kalibracja skoku zaworu na stronie 14, aby wykonać ponowną kalibrację regulacji skoku. Korek Sprężyna powrotu tłoka O-ring tłoka Uszczelka typu U Korpus siłownika pneumatycznego Zespół tłok-igła 16 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

17 Serwis (cd.) OSTROŻNIE Nie odkręcać śruby mocującej z obudowy siłownika zaworowego całkowicie. Uważać, by nie zgubić o-ringa mocującego siłownik BackPack, znajdującego się między siłownikiem BackPack a korpusem siłownika xqr41v. Wymiana solenoidu na elektrozaworze BackPack 1. Poluzować obudowę / śrubę mocującą w celu zwolnienia elektrozaworu BackPack z korpusu siłownika xqr41v. 2. Zdjąć owinięcie spiralne (jeśli zastosowane) wokół przewodów zaworu BackPack i przewodu powietrznego. 3. Odłączyć linię powietrza. 4. Odkręcić złącze kablowe od solenoidu (kabel nie przedstawiony). 5. Zblokować elementy mocowania na solenoidzie kluczem sześciokątnym i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Po zluzowaniu solenoidu, pociągnąć go do góry by zwolnić. 6. Zamontować solenoid wymienny obracając go w prawo, aż do pełnego dokręcenia. Solenoid 7. Dokręcić obudowę / śrubę montażową i podłączyć ponownie złącze kabla solenoidu oraz linię powietrza. Śruba z uszczelką o-ring poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 17

18 Numery części Part # Opis xqr41v Zawór xqr41v z BackPack i z regulacją skoku Zawór xqr41v blokiem montażowym i regulacją skoku Części zamienne Elementy zaworu Regulowany korek z gałką do regulacji skoku Sprężyna tłoka (dwie sztuki) O-ring tłoka (4 sztuki) Zespół igła i tłok Uszczelka aktywatora powietrza Siłownik zaworowy BackPack Mocowanie szybkorozłączne LUB Blok montażowy Korpus siłownika pneumatycznego Podwójne o-ringi Viton EPR Silikon LUB Uszczelka sprężynowanaseal PTFE PTFE modyfikowany węglem Korpus cieczowy Złączka 90 wlotu płynu LUB Złączka wlotu cieczy Końcówka dozująca (patrz Katalog Produktów Nordson EFD) Nakrętka zabezpieczająca Części wymienne do zaworu xqr41v (przedstawiono zawór z podwójnymi o-ringami) 18 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

19 Części zamienne (cd.) Elementy zaworu (cd.) Solenoid, 24V, 4 W, 3 pin Przewód solenoidu, 3 pin, M8 UWAGA: W celu aktywacji zaworu BackPack należy użyć niebieskich i brązowych żył przewodu solenoidu. Żyły nie są biegunowe Złącze wlotu powietrza O-ring do montażu siłownika BackPack Śruba z uszczelką o-ring Obudowa / Śruba z uszczelką o-ring UWAGA: Zestaw nie obejmuje przyłącza wlotu powietrza oraz elektrozaworu. Części wymienne do siłownika zaworowego BackPack Akcesoria Zestaw, mocowanie cylindra Wspornik montażowy zaworu Opcjonalny zestaw do mocowania cylindra dla zaworu xqr41v poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 19

20 Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak przepływu płynu Ciśnienie robocze zaworu zbyt niskie Zwiększyć ciśnienie powietrza do minimum 4,8 bar (70 psi). Ciśnienie powietrza w zbiorniku zbyt niskie Skok igły ustawiony na położenie zamknięte Zapchany korpus cieczowy lub adapter końcówki wyjściowej Nakrętka zabezpieczająca końcówki dozującej nie dokręcona wystarczająco dla prawidłowej pracy igły. Zwiększyć ciśnienie powietrza do zbiornika. Ustawić skok igły. Patrz punkt "Kalibracja skoku zaworu" na stronie 14. Oczyścić zawór. Patrz punkt "Czyszczenie zaworu" na stronie 15. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą końcówkę dozującą. Nieustające kapanie Needle or fluid body damaged Remove the tip adapter/seat assembly. Clean and inspect the needle and fluid body for damage. If either the needle or fluid body is damaged, replace both components. Replace the dispensing tip. Wyciek płynu z otworu spustowego Zużyte uszczelki o-ring Wymienić podwójne uszczelki o-ring. Patrz punkt "Czyszczenie zaworu" na stronie 15. Brak powtarzalności doz Gałka regulacji skoku luźno się obraca Ciśnienie powietrza sterującego zaworem i/lub zasilającego zbiornik waha się, lub ciśnienie robocze zaworu mniejsze, niż 4,8 bara (70 psi) Rozbieżny czas otwarcia zaworu Air bubble in dispensing tip (causes drooling at the end of a dispense cycle) Nadmierne przekręcenie gałki regulacji skoku spowodowało uszkodzenie blokady wewnętrznej Upewnić się, iż ciśnienia powietrza są stałe, oraz że ciśnienie robocze zaworu wynosi 4,8 bara (70 psi). Czas, przez który zawór jest otwarty musi być stały. Upewnić się, iż wyjście sterownika zaworu jest spójne i stabilne. Try any of the following solutions: Purge the valve. Prefill the tip. If dispensing thin fluids, turn the valve upside down and then right side up. Change to a different size or type of dispensing tip. Wymienić korek regulowany, który obejmuje zespół regulacji skoku. Ciąg dalszy na następnej stronie 20 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.

21 Wykrywanie i usuwanie usterek (cd.) Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Gałka regulacji skoku zablokowana Nadmierne przekręcenie gałki w kierunku otwarcia lub zamknięcia Ustalić, czy gałka jest zablokowana w pozycji w pełni otwartej czy pełni zamkniętej poprzez aktywację zaworu. UWAGA: Jeśli zawór jest w pełni zamknięty, igła nie porusza się po aktywacji zaworu. Jeśli zawór jest w pełni otwarty, igła porusza się po aktywacji zaworu. Jeśli zawór nie aktywuje się, gałka jest zablokowana w pozycji całkowicie zamkniętej. Obrócić gałkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu rozwiązania problemu. Jeśli zawór aktywuje się, gałka jest zablokowana w położeniu całkowicie otwartym. Obrócić gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu rozwiązania problemu. Po uzyskaniu swobodnego obrotu gałki, dokonać ewentualnej ponownej kalibracji. Instrukcje dotyczące kalibracji zawarto w punkcie Kalibracja skoku zaworu na stronie 14. Elektrozawór BackPack nie pracuje Brak zasilania powietrza Potwierdzić, iż główne zasilanie powietrza jest włączone. Wycieki powietrza z obudowy elektrozaworu BackPack Solenoid elektrozaworu BackPack nie aktywuje urządzenia Przewody kablowe luźne lub uszkodzone Nieprawidłowe podłączenie przewodów solenoidu. Awaria solenoidu Luźna obudowa Uszkodzone uszczelki o-ring śruby mocującej Uszkodzone o-ringi solenoidu. Przerwane przewody solenoidu Nieprawidłowe podłączenie przewodów solenoidu. Sprawdzić przewody kablowe pod kątem luzów lub uszkodzenia, po czym umocować połączenia, lub naprawić uszkodzenia. Upewnić się, iż przewody niebieski i brązowy, umożliwiające zasilenie zaworu BackPack, są podłączone. Żyły nie są biegunowe. Wymienić solenoid. Patrz punkt Wymiana solenoidu na siłowniku zaworu BackPack na stronie 17. Dokręcić obudowę. Sprawdzić śrubę mocującą pod kątem uszkodzonych uszczelnień o-ring. W razie konieczności wymienić. Sprawdzić solenoid pod kątem uszkodzonych o-ringów. W razie konieczności wymienić. Wymienić solenoid. Patrz punkt Wymiana solenoidu na siłowniku zaworu BackPack na stronie 17. Upewnić się, iż przewody niebieski i brązowy, umożliwiające zasilenie zaworu BackPack, są podłączone. Żyły nie są biegunowe. poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 21

22 ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA NORDSON EFD Produkty Nordson EFD objęte są roczną gwarancją, liczoną od daty nabycia, obejmującą wady materiałowe i wykonawcze (lecz nie obejmującą uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem, tarciem, korozją, zaniedbaniem, wypadkami, nieprawidłową instalacją, lub niezgodnością dozowanego materiału z urządzeniem), obowiązującą pod warunkiem zamontowania i obsługi urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami i instrukcjami producenta. Nordson EFD w okresie ważności gwarancji nieodpłatnie naprawi wszelkie stwierdzone wady urządzenia lub wymieni je na nowe, za uzgodnionym z producentem zwrotem danej części do zakładu producenta. W każdym przypadku, odpowiedzialność Nordson EFD z tytułu niniejszej gwarancji nie przekracza ceny nabycia urządzenia. Warunkiem ważności gwarancji jest stosowanie czystego, suchego, filtrowanego i niezaolejonego powietrza. Nordson EFD nie gwarantuje pokupności lub zdatności produktu do określonego celu. Nordson EFD w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie i następcze. Aby uzyskać informacje na temat oddziałów handlowych i serwisowych firmy Nordson EFD rozmieszczonych w ponad 40 krajach, należy skontaktować się z firmą Nordson EFD lub odwiedzić stronę internetową Polska Nordson Polska Sp. Z.o.o. Ul. Nakielska Warsawa ; poland@nordsonefd.com Global ; info@nordsonefd.com Viton jest znakiem zastrzeżonym E.I. DuPont. Wzór fali (Wave Design) jest znakiem handlowym Nordson Corporation Nordson Corporation v040518

Zawór iglicowy MicroDot serii xqr41

Zawór iglicowy MicroDot serii xqr41 Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego

Bardziej szczegółowo

Zawór natryskowy serii 781Mini

Zawór natryskowy serii 781Mini Zawór natryskowy serii 781Mini Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com Gratulujemy Państwu wyboru wysokiej jakości

Bardziej szczegółowo

Zawór natryskowy serii 781Mini

Zawór natryskowy serii 781Mini Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego

Bardziej szczegółowo

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Instrukcja obsługi Instrukcje EFD dostępne są również w postaci elektronicznych plików pdf zamieszczonych na stronie internetowej www.nordsonefd.com

Bardziej szczegółowo

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Instrukcja obsługi Instrukcje EFD dostępne są również w postaci elektronicznych plików pdf zamieszczonych na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA! Niniejszą broszurę prosimy zachować Broszurę tę należy przekazać do działu konserwacji lub narzędziowni

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

System zaworu strumieniowego PICO Pµlse

System zaworu strumieniowego PICO Pµlse System zaworu strumieniowego PICO Pµlse Najnowszy postęp w technologii precyzyjnego dozowania strumieniowego Nanoszenie linii na nierówne powierzchnie ze zwiększoną precyzją. Zawór strumieniowy PICO Pµlse

Bardziej szczegółowo

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20 Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących

Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA! Niniejszą broszurę prosimy zachować Broszurę tę należy przekazać do działu konserwacji lub narzędziowni Instrukcje

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

MixRite POMPA DOZUJĄCA

MixRite POMPA DOZUJĄCA MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

MixRite Pompa Dozująca

MixRite Pompa Dozująca MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:

Bardziej szczegółowo

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish - Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA. MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczne pompy testowe

Hydrauliczne pompy testowe Technologia kalibracji Hydrauliczne pompy testowe Model CPP1000-M i CPP1000-L Model CPP1000-X i CPP1600-X Model CPP3000-X, CPP5000-X i CPP7000-X Karta katalogowa WIKA CT 91.05 Zastosowanie Proste wytwarzanie

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:

Bardziej szczegółowo

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYPU WAFER / LUG / U-SECTION Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM JEDNOSTRONNEGO / DWUSTRONNEGO

Bardziej szczegółowo

Zawory serii PICO Pµlse

Zawory serii PICO Pµlse Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

KYTOLA Przepływomierze pływakowe KYTOLA Przepływomierze pływakowe Instrukcja obsługi V1.1 Prawa autorskie Kytola Instruments 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kytola Instruments (Kytola Instruments Oy, Kytölä Instrument AB, Kytölä Mess-

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór MVR 3 TDP045_pl Strona 1 / 15 Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Dane techniczne /Strata ciśnienia 4. Montaż

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc ) SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.

Bardziej szczegółowo

Pompka kalibracyjna HCHP

Pompka kalibracyjna HCHP TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1 POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 )

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 ) BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 ) Opracowano na podstawie : VK.51.E2.49 Danfoss 3/1997 Do 2014 roku, grzejniki dolnozasilane marki Convector typu GC, GCE, Prestige

Bardziej szczegółowo

Zawór strumieniowy Liquidyn P-Jet CT

Zawór strumieniowy Liquidyn P-Jet CT Zawór strumieniowy Liquidyn P-Jet CT Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej

Bardziej szczegółowo

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2 KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor

Bardziej szczegółowo

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6 filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

R295SP-F. Instrukcja montażu

R295SP-F. Instrukcja montażu R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 )

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 ) BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 ) Opracowano na podstawie : VDGWG102 Danfoss 10/2012 Od 2014 roku grzejniki marki Convector z zasilaniem dolnym (GC, GCE, Prestige GCM,

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem 971 002 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Pojazdy z konwencjonalnym dwuprzewodowym sterowaniem hamowania (nie Trailer EBS). Regulacja

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KDP459.510 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji elektrozaworów Perrot

Instrukcja obsługi i konserwacji elektrozaworów Perrot Instrukcja obsługi i konserwacji elektrozaworów Perrot MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 Z regulatorem ciśnienia MVR/PR AC-1 MVR/PR AC-1½ MVR/PR AC-2 TDP027_pl Rev.1/13.01.05 Strona 1 / 13 Spis treści: 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY

ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY Zintegrowany hamulec hydrauliczny zbudowany jest z siłownika pneumatycznego pełniącego funkcję urządzenia wykonawczego oraz obwodu hydraulicznego, którego zadaniem jest

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY

TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY DRAGO MARKETING SYSTEM 2011.8 27.06.2011 1 TEFEN MixRite TF 10 dozownik nawozów i innych środków chemicznych Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktów Tefen. Aby maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

Armatura grzejnikowa dekoracyjna HIGH-STYLE Zawory termostatyczne i odcinające z serii 400. Głowice termostatyczne z serii 205 i 200

Armatura grzejnikowa dekoracyjna HIGH-STYLE Zawory termostatyczne i odcinające z serii 400. Głowice termostatyczne z serii 205 i 200 rmatura grzejnikowa dekoracyjna HIGH-STYL Zawory termostatyczne i odcinające z serii 400. Głowice termostatyczne z serii i 0 040/6 PL RIT ISO 900 M 64 unkcja Zawory grzejnikowe i odcinające stosowane są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL

Bardziej szczegółowo

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR R OBROTOWY DYSTRYBUTOR W napędach serii R20, R32 oraz R63 zastosowano zintegrowany dystrybutor sprężonego powietrza. Dwa przewody znajdujące się w obudowie (1 i 6) pozwalają na dostarczenie powietrza do

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

MICRA. Zawory z siłownikami eletrotermicznymi dla układów Fan Coil, PN16

MICRA. Zawory z siłownikami eletrotermicznymi dla układów Fan Coil, PN16 Zawory z siłownikami eletrotermicznymi dla układów Fan Coil, PN16 MICRA Typ zaworu Kvs Kvs droga na wprost droga pod kątem [m 3 /h] [m 3 /h] Ciśnienie [bar] Typ przyłącza (*) Zawory 2-drogowe VSX09P 0,25

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX model 17 A Instrukcja : 0302 573.024.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A CZEŚCI ZAMIENNE : Zespół nascienny (Doc. 573.259.050) Hydraulika (Doc. 573.663.040)

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo