Zawór iglicowy MicroDot serii xqr41
|
|
- Jan Jankowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem
2 Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego produkcji Nordson EFD, światowego lidera w branży dozowania płynów. Zawór iglicowy xqr41 serii MicroDot został opracowany specjalnie do zastosowań związanych z dozowaniem w warunkach przemysłowych; produkt zapewnia lata bezproblemowej, wydajnej pracy. Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zmaksymalizować wydajność użytkową zaworu iglicowego xqr41 MicroDot. Prosimy poświęcić kilka minut na zapoznanie się z funkcjami i obsługą urządzenia. Sugeruje się postępowanie zgodnie z niniejszym zalecanymi czynnościami testowymi oraz przeczytanie zawartych w instrukcji informacji i wskazówek, które oparte są na ponad trzydziestoletnim doświadczeniu w zakresie technologii dozowania przemysłowego. W instrukcji zawarto odpowiedzi na większość z często zadawanych przez użytkowników pytań. W celu otrzymania dodatkowego wsparcia, prosimy o kontakt z Nordson EFD lub z Państwa autoryzowanym dystrybutorem Nordson EFD. Szczegółowe dane kontaktowe przedstawiono na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. Dziękujemy! Obietnica Nordson EFD Właśnie nabyli Państwo produkt z serii najprecyzyjniejszych urządzeń dozujących na świecie. Pragnę podkreślić, iż kadra Nordson EFD ma na uwadze sprawność Państwa działalności i uczyni wszystko co w jej mocy by nasze rozwiązania spełniły Państwa oczekiwania. W przypadku, gdy nie są Państwo zadowoleni z nabytego urządzenia lub wsparcia udzielonego przez Specjalistę ds. Aplikacji Produktów Nordson EFD, proszę o osobisty kontakt ze mną pod numerem telefonu (US), (poza Stanami Zjednoczonymi), lub pod adresem Srini.Subramanian@nordsonefd.com. Zapewniam, iż postaramy się rozwiązać wszelkie Państwa problemy. Jeszcze raz dziękuję za wybór firmy Nordson EFD. Srini Subramanian Srini Subramanian,, Dyrektor Generalny 2 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
3 Spis treści Spis treści...3 Wstęp...4 Opcje konfiguracyjne zaworu serii xqr Elektrozawór typu BackPack...4 Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy...4 Złączka wlotu powietrza, obrotowa Elementy zwilżane z PEEK...4 Zasada działania zaworu xqr Zasada działania mocowania szybkorozłącznego...5 Sposób sterowania zaworem xqr Specyfikacja...7 Zawór serii xqr Elektrozawór typu BackPack...7 Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy...7 Charakterystyka...8 Montaż...9 Montaż zaworu na urządzeniu dozującym...9 Mocowanie złączki płynowej Wykonywanie połączeń systemu...10 Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41 i elektrozaworem BackPack...10 Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41 i blokiem montażowym...11 Układ ValveMate 7100 z zaworem xqr Wymiana końcówki dozującej i kalibracja skoku zaworu...13 Wymiana korpusu cieczowego...14 Serwis...15 Czyszczenie zaworu...15 Wymiana zespołu tłok-igła lub O-ring tłoku...16 Wymiana solenoidu na elektrozaworze BackPack...17 Numery części...18 Części zamienne...18 Elementy zaworu...18 Akcesoria...19 Wykrywanie i usuwanie usterek poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 3
4 Wstęp Niniejszym przedstawiony zawór iglicowy MicroDot serii xqr41 stanowi sterowany pneumatycznie, modułowy zawór opracowany do nanoszenia na podłoże precyzyjnych, mikrometrycznych doz płynów o lepkości od niskiej do wysokiej. Zawór xqr41 jest doskonały do zastosowania w zautomatyzowanych procesach montażowych wymagających małych końcówek dozujących (o wielkości od 22 do 23). Zawór zapewnia nadzwyczaj szerokie możliwości regulacyjne oraz całkowity brak objętości martwego płynu, skutkując precyzyjnymi, dokładnymi i powtarzalnymi dozami. Korpus cieczowy urządzenia pozwala na obrót w zakresie 360, umożliwiając ustawienie wlotu cieczowego w optymalnej orientacji dla podawania płynu do zaworu. Unikalne mocowanie szybkorozłączne zaworu xqr41 pozwala umocować korpus na płyn do siłownika pneumatycznego oraz zdjęcie go w kilka sekund, co umożliwia szybkie przezbrajanie i łatwe czyszczenie i konserwację części pozostających w kontakcie z dozowanym środkiem. Siłownik zaworowy BackPack Zawór iglicowy MicroDot serii xqr41 Mocowanie szybkorozłączne Opcje konfiguracyjne zaworu serii xqr41 Konstrukcja modułowa modelu xqr41 pozwala na uzyskanie szeregu konfiguracji dostarczających optymalnych rozwiązań dla dozowania cieczy oraz pozwalających na opracowanie sprawnej linii produkcyjnej. Elektrozawór typu BackPack Opcjonalny elektrozawór typu BackPack może być umocowany na korpusie siłownika powietrza roboczego w celu (1) uzyskania szybszego czasu reakcji zaworu, oraz (2) zmniejszenia prawdopodobieństwa wahań wielkości dozy w wyniku zmian w parametrach ciśnienia powietrza instalacyjnego, lub różnic w przewodach linii pneumatycznych. Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy Opcjonalny bloczek montażowy stanowi wygodne, wciskane złącze wlotu powietrza roboczego, o płaskiej powierzchni montażowej pozwalającej na łatwy montaż na płytkach mocujących. Złączka wlotu powietrza, obrotowa 90 Opcjonalna, obrotowa złączka wlotu powietrza 90 stanowi wygodne złącze powietrza roboczego do zastosowań wymagających lżejszej masy i mniejszych gabarytów. Elementy zwilżane z PEEK Elementy zwilżane w wykonaniu z PEEK* dostępne są jako opcja, do dodania do istniejącego zaworu, lub jako samoistny model zaworu. Elementy zwilżane z PEEK opracowane są z przeznaczeniem do redukcji utwardzania klejów reaktywnych, takich jak kleje anaerobowe. Modele zaworów z PEEK obejmują korpus cieczowy PEEK oraz zespół igła-tłok PEEK stanowią one barierę między klejami a elementami zwilżanymi. *Poli(eteroeteroketon) Elektrozawór BackPack (do stosowania ze sterownikiem ValveMate 8000) Wlot powietrza roboczego w postaci bloczku montażowego (do stosowania ze sterownikiem ValveMate 7100 lub ValveMate 8000) Opcjonalna złączka wciskowa wlotu powietrza 90 (do stosowania ze sterownikiem ValveMate 7100 lub ValveMate 8000) Elementy zwilżane PEEK do dozowania klejów anaerobowych 4 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
5 Zasada działania zaworu xqr41 Wejściowe powietrze pod ciśnieniem 4,8 bar (70 psi) wycofuje tłok i igłę z gniazda igłowego w końcówce dozującej, umożliwiając przepływ płynu przez końcówkę dozującą. Po zakończeniu cyklu ciśnienie jest zwalniane, powodując wycofanie igły przez sprężynę tłoku z powrotem do końcówki dozującej, zatrzymując przepływ płynu. Po zdjęciu końcówki dozującej, igła osadzona jest w gnieździe pomocniczym, zapobiegając wypływowi cieczy podczas wymiany końcówki. Ilość dozowanego płynu zależna jest od czasu pracy zaworu, ciśnienia w zbiorniku płynowym, rozmiaru końcówki dozującej, skoku igły oraz lepkości cieczy. Stan otwarty Stan zamknięty Zasada działania mocowania szybkorozłącznego Mocowanie szybkorozłączne wsuwa się w rowki w korpusie zaworu, mocując korpus cieczowy do siłownika pneumatycznego. Śruba radełkowana zabezpiecza cały zespół zaworu, zapobiegając przemieszczaniu podczas pracy. Pełni ona również funkcję dźwignika śrubowego, ułatwiając zdejmowanie mocowania szybkorozłącznego. Elektrozawór typu BackPack Rowek do mocowania szybkorozłącznego Korpus siłownika pneumatycznego Korpus cieczowy Mocowanie szybkorozłączne i śruba radełkowana poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 5
6 Sposób sterowania zaworem xqr41 Do użytku z zaworami iglicowymi Microdot serii xqr41 zalecane są dwa sterowniki: ValveMate 8000 i ValveMate W przypadku instalacji obejmujących wiele zaworów i wykorzystujących elektrozawór BackPack, bloczek montażowy, lub złączkę 90, należy stosować sterownik ValveMate 8000 pozwalający na łatwą regulację strumienia zaworu, zapewniając optymalne sterowanie procesem oraz sprawność przebiegu procesu dozowania. Czas otwarcia zaworu stanowi podstawową funkcję kontroli wielkości dozy. Sterownik ValveMate 8000 umożliwia przyciskową regulację czasu otwarcia zaworu w komfortowy i łatwy sposób. Model ValveMate 8000 posiada obwody mikroprocesorowe, zapewniające nadzwyczaj precyzyjną kontrolę wielkości dozy. Urządzenie pozwala na oczyszczanie linii zasilających, ustawianie wstępnej wielkości dozy oraz szybkie i łatwe dokonywanie ustawień stacji dozującej bez zatrzymywania linii produkcyjnej. W przypadku instalacji z jednym zaworem, wykorzystujących blok montażowy lub złącze 90, należy stosować sterownik ValveMate Sterownik ValveMate 7100, obejmujący funkcje programowalnego czasu dozowania, cyfrowego odczytu czasu, łatwego i intuicyjnego programowania z poziomu klawiatury, oraz komunikacji wejściowo-wyjściowej ze sterownikami PLC maszyny nadrzędnej, opracowany został z myślą o konstruktorach maszyn i operatorach. Zamysł produktu polega na umiejscowieniu układu sterowania dozowaniem w pobliżu danej aplikacji oraz dostarczenie cech koniecznych dla możliwie dalekiego ułatwienia konfiguracji i obsługi. UWAGA: Sterownik ValveMate 7100 nie jest kompatybilny z elektrozaworem typu xqr41 BackPack. 6 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
7 Specyfikacja UWAGA: Specyfikacje i szczegóły techniczne mogą ulec zmianie bez zawiadomienia. Zawór serii xqr41 Poz. Specyfikacja Rozmiar długość 66 mm x średnica 23,7 mm (2,60" x 0,93") Waga Zawór ze standardowym korpusem Zawór z częściami omywanymi w cieczowym wykonaniu z PEEK Sam zawór: 141 g (5.0 oz) Sam zawór: 115 g (4,1 oz) Z siłownikiem BackPack: 196 g (6,9 oz) Z siłownikiem BackPack: 170 g (6,0 oz) Z blokiem montażowym: 166 g (5,9 oz) Z blokiem montażowym: 140 g (4,9 oz) Wymagane ciśnienie robocze Maksymalna temperatura robocza Wlotu płynu Wylot płynu Montaż Prędkość cyklu 4,8 6,2 bar (70 90 psi) 80 C (176 F) M5 Stożek typu Luer z nakrętką zabezpieczającą M4 (siłownik zaworowy BackPack lub blok montażowy) Ponad 400 cykli na minutę Korpus cylindra pneumatycznego Stal nierdzewna 303 Korpus cieczowy Stal nierdzewna 303 lub PEEK Tłok Stal nierdzewna 303 Igła Nakrętka mocująca końcówkę Kołnierz SafetyLok Maksymalna temperatura robocza Zacisk QR nr patentu USA Stal nierdzewna 303 lub PEEK Aluminium z powłoką twardą Aluminium anodowane z powłoką utwardzaną 80 C (176 F) Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. Elektrozawór typu BackPack Poz. Specyfikacja Rozmiar szer. 26,2 x wys. 26,7H x głęb. 18,4 mm (szer. 1,03" x wys. 1,05" x głęb. 0.72") Waga Wymagane ciśnienie robocze Prąd wejściowy Minimalny czas aktywacji Maksymalny czas aktywacji Częstotliwość doz Obudowa Sam siłownik zaworowy: 53,8 g (1,90 oz) Po montażu na zaworze xqr41: 196,10 g (6,90 oz) 4,8 6,2 bar (70 90 psi) 24 VDC, 4 VDC 5 ms Praca nieprzerwana 60 80Hz Aluminium anodowane Śruba montażowa Stal nierdzewna 303 Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. Wlot powietrza roboczego poprzez bloczek montażowy Poz. Specyfikacja Rozmiar szer. 18,4 x wys. 21,6 x głęb. 21,4 mm (szer. 0,72" x wys. 0,85" x głęb. 0,84") Waga Obudowa Sam bloczek montażowy: 25,0 g (0,90 oz) Po montażu na zaworze XQR41: 166,35 g (5,90 oz) Aluminium anodowane Śruba montażowa Stal nierdzewna 303 Wszystkie elementy wykonane ze stali nierdzewnej są poddane procesowi pasywacji. poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 7
8 Charakterystyka Uchwyt mocujący do cylindra strzykawkowego Gałka regulacji skoku siłownika zaworowego BackPack Regulowany kapturek z gałką regulacji skoku dla dodatkowej kalibracji (opcjonalnie) Kapturek nieregulowany (opcjonalnie) Elektrozawór BackPack (opcjonalny) Korpus siłownika zaworowego xqr41 Mocowanie szybkorozłączne Blok montażowy (opcjonalnie) Wlot powietrza Wlot płynu Korpus cieczowy zaworu xqr41 Złączka wlotu cieczy 90 (w zestawie) Złączka wciskowa powietrza, obrotowa 90 (opcjonalna) Złącze wlotu cieczy proste (w zestawie) 8 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
9 Montaż UWAGA: Przed montażem przedmiotowego zaworu należy zapoznać się z instrukcjami obsługi powiązanego zbiornika i sterownika, w celu zaznajomienia się z obsługą wszystkich komponentów układu dozowania. Montaż zaworu na urządzeniu dozującym 1. Zamocować zawór xqr41 elektrozaworu BackPack, lub do bloku montażowego, w zależności od zastosowania. 2. (Opcjonalnie) Zamocować zawór i zespół siłownik / blok montażowy do uchwytu montażowego. Możliwe jest przykręcenie do szeregu różnych otworów montażowych, umożliwiających dostosowanie do danego zastosowania. 3. Zamontować kompletny zespół na urządzeniu dozującym. Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. 4. Ustawić prawidłowo korpus cieczowy i zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby radełkowanej, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie, w zależności od sposobu wykorzystania złączki wlotu cieczy 90. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. Elektrozawór BackPack, (gwint M4) (opcjonalnie) Otwory montażowe do płytki mocującej Blok montażowy (opcjonalnie) xqr41 valve Możliwe do wyboru otwory montażowe dla siłownika BackPack lub bloku montażowego Mocowanie szybkorozłączne Blok montażowy, (gwint M4) (opcjonalny) Mocowanie złączki płynowej Dokręcić nakrętkę mocującą do złączki wlotu cieczy 90 (w kierunku złączki Luer). 2. W pełni dokręcić zespół złączki 90 do korpusu cieczowego zaworu, a następnie odkręcać zespół do czasu uzyskania właściwego położenia złączki. UWAGA: Nie odkręcać złączki 90 o więcej niż (1) obrót. 3. Przy pomocy klucza 8 mm dokręcić nakrętkę mocującą do korpusu cieczowego. Korpus cieczowy zaworu xqr41 Złączka Luer Nakrętka mocująca złączkę 90 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 9
10 Wykonywanie połączeń systemu Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41 i elektrozaworem BackPack Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate 8000 oraz opcjonalnego elektrozaworu BackPack. Sterownik ValveMate 8000 Filtr 5 mikronów / regulator Czujnik niskiego ciśnienia Przewód solenoidu UWAGA: W celu aktywacji zaworu BackPack należy użyć niebieskich i brązowych żył przewodu solenoidu. Żyły nie są biegunowe. Stałe ciśnienie powietrza Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Powietrze stałe Cylinder strzykawkowy 30 cc Siłownik zaworowy BackPack Regulator ciśnienia cieczy Stałe ciśnienie cieczy Zawór xqr poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
11 Wykonywanie połączeń systemu (cd.) Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 8000 z zaworem xqr41 i blokiem montażowym Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate 8000 oraz opcjonalnego bloku zaworowego. Sterownik ValveMate 8000 Przewód solenoidu Czujnik niskiego ciśnienia Zespół solenoidu Filtr 5 mikronów / regulator Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Powietrze stałe Stałe ciśnienie powietrza Ciśnienie impulsu Regulator ciśnienia cieczy Stałe ciśnienie cieczy Cylinder strzykawkowy 30 cc Złączka 90 wlotu powietrza Blok montażowy Zawór xqr41 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 11
12 Wykonywanie połączeń systemu (cd.) Pełen proces instalacji, ustawiania oraz instrukcje dotyczące testowania opisano w instrukcji obsługi sterownika. Układ ValveMate 7100 z zaworem xqr41 Ilustracja przedstawia kompletną instalację z wykorzystaniem sterownika ValveMate Filtr 5 mikronów / regulator Ciśnienie powietrza w zbiorniku Powietrze instalacyjne 4,8 6,8 bar (70 90 psi) Ciśnienie impulsu Regulator ciśnienia cieczy Powietrze stałe Zbiornik płynowy 1,0 litra Sterownik ValveMate 7100 Złączka 90 wlotu powietrza Zawór xqr41 Blok montażowy Przed otwarciem zbiornika z cieczą należy bezwzględnie zwolnić ciśnienie. W tym celu, przesunąć zawór odcinający na linii powietrznej w kierunku od zbiornika płynu. Przed otwarciem zbiornika należy potwierdzić, iż wskazanie ciśnienia na wskaźniku wynosi zero (0). W przypadku stosowania zbiornika EFD, należy ponadto otworzyć zawór zwolnienia ciśnienia. We wszystkich zbiornikach kartridży EFD, unikalna gwintowana konstrukcja zapewnia bezpieczne zwolnienie ciśnienia powietrza podczas zdejmowania kapturka, bez możliwości pomyłki poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
13 Wymiana końcówki dozującej i kalibracja skoku zaworu Państwa zawór xqr41 wyposażony będzie w kapturek nieregulowany lub regulowany z gałką regulacji skoku. W zaworach z gałką regulacji skoku, pierścień odniesienia regulacji skoku jest fabrycznie kalibrowany do zera (0). Niewielkie wewnętrzne różnice w końcówkach dozujących mogą wymagać przekalibrowania regulacji skoku przy zmianie końcówki dozującej. Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. W celu zmiany końcówki dozującej (zawory z kapturkiem nieregulowanym) 1. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą, a następnie wyjąć końcówkę dozującą. 2. Zamontować nową końcówkę dozującą i umocować nakrętką zabezpieczającą. Potwierdzić pełne dokręcenie nakrętki zabezpieczającej. Końcówka dozująca W celu wymiany końcówki dozującej i skalibrowania gałki regulacji skoku (zawory z gałką regulacji skoku) 1. Zapamiętać aktualną wartość na regulatorze. 2. Obrócić gałkę regulacji skoku przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o pół obrotu (lub do pełnego otwarcia). 3. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą, a następnie wyjąć końcówkę dozującą. 4. Zamontować nową końcówkę dozującą i umocować nakrętką zabezpieczającą. Potwierdzić pełne dokręcenie nakrętki zabezpieczającej. Nakrętka zabezpieczająca Końcówka dozująca Nie przekręcić nadmiernie gałki regulacji skoku. Dokręcenie gałki powyżej momentu 2.6 N m może spowodować jej uszkodzenie. 5. Obracać gałką regulacji skoku do czasu jej zatrzymania (w tłoku wewnętrznym). 6. W razie konieczności, użyć klucza sześciokątnego rozmiaru 0,035 cala w celu ponownego wyzerowania pierścienia referencyjnego, poprzez zrównanie znacznika zera ze znacznikiem odniesienia na korpusie siłownika pneumatycznego. 7. Dokręcić śrubę ustalającą w celu zblokowania pierścienia odniesienia skoku w miejscu. 8. Ustawić ponownie numeryczne ustawienie skoku w pozycji odnotowanej w punkcie 1. Znacznik odniesienia na korpusie siłownika Gałka regulacji skoku Nakrętka zabezpieczająca Śruba ustalająca pierścienia odniesienia skoku Pierścień odniesienia skoku (wskazuje numeryczne ustawienie skoku) poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 13
14 Wymiana korpusu cieczowego Układ oferuje możliwość szybkiej wymiany korpusu cieczowego zaworu xqr41 oraz zamontowanie korpusu wymiennego, znacząco minimalizując przestoje. Wyjęty korpus cieczowy można serwisować lub przygotować do użytku w następnej czynności wymagającej przezbrojenia na inną substancję. Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. 1. Odłączyć cylinder strzykawkowy od złączki cieczowej Dotyczy wyłącznie zaworów z korkiem regulowanym: a. Zapamiętać aktualną wartość na regulatorze. b. Obrócić gałkę regulacji skoku przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o pół obrotu (lub do pełnego otwarcia). 3. Obrócić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu odłączenia mocowania. 4. Ostrożnie przemieścić korpus cieczowy w dół, aż do wydostania z zespołu siłownik / igła. Podwójne o-ringi Mocowanie szybkorozłączne Rowek w korpusie siłownika Nie wycierać igły przy pomocy materiału ciernego, zwłaszcza w przypadku aplikacji wrażliwych chemicznie. Może to spowodować jej uszkodzenie. Korpus cieczowy i końcówka dozująca 5. Zdjąć podwójne o-ringi lub sprężynowaną uszczelkę z zespołu igłowego, lub z wgłębienia korpusu cieczowego. Wytrzeć igłę do czysta z wszelkich pozostałości płynu. Wymiana korpusu cieczowego zaworu z podwójnymi o-ringami (przedstawiono zawór z korkiem regulowanym) 6. Nałożyć smar kompatybilny z dozowaną cieczą na nowe podwójne o-ringi (jeśli dotyczy), po czym zamontować nowe, podwójne o-ringi lub nową uszczelkę sprężynowaną na igle. UWAGA: W przypadku stosowania uszczelki sprężynowanej, zamontować uszczelkę ze sprężyną skierowaną ku kierunkowi przepływu cieczy. 7. Jedną ręką ustawić wymienny korpus cieczowy na zespole siłownik / igła, a następnie wsunąć mocowanie szybkorozłączne na rowki korpusu siłownika. Prawidłowe ustawienie uszczelki sprężynowanej Mocowanie szybkorozłączne Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. Uszczelka sprężynowana Rowek w korpusie siłownika 8. W pełni zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. 9. Dotyczy wyłącznie zaworów z korkiem regulowanym: W celu kalibracji gałki regulacji skoku wykonać kroki 5 8 z punktu W celu zmiany końcówki dozującej i kalibracji gałki regulacji skoku (zawory z gałką regulacji skoku) na stronie 13. Korpus cieczowy i końcówka dozująca Wymiana korpusu cieczowego zaworu z uszczelką sprężynowaną (przedstawiono zawór z korkiem regulowanym) 14 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
15 Serwis Dla zapewnienia najlepszej pracy zaworu należy wykonywać poniższe czynności serwisowe. Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. W celu zapobiegnięcia uszkodzeniom, rozpocząć demontaż zaworu od strony wylotu płynu. Czyszczenie zaworu W celu dokładnego oczyszczenia korpusu płynu i wymiany o-ringa uszczelniającego korpusu cieczowego należy postępować zgodnie z poniższym. 1. Obrócić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu odłączenia mocowania. 2. Ostrożnie przemieścić korpus cieczowy w dół, aż do wydostania z zespołu siłownik / igła. 3. W przypadku, gdy uszczelnienie o-ringowe korpusu cieczowego (nie przedstawione) pozostanie na igle tłoku, delikatnie zsunąć je z igły. Podwójne o-ringi Igła Korpus cieczowy Mocowanie szybkorozłączne Nie wycierać igły przy pomocy materiału ciernego, zwłaszcza w przypadku aplikacji wrażliwych chemicznie. Może to spowodować jej uszkodzenie. 4. Igłę należy czyścić ścierką zanurzoną w rozpuszczalniku. 5. Zamontować wymienny zestaw podwójnych uszczelek lub uszczelkę sprężynowaną na igle. UWAGA: Nasmarować podwójne o-ringi przed montażem. Załączony w zestawie smaru fluorowęglowy należy stosować wyłącznie w przypadku, gdy dozowana ciecz jest z nim kompatybilna. UWAGA: W przypadku stosowania uszczelki sprężynowanej, zamontować uszczelkę ze sprężyną skierowaną ku kierunkowi przepływu cieczy. 6. Jedną ręką ustawić korpus cieczowy na zespole siłownik / igła, a następnie wsunąć mocowanie szybkorozłączne na rowki korpusu siłownika. Uważać, by nie przekręcić śruby radełkowanej mocowania szybkorozłącznego. Może to spowodować uszkodzenie śruby. 7. W pełni zamontować mocowanie szybkorozłączne w następujący sposób: a. Częściowo wkręcić śrubę radełkowaną mocowania szybkorozłącznego w korpus siłownika. b. Po umocowaniu śruby, obrócić korpus cieczowy w wymagane położenie. c. Dokręcić palcem śrubę radełkowaną w celu pełnego umocowania korpusu cieczowego do siłownika. Uszczelka sprężynowana Czyszczenie zaworu z podwójnymi o-ringami (przedstawiono zawór z kapturkiem regulowanym) Igła Korpus cieczowy Mocowanie szybkorozłączne Czyszczenie zaworu z uszczelką sprężynowaną (przedstawiono zawór z korkiem regulowanym) poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 15
16 Serwis (cd.) Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową należy zwolnić ciśnienie powietrza ze zbiorników płynowych. Wymiana zespołu tłok-igła lub O-ring tłoku W celu oczyszczenia korpusu siłownika oraz wymiany O-ringu tłoka należy postępować zgodnie z poniższym. 1. Dotyczy wyłącznie zaworów z korkiem regulowanym: a. Zapamiętać aktualną wartość na regulatorze skoku. b. Obrócić gałkę regulacji skoku przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o pół obrotu (lub do pełnego otwarcia). 2. Zdemontować korek (regulowany lub nieregulowany). 3. Zdjąć sprężynę powrotu tłoka. 4. Małymi szczypcami chwycić element pilotowy zespołu tłoka i igły, a następnie wyciągnąć zespół z korpusu siłownika. UWAGA: Zespół tłoka i igły stanowi jedną całość, i nie może być rozmontowany. 5. Zdjąć o-ring tłoka z zespołu tłoka i igły. 6. Oczyścić ściankę wewnętrzną korpusu siłownika. 7. Nasmarować o-ring tłoka smarem żelowym Nye #865 (nr kat , zawarty w zestawie do konserwacji ogólnej), po czym zamontować o-ring z powrotem. 8. Zamontować zawór w kolejności odwrotnej do montażu, upewniwszy się, iż uszczelka typu U jest prawidłowo umocowana w miejscu. 9. Dotyczy wyłącznie zaworów z korkiem regulowanym: W celu kalibracji gałki regulacji skoku wykonać kroki 5 8 z punktu W celu zmiany końcówki dozującej i kalibracji gałki regulacji skoku (zawory z gałką regulacji skoku) na stronie 13. Korek (przedstawiono korek regulowany) Sprężyna powrotu tłoka O-ring tłoka Zespół tłok-igła Uszczelka typu U Korpus siłownika pneumatycznego 16 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
17 Serwis (cd.) Nie odkręcać śruby mocującej z obudowy siłownika zaworowego całkowicie. Uważać, by nie zgubić o-ringa mocującego siłownik BackPack, znajdującego się między siłownikiem BackPack a korpusem siłownika xqr41. Wymiana solenoidu na elektrozaworze BackPack 1. Poluzować obudowę / śrubę mocującą w celu zwolnienia elektrozaworu BackPack z korpusu siłownika xqr Zdjąć owinięcie spiralne (jeśli zastosowane) wokół przewodów zaworu BackPack i przewodu powietrznego. 3. Odłączyć linię powietrza. 4. Odkręcić złącze kablowe od solenoidu (kabel nie przedstawiony). 5. Zblokować elementy mocowania na solenoidzie kluczem sześciokątnym i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Po zluzowaniu solenoidu, pociągnąć go do góry by zwolnić. 6. Zamontować solenoid wymienny obracając go w prawo, aż do pełnego dokręcenia. Solenoid 7. Dokręcić obudowę / śrubę montażową i podłączyć ponownie złącze kabla solenoidu oraz linię powietrza. Śruba z uszczelką o-ring poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 17
18 Numery części Standardowy zawór xqr41 PEEK* xqr41 Opis xqr41 Zawór xqr41 z BackPack i z regulacją skoku Zawór xqr41 z BackPack i korkiem nieregulowanym Zawór xqr41 blokiem montażowym i regulacją skoku Zawór xqr41 V z blokiem montażowym i korkiem nieregulowanym n/a xqr41 Zawór xqr41 z BackPack, regulacją skoku oraz z kulką na końcu igły* n/a xqr41 Zawór xqr41 z blokiem montażowym, regulacją skoku oraz z kulką na końcu igły** * Zawory xqr41 z PEEK-owymi częsciami chodzącymi w kontakt z medium zapobiegają utwardzaniu się mediów reaktywnych, w tym np. anaerobowych. **Użycie koncówki igłowej o srednicy 30 i 32/33 ga zapewnia wiekszą spojność dozowanych punktów. Części zamienne Elementy zaworu LUB Korek nieregulowany Regulowany korek z gałką do regulacji skoku O-ring tłoka (4 sztuki) Sprężyna tłoka (dwie sztuki) Zespół igła-tłok, strona korka LUB Zespół igła-tłok ze stali nierdzewnej, strona solenoidu Zespół igła-tłok w wykonaniu z PEEK, strona solenoidu Siłownik zaworowy BackPack Uszczelka aktywatora powietrza LUB Blok montażowy LUB Złączka 90 wlotu powietrza Mocowanie szybkorozłączne Korpus siłownika pneumatycznego Podwójne o-ringi Viton EPR Silikon Korpus cieczowy Złączka wlotu cieczy Końcówka dozująca (patrz Katalog Produktów Nordson EFD) LUB Uszczelka sprężynowanaseal PTFE PTFE modyfikowany węglem LUB Korpus cieczowy z PEEK LUB Złączka 90 wlotu płynu Nakrętka zabezpieczająca Części wymienne do zaworu xqr41 (przedstawiono zawór z podwójnymi o-ringami) 18 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
19 Części zamienne (cd.) Elementy zaworu (cd.) Solenoid, 24V, 4 W, 3 pin Przewód solenoidu, 3 pin, M8 UWAGA: W celu aktywacji zaworu BackPack należy użyć niebieskich i brązowych żył przewodu solenoidu. Żyły nie są biegunowe Złącze wlotu powietrza O-ring do montażu siłownika BackPack Śruba z uszczelką o-ring Obudowa / Śruba z uszczelką o-ring UWAGA: Zestaw nie obejmuje przyłącza wlotu powietrza oraz elektrozaworu. Części wymienne do siłownika zaworowego BackPack Akcesoria Zestaw, mocowanie cylindra Wspornik montażowy zaworu Opcjonalny zestaw do mocowania cylindra dla zaworu xqr41 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 19
20 Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak przepływu płynu Ciśnienie robocze zaworu zbyt niskie Zwiększyć ciśnienie powietrza do minimum 4,8 bar (70 psi). Ciśnienie powietrza w zbiorniku zbyt niskie Skok igły ustawiony na położenie zamknięte Zapchany korpus cieczowy lub adapter końcówki wyjściowej Nakrętka zabezpieczająca końcówki dozującej nie dokręcona wystarczająco dla prawidłowej pracy igły. Zwiększyć ciśnienie powietrza do zbiornika. Ustawić skok igły. Patrz punkt "Wymiana końcówki dozującej i kalibracja skoku zaworu" na stronie 13. Oczyścić zawór. Patrz punkt "Czyszczenie zaworu" na stronie 15. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą końcówkę dozującą. Nieustające kapanie Uszkodzenie igły Wymienić zespół adapter końcówkowy/ gniazdo. Oczyścić i sprawdzić igłę. Wymienić końcówkę dozującą. Rozmiar końcówki dozującej zbyt duży. Upewnić się, iż rozmiar końcówki jest rozmiaru 2 lub mniejszy. Wyciek płynu z otworu spustowego Zużyte uszczelki o-ring Wymienić podwójne uszczelki o-ring. Patrz punkt "Czyszczenie zaworu" na stronie 15. Brak powtarzalności doz Gałka regulacji skoku luźno się obraca Gałka regulacji skoku zablokowana Ciśnienie powietrza sterującego zaworem i/lub zasilającego zbiornik waha się, lub ciśnienie robocze zaworu mniejsze, niż 4,8 bara (70 psi) Rozbieżny czas otwarcia zaworu Nadmierne przekręcenie gałki regulacji skoku spowodowało uszkodzenie blokady wewnętrznej Nadmierne przekręcenie gałki w kierunku otwarcia lub zamknięcia Upewnić się, iż ciśnienia powietrza są stałe, oraz że ciśnienie robocze zaworu wynosi 4,8 bara (70 psi). Czas, przez który zawór jest otwarty musi być stały. Upewnić się, iż wyjście sterownika zaworu jest spójne i stabilne. Wymienić korek regulowany, który obejmuje zespół regulacji skoku. Ustalić, czy gałka jest zablokowana w pozycji w pełni otwartej czy pełni zamkniętej poprzez aktywację zaworu. UWAGA: Jeśli zawór jest w pełni zamknięty, igła nie porusza się po aktywacji zaworu. Jeśli zawór jest w pełni otwarty, igła porusza się po aktywacji zaworu. Jeśli zawór nie aktywuje się, gałka jest zablokowana w pozycji całkowicie zamkniętej. Obrócić gałkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu rozwiązania problemu. Jeśli zawór aktywuje się, gałka jest zablokowana w położeniu całkowicie otwartym. Obrócić gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu rozwiązania problemu. Po uzyskaniu swobodnego obrotu gałki, dokonać ewentualnej ponownej kalibracji. Instrukcje dotyczące kalibracji zawarto w punkcie Wymiana końcówki dozującej i kalibracja skoku zaworu na stronie 13. Ciąg dalszy na następnej stronie 20 poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
21 Wykrywanie i usuwanie usterek (cd.) Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Elektrozawór BackPack nie pracuje Brak zasilania powietrza Potwierdzić, iż główne zasilanie powietrza jest włączone. Wycieki powietrza z obudowy elektrozaworu BackPack Solenoid elektrozaworu BackPack nie aktywuje urządzenia Przewody kablowe luźne lub uszkodzone Nieprawidłowe podłączenie przewodów solenoidu. Awaria solenoidu Luźna obudowa Uszkodzone uszczelki o-ring śruby mocującej Uszkodzone o-ringi solenoidu. Przerwane przewody solenoidu Nieprawidłowe podłączenie przewodów solenoidu. Sprawdzić przewody kablowe pod kątem luzów lub uszkodzenia, po czym umocować połączenia, lub naprawić uszkodzenia. Upewnić się, iż przewody niebieski i brązowy, umożliwiające zasilenie zaworu BackPack, są podłączone. Żyły nie są biegunowe. Wymienić solenoid. Patrz punkt Wymiana solenoidu na siłowniku zaworu BackPack na stronie 17. Dokręcić obudowę. Sprawdzić śrubę mocującą pod kątem uszkodzonych uszczelnień o-ring. W razie konieczności wymienić. Sprawdzić solenoid pod kątem uszkodzonych o-ringów. W razie konieczności wymienić. Wymienić solenoid. Patrz punkt Wymiana solenoidu na siłowniku zaworu BackPack na stronie 17. Upewnić się, iż przewody niebieski i brązowy, umożliwiające zasilenie zaworu BackPack, są podłączone. Żyły nie są biegunowe. poland@nordsonefd.com Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy. 21
22 ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA NORDSON EFD Produkty Nordson EFD objęte są roczną gwarancją, liczoną od daty nabycia, obejmującą wady materiałowe i wykonawcze (lecz nie obejmującą uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem, tarciem, korozją, zaniedbaniem, wypadkami, nieprawidłową instalacją, lub niezgodnością dozowanego materiału z urządzeniem), obowiązującą pod warunkiem zamontowania i obsługi urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami i instrukcjami producenta. Nordson EFD w okresie ważności gwarancji nieodpłatnie naprawi wszelkie stwierdzone wady urządzenia lub wymieni je na nowe, za uzgodnionym z producentem zwrotem danej części do zakładu producenta. W każdym przypadku, odpowiedzialność Nordson EFD z tytułu niniejszej gwarancji nie przekracza ceny nabycia urządzenia. Warunkiem ważności gwarancji jest stosowanie czystego, suchego, filtrowanego i niezaolejonego powietrza. Nordson EFD nie gwarantuje pokupności lub zdatności produktu do określonego celu. Nordson EFD w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie i następcze. Aby uzyskać informacje na temat oddziałów handlowych i serwisowych firmy Nordson EFD rozmieszczonych w ponad 40 krajach, należy skontaktować się z firmą Nordson EFD lub odwiedzić stronę internetową Polska Nordson Polska Sp. Z.o.o. Ul. Nakielska Warsawa ; poland@nordsonefd.com Global ; info@nordsonefd.com Viton jest znakiem zastrzeżonym E.I. DuPont. Wzór fali (Wave Design) jest znakiem handlowym Nordson Corporation Nordson Corporation v040518
Zawór iglicowy serii xqr41v
Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego
Zawór natryskowy serii 781Mini
Zawór natryskowy serii 781Mini Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com Gratulujemy Państwu wyboru wysokiej jakości
Zawór natryskowy serii 781Mini
Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Instrukcja obsługi Instrukcje EFD dostępne są również w postaci elektronicznych plików pdf zamieszczonych na stronie internetowej www.nordsonefd.com
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Instrukcja obsługi Instrukcje EFD dostępne są również w postaci elektronicznych plików pdf zamieszczonych na stronie internetowej
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących z serii 752 Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA! Niniejszą broszurę prosimy zachować Broszurę tę należy przekazać do działu konserwacji lub narzędziowni
System zaworu strumieniowego PICO Pµlse
System zaworu strumieniowego PICO Pµlse Najnowszy postęp w technologii precyzyjnego dozowania strumieniowego Nanoszenie linii na nierówne powierzchnie ze zwiększoną precyzją. Zawór strumieniowy PICO Pµlse
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących
Elektrozawór BackPack do pneumatycznych zaworów dozujących Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA! Niniejszą broszurę prosimy zachować Broszurę tę należy przekazać do działu konserwacji lub narzędziowni Instrukcje
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Zawory serii PICO Pµlse
Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com/pl Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej jakości systemu dozującego
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Zraszacz z serii 855 S
Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20
Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.
MixRite POMPA DOZUJĄCA
MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE
Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYPU WAFER / LUG / U-SECTION Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM JEDNOSTRONNEGO / DWUSTRONNEGO
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest
POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY
POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:
Hydrauliczne pompy testowe
Technologia kalibracji Hydrauliczne pompy testowe Model CPP1000-M i CPP1000-L Model CPP1000-X i CPP1600-X Model CPP3000-X, CPP5000-X i CPP7000-X Karta katalogowa WIKA CT 91.05 Zastosowanie Proste wytwarzanie
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050
PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne
DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:
MixRite Pompa Dozująca
MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:
PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)
Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór
Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór MVR 3 TDP045_pl Strona 1 / 15 Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Dane techniczne /Strata ciśnienia 4. Montaż
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:
strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz
Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia
R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR
R OBROTOWY DYSTRYBUTOR W napędach serii R20, R32 oraz R63 zastosowano zintegrowany dystrybutor sprężonego powietrza. Dwa przewody znajdujące się w obudowie (1 i 6) pozwalają na dostarczenie powietrza do
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory
KYTOLA Przepływomierze pływakowe
KYTOLA Przepływomierze pływakowe Instrukcja obsługi V1.1 Prawa autorskie Kytola Instruments 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kytola Instruments (Kytola Instruments Oy, Kytölä Instrument AB, Kytölä Mess-
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło
Instalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090
Studzienka napowietrzająco-odpowietrzająca 701/84 D-090-P Oszczędzaj na kosztach włazu z podziemnym zaworem powietrznym, który ma na celu zapewnić niezawodne rozwiązania dla specjalnych wymagań takich
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX model 17 A Instrukcja : 0302 573.024.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A CZEŚCI ZAMIENNE : Zespół nascienny (Doc. 573.259.050) Hydraulika (Doc. 573.663.040)
Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Zawór strumieniowy Liquidyn P-Jet CT
Zawór strumieniowy Liquidyn P-Jet CT Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com Gratulujemy wyboru niezawodnego, wysokiej
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Pompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 ) Opracowano na podstawie : VDGWG102 Danfoss 10/2012 Od 2014 roku grzejniki marki Convector z zasilaniem dolnym (GC, GCE, Prestige GCM,
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1
POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 ) Opracowano na podstawie : VK.51.E2.49 Danfoss 3/1997 Do 2014 roku, grzejniki dolnozasilane marki Convector typu GC, GCE, Prestige
ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY
ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY Zintegrowany hamulec hydrauliczny zbudowany jest z siłownika pneumatycznego pełniącego funkcję urządzenia wykonawczego oraz obwodu hydraulicznego, którego zadaniem jest
EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1.
EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1. Seria EV220B 6 EV220B 22 przeznaczona jest do wymagających zastosowań przemysłowych
Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.
Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22 EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania przeznaczone do
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY
TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY DRAGO MARKETING SYSTEM 2011.8 27.06.2011 1 TEFEN MixRite TF 10 dozownik nawozów i innych środków chemicznych Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktów Tefen. Aby maksymalnie
Zawór strumieniowy Liquidyn P-Dot CT
Zawór strumieniowy Liquidyn P-Dot CT Instrukcja obsługi Elektroniczne wersje instrukcji Nordson EFD w formacie pdf dostępne są również pod adresem www.nordsonefd.com Gratulujemy Państwu wyboru wysokiej
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem
Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem 971 002 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Pojazdy z konwencjonalnym dwuprzewodowym sterowaniem hamowania (nie Trailer EBS). Regulacja
GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 65-100 Broszura techniczna Charakterystyka EV220B 65-100 Zawór odcinający idealny do instalacji przeciwpożarowych,
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
KDP459.510 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l