Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan: 08.2008"

Transkrypt

1 P Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan:

2 1. Spis treści 1. Spis treści Objaśnienie symboli Ogólne zasady bezpieczeństwa Grupa docelowa Gwarancja Ogólne zasady bezpieczeństwa Wymogi dotyczące miejsca ustawienia/montażu Informacje ogólne Elementy dostawy Wymagane narzędzia (niezawarte w dostawie) Pomiary kontrolne Rodzaje montażu Przebieg montażu Montaż Montaż ościeżnicy Montaż bocznych szyn bieżnych Montaż podwieszeń sufitowych Montaż wału sprężynowego Montaż segmentów Ułożenie linek Nawinięcie linek Napinanie sprężyn Sprawdzenie biegu bramy Montaż odbojników krańcowych Prace końcowe Montaż cięgna łańcuchowego (opcja) Montaż napędu (opcja) Obsługa Obsługa za pomocą cięgna łańcuchowego Obsługa za pomocą napędu Konserwacja

3 2. Objaśnienie symboli Uwaga! Niebezpieczeństwo szkód osobowych! P n f g p e r c P Uwaga! Niebezpieczeństwo szkód materialnych! Wskazówka Kontrola działania Odnośnik zynność należy wykonać również po przeciwnej stronie lub kilkakrotnie. 3

4 3. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3.1 Grupa docelowa Montaż może przeprowadzać tylko osoba wykwalifikowana. Wykwalifikowane i przeszkolone osoby montujące bramę - znają ogólne i specjalistyczne przepisy HP, - są przeszkolone w zakresie zastosowania sprzętu zabezpieczającego, - są przeszkolone w zakresie obsługi narzędzi ręcznych i elektrycznych, - biorą regularnie udział w szkoleniach prowadzonych przez producenta. Wykwalifikowane i przeszkolone osoby wykonujące okablowanie napędu, sterownika i zabezpieczeń - znają ogólne i specjalistyczne przepisy HP, - są przeszkolone w zakresie zastosowania sprzętu zabezpieczającego, - są w stanie rozpoznać zagrożenie ze strony urządzeń elektrycznych, - są odpowiednio poinstruowane przez elektroników, - biorą regularnie udział w szkoleniach prowadzonych przez producenta. 3.2 Gwarancja Gwarancja na działanie oraz bezpieczeństwo udzielana jest tylko wtedy gdy: - przestrzegane są wszystkie zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia, - montaż przeprowadzono w sposób fachowy i w kolejności zgodnej instrukcją, - zastosowane są wyłącznie oryginalne akcesoria Teckentrup, - do bramy nie zamocowane są żadne dodatkowe elementy, - elementy wchodzące w skład wyposażenia nie są przestawione ani zmodyfikowane, - dochowuje się regularnej konserwacji bramy, - użytkownik zna wszystkie wymagane instrukcje obsługi (bramy, napędu i zabezpieczeń). 3.3 Ogólne zasady bezpieczeństwa - Przed rozpoczęciem montażu należy całkowicie odgrodzić strefę zagrożenia. - Należy zapewnić, aby osoby niebiorące udziału w montażu bramy nie wchodziły do strefy zagrożenia. - Montaż musi być prowadzony przez co najmniej dwie osoby. - Montaż należy prowadzić na pewnej podstawie (np. na rusztowaniu). - Pierwszeństwo mają załączone ewentualnie rysunki. 3.4 Wymogi dotyczące miejsca ustawienia/montażu - ramę można montować tylko podłożu, którego statyka pozwala na taki montaż. - ramę montuje się wewnątrz. - Gotowa podłoga musi być równa i pozioma. - Ściany otworu wjazdowego muszą się ze sobą pokrywać. 4

5 5 P P g f n c r e p 4.1 Elementy dostawy - pakiet płyty bramy - pakiet ościeżnicy z akcesoriami - napęd (opcja) Dalsze informacje znajdują się na załączonym wykazie pakietu. 4.2 Wymagane narzędzia (niezawarte w dostawie) - dwa drewniane kozły lub inna podpora - wiertarka - wiertła - klucz nasadowy 13 - klucz płaski 7/10/13/15 - klucz imbusowy 3/4/5/8/10 mm - śrubokręt - piłka do metalu - obcęgi - okulary ochronne - ściski śrubowe - drabina lub rusztowanie - poziomnica - poziomnica wężowa do wyznaczenia referencyjnej wysokości metra - taśma metrowa - rękawice robocze - pręty do napinania 4.3 Pomiary kontrolne 4.3 / / 1 Sprawdzić zamówione wymiary bramy z warunkami w miejscu montażu. Odnośnik: Zamówione wymiary bramy opisane są w potwierdzeniu zlecenia. Sprawdzić podłoże budowlane. by możliwy był montaż bramy, należy spełnić następujące punkty: - Gotowa podłoga musi być równa i pozioma. - Ściany otworu wjazdowego muszą się ze sobą pokrywać. 4. Informacje ogólne

6 6 4. Informacje ogólne 4.4 / 3 z podwyższoną szyną bieżną 4.4 / 4 z podwyższoną szyną bieżną i prowadzeniem wzdłuż sufitu Instrukcja montażu i obsługi opisuje montaż następujących bram przemysłowych: 4.4 / / 2 z montażem zwykłym z montażem zwykłym i prowadzeniem wzdłuż sufitu 4.4 Rodzaje montażu Odnośnik: Rodzaj montażu bramy opisany jest w potwierdzeniu zlecenia. N HL HLD HLU NSH NSD VL VLU

7 7 4. Informacje ogólne P P g f n c r e p 4.4 / 6 z niskim nadprożem 4.4 / 7 z niskim nadprożem i prowadzeniem wzdłuż sufitu 4.4 / 8 z montażem pionowym i górnym wałem sprężynowym 4.4 / 9 z montażem pionowym i dolnym wałem sprężynowym 4.4 / 5 z podwyższoną szyną bieżną i z dolnym wałem sprężynowym

8 5. Przebieg montażu Ilustracja przedstawia kolejność montażu poszczególnych części. 5 / 1!!# !!@ 1 5 Kolejność Opis 1 Montaż ościeżnicy 2 Montaż ościeżnicy 3 Montaż podwieszeń sufitowych 4 Montaż wału sprężynowego 5 Montaż segmentów 6 Ułożenie linek 7 Nawinięcie linek 8 Napinanie sprężyn 9 Sprawdzenie biegu bramy! Montaż odbojników krańcowych!@ Prace końcowe! Montaż cięgna łańcuchowego (opcja)!# Montaż napędu (opcja) 8

9 5. Przebieg montażu Tabela zawiera rozdziały, w których opisano czynności montażowe dla poszczególnych rodzajów montażu. Montaż N ND HL HLD HLU NSH NSD VL Kolejność !!@!!# VLU Rozdział P P n f g p e r c 9

10 6.1 Montaż ościeżnicy Na jednej ze stron otworu wjazdowego zaznaczyć punkt na wysokości jednego metra (X), mierząc od górnej krawędzi posadzki (OFF). 6.1 / 1 Poziomicą wężową przenieść wymiar na drugą stronę. Zmierzyć przeniesioną wysokość. Wysokość musi wynosić co najmniej 1 m. OFF X Jeżeli po przeniesieniu wymiaru na drugą stronę otworu odległość od podłogi wynosi mniej niż 1 m, wtedy referencyjną wysokość metra należy ustalić po tej stronie, a następnie przenieść ją na stronę przeciwną! Montaż ościeżnicy bez górnej krawędzi posadzki (OFF). 6.1 / 2 Uwaga! by zapobiec wypadnięciu i przechyleniu się dolnego segmentu, u spodu ościeżnicy należy pozostawić zamontowany kątownik oporowy (). OFF Montaż ościeżnicy z górną krawędzią posadzki (OFF). Usunąć kątownik oporowy (). 6.1 / 3 OFF 10

11 6.1 / 4 P n f g c e p r P szerokość bramy = zamówiona szerokość (X) mm 6.1 / Przy standardowych szerokościach bramy odstęp między zewnętrzną krawędzią ościeżnicy a szerokością prześwitu bramy wynosi po obu stronach 70 mm. X szerokość bramy > zamówiona szerokość (X) mm W przypadku bram o wymiarach większych niż standardowe, bramę należy wyśrodkować w stosunku do szerokości prześwitu bramy. 6.1 / 6 = = X 11

12 Ościeżnicę ustawić pionowo za ościeżem. 6.1 / 7 Wybite oznaczenie () na ościeżnicy ustawić zgodnie z oznaczeniami na murze. Unieruchomić ościeżnicę za pomocą ścisku śrubowego. Ustawić drugą ościeżnicę po przeciwnej stronie. by ustawić ościeżnice równolegle, tylną poprzeczkę () można umieścić u góry i u dołu między ościeżnicami. 6.1 / 8 W przypadku montażu NSH i NSD należy ustawić równolegle ościeżnice poprzez ich wymierzenie. Pomiar wykonuje się od zewnętrznej krawędzi ościeżnicy (zamówiona szerokość (X) mm). Ustawić równolegle ościeżnice. X +140 Ustawić ościeżnice w pionie. 6.1 / 9 Jeśli ościeżnica nie jest ustawiona pionowo, należy wyrównać jej położenie poprzez podłożenie klocków. W celu unieruchomienia ościeżnicę przykręca się u dołu. 6.1 / 10 Wywiercić otwór w murze przez ościeżnicę. Przykręcić ościeżnicę do muru. 12

13 W celu sprawdzenia odległości włożyć między ościeżnice u góry tylną poprzeczkę (). Przykręcić ościeżnicę do muru najpierw w najwyższym punkcie mocowania. 6.1 / 11 P Przykręcić ościeżnicę do muru w pozostałych punktach mocowania. Przykręcić kątownik (D) do ościeżnicy. Przykręcić kątownik (D) do podłogi. Przykręcić ościeżnicę po przeciwnej stronie. 6.1 / 12 D P n f g W bramach z dzieloną ościeżnicą konieczny jest montaż dalszego elementu ościeżnicy. 6.1 / 13 Osadzić górny element ościeżnicy (E) na dolnym elemencie (F). E c Skręcić oba elementy ościeżnicy. Ustawić element ościeżnicy w pionie. Przykręcić element ościeżnicy do muru. F r W zależności od wersji bramy na ościeżnicy można zamontować różne konsole (G). 6.1 / 14 G e Przykręcić wszystkie konsole (G) do muru. G p 13

14 6.2 Montaż bocznych szyn bieżnych Uwaga! by zapobiec upadkowi bocznych szyn bieżnych, należy je podeprzeć do czasu przykręcenia do sufitu. 6.2 / 1 by brama poruszała się płynnie, na przejściach między łukiem bieżnym a szynami bieżnymi nie może być żadnych kantów Montaż bocznych szyn bieżnych by brama poruszała się płynnie, boczne szyny bieżne i poprzeczka muszą być ustawione poziomo. Przykręcić łuk bieżny () do ościeżnicy / 1 Skręcić boczną szynę bieżną () z łukiem bieżnym () i konsolami pośrednimi () / 2 Zamontować łuk bieżny i szynę boczną po przeciwnej stronie. 14

15 Przykręcić poprzeczkę (D) do szyny bieżnej () po prawej i lewej stronie / 3 P D Montaż bocznych szyn bieżnych Przykręcić łuk bieżny () do ościeżnicy / 1 by brama poruszała się płynnie, boczne szyny bieżne muszą przebiegać zgodnie z kątem (X) prowadzenia po suficie. P n f g Ustalić kąt (X) przebiegu po suficie / 2 c Skręcić boczną szynę bieżną () z łukiem bieżnym () i konsolami pośrednimi (). X r Zamontować łuk bieżny i szynę boczną po przeciwnej stronie. e p 15

16 Przykręcić poprzeczkę (D) do szyny bieżnej () po prawej i lewej stronie / 3 D Montaż bocznych szyn bieżnych by brama poruszała się płynnie, - przy montażu NSH boczne szyny bieżne muszą być ustawione poziomo, - przy montażu NSD boczne szyny bieżne muszą odpowiadać przebiegowi prowadzenia po suficie. Przykręcić łuk bieżny () do ościeżnicy / 1 Skręcić łuk bieżny () z konsolą (). Przykręcić konsolę () do ościeżnicy (). Przykręcić konsolę () do muru / 2 Zamontować łuk bieżny i szynę boczną po przeciwnej stronie. 16

17 Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, profil () należy zabezpieczyć przed upadkiem do chwili skręcenia go z konsolami łożyskowymi (). P Włożyć profil (D) do konsol łożyskowych (E) po prawej i lewej stronie / 3 D Ustawić poprawnie profil (D) w konsolach łożyskowych (E) po obu stronach. Ustalić profil (D) w konsolach łożyskowych (E) po obu stronach / 4 D 10 mm E E P n f g Wywiercić w razie potrzeby otwory do zamocowania kątownika (F) w profilu (D). Przykręcić kątownik (F) do profilu (D) / 5 E c Przykręcić kątownik (F) do konsoli łożyskowej (E). F D r Przeprowadzić montaż profilu po przeciwnej stronie. e Usunąć zabezpieczenie profilu. p 17

18 6.3 Montaż podwieszeń sufitowych Montaż podwieszeń sufitowych Uwaga! by zapobiec upadkowi bramy, należy spełnić następujące punkty: - Kątowniki podwieszenia należy skręcić tak, aby tworzyły trójkątną konsolę. - Konsole trójkątne muszą przylegać na całej wysokości szyny bieżnej. - Kocki rowkowe muszą być poprawnie zamontowane. Ustawić równolegle boczne szyny bieżne / 1 Unieruchomić boczne szyny bieżne w ustawionej pozycji. Liczba wymaganych podwieszeń () zależy od długości (X) bocznych szyn bieżnych. X < 3500 mm = 2 podwieszenia () na stronę X = mm = 3 podwieszenia () na stronę X = mm = 4 podwieszenia () na stronę X > 5500 mm = 5 podwieszeń () na stronę / 2 < 300 mm X Podwieszenia () należy rozmieścić równomiernie na całej długości (X). Skręcić kątowniki podwieszenia tak, aby tworzyły trójkątną konsolę / 3 18

19 19 P P g f n c r e p 6. Montaż Przykręcić podwieszenie do sufitu. Przykręcić wszystkie wymagane podwieszenia / 6 Przykręcić konsolę trójkątną do bocznych szyn bieżnych / 5 Wkręcić klocek rowkowy () w odpowiedniej pozycji do profilu bocznej szyny bieżnej / 4

20 6.3.2 Montaż podwieszeń sufitowych Uwaga! by zapobiec upadkowi bramy, należy spełnić następujące punkty: - Podwieszenia muszą być zamontowane na wszystkich połączeniach szyn (). - Konsole łożyskowe (D) muszą być przykręcone z konsolami trójkątnymi () do sufitu. Jeżeli odstęp (X) nie pozwala na montaż wraz z kątownikami (), to podwieszenie można wykonać również za pomocą konsol trójkątnych / 1 X Odnośnik: Montaż konsol trójkątnych opisano w rozdziale Ustawić równolegle boczne szyny bieżne / 2 Unieruchomić boczne szyny bieżne w ustawionej pozycji. Skręcić kątownik () z połączeniem szyn () / 3 Przykręcić kątownik () do sufitu. Skręcić kątowniki podwieszenia tak, aby tworzyły trójkątną konsolę () / 4 Skręcić konsolę trójkątną () z konsolą łożyskową (D). Przykręcić konsolę trójkątną () do sufitu. D Przykręcić wszystkie wymagane podwieszenia. 20

21 6.4 Montaż wału sprężynowego Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, należy zabezpieczyć bęben linowy, pakiet sprężynowy i konsole środkowe na wale sprężynowym przed podniesieniem. ęben linowy, pakiet sprężynowy i konsole środkowe osadzone są na wale sprężynowym w luźny sposób i mogą się zsunąć. Jeżeli między murem a konsolą łożyskową nie ma dość miejsca na osadzenie napędu po montażu bramy, to napęd należy zamontować wraz z wałem sprężynowym. Jeżeli jest dość miejsca, aby osadzić napęd również po montażu bramy, to montaż należy przeprowadzić po całkowitym zamontowaniu bramy. Ustalić wymiar (X) między konsolą łożyskową a murem. ięgno łańcuchowe Jeżeli wymiar (X) między murem a konsolą łożyskową jest mniejszy niż 90 mm, to cięgno łańcuchowe należy zamontować wraz z wałem sprężynowym. Napęd Jeżeli wymiar (X) między murem a konsolą łożyskową jest mniejszy niż 130 mm, to napęd należy zamontować wraz z wałem sprężynowym. Odnośnik: Montaż cięgna łańcuchowego opisano w rozdziale Montaż napędu opisano w rozdziale / 1 X X P P n f g Montaż wału sprężynowego c Środek łożyska () na konsoli ościeżnicy i wybicie () odpowiadają środkowi wału łożyskowego / 1 r e Na całej szerokości bramy zaznaczyć środek wału sprężynowego. Na całej szerokości bramy zaznaczyć środek wału sprężynowego. p / 2 21

22 by liny były nawijane poprawnie, bębny linowe muszą być zamontowane po prawidłowej stronie. ębny linowe oznaczone są kolorystycznie. Montaż wewnątrz po lewej stronie: czerwony bęben linowy (). Montaż wewnątrz po prawej stronie: czarny bęben linowy (D) / 3 D Włożyć wał sprężynowy (E) do konsoli łożyskowej / 4 E by zapewnić prawidłowy montaż bramy, należy spełnić następujące punkty: - Wał sprężynowy (E) musi przebiegać równolegle do wyrysowanej linii środkowej. - Odstęp (X) między wałem sprężynowym (E) a murem musi być na całej długości taki sam. Ustawić wał sprężynowy (E) / 5 Ustawić koniec wału sprężynowego (E) na równo ze środkowym punktem między ościeżnicami. F X Ustawić pakiet sprężynowy (F) na wale sprężynowym. >500 mm >125 mm E Standardowa konsola środkowa Przykręcić konsolę środkową (G) do nadproża / 6 G 22

23 Konsola środkowa z zabezpieczeniem na wypadek pęknięcia sprężyny Za pomocą śrub (H) ustawić odstęp (X) między murem a wałem sprężynowym (E) / 7 G X P Przykręcić konsolę środkową (G) do nadproża. Nasunąć łącznik wału (I) na wał sprężynowy (E) / 8 Nałożyć pakiet sprężynowy (F) po drugiej stronie konsoli łożyskowej. Ustawić pakiet sprężynowy (F) / 9 H E F E I P n f g r e c Przykręcić konsolę środkową (G) do nadproża / 10 G Nasunąć łącznik wału (I) równo na oba wały sprężynowe (E). Włożyć wpust (J). Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9, / 11 E I J p Skręcić łącznik wału (I). Sprawdzić, czy wpust (J) osadzony jest stabilnie w łączniku wału (I). E 23

24 Szersze bramy mogą mieć dodatkową konsolę środkową między pakietem sprężynowym a bębnem linowym. Ustawić konsolę środkową (G). Przykręcić konsolę środkową (G) do nadproża / 12 G Zamontować konsolę środkową po przeciwnej stronie Montaż wału sprężynowego Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, profil () musi być zabezpieczony przed upadkiem do chwili przykręcenia go do konsol. Złączka () musi być przykręcona do konsol łożyskowych () tak, aby profil () przylegał u góry w otworze / 1 Przykręcić złączkę () do konsoli łożyskowych () po obu stronach. Włożyć profil () do konsoli łożyskowych () po prawej i lewej stronie / 2 Ustawić profil () w konsolach łożyskowych () równo po obu stronach. 24

25 Zabezpieczyć profil () po obu stronach w konsolach łożyskowych () / 3 P Wywiercić w razie potrzeby otwory do zamocowania kątownika (D) w profilu (). Przykręcić kątownik (D) do profilu (). Przykręcić kątownik (D) do konsoli łożyskowej (). Przykręcić profil () po przeciwnej stronie / 4 D D P n f g Usunąć zabezpieczenie profilu. Wyznaczyć środek między konsolami łożyskowymi () a profilem () / 5 c r by liny były nawijane poprawnie, bębny linowe muszą być zamontowane po prawidłowej stronie. ębny linowe oznaczone są kolorystycznie. e Montaż wewnątrz po lewej stronie: czerwony bęben linowy (E) / 6 E p Montaż wewnątrz po prawej stronie: czarny bęben linowy (F). F 25

26 Włożyć wał sprężynowy (G) z pierścieniem dystansowym (H) do konsoli łożyskowej / 7 G H by możliwy był prawidłowy montaż, odstęp (X) między wałem sprężynowym (E) a profilem () musi być na całej długości taki sam. Ustawić koniec wału sprężynowego (G) na równo ze środkowym punktem między konsolami. Ustawić pakiet sprężynowy (I) na wale sprężynowym / 8 >500 mm >125 mm G I X Standardowa konsola środkowa / 9 Przykręcić konsolę środkową (J) do profilu. J 26

27 Konsola środkowa z zabezpieczeniem na wypadek pęknięcia sprężyny Za pomocą śrub (K) ustawić odstęp (X) między profilem a wałem sprężynowym (G) / 10 K X P Przykręcić konsolę środkową (J) do profilu. Nasunąć sprzęgło wału (L) na wał sprężynowy (G) / 11 Nałożyć pakiet sprężynowy po drugiej stronie konsoli łożyskowej / 12 J G H G L P n f g Ustawić pakiet sprężynowy (H). e c Przykręcić konsolę środkową (J) do nadproża / 13 J r Nasunąć łącznik wału (L) równo na oba wały sprężynowe (G). Włożyć wpust (M). Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9, / 14 G L M p Skręcić łącznik wału (L). Sprawdzić, czy wpust (M) osadzony jest stabilnie w łączniku wału (L). G 27

28 Większe bramy mogą mieć dodatkową konsolę środkową między pakietem sprężynowym a bębnem linowym. Ustawić konsolę środkową (J) / 15 Przykręcić konsolę środkową (J) do profilu. J Zamontować konsolę środkową po przeciwnej stronie Montaż wału sprężynowego Wyznaczyć środek między konsolami łożyskowymi a profilem / 1 by liny były nawijane poprawnie, bębny linowe muszą być zamontowane po prawidłowej stronie. ębny linowe oznaczone są kolorystycznie. Montaż wewnątrz po lewej stronie: czarny bęben linowy (). Montaż wewnątrz po prawej stronie: czerwony bęben linowy () / 2 28

29 Włożyć wał sprężynowy () z pierścieniem dystansowym (D) do konsoli łożyskowej (E) / 3 E P Ustawić koniec wału sprężynowego () na równo ze środkowym punktem między konsolami łożyskowymi (E). Ustawić pakiet sprężynowy (F) na wale sprężynowym (). Standardowa konsola środkowa Przykręcić konsolę środkową (G) do profilu. D / 4 E >500 mm / 5 G F >125 mm e P n f g c Konsola środkowa z zabezpieczeniem na wypadek pęknięcia sprężyny / 6 r G Przykręcić konsolę środkową (G) do profilu. Nasunąć sprzęgło wału (H) na wał sprężynowy () / 7 p H 29

30 Nałożyć pakiet sprężynowy (F) po drugiej stronie konsoli łożyskowej / 8 Ustawić pakiet sprężynowy (F). F Przykręcić konsolę środkową (G) do nadproża / 9 G Nasunąć łącznik wału (H) równo na oba wały sprężynowe (). Włożyć wpust (I). Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9, / 10 H I Skręcić łącznik wału (H). Sprawdzić, czy wpust (I) osadzony jest stabilnie w łączniku wału (H). Większe bramy mogą mieć dodatkową konsolę środkową między pakietem sprężynowym a bębnem linowym. Ustawić konsolę środkową (G). Przykręcić konsolę środkową (G) do profilu / 11 G Zamontować konsolę środkową po przeciwnej stronie. 30

31 6.5 Montaż segmentów 6.5 / 1 P E E P n f g D Istnieją różne rodzaje segmentów: segmenty podłogowe z profilem przypodłogowym (D) segment bez profilu uszczelniającego; segmenty te mogą różnić się rodzajem i wyglądem segment górny z profilem przynadprożowym (E); w zależności od wersji bramy istnieją również skrócone segmenty górne. c by zapewnić prawidłowy montaż bramy, należy spełnić następujące punkty: - Segmenty muszą być zamontowane w podanej kolejności. - Należy usunąć folię ochronną w zaokrągleniach segmentów. - Po montażu zawiasy muszą się lekko obracać. Usunąć folię ochronną w zaokrągleniach segmentów. Przykręcić profil przypodłogowy (D) do segmentu podłogowego (). 6.5 / 2 r e p D 31

32 6.5 / 3 F G F E E E F G segment podłogowy konsola podłogowa zawias boczny zawias środkowy Uwaga! by zapewnić stabilne zamocowanie konsoli podłogowej, konsola ta musi być przykręcona przez wszystkie 10 otworów z przodu i w oba otwory boczne. Przykręcić konsolę podłogową (E) przednią stroną przez wszystkie 10 otworów do segmentu podłogowego. 6.5 / 4 ø 4 mm Przez otwory boczne konsoli podłogowej (E) wywiercić otwory w segmencie podłogowym. Przykręcić konsolę podłogową (E) przez oba otwory boczne do segmentu podłogowego. E E Uwaga! by zapewnić dobre działanie zawiasów (F) + (G), należy przykręcić je do górnej krawędzi zaokrągleń. 6.5 / 5 F G = 0 mm 0 mm = 32

33 Przykręcić zawias boczny (F) do segmentu podłogowego. Przykręcić wszystkie wymagane zawiasy boczne (G) do segmentu podłogowego. 6.5 / 6 F G P Zamontować konsolę podłogową i zawias boczny po przeciwnej stronie. Kontrola działania: Zawiasy boczne i środkowe muszą się lekko poruszać. iężko pracujące zawiasy należy wyregulować. 6.5 / 7 P n f g Uwaga! by zapobiec trwałemu odkształceniu linek (E), nie można ich załamywać. 6.5 / 8 E c Rozwinąć linki (E). r W dostarczonym stanie linki mogą być dłuższe, niż potrzeba. by ułatwić późniejszy montaż linek, należy zaznaczyć na nich poprawną długość. Odnośnik: Wymagana długość (X) linki zawarta jest w wykazie pakietu. e Zaznaczyć długość (X) na linkach (H). 6.5 / 9 p H X 33

34 Uwaga! by uniknąć uszkodzeń zabezpieczenia przed luzowaniem linki, mikroprzełącznik (O) nie może przylegać podczas montażu bramy do krzywki przełączającej (K). Przykręcić zabezpieczenie przed luzowaniem linki do konsoli podłogowej. I nakrętka sześciokątna DIN 439-M10 J nakrętka naprężająca K krzywka przełączająca L sprężyna dociskowa M podkładka N śruba oczkowa O mikroprzełącznik 6.5 / 10 I J K L M O N Odciągnąć mikroprzełącznik (O) w otworach podłużnych od krzywki przełączającej. 6.5 / 11 4 mm Ustawić śrubę oczkową (N). O N Nasmarować przekierowanie linki w konsoli podłogowej. 6.5 / 12 Przeprowadzić linkę przez przekierowanie. Zabezpieczyć linkę zawleczką (P). Nasmarować trzpień rolki bieżnej (Q). P Włożyć rolkę bieżną (Q) do konsoli podłogowej. Q Zamontować zabezpieczenie przed luzowaniem linki po przeciwnej stronie. 34

35 Włożyć rolkę bieżną (Q) po jednej stronie do szyny bieżnej. 6.5 / 13 Q P Drugą rolkę bieżną włożyć do szyny po przeciwnej stronie. 6.5 / 14 Uwaga! by nie uszkodzić profilu końcowego bramy, należy podeprzeć segment podłogowy przy konsolach podłogowych. W przypadku szerszych bram segment podłogowy należy dodatkowo podeprzeć po środku. W przypadku bram z drzwiami należy dodatkowo podeprzeć obszar drzwi. Q P n f g Ustawić segment podłogowy (). 6.5 / 15 Ustawić segment podłogowy () po środku między ościeżnicami. c Ustawić segment podłogowy () w poziomie. e p r Podeprzeć konsolę podłogową (E) po obu stronach. 6.5 / 16 E 35

36 Kontrola działania: Segment nie może się wyginać. Wygięcie segmentu można skompensować przez dodatkowe podparcie. 6.5 / 17 by zapewnić płynny bieg bramy, muszą być spełnione następujące punkty: - Segmenty bramy muszą znajdować się w odstępie co najmniej 0,8 mm. - W przypadku montażu NSH i NSD na rolkę bieżną w uchwycie górnej rolki należy nałożyć elementy dystansowe z tworzywa sztucznego. Nałożyć elementy dystansowe z tworzywa sztucznego na rolkę bieżną (Q). Nasmarować trzpień rolki bieżnej (Q). Włożyć rolkę bieżną (Q) do zamocowania (R). 6.5 / 18 Q 3 mm Q R Wprowadzić rolkę bieżną (Q) do szyny bieżnej. 6.5 / 19 Przykręcić zamocowanie rolki (R) do zawiasu bocznego (F). Q R F W przypadku bram szerszych niż 5500 mm do wszystkich zawiasów bocznych (F) należy zamontować dodatkowe wzmocnienia (S). 6.5 / 20 F S Przeprowadzić montaż zamocowania rolki po przeciwnej stronie. 36

37 Ustawić dalszy segment bramy () na segmencie podłogowym. Ustawić segment bramy () na segmencie podłogowym. 6.5 / 21 P Pomiędzy segmenty włożyć elementy dystansowe. Ważne: Po skręceniu segmentów należy usunąć elementy dystansowe. Elementy dystansowe należy wkładać między segmenty przed każdym skręcaniem. Drzwi (opcja) W przypadku bram z drzwiami należy ustawić względem siebie segmenty w obszarze drzwi. 6.5 / / 23 > 0,8 mm < 25 mm P n f g Ustawić segmenty bramy. Przykręcić zawiasy środkowe w obszarze drzwi. c Przykręcić wszystkie zawiasy segmentu podłogowego do kolejnego segmentu bramy. 6.5 / 24 > 0,8 mm e > 0,8 mm r Przykręcić zawias boczny (F) do segmentu bramy (). 6.5 / 25 p Nasmarować trzpień rolki bieżnej (Q). Włożyć rolkę bieżną (Q) do zamocowania (R). Przykręcić zamocowanie rolki (R) do zawiasu bocznego (F). Q R F 37

38 Przykręcić wszystkie wymagane zawiasy boczne (G) do segmentu bramy. 6.5 / 26 G Zamontować wszystkie pozostałe segmenty bramy, zawiasy boczne, rolki bieżne i zawiasy środkowe Montaż uchwytu górnej rolki ramy ze skróconym segmentem górnym nie wymagają kątownika oporowego () / 1 Przykręcić uchwyt górnej rolki () do segmentu górnego. Nasmarować trzpień rolki bieżnej. Włożyć rolkę bieżną () do zamocowania (D). Wprowadzić rolkę bieżną () do szyny bieżnej. Przykręcić zamocowanie rolki (D) do uchwytu górnej rolki (). Przykręcić kątownik oporowy () do segmentu górnego / mm D Zamontować uchwyt górnej rolki i kątownika oporowego po przeciwnej stronie. 38

39 6.5.2 Montaż uchwytu górnej rolki ramy ze skróconym segmentem górnym nie wymagają kątownika oporowego () / 1 P Przykręcić uchwyt górnej rolki () do segmentu górnego. Nasmarować trzpień rolki bieżnej. Włożyć rolkę bieżną () do zamocowania (D). Wprowadzić rolkę bieżną () do szyny bieżnej. Przykręcić zamocowanie rolki (D) do uchwytu górnej rolki (). Przykręcić kątownik oporowy () do segmentu górnego / 2 D P n f g Zamontować uchwyt górnej rolki i kątownika oporowego po przeciwnej stronie. c Montaż uchwytu górnej rolki Nałożyć elementy dystansowe z tworzywa sztucznego na rolkę bieżną () / 1 r Nasmarować trzpień rolki bieżnej (). Włożyć rolkę bieżną () do zamocowania (). Przykręcić zamocowanie rolki do uchwytu górnej rolki (). 3 mm e p 39

40 Wprowadzić rolkę bieżną () do szyny bieżnej. Przykręcić uchwyt górnej rolki () do segmentu górnego / 2 Przykręcić kątownik oporowy (D) do uchwytu górnej rolki (). D Zamontować uchwyt górnej rolki i kątownika oporowego po przeciwnej stronie. 6.6 Ułożenie linek Uwaga! by nie uszkodzić linek i zapewnić płynny bieg bramy, należy poprawnie ułożyć linki. ębny linowe mogą ze względu na swoje rozmiary zasłaniać punkty mocowania śrubowego napędu. Po ułożeniu linek bęben linowy jest unieruchomiony i nie daje się już odsunąć od punktów mocowania śrubowego. Jeżeli bęben linowy uniemożliwia po zamocowaniu montaż napędu, to montaż ten należy przeprowadzić przed ułożeniem linek. Odnośnik: Montaż cięgna łańcuchowego opisano w rozdziale Montaż napędu opisano w rozdziale ięgno łańcuchowe (opcja) 6.6 / 1 Sprawdzić, czy montaż cięgna łańcuchowego możliwy jest po ułożeniu linek. Napęd (opcja) 6.6 / 2 Sprawdzić, czy montaż napędu możliwy jest po ułożeniu linek. 40

41 Przed ułożeniem linek należy poprawnie ustawić wszystkie segmenty bramy (). Ustawić segmenty bramy () tak, aby - wszystkie rolki bieżne () znajdowały się - w zaokrągleniu szyny bieżnej (), - wszystkie rolki bieżne () lekko się poruszały, - wszystkie segmenty bramy () przylegały do - profilu uszczelniającego (D) Ułożenie linek / / 3 D P P n f g c r Przebieg linki za rolką bieżną e Ułożyć linkę aż do bębna linowego (). Ułożyć linkę po przeciwnej stronie. p 41

42 6.6.2 Ułożenie linek / 1 Przebieg linki za rolką bieżną Przebieg linki przed rolką bieżną Ułożyć linkę aż do bębna linowego (). Ułożyć linkę po przeciwnej stronie. 42

43 6.6.3 Ułożenie linek / 1 P D P n f g Przebieg linki za rolką bieżną Przebieg linki przed rolką bieżną Przebieg linki przez rolkę zwrotną c Ułożyć linkę aż do bębna linowego (D). Przysunąć zabezpieczenie linki (E) do rolki zwrotnej () / 2 r Przykręcić zabezpieczenie linki (E). E e p Ułożyć linkę po przeciwnej stronie. 43

44 6.7 Nawinięcie linek W przypadku montażu NSH i NSD bębny linowe znajdują się na wale sprężynowym. Przeprowadzić linkę od tyłu nad bębnem linowym (). 6.7 / 1 Przeprowadzić linkę przez bęben linowy (). by zapewnić płynny bieg bramy, linki należy ułożyć ciasno. 6.7 / 2 Wyciągnąć linkę z bębna linowego () na tyle, aby zaznaczenie pokrywało się z wewnętrzną stroną bębna. 6.7 / 3 Unieruchomić linkę śrubą zaciskową (). Nawinąć linkę na bęben. 6.7 / 4 Włożyć wpust (). Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9,5 44

45 by zapobiec blokowaniu bramy, należy zabezpieczyć lub skrócić wystające końce linek. P Przesunąć bęben linowy do oporu do konsoli ościeżnicy (D). 6.7 / 5 Dokręcić śruby bębna linowego. Zabezpieczyć lub skrócić koniec linki. Nawinąć linkę po przeciwnej stronie. 6.8 Napinanie sprężyn Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, należy spełnić następujące punkty: - ramę zabezpieczyć przed gwałtownym podniesieniem. - Pręty do napinania () muszą być dostosowane do stożka gniazda i siły sprężyny. - Pręty do napinania () muszą być poprawnie osadzone w stożku gniazda, w przeciwnym razie mogą zostać wyrzucone. - W gnieździe stożkowym musi znajdować się stale przytrzymywany mocno pręt. W przeciwnym razie dojdzie do nagłego wyzwolenia sprężyny. Uwaga! by uniknąć uszkodzeń bramy, nie wolno dociskać prętów () do segmentu. by zapewnić długotrwałe działanie sprężyny, nie wolno zbyt ciasno układać zwojów sprężyny. D P n f g c r Jeden obrót odpowiada pełnemu obrotowi o 360. Jeden skok nie stanowi pełnego obrotu. Zabezpieczyć bramę tak, aby nie mogła się podnieść. 6.8 / 1 e p 45

46 Prawidłowe napięcie sprężyny zależy od wielkości i ciężaru bramy. Na tabliczce znamionowej podana jest liczba obrotów wymaganych do napięcia sprężyny. Tabliczka znamionowa znajduje się wewnątrz po prawej stronie na drugim segmencie bramy. 6.8 / 2 Obracać sprężynę tyle razy o 360, ile podano na tabliczce znamionowej. Włożyć wpust (). Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9,5 6.8 / 3 Rozciągnąć lekko sprężynę. Dokręcić śruby. Wyjąć pręty do napinania. Kontrola działania: Poprawną liczbę obrotów można odczytać na podstawie rozciągniętej na sprężynie linii. Przykład przedstawia bramę, w której sprężynę napięto w 6 obrotach. 6.8 / Napiąć sprężyny po przeciwnej stronie. Po kilku pierwszych ruchach bramy sprężyny tracą nieco napięcia (w zależności od ciężaru płyty bramy i rodzaju montażu). Po upływie 8 12 tygodni od rozpoczęcia eksploatacji bramy należy sprawdzić sprężyny i w razie potrzeby skorygować napięcie. 46

47 6.9 Sprawdzenie biegu bramy Usunąć podpory i blokady bramy. 6.9 / 1 P Kontrola działania: Płyta bramy w stanie zamkniętym musi znajdować się w pozycji poziomej. 6.9 / 2 P n f g Jeżeli płyta bramy nie jest pozioma, można skorygować pozycję za pomocą śruby oczkowej () w konsoli podłogowej. Śrubę oczkową reguluje się poprzez odpowiednią nakrętkę (). 6.9 / 3 < 20 mm < 20 mm c Regulując śruby oczkowe () ustawić płytę bramy w poziomie. Skontrować śrubę oczkową za pomocą nakrętki (). r Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, należy przed testem sprawdzić następujące punkty: - zy wszystkie czynności montażowe zostały przeprowadzone w opisany sposób? - zy szyny bieżne są przykręcone do sufitu we wszystkich punktach? - zy sprężyny są napięte po obu stronach w opisany sposób? - zy segmenty bramy są przykręcone we wszystkich przewidzianych do tego punktach? - zy segmenty bramy mają wymagany odstęp 0,8 mm? Uwaga! by uniknąć uszkodzeń bramy, bramę należy podnosić powoli. rama nie ma jeszcze odbojników krańcowych (buforów sprężynowych). e p 47

48 6.9 / 4 Otworzyć i zamknąć bramę ręcznie. Pomyślnie wykonany test wymaga spełnienia następujących warunków: 1. rama daje się lekko poruszać. Jeżeli brama nie daje się lekko poruszać, należy sprawdzić następujące punkty: zy ościeżnice są ustawione poprawnie? zy linki nie poskręcały się na bębnach? zy boczne szyny bieżne są ustawione poziomo? zy płyta bramy jest ustawiona centralnie w otworze bramy? zy na rolce bieżnej jest zbyt mało lub zbyt dużo elementów dystansowych z tworzywa sztucznego? zy rolki bieżne ustawione są zbyt sztywno? 2. rama porusza się do pozycji krańcowych otwarcia i zamknięcia. Jeżeli brama nie porusza się do krańcowej pozycji otwarcia, należy sprawdzić następujące punkty: zy coś blokuje ruch bramy? Sprawdzić szczególnie szyny bieżne. zy linka ułożona jest prawidłowo na obu bębnach? zy napięcie sprężyn jest poprawne? Napięcie sprężyn może być zbyt duże lub zbyt małe. 3. rama utrzymuje się samodzielnie w pozycji pomiędzy pozycjami krańcowymi. Jeżeli brama nie utrzymuje samodzielnie pozycji, należy sprawdzić następujące punkty: Jeżeli brama się otwiera, należy zmniejszyć napięcie sprężyn. Jeżeli brama się zamyka, należy zwiększyć napięcie sprężyn. Jeżeli sprężyny mają zwiększone napięcie w celu kompensacji spadku napięcia w pierwszych 8-12 tygodniach, to brama nie będzie utrzymywać pozycji. 48

49 6.10 Montaż odbojników krańcowych Uwaga! by uniknąć uszkodzeń bramy, bramę należy podnosić powoli. P Montaż odbojników krańcowych Przykręcić bufor sprężynowy () do kątownika () / 1 Wkręcić dwa klocki rowkowe () w odpowiedniej pozycji do profilu bocznej szyny bieżnej. Przykręcić kątownik () lekko do bocznej szyny bieżnej / 2 P n f g c Z cięgnem łańcuchowym/napędem / 3 1/ 3 Ustawić bramę w krańcowej pozycji otwarcia. Ustawić bufor sprężynowy (). 2/ 3 r Przykręcić kątownik () mocno do bocznej szyny bieżnej. e p 49

50 ez cięgna łańcuchowego/napędu / 4 Ustawić bramę w krańcowej pozycji otwarcia. 1/ 1 Ustawić bufor sprężynowy (). Przykręcić kątownik () mocno do bocznej szyny bieżnej. Zamontować odbojnik krańcowy po przeciwnej stronie Montaż odbojników krańcowych ramy bez cięgna łańcuchowego i napędu nie wymagają odbojników krańcowych. Przykręcić bufor sprężynowy () do kątownika () / 1 Wkręcić dwa klocki rowkowe () w odpowiedniej pozycji do profilu bocznej szyny bieżnej / 2 Przykręcić kątownik () lekko do bocznej szyny bieżnej. 50

51 Ustawić bramę w krańcowej pozycji otwarcia. Ustawić bufor sprężynowy () / 3 2/ 3 1/ 3 P Przykręcić kątownik () mocno do bocznej szyny bieżnej. Zamontować odbojnik krańcowy po przeciwnej stronie Montaż odbojników krańcowych Przykręcić bufor sprężynowy () do kątownika () / 1 P n f g Przykręcić kątownik () do górnego końca szyny bieżnej () / 2 c r Ustawić bramę w krańcowej pozycji otwarcia / 3 e Ustawić bufor sprężynowy () na kątowniku oporowym (D). D p Zamontować bufor sprężynowy po przeciwnej stronie. 51

52 6.11 Prace końcowe Zdjąć folię ochronną () z segmentów / 1 Skrócić uszczelkę nadproża () tak, aby - nie ocierała się o nadproże, - brama zamykała się szczelnie / 2 52

53 6.12 Montaż cięgna łańcuchowego (opcja) P Wpust w cięgnie łańcuchowym przystosowany jest do montażu w wale pełnym. W przypadku zastosowania wału pustego należy wymienić wpust. Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9,5 Ustawić bramę w pozycji zamknięcia. Nałożyć cięgno łańcuchowe () na wał sprężynowy. Przykręcić cięgno łańcuchowe () do konsoli łożyskowej (). Przykręcić zamocowanie cięgna łańcuchowego () do ościeżnicy / / 2 p P n f g c e r ca 1000 mm mm 53

54 6.13 Montaż napędu (opcja) Ustawić bramę w pozycji otwarcia / 1 Przykręcić uchwyt odciążający () do ościeżnicy. Otwory do przykręcenia wybite są w ościeżnicy na połowie wysokości. 1/2 1/2 Ustawić bramę w pozycji zamknięcia / 2 Przykręcić napęd (D) do płytki oporowej (). Włożyć wpust () do wału. Wpust w wale pełnym: 6,35 x 6,35 Wpust w wale pustym: 6,35 x 9,5 D Nałożyć napęd (D) na wał. Przykręcić napęd (D) wraz z płytką oporową () do konsoli ościeżnicy. Odnośnik: Przy montażu, podłączaniu i programowaniu sterowników i zabezpieczeń należy uwzględnić załączone instrukcje obsługi. Przykręcić sterownik (E) do muru / 3 Między sterownikiem a napędem ułożyć rurkę instalacyjną. Między sterownikiem a napędem poprowadzić kabel w rurce instalacyjnej. Podłączyć sterownik (E) do napędu. Podłączyć kabel spiralny (F) do sterownika (E). Podłączyć kabel spiralny (F) do puszki odgałęźnej (G). E F G Przykręcić i okablować wszystkie przewidziane elementy opcjonalne (np. sygnalizację świetlną, zabezpieczenie na wypadek pęknięcia sprężyny). 54

55 Łącznik luźnej linki (H) do krzywki przełączającej / 4 Wyciągnąć zawleczkę (I) z zabezpieczenia na wypadek pęknięcia sprężyny. P Pozycję krańcową zamknięcia bramy należy ustawić tak, aby profil końcowy bramy opierał się lekko o podłoże. Ustawić pozycje krańcowe otwarcia i zamknięcia bramy. H I P n f g p e r c 55

56 7. Obsługa 7.1 Obsługa za pomocą cięgna łańcuchowego Uwaga! by zapobiec uszkodzeniu cięgna łańcuchowego i bramy, należy unikać gwałtownego pociągania łańcucha. Przy otwieraniu i zamykaniu bramy łańcuch należy ciągnąć powoli i równomiernie. łańcuch zamykania bramy łańcuch otwierania bramy uchwyt Wyjąć łańcuch z uchwytu (). Pociągnąć łańcuch (), aby otworzyć bramę. Pociągnąć łańcuch (), aby zamknąć bramę. 7.1 / 1 W krańcowej pozycji otwarcia napięta sprężyna odciąga bramę nieco w przeciwnym kierunku. by uzyskać maksymalną wysokość przejazdu, należy włożyć łańcuch w pozycji krańcowej otwarcia do uchwytu (). 7.2 Obsługa za pomocą napędu otwieranie bramy STOP zamykanie bramy 7.2 / 1 Nacisnąć przycisk (), aby otworzyć bramę. Nacisnąć przycisk (), aby zatrzymać bramę w żądanej pozycji. Nacisnąć przycisk (), aby zamknąć bramę. Podczas otwierania i zamykania brama zatrzymuje się w pozycjach krańcowych. 56

57 8. Konserwacja Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób i uszkodzeniom bramy, należy spełnić następujące punkty: - ramę i napęd należy konserwować co najmniej raz na 12 miesięcy. W przypadku intensywnej eksploatacji bramy konieczna jest częstsza konserwacja. - Wszystkie wadliwe elementy należy zastąpić oryginalnymi częściami. - Konserwacje muszą być wykonywane przez osoby wykwalifikowane. - Podcza skonserwacji przestrzegać niniejszej instrukcji. - W szczególności należy przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa. - Konserwację bramy należy udokumentować. Punkty konserwacyjne Sprawdzić linki pod kątem ewentualnych pęknięć, rozszczepień i załamań. Sprawdzić wszystkie rolki bieżne (). 8 / 1 8 / 2 P P n f g Nasmarować trzpienie rolek bieżnych (). c Sprawdzić sprężyny () pod kątem ewentualnych uszkodzeń. 8 / 3 r e p 57

58 58 8. Wartung Sprawdzić mocowania śrubowe w suficie. Sprawdzić położenie klocków rowkowych () w szynie. Sprawdzić mocowania śrubowe (D) konsol trójkątnych. Sprawdzić stabilność wszystkich połączeń śrubowych bramy. Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem pęknięć i uszkodzeń. Sprawdzenie biegu bramy 8 / 5 Odnośnik: Przy odblokowaniu należy przestrzegać instrukcji obsługi napędu. Odnośnik: Przy sprawdzaniu napędu i zabezpieczeń bramy należy przestrzegać instrukcji obsługi napędu. Sprawdzić napęd i wszystkie zabezpieczenia bramy. 8 / 4 D

59 8. Wartung Odblokować napęd. Otworzyć i zamknąć bramę ręcznie. P Pomyślnie wykonany test wymaga spełnienia następujących warunków: 1. rama daje się lekko poruszać. Jeżeli brama nie daje się lekko poruszać, należy sprawdzić następujące punkty: zy ościeżnice są ustawione poprawnie? zy linki nie są poskręcane? zy boczne szyny bieżne są ustawione poziomo? zy płyta bramy jest ustawiona centralnie w otworze bramy? 2. rama porusza się do pozycji krańcowych otwarcia i zamknięcia. Jeżeli brama nie porusza się do krańcowej pozycji otwarcia, należy sprawdzić następujące punkty: zy coś blokuje ruch bramy? Sprawdzić szczególnie szyny bieżne. zy linka ułożona jest prawidłowo na obu bębnach? zy napięcie sprężyn jest poprawne? Napięcie sprężyn może być zbyt duże lub zbyt małe. 3. rama utrzymuje się samodzielnie w pozycji pomiędzy pozycjami krańcowymi. Jeżeli brama nie utrzymuje samodzielnie pozycji, należy sprawdzić następujące punkty: Jeżeli brama się otwiera, należy zmniejszyć napięcie sprężyn. Jeżeli brama się zamyka, należy zwiększyć napięcie sprężyn. Dociąganie sprężyn Uwaga! by zapobiec obrażeniom osób, należy przed wyjęciem wpustu pewnie osadzić pręt do napinania w gnieździe stożkowym i mocno trzymać pręt. Po wyjęciu wpustu i odkręceniu śruby napięcie sprężyny przekazywane jest bezpośrednio na pręt do napinania. Odnośnik: Przy napinaniu sprężyn należy przestrzegać rozdziału 6.8. P n f g c r Włożyć pręt do napinania do gniazda stożkowego. 8 / 6 Trzymać mocno pręt do napinania. Odkręcić śrubę. e Wyjąć wpust. Zwiększyć napięcie sprężyny. Włożyć wpust. p Dokręcić śrubę. Dociągnąć sprężyny po przeciwnej stronie. 59

60 08/08 (PL)

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy przemysłowej z prowadzeniem normalnym 500 { Przed przystąpieniem do montażu bramy przemysłowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 200 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 200 zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują

Bardziej szczegółowo

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone - Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G300 Zawartość: - wstęp... 1 - elementy złączne... 2 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 2 - dane dotyczące zabudowy... 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Zawartość: - wstęp... 3 - elementy złączne... 4 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 4 - dane dotyczące zabudowy... 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 80 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 80 zapoznaj się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450 System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn Spis treści - Normalne prowadzenie szyn...3 1.1 Powierzchnia niezbędna do osadzenia prowadnic pionowych oraz wału sprężynowego

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z późn. zm.). Wszelkie

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie i akcesoria

Wyposażenie i akcesoria 9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych T h y s s e n K r u p p P A R T N E R Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej. PL Stan: 10.2014

Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej. PL Stan: 10.2014 Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej PL Stan: 10.2014 1. Spis treści 1. Spis treści................................................. 2 2. Znaczenie symboli..........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP PRZEMYSŁOWE BRAMY SEGMENTOWE ISO i ALU Instrukcja obsługi Wskazówki BHP Interflex Polska z.o.o. Skałowo 5 62 025 Kostrzyn Wlkp. NIP 786-10-04-612 TEL. (061) 8178603;8188521(2) FAX. (061) 8178626 www.interflex.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione są warunki bezpieczeństwa, których

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO 40 G70 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 Zawartość: - wstęp... 2 - elementy złączne... 3 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie INSTRUKCJA MONTAŻU SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.Montaż prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych,

Bardziej szczegółowo

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Dotyczy bram VERDOOR typu Bauhaus i Art Deco WERSJA: 012012 www.verdoor.pl I. WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměř a namontuj

Labona Vyměř a namontuj ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów

Bardziej szczegółowo

DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI

DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DO INSTRUKCJI MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERWACJI STALOWE BRAMY PRZESUWNE 1- I 2-SKRZYDŁOWE SN00Z-1 SN30Z-1 SN90Z-1 SN00Z-2 SN30Z-2 SN90Z-2 Original Layout AT Wersja 1.1 z dnia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO WERSJA: 012016 www.verdoor.pl I WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Brama szybkobieżna rolowana PCV Grupa Bramy ul. Bór 66k Czestochowa 42-202 tel: +48 34 343-03-70 fax: +48 34 343-03-42 e-mail: biuro@grupabramy.pl Spis treści: 1. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Instrukcja regulacji zawiasów Easy 3D osadzanych w specjalnych frezowanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. 1.Elementy. A.Stopka góna. B.Stopka dolna. C.Konsola górna zawiasu. D.Konsola dolna zawiasu. E.Klucz nastawczy

INSTRUKCJA MONTAŻU. 1.Elementy. A.Stopka góna. B.Stopka dolna. C.Konsola górna zawiasu. D.Konsola dolna zawiasu. E.Klucz nastawczy 1 INSTRUKCJA MONTAŻU 1.Elementy A.Stopka góna B.Stopka dolna C.Konsola górna zawiasu D.Konsola dolna zawiasu E.Klucz nastawczy F.Wkręt (4x) typ DIN 7505 (5 x 25 mm) G.Zawleczka typ DIN 94 (3,2 x 32 mm)

Bardziej szczegółowo

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax: INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068

Bardziej szczegółowo

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Instrukcja regulacji zawiasów Easy 3D osadzanych w specjalnych frezowanych gniazdach Regulacja

Bardziej szczegółowo

Szyny i słupki pionowe

Szyny i słupki pionowe Szyny i słupki pionowe 7 7 20000 Szyny z otworami : Szyny z otworami. Perforowane z systemem otworów na śruby: 14023. Pozycja Długość (kg) Liczba otworów 20182 1818 1,82 5 20226 2258 2,26 6 20270 2697

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO 1 I. WSTĘP Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy segmentowej bramy garażowej HATO Polska przeznaczonej do montażu w prywatnych domach oraz obiektach użyteczności publicznej. Stosowanie się do zaleceń niniejszej

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL 7083 321-01 ECBN 62 Ustawianie Unikać ustawiania urządzenia w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu kuchenek, grzejników i podobnych

Bardziej szczegółowo

Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane

Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane 1 INSTRUKCJA MONTAŻ OKIEN I DRZWI BALKONOWYCH 1. Warunki przystąpienia do montażu okien i drzwi balkonowych Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Pokrywy i drzwi /13/16 11/13/ / /- 130/- 152/- 150/- 153/- 151 M12 M /- 162

Pokrywy i drzwi /13/16 11/13/ / /- 130/- 152/- 150/- 153/- 151 M12 M /- 162 2010/2012 35/40 11/13/16 25 50 451 101 Łącznik środkowy D=35mm szczelina 11mm, bez wzmocnienia 451 120 Łącznik środkowy D=40mm szczelina 13mm, bez wzmocnienia 451 121 Łącznik środkowy D=40mm szczelina

Bardziej szczegółowo

System listew osłonowych

System listew osłonowych System listew osłonowych Listwy osłonowe Listwy osłonowe N Stabilny tworzywowy profil z PVC posiadający miękką uszczelkę ścienną. Łatwy montaż listwy dzięki sprężynowemu zapięciu. Listwa osłonowa wykonana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu 1 skrzydłowych bram przesuwnych T30 + T90 Niedrigsturz 125 (nadproże niskie)

Instrukcja montażu 1 skrzydłowych bram przesuwnych T30 + T90 Niedrigsturz 125 (nadproże niskie) Instrukcja montażu 1 skrzydłowych bram przesuwnych T30 + T90 Niedrigsturz 125 (nadproże niskie) Przed rozpoczęciem montażu uważnie przeczytać instrukcję montażu. Czynności wykonywać w kolejności określonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměřanamontuj

Labona Vyměřanamontuj SYSTEM 25 1. POMIAR SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ MIERZYMY NASTĘPUJĄCO: Š (szerokość) szerokość żaluzji mierzymy bezpośrednio przy szybie od lewej wewnętrznej krawędzi listwy przyszybowej do prawej wewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ Nr postępowania: ZP/140/055/D/16 SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zamówienie obejmuje dostawę kompletnego systemu do mocowania sufitowego lamp fotograficznych. Montaż systemu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany MC-Depot MC 2.10 nie izolowany DENIOS Sp. z o. o. Ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel.: +48 46 832 60 76 Fax: +48 46 832 60 88 E-Mail: info@denios.pl Swojego lokalnego partnera do kontaktów znajdą

Bardziej szczegółowo

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz SDP01 Instrukcja montażu SARA DUO PLUS otwierana na zewnątrz 12 7 2 4 16 8 5 1 2 11 11 14 15 10 6 17 21 7 8 2 12 10 6 18 9 9 14 15 21 4 1 2 4 21 19 22 1. x1 7. x2 1.,5x22 x2 19. x1 2. x1 8. x2 14. 5x5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17 4. Oś Z Instrukcja montażu osi Z Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki)

Bardziej szczegółowo

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Wytyczne montażowe HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podłogowego Do drzwi zewnętrznych z tworzywa sztucznego (ogrody zimowe, tarasy, balkony) Bez progu wg normy DIN

Bardziej szczegółowo

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU Proszę zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. 1.Wannę należy instalować zgodnie z niniejszą instrukcją. 2.Przed montażem wanny należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER HARRIER E25/40/50/60 X25/40/50/60 Szlaban elektromechaniczny do pracy intensywnej do użytku przemysłowego. Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Płaski śrubokręt 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO z MOSKITO Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych

Bardziej szczegółowo

Garażowe bramy segmentowe

Garażowe bramy segmentowe Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 40, przetłoczenia

Bardziej szczegółowo

Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm

Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm Drzwi boczne NT 80 Thermo Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm Dane montażowe: stan na dzień 01.04.2015 Spis treści Strona Opis produktu 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH BW Wyd. lipiec 2009r INFORMACJE WSTĘPNE Wytwórca: Dostawca/serwis: Urządzenie: extruflex, 16 rue Baudin, 92300 Levallois-Perret, France Przedsiębiorstwo Usługowo-Produkcyjne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. bram harmonijkowych Stan:

Instrukcja montażu. bram harmonijkowych Stan: Instrukcja montażu bram harmonijkowych Stan: 12.2011 PL 1. Spis treści 1. Spis treści................................................. 2 2. Objaśnienie symboli.........................................

Bardziej szczegółowo

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo