VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOLADENS 300 W VITOLADENS 333 F. Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny, Kompaktowy olejowy kocioł kondensacyjny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOLADENS 300 W VITOLADENS 333 F. Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny, Kompaktowy olejowy kocioł kondensacyjny"

Transkrypt

1 VIESMANN Wytyczne projektowe VITOLADENS 300 W Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny VITOLADENS 333 F Kompaktowy olejowy kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300 W Typ VP3B Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny, z dwustopniowym, niebieskopłomieniowym palnikiem kompaktowym z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz Do eksploatacji z olejem opałowym lekkim o niskiej zawartości siarki wg DIN51603 EL 1 VITOLADENS 333 F Typ VP3S Kompaktowy olejowy kocioł kondensacyjny, z dwustopniowym, niebieskopłomieniowym palnikiem kompaktowym, z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz Z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody (130 litrów) ze stali, z powłoką Ceraprotect Do eksploatacji z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg DIN EL 1 4/2008

2 Spis treści Spis treści 1. Vitoladens 300 W 1.1Opiswyrobu Danetechniczne Vitoladens 333 F 2.1Opiswyrobu Danetechniczne Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens 300 W 4. Wyposażenie dodatkowe instalacji 3.1 Ustawiony pod kotłem Vitocell 100 W (typ CUG 120 i 150 litrów) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect Ustawiony obok kotła Vitocell 100 W (typcva 160 do 300 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect &Stan wysyłkowy Ustawiony obok kotła Vitocell 300 W (typeva 160 i 200 litrów, kolor biały) podgrzewany z zewnątrz,zestaliszlachetnej,nierdzewny Ustawiony obok kotła Vitocell 100 W (typcvb 300 i 400 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect, do dwustystemowego podgrzewu wody użytkowej Ustawiony obok kotła Vitocell 100 W (typcvu 300 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect, do dwusystemowego podgrzewu wody użytkowej Vitoladens 300 W &Montaż kotła Vitoladens 300 W bezpośrednio na ścianie z wykorzystaniem urządzenia pomocniczego przy montażu &Montaż kotła Vitoladens 300 W zramąmontażową &Montaż kotła Vitoladens 300 W przedścianą za pomocą przyściennej ramy montażowej (głębokość zabudowy 110 mm) &Wyposażenie dodatkowe instalacji pojemnościowego podgrzewacza wody Vitoladens 333 F &Zestaw przyłączeniowy,kpl &Zestaw przyłączeniowy &Armatura zabezpieczająca wg DIN &Podest kotła &Zestaw przyłączeniowypompycyrkulacyjnej &Osłony przyścienne &Anoda ochronna Dalsze wyposażenie dodatkowe do kotłów Vitoladens 300 W i Vitoladens 333 F.. 37 &Instalacja neutralizacyjna &Zestaw konserwacyjny do urządzenia neutralizacyjnego &Filtr z węglemaktywnym &Zestaw konserwacyjny z filtrem z węglemaktywnym &Zestaw odpływowy &Rozdzielacz obiegu grzewczego Modular Divicon Wskazówki projektowe 5.1 Ustawienie, montaż &Warunki ustawienia przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (urządzeniarodzajub) & Warunki ustawienia kotła podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz (urządzeniarodzajuc) &Odległość odzbiornikapaliwa &Przyłącze elektryczne &Instalacja wstępna kotła Vitoladens 300 W &Instalacja wstępna kotła Vitoladens 333 F &Paliwa &Układzasilaniaolejem Przyłącza po stronie wodnej &Instalacja wody zimnej pojemnościowego podgrzewacza wody &Cyrkulacja Przyłącze kondensatu &Odprowadzanie kondensatu i neutralizacja Połączeniehydrauliczne &Ogólne &Naczyniawzbiorcze &Sprzęgło hydrauliczne Regulator 6.1 Regulator pogodowy Vitotronic 200, typ HO &Budowa i funkcje &DanetechniczneVitotronic VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

3 Spis treści (ciąg dalszy) 6.2 Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic &Wskazówka dotycząca sterowania temperaturą pomieszczenia (funkcja RS) za pomocą zdalnego sterowania &Uwaga dotycząca regulatora Vitotrol 200 i &Vitotrol &Vitotrol &Czujnik temperatury pomieszczenia &Odbiornik sygnałówradiowych &Vitocom 100, typ GSM &Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem, ze zintegrowanym silnikiemmieszacza &Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem, dla oddzielnego silnikamieszacza &Zanurzeniowy regulator temperatury &Kontaktowy regulator temperatury &Moduł komunikacyjnylon &Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami &Przedłużacz przewodu łączącego &Opornik obciążenia(2sztuki) &RozdzielaczKM-BUS &Zanurzeniowy czujnik temperatury &Zewnętrzny zestaw uzupełniającyh &Zewnętrzny zestaw uzupełniającyh &Zewnętrzny zestaw uzupełniającyh Aneks 7.1Przepisy/wytyczne &Przepisyiwytyczne Wykaz haseł VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 3

4 Vitoladens 300 W 1.1Opiswyrobu 1 A Tłumik wylotu spalin B Wentylator na prąd stały o niewielkim zużyciu energii elektrycznej C Powierzchnia grzewcza ze stali nierdzewnej Inox Radial D Dwustopniowy niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy E Regulator Vitotronic Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny Vitoladens 300 W umożliwia energooszczędne, niezawodne i pewne wykorzystanie ciepła kondensacji przy oleju opałowym o niskiej zawartości siarki. Wysokiej jakości stal nierdzewna wykorzystana w powierzchni grzewczej Inox Radial okazała się idealnym materiałem pod względem niezawodności, żywotności i oszczędności. W połączeniu z lekkim olejem opałowym o niskiej zawartości siarki jako paliwem, czystym spalaniem kompaktowego palnika niebieskopłomieniowego i efektem samooczyszczania się powierzchni grzewczej Inox Radial obowiązują takie same odstępy czasy pomiędzy czyszczeniem jak w przypadku konwencjonalnych olejowych kotłów grzewczych. To czyni konserwację kotła Vitoladen 300 W tak prostą jak w przypadku kondensacyjnych kotłów ściennych Vitodens. Kocioł Vitoladens 300 W może być eksploatowany z lekkim olejem o niskiej zawartości siarki wg DIN bezproblemowo, wydajnie i pewnie. Czyszczenie zbiornika przed pierwszym napełnieniem tym olejem grzewczym nie jest konieczne. Regulatory pogodowe Vitotronic z przejrzystym interfejsem użytkownika i podświetlonymi przyciskami pozwalają na wygodne dopasowanie do indywidualnych wymogów. Zalety w skrócie & Wydajne i niezawodne wykorzystanie ciepła kondensacji & Sprawność znormalizowana: do 98 % (H s )/104 % (H i ) & Duża trwałość i wysokie bezpieczeństwo eksploatacji dzięki odpornej na korozję sprawdzonej powierzchni grzewczej Inox Radial wykonanej z wysokiej jakości stali nierdzewnej. & Dwustopniowy, niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy do eksploatacji ze spalaniem z kotłowni i z zewnątrz & Cicha eksploatacja dzięki oddzielnej hermetyzacji korpusu kotła z palnikiem i wbudowanymi tłumikami dźwięku & Wysoka niezawodność i niska emisja substancji szkodliwych dzięki podgrzewowi wstępnemu oleju i dyszy z olejowym zaworem odcinającym (system LE) & Elektroniczne jednostki zapłonu z wbudowaną kontrolą płomienia & Niskie zużycie prądu dzięki pompie prądu stałego z regulacją obrotów o dużej wydajności i dmuchawie na prąd stały & Wygodny pogodowy regulator Vitotrinic & Szczególne zalety podczas montażu, konserwacji i serwisu dzięki jednolitej platformie o technice modułowej & Całkowite prowadzenie wody zintegrowane jest z uniwersalną płytą montażową iułożone w ściance tylnej & Brak konieczności pozostawienia bocznych odstępów serwisowych, wszystkie podzespoły dostępne od przodu Stan wysyłkowy Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny z powierzchnią grzewczą Inox Radial, kompaktowym palnikiem niebieskopłomieniowym z podgrzewem wstępnym oleju, uniwersalną płytą montażową z uniwersalnym systemem wtykowym i pompą obiegu grzewczego z regulacją obrotów Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia. Kolor obudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały. Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodnie z istniejącymi dyrektywami WE Odpowiada dyrektywie dla niskiego napięcia 73/23/EWG wraz ze zmianą. 4 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

5 Vitoladens 300 W (ciąg dalszy) Odpowiada dyrektywie dla kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG wraz ze zmianą. Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł dla zestawów palnik kocioł grzewczy wg normy RAL UZ VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 5

6 Vitoladens 300 W (ciąg dalszy) 1.2Danetechniczne 1 Olejowy kocioł grzewczy, konstrukcja B i C, do eksploatacji z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg DIN EL 1 Znamionowa moc cieplna 12,9/19,3 16,1/23,5 Znamionowa moc cieplna/stopień palnika 1. stopień palnika 2. stopień palnika 1. stopień palnika 2. stopień palnika T V /T R = 50/30 C kw 12,9 19,3 16,1 23,5 T V /T R = 80/60 C kw Podgrzew wody użytkowej kw Znamionowe obciążenie cieplne kw 12,5 18,7 15,6 22,9 Oznakowanie CE CE 0645 BM 112,3 Atest Niem. Instytutu techniki Bud. Z 43, Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN Maks. elektr. pobór mocy W (wraz z pompą obiegową) Ciężar kg Pojemność wymiennika ciepła l Przepływ objętościowy wody grzewczej l/h przy dyspozycyjnej wysokości tłoczenia 200 mbar Maks. przepływ objętościowy l/h (wartość graniczna dla sprzęgła hydraulicznego) Znam. ilość wody obiegowej l/h przy ΔT =20K Dop. ciśnienie robocze bar Przyłącze zaworu bezpieczeństwa R(gw. ¾ ¾ ¾ ¾ wewn.) Wymiary Długość mm Szerokość mm Wysokość mm Wysokość z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem mm pojemnościowym Przewód ssący i powrotny R(gw. ⅜ ⅜ ⅜ ⅜ przy wężach oleju wewn.) Obroty silnika min Napęd pompy oleju Wydajność tłoczenia l/h Pompa oleju Parametry spalin* 1 Temperatura (przy temp. na powrocie 30 C C) Temperatura (przy temp. na powrocie 60 C C) Masowe natężenie przepływu kg/h 19,3 28,8 24,5 35,9 Dostępne ciśnienie tłoczenia Pa mbar 1,0 1,0 1,0 1,0 Sprawność znormalizowana przy T V /T R = 50/30 C % do 98 (H s )/104 (H i ) Przeciętna ilość kondensatu przy T V /T R = 50/30 C l/dzień Przyłącze kondensatu Ømm Tulejka przewodu Przyłącze spalin Ømm Przyłącze powietrza dolotowego Ø mm *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 30 C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 60 C służy dookreślenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych. 6 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

7 Vitoladens 300 W (ciąg dalszy) 1 A ADG U Wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. Naczynie wzbiorcze G ¾ (w ramie montażowej lub dostarczanym przez inwestora naczyniu wzbiorczym) Spust HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej KAS Element przyłączeniowy kotła OKFF Górna krawędź gotowej podłogi SRL Powrót z podgrzewacza SVL Zasilanie podgrzewacza Wskazówka Filtr oleju opałowego zamocować możliwie blisko kotła grzewczego i na wysokości jego dolnej krawędzi, tak aby przy demontażu palnika zagwarantować wystarczającą długość węży olejowych. Filtr oleju opałowego może, w zależności od cech budowlanych, zostać umieszczony z prawej lub z lewej strony kotła grzewczego. Wskazówka Do przeprowadzenia prac serwisowych przy palniku należy posłużyć się dostarczonym jako wyposażenie dodatkowe zestawem do czyszczenia. Zawarty w nim uchwyt palnika umożliwia utrzymanie optymalnej pozycji serwisowej palnika. Wymagana jest wówczas boczna odległość 300 mm (z lewej lub prawej strony) od kotła Vitoladens 300 W. Pompa obiegu grzewczego z regulacją obrotów Wbudowana pompa obiegowa to wysoce wydajna pompa prądu stałego charakteryzująca się zredukowanym o ponad 50 % poborem prądu w porównaniu z powszechnie dostępnymi pompami. Prędkość obrotowa pompy, a w konsekwencji wydajność regulowana jest w zależności od temperatury zewnętrznej i cykli łączeniowych eksploatacji grzewczej lub zredukowanej. Regulator poprzez wewnętrzną magistralę danych przesyła aktualne wartości wymagane liczby obrotów do pompy obiegowej. Indywidualne dopasowanie min. i maks. prędkości obrotowej, a także prędkości obrotowej przy eksploatacji zredukowanej do istniejącej instalacji grzewczej przeprowadzane jest poprzez zmiany kodu na regulatorze. Pompa obiegowa UPM 15 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy W maks. 70 min. 6 VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 7

8 Vitoladens 300 W (ciąg dalszy) Dyspozycyjna wysokość podnoszenia wewnętrznej pompy obiegowej 1 K Górna granica zakresu roboczego Krzywa grzewcza Wydajność tłoczenia pompy obiegowej Nastawa adr. kodowego E6 A 30 % E6:030 B 40 % E6:040 C 50 % E6:050 D 60 % E6:060 E 70 % E6:070 F 80 % E6:080 G 90 % E6:090 H 100 % E6:100 8 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

9 Vitoladens 333 F 2.1Opiswyrobu A Tłumik wylotu spalin B Powierzchnia grzewcza ze stali nierdzewnej Inox Radial C Dwustopniowy niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy D Zintegrowane przeponowe naczynie wzbiorcze E Zintegrowana pompa obiegowa z regulowanymi obrotami F Zintegrowany pojemnościowy podgrzewacz wody 2 Nowy kocioł Vitoladens 333 F oferuje najnowocześniejszą technikę wykorzystania ciepła kondensacji z wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym z wężownicą wewnętrzną o pojemności 130 litrów na niewielkiej powierzchni. Wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej Inox Radial w połączeniu z dwustopniowym palnikiem niebieskopłomieniowym Compact zapewnia wysoką sprawność znormalizowaną wynoszącą do 98 % (H s )/104 % (H i ). Przy tym samoczyszcząca się powierzchnia grzewcza ze stali nierdzewnej zapewnia w przypadku używania oleju grzewczego o niskiej zawartości siarki stale wysoką efektywność idługi czas użytkowania. Kocioł Vitoladens 333 F można zainstalować na niewielkiej powierzchni. Całe prowadzenie wody znajduje się w uniwersalnej płycie montażowej. Do celów konserwacyjnych i serwisowych wszystkie podzespoły są dostępne z przodu. Dzięki temu, że kocioł Vitoladens 333 F dostarczany jest kompletnie zmontowany, można zaoszczędzić cenny czas montażu. Regulatory pogodowe Vitotronic z przejrzystym interfejsem użytkownika i podświetlonymi przyciskami pozwalają na wygodne dopasowanie do indywidualnych wymogów. Zalety w skrócie & Wysokie wykorzystanie materiału opałowego dzięki kondensacji bezpośrednio przy powierzchni grzewczej & Moc palnika dopasowana do danego zapotrzebowania na ciepło dzięki dwustopniowemu palnikowi niebieskopłomieniowemu Compact & Elektroniczne jednostki zapłonu z wbudowaną kontrolą płomienia & Cicha eksploatacja dzięki oddzielnej hermetyzacji korpusu kotła z palnikiem i wbudowanymi tłumikami dźwięku & Niskie zużycie prądu dzięki pompie prądu stałego z regulacją obrotów o dużej wydajności i dmuchawie na prąd stały & Długie okresy między konserwacją i niskie zanieczyszczenie dzięki samoczyszczącym się powierzchniom grzewczym ze stali nierdzewnej Inox Radial & Wbudowany emaliowany pojemnościowy podgrzewacz wody i naczynie wzbiorcze (12 litrów) & Krótkie czasy montażu dzięki dostawie w stanie zmontowanym & Szybkie uruchomienie i prosta obsługa dzięki znanemu regulatorowi Vitotronic & Zasysanie powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 9

10 Vitoladens 333 F (ciąg dalszy) Stan wysyłkowy Olejowy kocioł kondensacyjny z powierzchnią grzewczą Inox Radial, kompaktowym palnikiem niebieskopłomieniowym z podgrzewem wstępnym oleju, uniwersalną płytą montażową z uniwersalnym systemem wtykowym, naczyniem wzbiorczym, pompą obiegu grzewczego z regulacją obrotów oraz wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia. Kolor obudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały. Sprawdzona jakość Oznaczenie CE zgodnie z istniejącymi dyrektywami WE Odpowiada dyrektywie dla niskiego napięcia 73/23/EWG wraz ze zmianą. Odpowiada dyrektywie dla kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG wraz ze zmianą. Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł dla zestawów palnik kocioł grzewczy wg normy RAL UZ VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

11 Vitoladens 333 F (ciąg dalszy) 2.2Danetechniczne Olejowy kocioł grzewczy, konstrukcja B i C, do eksploatacji z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg DIN EL 1 Znamionowa moc cieplna 12,9/19,3 16,1/23,5 Znamionowa moc cieplna/stopień palniknikniknika 1. stopień pal- 2. stopień pal- 1. stopień pal- 2. stopień palnika T V /T R = 50/30 C kw 12,9 19,3 16,1 23,5 T V /T R = 80/60 C kw Podgrzew wody użytkowej kw Znamionowe obciążenie cieplne kw 12,5 18,7 15,6 22,9 Oznakowanie CE CE 0645 BM 112,3 Atest Niem. Instytutu techniki Bud. Z 43, Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN Maks. elektr. pobór mocy W (wraz z pompą obiegową) Ciężar kg Pojemność wymiennika ciepła l Przepływ objętościowy wody grzewczej l/h przy dyspozycyjnej wysokości tłoczenia 200 mbar Maks. przepływ objętościowy l/h (wartość graniczna dla sprzęgła hydraulicznego) Znam. ilość wody obiegowej l/h przy ΔT =20K Naczynie wzbiorcze Spis treści l Ciśnienie wstępne bar 0,75 0,75 0,75 0,75 Dop. ciśnienie robocze bar Przyłącze zaworu bezpieczeństwa R(gw. ¾ ¾ ¾ ¾ wewn.) Wymiary Długość mm Szerokość mm Wysokość mm Przewód ssący i powrotny R(gw. ⅜ ⅜ ⅜ ⅜ przy wężach oleju wewn.) Obroty silnika min Napęd pompy oleju Wydajność tłoczenia l/h Pompa oleju Pojemnościowy podgrzewacz wody Spis treści litry Dop. ciśnienie robocze (po stronie wody bar użytkowej) Stała wydajność podgrzewu wody użytkowej kw przy podgrzewie wody użytkowej z 10 litry/h na 40 C Współczynnik mocy N L* 1 wg normy 1,6 1,6 DIN 4708 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 min) przy podanym współczynniku wydajności N L i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45 C. l/min 17,3 17,3 2 *1 Przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70 C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tsp = 60 C. Współczynnik wydajności ciepłej wody użytkowej NL zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza Tsp. Wskaźniki:Tsp=60 C 1,0 NL Tsp = 55 C 0,75 NL Tsp = 50 C 0,55 NL Tsp = 45 C 0,3 NL. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 11

12 Vitoladens 333 F (ciąg dalszy) 2 Olejowy kocioł grzewczy, konstrukcja B i C, do eksploatacji z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg DIN EL 1 Znamionowa moc cieplna 12,9/19,3 16,1/23,5 Znamionowa moc cieplna/stopień palniknikniknika 1. stopień pal- 2. stopień pal- 1. stopień pal- 2. stopień palnika T V /T R = 50/30 C kw 12,9 19,3 16,1 23,5 T V /T R = 80/60 C kw Podgrzew wody użytkowej kw Parametry spalin* 1 Temperatura (przy temp. na powrocie C C) Temperatura (przy temp. na powrocie C C) Masowe natężenie przepływu kg/h 19,3 28,8 24,5 35,9 Dostępne ciśnienie tłoczenia Pa mbar 1,0 1,0 1,0 1,0 Sprawność znormalizowana przy T V /T R = 50/30 C % do 98 (H s )/104 (H i ) Przeciętna ilość kondensatu l/dzień przy T V /T R = 50/30 C Przyłącze kondensatu Ømm Tulejka przewodu Przyłącze spalin Ø mm Przyłącze powietrza dolotowego Ø mm *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 30 C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 60 C służy dookreślenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych. 12 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

13 Vitoladens 333 F (ciąg dalszy) 2 A B C HR HV Odległość od ściany przy zastosowaniu zestawu przyłączeniowego (wyposażenie dodatkowe) Odległość od ściany jeśli przyłącze wykonuje inwestor Otwory na elektryczne przewody zasilające Powrót instalacji grzewczej G ¾ Zasilanie instalacji grzewczej G ¾ KAS Element przyłączeniowy kotła KOA Odpływ kondensatu KW Woda zimna G ¾ WW Woda ciepła G ¾ Z Cyrkulacja z zestawem przyłączeniowym pompy cyrkulacyjnej (wyposażenie dodatkowe) Wskazówka Do przeprowadzenia prac serwisowych przy palniku należy posłużyć się dostarczonym jako wyposażenie dodatkowe kotła Vitoladens 333 F zestawem do czyszczenia. Zawarty w nim uchwyt palnika umożliwia utrzymanie optymalnej pozycji serwisowej palnika. Wymagana jest wówczas boczna odległość 300 mm (z lewej lub prawej strony) od kotła Vitoladens 333 F. Pompa obiegu grzewczego z regulacją obrotów Wbudowana pompa obiegowa to wysoce wydajna pompa prądu stałego charakteryzująca się zredukowanym o ponad 50 % poborem prądu w porównaniu z powszechnie dostępnymi pompami. Prędkość obrotowa pompy, a w konsekwencji wydajność regulowana jest w zależności od temperatury zewnętrznej i cykli łączeniowych eksploatacji grzewczej lub zredukowanej. Regulator poprzez wewnętrzną magistralę danych przesyła aktualne wartości wymagane liczby obrotów do pompy obiegowej. Indywidualne dopasowanie min. i maks. prędkości obrotowej, a także prędkości obrotowej przy eksploatacji zredukowanej do istniejącej instalacji grzewczej przeprowadzane jest poprzez zmiany kodu na regulatorze. Pompa obiegowa UPM 15 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy W maks. 70 min. 6 VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 13

14 Vitoladens 333 F (ciąg dalszy) Dyspozycyjna wysokość podnoszenia wewnętrznej pompy obiegowej 2 K Górna granica zakresu roboczego Krzywa grzewcza Wydajność tłoczenia pompy obiegowej Nastawa adr. kodowego E6 A 30 % E6:030 B 40 % E6:040 C 50 % E6:050 D 60 % E6:060 E 70 % E6:070 F 80 % E6:080 G 90 % E6:090 H 100 % E6: VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

15 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens 300 W podgrzew wody użytkowej z kotłem Vitoladens 300 W Podgrzewacze pojemnościowe dostępne są w następujących wariantach w kolorze białym: & do ustawienia pod kotłem (pojemność 120 lub 150 litrów) & do ustawienia obok kotła (pojemność 160, 200 lub 300 litrów) Kocioł Vitoladens 300 W wyposażony jest fabrycznie w 3 drogowy zawór przełączny do podgrzewu wody użytkowej. Wceluprzyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody należy dodatkowo zamówić zestaw przyłączeniowy do pojemnościowego podgrzewacza wody. Obliczenia podgrzewacza należy dokonać zgodnie z normą DIN 4708, część 2. Dalsze informacje techniczne dotyczące pojemnościowych podgrzewaczy wody patrz Dane Techniczne. Schemat połączeń pojemnościowego podgrzewacza wody Zzestawemprzyłączeniowym i zamontowaną pompą obiegową podgrzewacza (przez zawór 3 drogowy). 3 HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SRL Powrót z podgrzewacza SVL Zasilanie podgrzewacza VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 15

16 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) 3.1 Ustawiony pod kotłem Vitocell 100 W (typ CUG 120 i 150 litrów) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect & ustawiony pod kotłem & zwężownicą wewnętrzną, zestali,zemaliowanąpowłoką Ceraprotect 3 Zawartość l Nr rejestru DIN 0245/06-13 MC Z obudową przewodów łączących Z obudową przewodów łączących Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R Ciepła izimnawodaużytkowa R ¾ ¾ ¾ ¾ Cyrkulacja R ¾ ¾ ¾ ¾ Dop. ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej i użytkowej bar Dop. temperatury po stronie wody grzewczej C po stronie wody użytkowej C Ilość ciepła dyżurnego q BS przy kwh/24 h 1,60 1,60 1,75 1,75 różnicy temp. 45 K (parametr znormalizowany wg DIN V 18599) Wymiary Długość a mm Szerokość k mm Wysokość b mm Wysokość całkowita mm / / / /-0 Ciężar kg Ustawienie A B C E HR HV Widok z góry Widok z góry z osłoną przewodów łączących Wysokość zosłoną przewodów łączących Spust Powrót instalacji grzewczej Zasilanie instalacji grzewczej KW Zimna woda użytkowa CWU Ciepła woda użytkowa TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Z Cyrkulacja 16 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

17 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Opory przepływu po stronie wody użytkowej Spis treści 120 l 150 l Z obudową Przewody łączące Z obudową Przewody łączące a mm b mm c mm d mm e mm f mm g mm h mm k mm O O l mm m mm n mm o mm p mm Dane dotyczące wydajności wody użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej Znamionowa moc cieplna kw przy podgrzewie wody użytkowej Stała wydajność podgrzewu kw wody użytkowej przy podgrzewie wody użytkowej z l/h do45 C i średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 78 ºC Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Pojemność podgrzewacza 120 l 1,2 1,2 1,2 1,2 Pojemność podgrzewacza 150 l 1,6 1,6 1,6 1,6 Wydajność krótkotrwała wciągu 10 min Pojemność podgrzewacza 120 l l/10 min Pojemność podgrzewacza 150 l l/10 min Stan wysyłkowy Vitocell 100-W, typ CUG Pojemność 120 i 150 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect. & Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu & Wkręcone nogi regulacyjne & Magnezowa anoda ochronna & Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR, Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych - biały. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 17

18 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) 3.2 Ustawiony obok kotła Vitocell100 W (typcva 160 do 300 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect & do ustawienia obok kotła & zwężownicą wewnętrzną, zestali,zemaliowanąpowłoką Ceraprotect (dalsze dane techniczne patrz oddzielny arkusz danych podgrzewacza Vitocell 100-V) 3 Zawartość l Nr rejestru DIN 0241/06-13 MC/E Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R Ciepła izimnawodaużytkowa R ¾ ¾ 1 Cyrkulacja R ¾ ¾ 1 Dop. ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej bar po stronie wody użytkowej bar Dop. temperatury po stronie wody grzewczej C po stronie wody użytkowej C Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy kwh/24 h 1,50 1,70 2,20 temp. 45 K (parametr znormalizo- wany wg DIN ) Wymiary Długość c(7) mm Szerokość a mm Wysokość k mm Ciężar kg Ustawienie A E HR HV KW Otwór rewizyjny i wyczystkowy tylko w podgrzewaczach o poj. 300 litrów. Spust Powrót instalacji grzewczej Zasilanie instalacji grzewczej Zimna woda użytkowa TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury (na tej samej wysokości co przyłącze HV) CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 18 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

19 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Pojemność l podgrzewacza a mm b mm c mm d mm e mm f mm g mm h mm k mm Opory przepływu po stronie wody użytkowej 3 A 160 i 200 litrów B 300 litra VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 19

20 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Dane dotyczące wydajności wody użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej Znamionowa moc cieplna kw przy podgrzewie wody użytkowej Stała wydajność podgrzewu wody użytkowej kw przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do45 C i średniej l/h temperaturze wody w kotle wynoszącej 78 ºC Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Pojemność podgrzewacza 160 l 2,0 2,2 200 l 3,0 3,2 300 l 7,5 8,0 Wydajność krótkotrwała wciągu 10 min Pojemność podgrzewacza 160 l l/10 min l l/10 min l l/10 min Stan wysyłkowy Vitocell 100 W, typ CVA Pojemność 160 do 300 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect. & Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury & Wkręcone stopy regulacyjne & Magnezowa anoda ochronna & Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych biały. 20 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

21 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) 3.3 Ustawiony obok kotła Vitocell300 W (typeva 160 i 200 litrów, kolor biały) podgrzewany z zewnątrz, ze stali szlachetnej, nierdzewny & do ustawienia obok kotła & płaszczowy, ze stali szlachetnej (dalsze dane techniczne patrz oddzielny arkusz danych podgrzewacza Vitocell 300-V) Zawartość l Nr rejestru DIN 0166/04-10 MC Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 Ciepła izimnawodaużytkowa R ¾ ¾ Cyrkulacja R ½ ½ Dop. ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej bar 3 3 po stronie wody użytkowej bar Dop. temperatury po stronie wody grzewczej C po stronie wody użytkowej C Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy kwh/24 h 1,40 1,60 temp. 45 K (parametr znormalizo- wany wg DIN ) Wymiary Długość (7) mm Szerokość mm Wysokość d mm Ciężar kg Ustawienie E HR HV Spust Powrót instalacji grzewczej Zasilanie instalacji grzewczej KW Zimna woda użytkowa CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza l a mm b mm c mm d mm VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 21

22 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Opory przepływu po stronie wody użytkowej 3 Dane dotyczące wydajności wody użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej Znamionowa moc cieplna kw przy podgrzewie wody użytkowej Stała wydajność podgrzewu kw wody użytkowej przy podgrzewie wody użytkowej l/h z 10 do45 C i średniej tem- peraturze wody w kotle wynoszącej 70 ºC Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Pojemność podgrzewacza 160 l 1,7 1,7 Pojemność podgrzewacza 200 l 2,9 2,9 Wydajność krótkotrwała wciągu 10 min Pojemność podgrzewacza 160 l l/10 min Pojemność podgrzewacza 200 l l/10 min Stan wysyłkowy Vitocell 300-W, typ EVA, płaszczowy Pojemność 160 do 200 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej ze stali nierdzewnej. & Wspawana tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury & Wbudowany termometr & Wkręcone stopy regulacyjne & Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych - biały. 22 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

23 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) 3.4 Ustawiony obok kotła Vitocell100 W (typcvb 300 i 400 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect, do dwustystemowego podgrzewu wody użytkowej & do ustawienia obok kotła & zwężownicą wewnętrzną, zestali,zemaliowanąpowłoką Ceraprotect & do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej Dalsze dane techniczne patrz oddzielny arkusz danych podgrzewacza Vitocell 100 B. Pojemność l Nr rejestru DIN 0242/06 13 MC/E Przyłącza Zasilanie i powrót wody R 1 1 grzewczej Ciepła izimnawoda R 1 1¼ użytkowa Cyrkulacja R 1 1 Dop. ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej, systemu solarnego i wody użytkowej bar Dop. temperatury po stronie wody grzewczej C po stronie solarnej C po stronie wody użytkowej C Ilość ciepła dyżurnego kwh/ 1,00 1,08 q BS przy różnicy temp. 45 K (parametr znormalizowany) 24 h Wymiary Długość c(7) mm Szerokość a mm Wysokość m mm Ciężar kg Ustawienie E ELH HRo HRu HVo HVu KW Spust Króciec grzałki elektrycznej Powrót wody grzewczej kotła grzewczego Powrót wody grzewczej (instalacja solarna) Zasilanie wodą grzewczą kotła Zasilanie wodą grzewczą (instalacja solarna) Zimna woda użytkowa THo Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury na wysokości HVo THu Tuleja zanurzeniowa dla dolnego czujnika termometru (termometry jako wyposażenie dodatkowe) na wysokości HVu CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 23

24 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza l a mm b mm c mm d mm e mm f mm g mm h mm k mm l mm m mm Zalecane umieszczenie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu przy eksploatacji solarnej 3 A Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (regulacja systemu solarnego) B Wkręcane kolanko z tuleją zanurzeniową (zakres dostawy) 24 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

25 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) Opory przepływu po stronie wody użytkowej 3 A Pojemność 300 litrów B Pojemność 400 litrów Dane dotyczące wydajności wody użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej Znamionowa moc cieplna kw przy podgrzewie wody użytkowej Stała wydajność podgrzewu wody użytkowej kw przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do45 C i litry/h średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 78 ºC Współczynnik mocy N L* 1 1,4 1,4 wg normy DIN 4708 Wydajność krótkotrwała wciągu 10 min litry/10 min Stan wysyłkowy Vitocell 100 W, typ CVB, pojemność 300 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect. & 2 wspawane tuleje zanurzeniowe dla czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury & Wkręcane kolanko z tuleją zanurzeniową & Mufa łącząca R 1½ do montażu grzałki elektrycznej i zatyczka R 1½ & Stopy regulacyjne & Magnezowa anoda ochronna & Zamontowana izolacja cieplna z twardej pianki PUR Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych biały. *1 Dane dotyczące górnej wężownicy grzewczej. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 25

26 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) 3.5 Ustawiony obok kotła Vitocell100 W (typcvu 300 litrów, kolor biały) ze stali, pokryty powłoką emaliową Ceraprotect, do dwusystemowego podgrzewu wody użytkowej & do ustawienia obok kotła & zwężownicą wewnętrzną, zestali,zemaliowanąpowłoką Ceraprotect & do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej & z zestawem pompowym Solar Divicon, zintegrowanym orurowaniem i regulatorem Vitosolic100. Dalsze dane techniczne patrz oddzielny arkusz danych podgrzewacza Vitocell 100 U. 3 Pojemność l 300 Nr rejestru DIN 026/07 13 MC/E Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 Ciepła izimnawodaużytkowa R 1 Cyrkulacja R 1 Dop. ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej, systemu solarnego bar 10 i wody użytkowej Dop. temperatury po stronie wody grzewczej ºC 160 po stronie solarnej ºC 110 po stronie wody użytkowej ºC 95 Ilość ciepła dyżurnego* 1 kwh/24 h 1,00 q BS przy różnicy temp. 45 K Wymiary Długość (Ø) mm 631 Szerokość mm 890 Wysokość mm 1705 Ciężar kg 195 E ELH HR Spust Króciec grzałki elektrycznej Powrót wody grzewczej (górna wężownica grzewcza) *1 Parametr znormalizowany HRs HV HVs Powrót wody grzewczej, instalacja solarna (dolna wężownica grzewcza; umieścić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu na powrocie instalacji solarnej (HRs); zastosować dostarczone kolanko z gwintem zewnętrznym wraz z tuleją zanurzeniową SPR2) Zasilanie wodą grzewczą (górna wężownica grzewcza) Zasilanie wodą grzewczą instal. solarnej (dolna wężownica grzewcza) 26 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

27 Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody do kotła Vitoladens... (ciąg dalszy) KW Zimna woda użytkowa SPR1 Tuleja zanurzeniowa regulatora temperatury wody w podgrzewaczu na wysokości HV SPR2 Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu inst. solarnej na powrocie wody grzewczej z inst. solarnej (HRs) TE Tuleja zanurzeniowa dolnego termometru Tabela wymiarów Wymiar Wymiary w mm a 631 b 890 c 1705 TH Termometr VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa do sieci Z Cyrkulacja A Dolna wężownica grzewcza (inst. solar.) Przyłącza HVs i HRs znajdują się na górze w podgrzewaczu wody użytkowej Opory przepływu po stronie wody użytkowej 3 Dane dotyczące wydajności wody użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej Znamionowa moc cieplna kw przy podgrzewie wody użytkowej Stała wydajność podgrzewu wody użytkowej kw przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do45 C i litry/h średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 78 ºC Współczynnik mocy N L* 1 1,4 1,4 wg normy DIN 4708 Wydajność krótkotrwała wciągu 10 min litry/10 min Stan wysyłkowy Dwuwężwnicowy pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, z emaliowaną powierzchnią Ceraprotect, z zestawem solarnym. & Zestaw solarny składający się z: Pompa obiegowa do instalacji solarnej (3 stopniowa pompa prądu zmiennego do instalacji solarnej, firmy Grundfos, Solar 25 60) typ PS 10 2 termometry 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnym Przepływomierz Manometr Zawór bezpieczeństwa6bar Armatura do napełniania Separator powietrza Vitosolic 100, elektroniczna regulacja różnicy temperatur Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury cieczy w kolektorze & 2 wspawane tuleje zanurzeniowe dla czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury *1 Dane dotyczące górnej wężownicy grzewczej. & Wkręcane kolanko z tuleją zanurzeniową & Stopy regulacyjne & Magnezowa anoda ochronna & Izolacja cieplna z twardej pianki PUR & Możliwość montażu grzałki elektrycznej Kolor płaszcza blaszanego z powłoką z żywic epoksydowych barwa vitosilber (srebrna). Podgrzewacz dostarczamy również w kolorze białym. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 27

28 Wyposażenie dodatkowe instalacji 4.1 Vitoladens 300 W Dalsze dane dotyczące wyposażenia dodatkowego, patrz cennik Rodzaj montażu ściennego Rodzaj instalacji Wymagane wyposażenie dodatkowe bez pojemnościowego podgrzewacza wody z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem Vitocell 100 W (poj. 120 i 150 litrów) Montaż bezpośrednio na ścianie Urządzenie pomocnicze przy montażu Nr katalog z ustawionym obok kotła podgrzewaczem Vitocell 100 W/300 W (również inne pojemnościowe podgrzewacze wody) Urządzenie pomocnicze przy montażu Nr katalog i Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody Nr katalog zprzyłączem gwintowanym Nr katalog zprzyłączem lutowanym Nr katalog Montaż przed ścianą za pomocą ramy montażowej Przyłącze gwintowe Rama montażowa nr katalog. Z Rama montażowa nr katalog. Z i Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody Nr katalog zprzyłączem gwintowanym Nr katalog zprzyłączem lutowanym Nr katalog Montaż przed ścianą za pomocą przyściennej ramy montażowej Przyłącze gwintowe Przyścienna rama montażowa nr katalog. Z Przyścienna rama montażowa nr katalog. Z i Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody Nr katalog zprzyłączem gwintowanym Nr katalog zprzyłączem lutowanym Nr katalog VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

29 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Montaż kotła Vitoladens 300 W bezpośrednio na ścianie z wykorzystaniem urządzenia pomocniczego przy montażu Urządzenie pomocnicze przy montażu Nr katalog Elementy składowe: & Elementy mocujące & armatura & Taśmy uszczelniające do izolacji przed dźwiękami materiałowymi do montażu natynkowego. Montaż kotła Vitoladens 300 W zramą montażową Rama montażowa, głębokość zabudowy 130 mm. nr katalog. Z Elementy składowe: & Przeponowe naczynie wzbiorcze (pojemność 18 litrów) & Elementy mocujące & armatura & Zawór do napełniania i zawór spustowy kotła & Taśmy uszczelniające do izolacji przed dźwiękami materiałowymi do montażu natynkowego z przyłączami gwintowanymi. 4 Montaż kotła Vitoladens 300 W przedścianą za pomocą przyściennej ramy montażowej (głębokość zabudowy 110 mm) Przyścienna rama montażowa nr katalog. Z Elementy składowe: & armatura & Elementy mocujące Do wyboru w przypadku montażu zprzyłączami gwintowanymi. Wyposażenie dodatkowe do montażu ściennej ramy montażowej w stropie Wyposażenie dodatkowe do montażu w stropie Nr katalog Do ustawiania wolnostojącego w pomieszczeniu VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 29

30 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający przeponowego naczynia wzbiorczego dostarczonego przez inwestora Zestaw uzupełniający przeponowe naczynie wzbiorcze Nr katalog Do zamocowania na przyściennej ramie montażowej 4 Wyposażenie dodatkowe instalacji pojemnościowego podgrzewacza wody Zestaw przyłączeniowy do ustawionego pod kotłem pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell 100 W (typ CUG) z przewodami łączącymi Nr katalog Elementy składowe: & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & Przewody łączące po stronie wody grzewczej & Przewody łączące po stronie wody użytkowej Montaż natynkowy & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & Dwuzłączki rurowe przyłącza (Rp ¾) Osłona przewodów łączących Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG) & Pojemnościowy podgrzewacz wody o poj. 120 litrów Nr katalog & Pojemnościowy podgrzewacz wody o poj. 150 litrów Nr katalog Zestaw przyłączeniowy ustawionego obok kotła podgrzewacza pojemnościowego Vitocell 100 W i300 W Pojemnościowy podgrzewacz wody po lewej lub po prawej stronie kotła Vitoladens & zprzyłączem gwintowanym Nr katalog & zprzyłączem lutowanym Nr katalog Elementy składowe: Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 wskład wchodzą: & Zawór odcinający & Zawór zwrotny i króciec kontrolny & Króciec przyłączeniowy manometru & Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bary DN 15, do 200 litrów pojemności Nr katalog DN 20, dla 300 litrów pojemności Nr katalog a 6 bary DN 15, do 200 litrów pojemności nr katalog DN 20, dla 300 litrów pojemności Nr katalog Dla ustawionego pod kotłem podgrzewacza Vitocell 100 W. 30 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

31 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) 10 bar, DN 15, wersja narożna nr katalog a 6 bar, DN 15, wersja narożna Nr katalog Reduktor ciśnienia (DN 15) Pasujący do armatury zabezpieczającej w wersji narożnej. Nr katalog VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 31

32 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) 4.2 Vitoladens 333 F Rodzaj montażu ściennego Prowadzenie rur Rodzaj instalacji Wymagane wyposażenie dodatkowe Montaż przed ścianą Montaż natynkowy w dół Przyłącze gwintowe Zestaw przyłączeniowy Nr katalog Montaż natynkowy lub podtynkowy w dół, w górę lub w bok Przyłącze gwintowe Zestaw przyłączeniowy Nr katalog VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

33 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Zestaw przyłączeniowy, kpl. Nr katalog Do przyłączeniaoddołu dostarczanych przez inwestora przewodów po stronie wody grzewczej i użytkowej. Wskład wchodzą: & 2 zawory odcinające kulowe (G ¾) z odpowietrznikiem, do wody grzewczej zasilanie i powrót & Zawór do napełniania & Wspornik ścienny & giętkie przewody łączące do wody grzewczej i użytkowej & Zestaw odpływowy z przewodem odpływowym zaworów bezpieczeństwa 4 A Zestaw przyłączeniowy B Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988, DN15, jako oddzielne wyposażenie dodatkowe C Zestaw leja odpływowego jako oddzielne wyposażenie dodatkowe Zestaw przyłączeniowy Nr katalog Do wykonania skierowanego ku dołowi, ku górze lub w bok przyłącza przewodów dostarczonych przez inwestora, Wskład wchodzą: & 2 zawory odcinające kulowe (G ¾) z odpowietrznikami na zasilaniu i powrocie wody grzewczej & Zawór do napełniania & 2elementyprzejścioweG¾naR½dlaprzyłącza wody zimnej i ciepłej VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 33

34 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 Nr katalog (10 bar), nr katalog (a 6bar) DN 15, wersja narożna Wskład wchodzą: & Zawór odcinający & Zawór zwrotny i króciec kontrolny & Króciec przyłączeniowy manometru & Przeponowy zawór bezpieczeństwa Podest kotła Nr katalog & Z regulacją wysokości, przeznaczony do podłoży jastrychowych od 10 do 18 cm & do ustawienia kotła Vitoladens na surowym podłożu & Z przygotowanym wstępnie otworem na dostarczane przez inwestora przewody 4 A Przygotowany wstępnie otwór 34 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

35 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej Nr katalog. Z Do montażu w kotle Vitoladens. Wskład wchodzą: & Pompa obiegowa & Zawór regulacyjny strumienia przepływu & Zespół rurowy z izolacją cieplną & Zewnętrzny zestaw uzupełniający H2 do przyłączenia do regulatora Vitotronic. 4 Osłony przyścienne Nr katalog Osłony na przyłącza hydrauliczne. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 35

36 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Anoda ochronna Nr katalog & Bezobsługowa & Do zamontowania w miejsce dostarczonej anody magnezowej 4 36 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

37 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) 4.3 Dalsze wyposażenie dodatkowe do kotłów Vitoladens 300 W i Vitoladens 333 F Instalacja neutralizacyjna Nr katalog Jeżeli wymagane przez Urząd Gospodarki Wodnej. Z granulatem neutralizacyjnym i filtrem z węglem aktywnym. C Filtr z węglem aktywnym D Granulat neutralizacyjny A Dopływ (DN 20) B Odpływ (DN 20) Zestaw konserwacyjny do urządzenia neutralizacyjnego Nr katalog Składający się z granulatu neutralizacyjnego i filtra z węglem aktywnym. 4 Filtr z węglem aktywnym Nr katalog (zalecane, jeśli nie będzie używane urządzenie neutralizacyjne). A Dopływ (DN 20) B Odpływ (DN 20) C Filtr z węglem aktywnym Zestaw konserwacyjny z filtrem z węglem aktywnym Nr katalog Składający się zwkładu z węglem aktywnym. Automatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜ Nr katalog Zwkładem filtra o dokładności 5 µm. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 37

38 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Zestaw odpływowy Nr katalog Lejek odpływowy z syfonem i rozetą. Przyłącze odpływu G 1 Do podłączania przewodów odpływowych zaworów bezpieczeństwa i spustu kondensatu. Rozdzielacz obiegu grzewczego Modular Divicon Nr katalogowy w konstelacjach z różnymi pompami obiegowymi patrz cennik firmy Viessmann. D Przyłącze zaworu obejściowego (tylko w wersji z mieszaczem) E Mieszacz 3 drogowy Rozdzielacz obiegu grzewczego z mieszaczem lub bez. Z izolacją cieplną. Wymiary rozdzielacza obiegu grzewczego z mieszaczem i bez mieszacza są takie same. Przyłącze obiegu grzewczego R ¾ 1 Strumień objętościowy (maks.) m 3 /h 1,0 1,5 4 Przykład montażu: Modułowy rozdzielacz Divicon ze sprzęgłem hydraulicznym i potrójnym wspornikiem Na ilustracji bez izolacji cieplnej, montaż ścienny HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej A Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy) B Przyłącze zaworu przelewowego C Pompa obiegowa HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej 38 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

39 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Ustalanie wymaganej średnicy znamionowej A Rozdzielacz Modular Divicon z mieszaczem 3 drogowym Zachowanie regulacyjne mieszacza rozdzielacza Modular Divicon jest optymalne w oznaczonych zakresach eksploatacji F i G. B Modular Divicon z mieszaczem 3 drogowym (R ¾) Zakres stosowania: 0 do 1,0 m 3 /h C Modular Divicon z mieszaczem 3 drogowym (R 1) Zakres stosowania: 0 do 1,5 m 3 /h 4 Przykład: Obieg grzewczy dla grzejnika o mocy cieplnej Q = 11,6 kw Temperatura systemu grzewczego 75/60 C (ΔT =15K) Przepływ objętościowy & Do2rozdzielaczymodułowych Divicon Nr katalog Kierując się wartością, wybrać najmniejszy z możliwych mieszacz w granicach zastosowania. Wynikzprzykładu: Modular Divicon z mieszaczem 3 drogowym (R ¾) Zawór obejściowy Nr katalog Do wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego. Przykręcane do modułowego rozdzielacza Divicon. A Spust zasilania instalacji B Spust powrotu instalacji C Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego Zawór przelewowy Nr katalog Tylko w przypadku regulowanych ręcznie pomp obiegu grzewczego. Przykręcany do modułowego rozdzielacza Divicon. Wspornik rozdzielacza Zizolacją cieplną Połączenie kotłów grzewczych ze wspornikami rozdzielacza wykonuje inwestor. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 39

40 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej & Do3rozdzielaczymodułowych Divicon Nr katalog Uchwyt ścienny modułowego rozdzielacza Divicon Nr katalog Wskład wchodzą śruby, kołki i dystansy. Sprzęgło hydrauliczne Nr katalog Przepływ objętościowy maks. 4,5 m 3 /h Zizolacją i zamontowaną tuleją zanurzeniową (50 mm długości) Połączenie kotłów grzewczych ze sprzęgłem hydraulicznym wykonuje inwestor. 4 A Spust zasilania instalacji B Spust powrotu instalacji C Możliwość przyłączenia naczynia wzbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Opór przepływu A Tuleja zanurzeniowa B Możliwość odmulania HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Opór przepływu A Przyłącze po przeciwnej stronie B Usunięte przyłącze Zamocowanie ścienne wspornika rozdzielacza Nr katalog Charakterystyki pomp obiegowych i opory przepływu po stronie wody grzewczej Dyspozycyjna wysokość tłoczenia pompy wynika z różnicy wybranej charakterystyki pompy i charakterystyki oporów danego rozdzielacza obiegu grzewczego a także innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz itp.). Na wykresie pompy zaznaczona jest krzywa oporów rozdzielacza Modular Divicon. Krzywa oporów jest w przybliżeniu podobna dla wszystkich rozdzielaczy Modular Divicon. Maksymalny strumień przypływu dla rozdzielacza Modular Divicon: & zr¾=1,0m 3 /h & zr1=1,5m 1 /h Przykład: Przepływ objętościowy V = 0,665 m 3 /h Wybrano: Modular Divicon z mieszaczem R ¾ i pompą obiegową Wilo 4 3 Ku, charakterystyka pompy 2, wydajność pompy 0,7 m 3 /h 40 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

41 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wysokość tłoczenia zgodnie z charakterystyką pompy: Opory rozdzielacza Modular Divicon: Dyspozycyjna wysokość tłoczenia: 28 kpa 2 kpa 28 kpa 2 kpa=26kpa. Wilo 6 3 Ku Wskazówka Dla innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz, etc.) należy również sprawdzić opory i odjąć je od dypozycyjnej wysokości tłoczenia. Pompy obiegu grzewczego regulowane ręcznie Wilo 4 3 Ku A Modułowy rozdzielacz Divicon 4 Grundfos UPS 40 A Modułowy rozdzielacz Divicon A Modułowy rozdzielacz Divicon VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 41

42 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Grundfos UPS 60 Praca zredukowana W celu dalszego zaoszczędzenia energii pompa obiegu grzewczego automatycznie dostosowuje się do zredukowanej pracy instalacji grzewczej (automatyka wyłączania, np. wyłączenie na noc). Pompa przełącza się wówczas na minimalne obroty. Po zakończeniu eksploatacji zredukowanej pompa przełącza się z powrotem na poprzednie obroty. Jeżeli w trakcie eksploatacji zredukowanej dojdzie do niewystarczającego zasilania instalacji grzewczej, automatyka wyłączania może zostać wyłączona. Patrz również dane podane przez producenta pompy. Wilo E/1 5 Ku regulacja ciśnieniem stałym 4 A Modułowy rozdzielacz Divicon Pompy obiegu grzewczego regulowane ciśnieniem różnicowym Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (niem. EnEV) pompy obiegowe w instalacjach ogrzewania centralnego należy zwymiarować zgodnie z zasadami technicznymi. Pompy obiegowe w instalacjach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej przekraczającej 25 kw powinny być wyposażone lub wykonane w taki sposób, aby pobór mocy elektrycznej dopasowywał się samoczynnie i co najmniej trzystopniowo do zapotrzebowania zależnego od trybu eksploatacji, o ile nie koliduje to z systemami zabezpieczającymi kotła grzewczego. Wuzupełnieniu do rozporządzenia w sprawie oszczędności energii (niem. EnEV) zaleca się zastosowanie pomp regulowanych także przy mniejszych mocach kotła. A Modułowy rozdzielacz Divicon Wskazówki projektowe Zastosowanie pomp obiegu grzewczego regulowanych ciśnieniem różnicowym wymaga obiegów grzewczych ze zmiennym strumieniem tłoczenia. Przykładem mogą tu być jednorurowe lub dwururowe instalacje grzewcze z zaworami termostatycznymi lub instalacje ogrzewania podłogowego z zaworami termostatycznymi i strefowymi. Wilo E/1 5 Ku Regulacja ciśnieniem różnicowym Regulację pomp ciśnieniem różnicowym można przestawić: & z regulacji stałym ciśnieniem różnicowym (ciśnienie stałe nastawione fabrycznie) & na regulację wg dopasowanego ciśnienia różnicowego (ciśnienie proporcjonalne). Patrz również dane podane przez producenta pompy. 42 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

43 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wilo E/1 5 Ku regulacja ciśnieniem proporcjonalnym Grundfos Alpha + 40 A Modułowy rozdzielacz Divicon Grundfos Alpha + Regulacja ciśnieniem proporcjonalnym lub stałym Wysokość tłoczenia regulowana jest w zależności od ustawienia wg zasady regulacji ciśnieniem proporcjonalnym lub stałym. Pompa może pracować również 3 stopniowo, ze stałym ciśnieniem tłoczenia. Patrz również dane podane przez producenta pompy. A Modułowy rozdzielacz Divicon B Zakres roboczy przy eksploatacji regulowanej ciśnieniem różnicowym Przy eksploatacji stopniowej: C 1. stopień D 2. stopień E 3. stopień Grundfos Alpha A Modułowy rozdzielacz Divicon B Zakres roboczy przy eksploatacji regulowanej ciśnieniem różnicowym VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 43

44 Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Przy eksploatacji stopniowej: C 1. stopień D 2. stopień E 3. stopień Wskazówki projektowe 5.1 Ustawienie, montaż Warunki ustawienia przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (urządzenia rodzaju B) 5 W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco alkany, kocioł Vitoladens do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (konstrukcja B 23 )może być eksploatowany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Kotłów wiszących nie należy eksploatować w pomieszczeniach o silnym zapyleniu. Kotłownia powinna być zabezpieczona przed zamarzaniem oraz posiadać dobrą wentylację. Wkotłowni należy zainstalować odpływ kondensatu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa. Maksymalna temperatura otoczenia instalacji nie powinna przekraczać 35ºC. Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania wskazówek nie są objęte gwarancją. Otwory doprowadzające powietrze do spalania Przekrój musi wynosić min. 150 cm 2. Przekrój ten może być podzielony maksymalnie na 2 otwory (należy przestrzegać Rozp. o Inst. Paleniskowych, Niemcy). Kotłownia Dopuszczalnie: & Ustawienie urządzeń w obrębie tej samej kondygnacji & Pomieszczenia mieszkalne wchodzące w skład zespołu wentylacyjnego kotłowni & Pomieszczenia pomocnicze wchodzące w skład zespołu wentylacyjnego kotłowni (spiżarnie, piwnice, pomieszczenia do pracy itd.) & Pomieszczenia pomocnicze z otworami w ścianie zewnętrznej (dolot/wylot 150 cm 2 lub każdy 2 75 cm 2 u góry i u dołu wtej samej ścianie) Niedopuszczalne: & Klatki schodowe i wspólne korytarze; wyjątek: domy jedno lub wielorodzinne o niewielkiej wysokości (górna krawędź podłogi na najwyższym piętrze < 7 m nad powierzchnią terenu) & Łazienki lub ubikacje bez okna na zewnątrz z szybem odpowietrzania & Pomieszczenia, w których magazynowane są materiały łatwopalne lub wybuchowe & Pomieszczenia wentylowane mechanicznie lub przez instalacje jednoszybowe wg normy DIN Prosimy przestrzegać Rozp. o Inst. Paleniskowych (Niemcy). Vitoladens w pomieszczeniach wilgotnych Kocioł Vitoladens nie jest przystosowany do montażu w pomieszczeniach wilgotnych (np. w łazience lub pomieszczeniu z kabiną prysznicową) (stopień zabezpieczenia IP 20). Przyłącze po stronie spalin (dalsze wskazówki patrz wytyczne projektowe systemu odprowadzania spalin z kotłów Vitoladens) Połączenie z kominem musi być możliwie krótkie. Dlatego też kocioł Vitoladens powinien być umieszczony możliwie blisko komina. Nie jest wymagane przestrzeganie specjalnych zabezpieczeń i odpowiednich odległości od łatwopalnych przedmiotów, takich jak np. meble, kartonaże, itp. Kotły Vitoladens i system spalin nie przekraczają w żadnym miejscu temperatury powierzchniowej 85ºC. Wentylatory wywiewne Podczas instalacji urządzeń odprowadzających powietrze na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne itd.) należy zwrócić uwagę na to, aby wskutek odsysania powietrza w kotłowni nie powstało podciśnienie. W przeciwnym razie przy jednoczesnej eksploatacji z kotłami Vitoladens może powstać prąd wsteczny spalin. W tym przypadku należy zamontować układ blokujący. Wtymcelumożna zastosować wewnętrzny zestaw uzupełniający H3 (wyposażenie dodatkowe). Powoduje on automatyczne wyłączenie wentylatorów odciągowych w momencie włączenia palnika. Warunki ustawienia kotła podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz (urządzenia rodzaju C) Jako urządzenie o konstrukcji C 13x,C 33x,C 43x,C 53x,C 63x lub C 83x wg TRGI 2008, kocioł Vitoladens podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza zzewnątrz może być ustawiony w kotłowni niezależnie od wielkości wentylacji nawiewnej. Możliwe jest np. ustawienie kotła w pomieszczeniach socjalnych lub mieszkalnych, w pomieszczeniach bez wentylacji, w szafach i wnękach bez zachowania odległości od podzespołów wykonanych z materiałów palnych. Zalecamy ustawienie w przeznaczonej do tego kotłowni. Pomieszczenie kotłowni powinno być zabezpieczone przed zamarznięciem. Ponieważ łącznik spalin podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz omywany jest powietrzem do spalania (rura współosiowa), odległości do palnych podzespołów nie muszą być zachowane (dalsze wskazówki patrz wytyczne projektowe systemów odprowadzania spalin z kotłów Vitoladens). Wkotłowni należy zainstalować odpływ kondensatu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz nie jest wymagana elektryczna blokada wentylatorów wywiewnych (okapy wywiewne itd.). Vitoladens w pomieszczeniach wilgotnych Kocioł Vitoladens nie jest przystosowany do montażu w pomieszczeniach wilgotnych (np. w łazience lub pomieszczeniu z kabiną prysznicową) (stopień zabezpieczenia IP 20). 44 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

45 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Ustawienie w garażu Przy ustawieniu w garażu odległość między podłożem a palnikiem musi wynosić co najmniej 500 mm. Kocioł grzewczy powinien być zabezpieczony przed uszkodzeniami mechanicznymi przez pałąk lub odgrodzenie dostarczone przez inwestora. Odległość od zbiornika paliwa W przypadku tej instalacji paleniskowej nie jest przekraczana maksymalna temperatura powierzchniowa 40 C. Między instalacją paleniskową a zbiornikiem paliwa wystarczy zatem minimalna odległość 0,1 m. Przyłącze elektryczne 5 Vitoladens 300 W A Punkt odniesienia górna krawędź kotła Vitoladens B Obszar elektrycznych przewodów zasilających Vitoladens 333 F Podczas prac przyłączeniowych do sieci należy przestrzegać lokalnych przepisów energetycznych oraz przepisów elektrycznych. Przewód zasilający musi być zabezpieczony bezpiecznikiem maks. 16 A. Przyłącze sieciowe (230 V/50 Hz) należy wykonać jako stałe przyłącze sieciowe. Przyłączenie przewodów zasilających i wyposażenia dodatkowego następuje przez listwę zaciskową wurządzeniu. Przewody w zaznaczonym polu powinny wystawać ze ściany (patrz rys.): & Vitoladens 300 W: 800 mm & Vitoladens 333 F: 2000 mm VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 45

46 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Zalecane przewody NYM J 3 1,5mm 2 2 żyłowy min. 0,75 mm 2 Przewody zasilające (także wyposażenie dodatkowe) Pompa cyrkulacyjna Meldowanie zbiorcze usterek Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 lub H2 Czujnik temperatury zewnętrznej Vitotronic 200 H (LON) Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem (KM BUS) Vitotrol 200 Vitotrol 300 Odbiornik sygnałów radiowych a Włącznik przeciwpożarowy Przełącznik blokujący Układ blokujący podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni musi być zastosowany tylko wtedy, jeżeli wentylator wywiewny (np. okap wywiewny) należy do dopływu powietrza do spalania. Wtymcelumożna zastosować wewnętrzny zestaw uzupełniający H3 (wyposażenie dodatkowe). Powoduje on automatyczne wyłączenie wentylatorów odciągowych w momencie włączenia palnika. Adaptera nie można zamontować w strefie bezpieczeństwa 1 lub 2. Przyłącze elektryczne (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze elektryczne elementów wyposażenia dodatkowego można wykonać bezpośrednio na regulatorze. Przyłączetowłączane jest przez włącznik urządzenia (maks. 4 A ). Instalacja wstępna kotła Vitoladens 300 W Wolna przestrzeń dla prac konserwacyjnych & Przed kotłem Vitoladens 700 mm & Przy zastosowaniu zestawu czyszczącego 300 mm po prawej lub lewej stronie kotła Vitoladens Instalacja wstępna do montażu kotła Vitoladens 300 W bezpośrednio na ścianie montaż natynkowy Wymagane wyposażenie dodatkowe przy montażu bez pojemnościowego podgrzewacza wody Urządzenie pomocnicze przy montażu z elementami mocującymi i armaturami Dodatkowo niezbędneprzyprzyłączaniu pojemnościowego podgrzewacza wody Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody 5 46 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

47 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) A B C D Urządzenie pomocnicze przy montażu Wymiary Vitoladens Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok. 800 mm. Wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. U Spust HR Powrót instalacji Rp ¾ HV Zasilanie instalacji Rp ¾ OKFF Górna krawędź gotowej podłogi SRL Powrót z podgrzewacza G ¾ SVL Zasilanie podgrzewacza G ¾ 5 VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 47

48 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Instalacja wstępna do montażu kotła Vitoladens 300 W zramą montażową montaż natynkowy Rama montażowa 5 A B C D Rama montażowa Górna krawędź kotła Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok. 800 mm. Wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. U Spust HR Powrót instalacji G ¾ HV Zasilanie instalacji G ¾ OKFF Górna krawędź gotowej podłogi SRL Powrót z podgrzewacza G ¾ SVL Zasilanie podgrzewacza G ¾ Z przeponowym naczyniem wzbiorczym (pojemność znamionowa 18 litrów), armaturami i elementami mocującymi. Armatury zamontowane są w obudowie urządzenia. Wskazówka Minimalny odstęp wceluumożliwienia demontażu naczynia wzbiorczego pomiędzy ramą montażową a stropem: 400 mm. Rama montażowa nie może zostać otynkowana. 48 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

49 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Instalacja na ścianie przedniej Przyścienna rama montażowa C Zestaw uzupełniający przeponowego naczynia wzbiorczego dostarczonego przez inwestora D Przyścienna rama montażowa ze wspornikiem Przeznaczona do montażu naścianie, do instalacji na ścianie przedniej dowolnie w pomieszczeniu lub do obudowania. Z armaturą iprzyłączem gwintowanym. Wskazówka Wymiary przyłącza jak do urządzenia pomocniczego przy montażu, patrz strona 47. A Vitoladens B Wyposażenie dodatkowe do montażu w stropie 5 Instalacja wstępna kotła Vitoladens 333 F Wolna przestrzeń dla prac konserwacyjnych & Przed kotłem Vitoladens 700 mm & Przy zastosowaniu zestawu czyszczącego 300 mm po prawej lub lewej stronie kotła Vitoladens VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 49

50 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Instalacja wstępna w budynku w stanie surowym z zestawem przyłączeniowym, nr katalog A Zestaw przyłączeniowy (nr katalog ) B Vitoladens (wymiary zewnętrzne) C Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok mm. D Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 DN 15 (dostarczane osobno wyposażenie dodatkowe) E Przyłącze cyrkulacyjne przy zestawie przyłączeniowym pompy cyrkulacyjnej (osobne wyposażenie dodatkowe) HR Powrót instalacji grzewczej G ¾ Do przyłączeniaoddołu dostarczanych przez inwestora przewodów po stronie wody grzewczej i użytkowej. Wskład wchodzą: & 2 zawory odcinające kulowe (G ¾) z odpowietrznikami na zasilaniu i powrocie ogrzewania & Zawór do napełniania HV Zasilanie instalacji grzewczej G ¾ KOA Odpływ kondensatu (zestaw leja odpływowego, oddzielne wyposażenie dodatkowe) KW Woda zimna G ¾ OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Woda ciepła G¾ Z Cyrkulacja G ¾ (z zestawem przyłączeniowym pompy cyrkulacyjnej) & Wspornik ścienny & giętkie przewody łączące do wody grzewczej i użytkowej & Zestaw odpływowy z przewodem odpływowym zaworów bezpieczeństwa 50 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

51 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Instalacja wstępna w budynku w stanie surowym z zestawem przyłączeniowym, nr katalog A Vitoladens (wymiary zewnętrzne) B Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok mm. C Zestaw odpływowy (wyposażenie dodatkowe) D Zestaw przyłączeniowy (nr katalog ) HR Powrót instalacji grzewczej G ¾ Do przyłączenia od góry lub od dołu dostarczanych przez inwestora przewodów po stronie wody grzewczej i użytkowej. HV Zasilanie instalacji grzewczej G ¾ KOA Odpływ kondensatu (zestaw leja odpływowego, oddzielne wyposażenie dodatkowe) KW Woda zimna G ¾ OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Woda ciepła G¾ Wskład wchodzą: & 2 zawory odcinające kulowe (G ¾) z odpowietrznikami na zasilaniu i powrocie ogrzewania & Zawór do napełniania & 2 elementy przejścioweg¾nar½dlaprzyłącza wody zimnej i ciepłej 5 VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 51

52 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Instalacja wstępna w budynku w stanie surowym bez zestawu przyłączeniowego 5 A B HR HV KOA Vitoladens (wymiary zewnętrzne) Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok mm. Powrót instalacji grzewczej G ¾ Zasilanie instalacji grzewczej G ¾ Odpływ kondensatu (zestaw leja odpływowego, oddzielne wyposażenie dodatkowe) KW Woda zimna G ¾ OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Woda ciepła G¾ Z Cyrkulacja G ¾ (z zestawem przyłączeniowym pompy cyrkulacyjnej) Paliwa Gazowy kocioł kondensacyjny Vitoladens osiąga optymalne wykorzystanie energii dzięki niskim temperaturom spalin i dodatkowy uzysk ciepła dzięki kondensacji spalin przy powierzchni wymiany ciepła. Agresywność powstałego podczas kondensacji gazów opałowych kondensatu zależy wdużym stopniu od ilości siarki zawartej w paliwie. Im mniej siarki zawiera olej opałowy, tym mniej kwasu siarkowego i siarkawego powstaje podczas spalania. Z tego powodu należy eksploatować kocioł Vitoladens z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg DIN EL 1 Olej grzewczy określa się zgodnie z normą DIN i 3. Fed. Rozp.oOchr.AtmosferyprzedEmisją Zanieczyszczeń (Niemcy) jako olej o niskiej zawartości siarki, jeżeli zawartość siarki nie przekracza 50 mg/kg (50 ppm). Jest on wtedy określany jako olej opałowy lekki o niskiej zawartości siarki wg DIN Przy zastosowaniu tego rodzaju paliwa o niskiej zawartości siarki (lub oleju opałowego o jeszcze niższej zawartości siarki) można, zgodnie z arkuszem roboczym ATV DVWK A 251 zrezygnować z neutralizacji kondensatu w zakresie mocy do 200 kw. Biopaliwa i dodatki uszlachetniające Olej opałowy wg DIN o maks. 5 % (V/V) zawartości biokomponentów (DIN EL A Bio 05) jest dopuszczalny. Dodatki uszlachetniające do oleju opałowego są zalecane, jeśli mają następujące właściwości: & Polepszenie możliwości przechowywania paliwa & Podwyższenie stabilności termicznej paliwa & Zmniejszenie intensywności zapachów wydzielanych przy tankowaniu & Całkowite spalenie Niedopuszczalne jest stosowanie dodatków polepszających spalanie pozostawiających resztki. 52 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

53 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Układ zasilania olejem Układ zasilania olejem kotła Vitoplus musi być wykonany w systemie jednoprzewodowym. Wukładzie zasilania olejem należy koniecznie zamontować filtr oleju opałowego R ⅜ z doprowadzeniem oleju wracającego z palnika (filtr z odpowietrzaniem i połączeniem między przyłączem powrotu i przewodem zasysania). Dokładność filtra maks. 40 µm, zalecane: dokładność filtra 5 µm. Zalecamy zastosowanie dużego talerza filtra z dużą wkładką filtra. Podczas instalacji filtra jednorurowego należy pomiędzy filtrem oleju opałowego i palnikiem zamontować automatyczny odpowietrznik oleju opałowego (dostarczany jako wyposażenie dodatkowe). Przewody olejowe należy zwymiarować wg poniższej tabeli, należy przy tym uwzględnić wymogi dot. instalacji zasilania olejem opałowym zgodnie z normą DIN W przypadku zbiornika leżącego poniżej pompy różnica wysokości H (patrz rys.) między pompą palnika olejowego i zaworem dennym zbiornika nie może przekroczyć 4m.Większe różnice wysokości prowadzą do powstawania hałasów i szybszego zużycia się pompy. Jeżeli wysokość ssania lub maks. długość rury w przypadku zbiornika umieszczonego poniżej jest większa, niż to podano w poniższej tabeli, konieczny jest montaż agregatu tłoczącego olej z pojemnikiem w bezpośredniej bliskości do kotła Vitoladens. Z pojemnika musi być możliwe zasilanie olejem z pompy palnika olejowego. Niezależnie od wyposażenia instalacji sygnał sterujący agregatem tłoczącym olej musi być poprowadzony bezpośrednio do kotła Vitoladens, tzn. nie wolno przekierowywać w tym celu sygnału z kotła Vitoladens. Maks. dopusz. podciśnienie w przewodzie zasilającym oleju wynosi 0,35 bar. W przypadku zbiornika znajdującego się wyżej (poziom zaworu dennego lub pływające zasysanie leży powyżej pompy olejowej) nie stosować mechanicznych zaworów przeciwlewarowych, tylko zawór elektromagnetyczny ze sterowaniem przez przewód przyłączeniowy zewnętrznego zaworu paliwowego (wyposażenie dodatkowe). Vitoladens 300 W Filtr oleju opałowego zamocować możliwie blisko kotła grzewczego i na wysokości jego dolnej krawędzi, tak aby przy demontażu palnika zagwarantować wystarczającą długość węży olejowych. Filtr oleju opałowego może, w zależności od cech budowlanych, zostać umieszczony z prawej lub z lewej strony kotła grzewczego. Vitoladens 333 F Filtr oleju opałowego zamontować zgodnie z ilustracją po prawej lub lewej stronie kotła grzewczego. A Filtr oleju opałowego z odpowietrznikiem B Zawór denny Wymiarowanie przewodu oleju Wysokość ssania H w m maks. długość rury w m przy średnicy wewnętrznej przewodu ssania: 4mm 5mm 6mm +4, , , , , , , , , , , , , , , , , Przyjmuje się całkowitą stratę ciśnienia 0,35 bar, w odniesieniu do oleju opałowego lekkiego 6,0 cst (DIN ) przy uwzględnieniu 1 zaworu odcinającego, 1 zaworu dennego i 1 filtra oleju opałowego. A Filtr oleju opałowego z odpowietrznikiem B Zawór denny VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 53

54 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 5.2 Przyłącza po stronie wodnej Instalacja wody zimnej pojemnościowego podgrzewacza wody Przykład: Kocioł Vitoladens 333 F z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody z armaturą zabezpieczającą wg EN A Ciepła woda użytkowa B Przewód cyrkulacyjny C Pompa cyrkulacyjna D Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy E Widoczny wylot przewodu wyrzutowego F Zawór bezpieczeństwa G Zawór odcinający H Zawór regulacyjny strumienia przepływu (montaż zalecany) K Przyłącze manometru Zawór bezpieczeństwa Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. Zalecamy montaż zaworu bezpieczeństwa nad górną krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania pojemnościowego podgrzewacza wody. L Zawór zwrotny M Spust N Zimna woda użytkowa O Filtr wody użytkowej P Reduktor ciśnienia R Zawór zwrotny/złączka rurowa S Przeponowe naczynie wzbiorcze, przystosowane do wody użytkowej Filtr wody użytkowej Wg normy EN 806 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą EN 806 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej. Cyrkulacja Przewody cyrkulacyjne podwyższają komfort ciepłej wody użytkowej i redukują jej zużycie. Zalety te wynikają z natychmiastowej dyspozycji ciepłej wody użytkowej w punkcie odbioru. Niewłaściwa izolacja cieplna przewodów cyrkulacyjnych może jednak prowadzić do wyraźnych strat ciepła. Zalecamy, od długości przewodu wynoszącej 7m,zastosowanie cyrkulacji o fachowej izolacji cieplnej zgodnej z Rozporządzeniem o Oszczędzaniu Energii (Niemcy). Zgodnie z Rozporządzeniem o instalacjach grzewczych przewód cyrkulacyjny powinien zawierać oprócz pompy obiegowej i zaworu zwrotnego klapowego zegar sterujący służący wyłączeniu cyrkulacji nocą. 54 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

55 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Vitoladens 300 W z umieszczonym pod kotłem pojemnościowym podgrzewaczem wody KW Zimna woda użytkowa WW Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Vitoladens 300 W z umieszczonym obok kotła pojemnościowym podgrzewaczem wody KW Zimna woda użytkowa WW Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 5 Vitoladens 333 F KW Zimna woda użytkowa WW Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 5.3 Przyłącze kondensatu Przewód odpływowy kondensatu ułożyć ze stałym spadkiem. Kondensat z instalacji spalinowej (jeżeli istnieje odpływ) należy odprowadzić wraz z kondensatem z kotła grzewczego do sieci kanalizacyjnej przez urządzenie neutralizacyjne lub filtr z węglem aktywnym (wyposażenie dodatkowe; należy uwzględnić obowiązujące przepisy). Wskazówka Pomiędzy syfonem a urządzeniem neutralizacyjnym musi znajdować się wentylacja rury. Odprowadzanie kondensatu i neutralizacja Nagromadzony podczas eksploatacji grzewczej zarówno w kotle kondensacyjnym jak i w przewodzie spalin kondensat należy odprowadzić posługując się przeznaczonym do tego urządzeniem neutralizacyjnym (dostarczanym jako wyposażenie dodatkowe). Wartość ph leży pomiędzy 2 i 3. W arkuszu roboczym ATV DVWK A 251 Kondensat z kotłów kondensacyjnych, będącym podstawą komunalnych rozporządzeń o ściekach, zawarte są warunki, jakie muszą być spełnione przy odprowadzaniu kondensatu z kotłów kondensacyjnych do kanalizacji miejskiej. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 55

56 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) W przypadku eksploatacji przy użyciu oleju grzewczego o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki 50mg/kg), zgodnie z ATV DVWK A 251 neutralizacja nie jest konieczna. Jeśli urządzenie neutralizacyjne nie jest załączone, należy zastosować filtr węglowy (wyposażenie dodatkowe). Należy zapewnić możliwość stałej obserwacji spustu kondensatu do kanalizacji. Spust musi posiadać syfon i być ułożony ze spadkiem. Do odprowadzania kondensatu wolno stosować tylko materiały odporne na korozję (np. przewód pleciony). Poza tym dla rur, łączników itd. nie wolno stosować materiałów ocynkowanych lub zawierających miedź. W celu uniknięciaulatnianiasię spalin należy na odpływie kondensatu zamontować syfon. Ze względu na lokalne przepisy dotyczące ścieków i/lub specjalne warunki techniczne konieczne mogą okazać się wersje odbiegające od powyższych arkuszy grzewczych. Należy się upewnić, że domowy system kanalizacyjny składa się zmateriałów odpornych na kondensat. Wg arkusza roboczego ATV DVWK A 251 możliwe jest zastosowania następujących materiałów: & Rury kamionkowe & Rury z twardego tworzywa sztucznego PCW & Rury z tworzywa sztucznego PCW & Rury z polietylenu o dużej gęstości & Rury z polipropylenu & Rury ABS/ASA & Rury stalowe ze stali nierdzewnej & Rury z borokrzemianu Przed wykonaniem montażu należy zasięgnąć uwładz komunalnych informacji dotyczących lokalnych przepisów określających odprowadzanie ścieków. Instalacja neutralizacyjna Przedstawiono Vitoladens 300 W A Odpływ kondensatu B Instalacja neutralizacyjna 5 Do kotła Vitoladens można zamówić (w razie konieczności) osobną instalację neutralizacyjną (wyposażenie dodatkowe). Nagromadzony kondensat zostaje odprowadzony do instalacji neutralizacyjnej, a następnie uzdatniony. Zapewnić możliwość obserwacji spustu kondensatu do kanalizacji. Powinno być ono ułożone ze spadkiem, z zastosowaniem syfonu po stronie kanału i zaopatrzone w odpowiednie urządzenie umożliwiające pobieranie próbek. Jeżeli kocioł Vitoladens został zamontowany poniżej poziomu spiętrzania ścieków, należy zastosować pompę tłoczącą kondensat. Ponieważ zużycie granulatu neutralizacyjnego zależy od sposobu eksploatacji instalacji, należy w trakcie pierwszego roku eksploatacji poprzez cykliczne kontrole ustalić, czy istnieje konieczność uzupełniania granulatu i ew. w jakiej ilości. Możliwe jest, że jedno napełnienie wystarczy na okres dłuższy niż jeden rok. Dane techniczne do urządzenia neutralizacyjnego i filtra z węglem aktywnym (wyposażenie dodatkowe), patrz strona Połączenie hydrauliczne Ogólne Projektowanie instalacji Kotły kondensacyjne firmy Viessmann można zasadniczo stosować wkażdej instalacji grzewczej wodnej pompowej (instalacja zamknięta). Nie ma żadnych wymogów szczególnych. Pompa obiegowa jest wbudowana w urządzenie. Minimalne ciśnienie w instalacji wynosi 0,8 bar. Temperatura ciepłej wody jest ograniczona do 74 C. W celu utrzymania niskich strat rozdziału zalecamy zaprojektowanie instalacji dystrybucji ciepła na maks.70 C temperatury na zasilaniu. Chemiczne środki antykorozyjne Wzamkniętych instalacjach grzewczych, które zostały zainstalowane i są eksploatowane zgodnie z przepisami, w zasadzie nie występuje zjawisko korozji. Nie należy wówczas stosować chemicznych środków antykorozyjnych. 56 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

57 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Niektórzy producenci rur z tworzywa sztucznego zalecają stosowanie środków chemicznych. W takim przypadku dopuszcza się stosowanie tylko takich dostępnych w handlu branży grzewczej środków ochrony przed korozją, któresą dopuszczone do stosowania w kotłach z podgrzewem wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (podgrzewacz przepływowy lub pojemnościowy podgrzewacz wody). Obiegi grzewcze W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzewczych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego (norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tym celu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła. Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o dużej pojemności wodnej powinny również być przyłączone do kotłów kondensacyjnych poprzez mieszacz 3 drogowy; patrz wytyczne projektowe Regulatory instalacji ogrzewania podłogowego lub przykłady zastosowania. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników Także przy wykorzystaniu systemu rur z tworzywa sztucznego do obiegów grzewczych z grzejnikami, zalecamy stosowanie regulatora temperatury w celu ograniczenia temperatury maksymalnej. Zawór bezpieczeństwa Kotły Vitoladens zawierają wbudowany zawór bezpieczeństwa wg normy TRD 721 (ciśnienie otwarcia 3 bar). Wg normy EN przewód wyrzutowy powinien być wprowadzony do leja odpływowego (zestaw leja odpływowego dostarczany jest jako wyposażenie dodatkowe). W lejku odpływowym zamontowany jest syfon stanowiący blokadę zapachów. Naczynia wzbiorcze Zgodnie z normą EN wodne instalacje grzewcze muszą być wyposażone w ciśnieniowe naczynie wzbiorcze (MAG). W kotle Vitoladens 333 F zamontowane jest naczynie wzbiorcze (pojemność 12 litrów). Dla kotłów 300 W dostępna jest jako wyposażenie dodatkowe rama montażowa z naczyniem wzbiorczym (pojemność 18 litrów) oraz armatury. Montaż następuje za kotłem Vitoladens 300 W; zamontowane wyposażenie utrzymane jest w estetyce kotła. Wielkość instalowanego naczynia wzbiorczego zależy od danych instalacji grzewczej i powinna zostać wkażdym przypadku sprawdzona (patrz strona 58). Jeżeli dostępne jako wyposażenie dodatkowe naczynie wzbiorcze jest niewystarczające, należy zamontować dostarczone przez inwestora naczynie wzbiorcze o właściwej pojemności. Jeżeli kotły Vitoplus Vitoladens 300 W instalowane są wpołączeniu z przyścienną ramą montażową, wówczas zachodzi możliwość zamocowania naczynia wzbiorczego dostarczonego przez inwestoradoprzyściennej ramy montażowej. Zabezpieczenie przed brakiem wody Wg normy EN można zrezygnować z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody przy kotłach grzewczych o mocy do 300 kw (za wyjątkiem centrali grzewczej na poddaszu), jeżeli stwierdzi się, że niewystępuje niedopuszczalne podgrzewanie przy braku wody. Kotły Vitoladens firmy Viessmann są wyposażone w zabezpieczenie przed brakiem wody (zabezpieczenie przed pracą na sucho). Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji spalinowej. Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarzaniem Odnośnie jakościiilości wody w obiegu grzewczym wł. zwodą do napełniania i wodą do uzupełniania należy uwzględnić wytyczne VDI Jeżeli właściwa pojemność instalacji przekracza 20 litrów/kw mocy grzewczej (np. przez montaż podgrzewacza buforowego wody grzewczej), należy zastosowaćśrodki zmiękczające wodę. Wymogi dotyczące jakości wody są też podane w wytycznych projektowych Wytyczne dotyczące jakości wody. W instalacjach grzewczych, które nie są eksploatowane w sposób ciągły i przez to istnieje niebezpieczeństwo ich zamarznięcia, można do wody grzewczej dodać środek zapobiegający zamarzaniu przeznaczony do instalacji grzewczych. Kolejne dane znajdują się w arkuszu VdTÜV Napełniać tylko wodą ojakości wody użytkowej. Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) należy zdemineralizować. Odpowiednie środki do demineralizacji wody, patrz cennik Vitoset. Rama montażowa z naczyniem wzbiorczym 5 VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 57

58 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Przykład: Instalacja: & Vitoladens 333 F & pojemność wody kotłowej 12 litrów & Znamionowa moc cieplna 23,5 kw & Grzejniki panelowe & Pojemność instalacji ok. 120 litrów & System grzewczy 70/65ºC Rachunek: System grzewczy 70/65ºC: średnia temperatura wody ok. 60 ºC A f = 0,0171 V MAG = 2 (( ) 0, ,4) V MAG =9,3litrów Wynik: Zamontowane naczynie wzbiorcze (pojemność 12 litrów) jest wystarczające dla tej instalacji. Wskazówka Jeśli naczynie wzbiorcze nie wystarcza, do zasilania instalacji Vitoladens należy przyłączyć naczynie wzbiorcze o odpowiedniej pojemności. Ustalanie pojemności instalacji grzewczej (wartości orientacyjne) Przyścienna rama montażowa z naczyniem wzbiorczym dostarczonym przez inwestora 5 A Przeponowe naczynie wzbiorcze (w gestii inwestora) B Zestaw uzupełniający przeponowego naczynia wzbiorczego dostarczonego przez inwestora C Przyścienna rama montażowa (wspornik główny) Kontrola naczynia wzbiorczego w ramie montażowej Naczynie wzbiorcze w ramie montażowej (wyposażenie dodatkowe) Ciśnienie wstępne 0,75 bary Ciśnienie otwarcia 2,5 bary Spis treści 18 litrów Podczas podłączania hydraulicznego należy sprawdzić, czy pojemność naczynia wzbiorczego odpowiada warunkom instalacji. Przy pomocy poniższych czynności można przeprowadzić przybliżoną kontrolę. V MAG = f ((V A +V K )A f +2,4) V MAG = pojemność naczynia wzbiorczego f = współczynnik wezbrania (= 2 dla naczynia wzbiorczego) V A = Pojemność instalacji V K = Pojemność wody w kotle =Współczynnik rozszerzenia wody grzewczej A f A Konwektory B Grzejniki panelowe C Grzejniki radiatorowe D Instalacja ogrzewania podłogowego Ustalanie współczynnika rozszerzenia A f Śr. temp. wody [ºC] Współczynnik wezbrania A f 50 0, , , VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

59 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Sprzęgło hydrauliczne Zastosowanie Reguły dotyczące projektowania hydrauliki instalacji: & Przy wyrównaniu sprzęgła hydraulicznego należy zmniejszyć strumień objętościowy urządzenia o ok. 10 do 30% w stosunku do strumienia objętościowego instalacji (redukcja temperatury wody na powrocie). & Sprzęgło hydrauliczne należy dopasować do maks. strumienia przepływu zawartego w całym systemie. Sprzęgło hydrauliczne rozdziela obieg urządzeń wytwarzających ciepło (obieg kotła) od obiegów grzewczych. Jeżeli zaprojektowany maks. strumień objętościowy jest większy niż 1390 l/h, należy zastosować sprzęgło hydrauliczne. Schemat instalacji, patrz odpowiedni przykład zastosowania. Obieg urządzenia wytwarzającego ciepło i obieg kotła wymiarowane są niezależnie od siebie, odpowiednio do indywidualnego typu instalacji. V pierwotna <V wtórna T 1 >T 3 T 2 T 4 Q pierwotna =Q wtórna Wskazówka Odpowiednie termometry na zasilaniu i powrocie sprzęgła hydraulicznego ułatwiają regulację. Sprzęgło hydrauliczne w połączeniu z rozdzielaczem Modular Divicon Maks. przepływ objętościowy 3,5 m 3 /h Dalsze informacje na stronie 38 Obieg urządzenia wytwarzającego ciepło Pompa obiegowa zamontowana w kotle Vitoladens musi tłoczyć wymaganą ilość wody w przypadku z reguły niskiego spadku ciśnienia w obiegach urządzeń wytwarzających ciepło; spadek ciśnienia sprzęgła hydraulicznego nie jest uwzględniony. Na podstawie wykresu pomp można ustalić zależność szczątkowej wysokości podnoszenia ilości wody płynącej w obiegu urządzenia wytwarzającego ciepło w stosunku do przepisów o średnicach znamionowych rur lub odpowiednio nastawić pompę z regulowanymi obrotami. Obieg grzewczy Dostarczane przez inwestora pompy grzewcze muszą tłoczyć ilość wody obiegów grzewczych w przypadku spadku ciśnienia; pompy te należy odpowiednio dopasować. Zasada działania HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej 5 V pierwotna V wtórna T 1 T 2 T 3 T 4 Q pierwotna Q wtórna Pojemność wody grzewczej w obiegu urządzenia wytwarzającego ciepło (ok % mniejsza od V wtórnej ) Pojemność wody grzewczej obiegu grzewczego Temperatura wody na zasilaniu obiegu urządzenia wytwarzającego ciepło Temperatura wody na powrocie z obiegu urządzenia wytwarzającego ciepło Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego Temperatura wody na powrocie obiegu grzewczego Doprowadzona ilość ciepła wytwornicy ciepła Odprowadzona ilość ciepła obiegu grzewczego HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 59

60 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Sprzęgło hydrauliczne w programie Vitoset Patrz cennik Vitoset Maks. przepływ objętościowy m 3 /h 4 Przyłącza Gwint wewnętrzny R 1 lub Gwint zewnętrzny R 1¼ Regulator 6.1 Regulator pogodowy Vitotronic 200, typ HO1 6 Budowa i funkcje Budowa i funkcje Konstrukcja modułowa Regulator jest wbudowany w kocioł grzewczy. Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: & Wyłącznik zasilania & Złącze standardowe Optolink do laptopa & Symbol roboczy i sygnalizator usterki & Przycisk odblokowania & Bezpieczniki Moduł obsługowy & Z cyfrowym zegarem sterującym & Podświetlany wyświetlacz ze wspomaganiem w formie tekstowej & Ustawienie i wyświetlanie temperatur oraz kodowań & Wyświetlacz komunikatów o usterkach & Pokrętło regulacji temperatury podczas pracy normalnej & Przyciski: Wybór programu Prog. wakac. Eksploatacja ekonomiczna i "Party" Temperatura przy pracy zredukowanej Temperatura wody użytkowej Funkcja kontrolna kominiarza Godzina/data Funkcje & Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu & Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej i minimalnej & Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika & Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania & Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy & Zabezpieczenie instalacji grzewczej przed zamarznięciem & Wbudowany system diagnostyczny & Wskaźnik serwisowy & Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji & Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) & Program osuszania jastrychu & Zewnętrzne włączanie i blokada (wyposażenie dodatkowe) Wymogi normy DIN EN dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. Rozp. o instalacjach grzewczych (EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Charakterystyka regulacji Część PI z 2 stopniowym wyjściem. Zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący & Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny & Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy & Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej & Godzina, dzień tygodnia i standardowe cykle łączeniowe ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej są nastawione fabrycznie & Czasy łączeniowe programowalne indywidualnie, maks. cztery cykle łączeniowe dziennie Najkrótszy odstęp łączenia: 10 min Podtrzymanie pamięci: 5 lat Wybór programów roboczych We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie przed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej. Przy pomocy przycisków wyboru można nastawić następujące programy robocze: 60 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

61 Regulator (ciąg dalszy) & Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa & Tylko ciepła woda użytkowa & Wyłączenie instalacji Przełączenie programu roboczego z zewnątrz w połączeniu z zewnętrznym zestawem uzupełniającym H1 lub H2. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest włączana przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej ok. +1 C. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem wyzwala włączenie pompy obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany do ok. 20 C. & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest wyłączana przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej ok. +3 C. Eksploatacja w lecie Program roboczy w Palnik jest uruchamiany tylko wówczas, gdy pojemnościowy podgrzewacz wody musi zostać nagrzany. Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Sterowany pogodowo regulator Vitotronic 200 reguluje temperaturę wody w kotle (= temp. na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza) oraz temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (w połączeniu z zestawem uzupełniającym dla obiegu grzewczego z mieszaczem). Temperatura wody w kotle jestprzytymautomatycznieustawianao0do40kpowyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan wysyłkowy 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Przy pomocy obu krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura na zasilaniu zostaje dopasowana do tych warunków. Krzywe grzewcze: Temperatura wody w kotle jest ograniczona przez czujnik temperatury i przez temperaturę nastawioną na elektronicznym regulatorze temperatury maksymalnej. Temperatura na zasilaniu nie może przekraczać temperatury wody w kotle. Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w kotle jest podłączony do regulatora i zamontowany w kotle grzewczym. Dane techniczne Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +130 C podczas magazynowania i transportu -20do+70 C Czujnik temperatury zewnętrznej Miejsce montażu: & Ściana północna lub północno-zachodnia budynku & 2 do 2,5 m nad poziomem gruntu, w budynku wielopiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra. Przyłącze: & Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź. & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V Dane techniczne Stopień ochrony IP 43 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji, magazynowaniu i transporcie -40 do +70 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Vitoladens 300 W) Zakres dostawy & Zestaw przyłączeniowy ustawionego pod kotłem podgrzewacza pojemnościowego (120 lub 150 litrów) (musi być zamówiony razem z urządzeniem) & Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody ustawionego obok kotła (160, 200 lub 300 litrów) lub innych pojemnościowych podgrzewaczy wody (musi być zamówiony razem z urządzeniem) 6 Instalacje grzewcze ze sprzęgłem hydraulicznym Przy zastosowaniu hydraulicznego odsprzężenia (sprzęgło hydrauliczne) należy przyłączyć czujnik temperatury dla sprzęgła hydraulicznego (patrz strona 59). Dane techniczne Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji od 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu od 20 do +70 C VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 61

62 Regulator (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Vitoladens 333 F) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest zamontowany w pojemnościowym podgrzewaczu wody i podłączony do regulatora. Dane techniczne Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji od 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu od 20 do +70 C Dane techniczne Vitotronic 200 Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Klasa zabezpieczenia I Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji Zastosowanie w pomieszczeniach miesz- 0do+40 C kalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Nastawa elektronicznego czujnika temperatury (eksploatacja grzewcza) 81 C (przestawienie nie jest możliwe) Zakres nastawy temperatury wody użytko- 10 do 63 C wej Zakres nastawy krzywej grzewczej Nachylenie 0,2 do 3,5 Poziom 13 do 40 K 6.2 Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic 200 Wskazówka dotycząca sterowania temperaturą pomieszczenia (funkcja RS) za pomocą zdalnego sterowania Ze względu na bezwładność instalacji ogrzewania podłogowego funkcja RS nie powinna być stosowana dla ogrzewania podłogowego. Funkcja RS może oddziaływać tylko na obieg grzewczy z mieszaczem. Uwaga dotycząca regulatora Vitotrol 200 i 300 Dla każdego obiegu grzewczego instalacji grzewczej można stosować regulator Vitotrol 200 lub Vitotrol Vitotrol 200 Nr katalog Odbiornik KM-BUS Zdalne sterowanie Vitotrol 200 przejmuje dla jednego obiegu grzewczego ustawienie programu roboczego i wymaganej temperatury pomieszczenia przy pracy normalnej z dowolnego pomieszczenia. Vitotrol 200 dysponuje podświetlanymi przyciskami wyboru programu roboczego oraz przyciskiem trybu Party i ekonomicznego. Za pośrednictwem sygnalizatora usterki na regulatorze wyświetlane są zgłoszenia usterek. Funkcja WS: Montaż w dowolnym miejscu w budynku. Funkcja RS: Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu oraz wyzwala szybki podgrzew na początku eksploatacji grzewczej (jeżeli zostało to zakodowane). Przyłącze: & Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku modułów zdalnego sterowania) & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V & Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy 62 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

63 Regulator (ciąg dalszy) Dane techniczne Zasilanie prądowe poprzez KM-BUS Pobór mocy 0,2 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zakres nastawy wymaganej temperatury pomieszczenia 10 do 30 C zmożliwością przestawienia na 3do23 Club 17 do 37 C Regulacja temperatury wymaganej pomieszczenia w eksploatacji zredukowanej następuje przez regulator. Vitotrol 300 Nr katalog Odbiornik KM-BUS Zdalne sterowanie Vitotrol 300 przejmuje dla jednego obiegu grzewczego nastawę żądanej temperatury wymaganej pomieszczenia przy eksploatacji normalnej i zredukowanej, nastawę programu roboczego i czasów włączania ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Vitotrol 300 wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz i przyciski wyboru programu roboczego, przycisk trybu Party i ekonomicznego, automatyczne przestawienie czasu letniego/ zimowego, przyciski programu wakacyjnego, dnia tygodnia i godziny. Funkcja WS: Montaż w dowolnym miejscu w budynku. Funkcja RS: Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu oraz wyzwala szybki podgrzew na początku eksploatacji grzewczej (jeżeli zostało to zakodowane). Przyłącze: & Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku modułów zdalnego sterowania) & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V & Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy Dane techniczne Zasilanie prądowe poprzez KM-BUS Pobór mocy 0,5 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zakres nastawy wymaganej temperatury pomieszczenia przy pracy normalnej 10 do 30 C zmożliwością przestawienia na 3do23 Club 17 do 37 C przy pracy zredukowanej 3 do 37 C 6 Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regulatora Vitotrol 200 i 300, do zastosowania w przypadku braku możliwości montażu regulatora Vitotrol 200 lub 300 w głównym pomieszczeniu mieszkalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru i nastawiania temperatury. Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatora Vitotrol 200 lub 300. Przyłącze: & 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2, miedź & Długość przewodu mierzona od zdalnego sterowania maks. 30 m & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 63

64 Regulator (ciąg dalszy) Dane techniczne Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Odbiornik sygnałów radiowych Nr katalog Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem). Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym. Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nadajnika. Na jakość odbioru mogą ujemnie wpływać materiały budowlane zawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagnetyczne źródła promieniowania, np. przewody wysokiego napięcia i trakcyjne. Przyłącze: & Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V Vitocom 100, typ GSM & Bez karty SIM Nr katalog. Z Wskazówka Informacje na temat warunków sprzedaży, patrz cennik firmy Viessmann. 6 Funkcje: & Zdalne sterowanie poprzez sieci telefonii komórkowej GSM & Zdalne sprawdzanie poprzez sieci telefonii komórkowej GSM & Nadzorowanie zdalne poprzez wiadomości SMS wysyłane do 1 lub 2 telefonów komórkowych & Nadzorowanie zdalne innych urządzeń poprzez wejście cyfrowe (230 V) Konfiguracja: Telefony komórkowe poprzez wiadomości SMS Zakres dostawy: & Vitocom 100 (w zależności od zamówienia - z kartą SIM lub bez) & Zasilający przewód elektryczny z wtykiem euro (o długości 2,0 m) & Antena GSM (o długości 3,0 m), stopa magnetyczna i podkładka klejąca & Przewód łączący KM-BUS (o długości 3,0 m) Uwarunkowania po stronie inwestora: Dobry zasięg sieci do komunikacji w standardzie GSM wybranego operatora sieci komórkowej. Całkowita długość wszystkich przewodów odbiorników KM-BUS maks. 50 m. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 15 ma Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 41 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez zabudowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +55 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu -20do+85 C Przyłącze wykonane przez inwestora Wejście usterki DE V~ 64 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

65 Regulator (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem, ze zintegrowanym silnikiem mieszacza nr katalog Odbiornik KM BUS Elementy składowe: & Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza dla mieszacza firmy Viessmann DN 20 do 50 i R ½ do 1¼ & Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy), długość przewodu 2,2 m, z okablowanymi wtykami; dane techniczne patrz poniżej & Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 3,0 m) & Przewód przyłączeniowy BUS (o dług. 3,0 m) Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu firmy Viessmann DN 20 do 50 i R ½ do 1¼. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika pompy obiegu grzewczego sö 4(2) A 230 V~ Moment obrotowy 3 Nm Czas pracy przy s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy) Mocowany za pomocą taśmy. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 6,5 W Stopień zabezpieczenia IP 32D wg EN do zapewnienia przez budowę/montaż Klasa zabezpieczenia I Dane techniczne Stopień zabezpieczenia IP 32 wg EN do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +120 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem, dla oddzielnego silnika mieszacza nr katalog Odbiornik KM BUS Do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza. Elementy składowe: & Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza & Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy), długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami & Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego & Zaciski przyłączeniowe do przyłączenia silnika mieszacza & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 3,0 m) & Przewód przyłączeniowy BUS (o dług. 3,0 m) Elektronika mieszacza 6 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 2,5 W VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 65

66 Regulator (ciąg dalszy) Stopień zabezpieczenia IP 32D wg EN do zapewnienia przez budowę/montaż Klasa zabezpieczenia I Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sö 4(2) A 230 V~ Silnik mieszacza 0,2(0,1) A 230 V~ Wymagany czas pracy silnika mieszacza dla 90 ok. 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy) Mocowany za pomocą taśmy. Dane techniczne Stopień zabezpieczenia IP 32 wg EN do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +120 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C 6 Zanurzeniowy regulator temperatury Nr katalog Możliwość zastosowania jako ogranicznika temperatury maksymalnej instalacji ogrzewania podłogowego. Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. Dane techniczne Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres ustawień od 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 11 K Moc załączalna 6(1,5) A 250 V~ Skala nastawcza w obudowie Tuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej R ½ x 200 mm Nr rej. DIN. DIN TR lub DIN TR lub DIN TR Kontaktowy regulator temperatury Nr katalog Pracuje jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego, (tylko w połączeniu z rurami metalowymi). Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. 66 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

67 Regulator (ciąg dalszy) Dane techniczne Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres ustawień od 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 14 K Moc załączalna 6(1,5) A 250V~ Skala nastawcza w obudowie Nr rej. DIN. DIN TR lub DIN TR lub DIN TR Moduł komunikacyjny LON Nr katalog Składający się zpłytki CPU; do przyłączenia regulatora obiegu grzewczego Vitotronic 200 H lubvitocom300. Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami Nr katalog Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami Przedłużacz przewodu łączącego & Odstęp układania 7 do 14 m: 2 przewody łączące (dł. 7,0m) Nr katalog złącze LON RJ45 Nr katalog & Odstęp układania 14 do 900 m z wtykami połączeniowymi: 2złącza LON Nr katalog żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 Inwestor & Odstęp układania 14 do 900 m z gniazdami przyłączeniowymi: 2 przewody łączące (dł. 7,0m) Nr katalog żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 Inwestor 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6 Nr katalog Opornik obciążenia (2 sztuki) Nr katalog Do zamknięcia magistrali LON BUS w pierwszym i ostatnim regulatorze. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 67

68 Regulator (ciąg dalszy) Rozdzielacz KM-BUS Nr katalog Do przyłączeniaod2do9urządzeń do KM-BUS regulatora Vitotronic. Dane techniczne Długość przewodu 3,0 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zanurzeniowy czujnik temperatury Nr katalog Do ustalania temperatury w sprzęgle hydraulicznym. Dane techniczne Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32 wg EN do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Nr katalog Rozszerzenie funkcji w obudowie, do montażu naścianie. 6 Za pomocą zestawu uzupełniającego można korzystać z następujących funkcji: Funkcja Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Przyłączenie urządzenia meldowania zbiorczego usterek 0,4(0,2) A 250 V~ Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego Przyłączenie pompy obiegowej podgrzewacza Tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Zapotrzebowanie na minimalną temperaturę wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Nastawa temperatury wymaganej wody w kotle przez wejście 0 10 V Tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Zewnętrzny przełącznik eksploatacyjny po 2(1) A 250 V~ razem maks. 4 A~ Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 4 A Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia I Klasa ochrony IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C 68 VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

69 Regulator (ciąg dalszy) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H2 Nr katalog Rozszerzenie funkcji w obudowie, do montażu naścianie. Za pomocą zestawu uzupełniającego można korzystać z następujących funkcji: Funkcja Tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Zapotrzebowanie na minimalną temperaturę wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Zewnętrzny przełącznik eksploatacyjny Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników 2(1) A 250 V~ Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 3 W Klasa zabezpieczenia I Klasa ochrony IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H3 Nr katalog Rozszerzenie funkcji w obudowie, do montażu naścianie. Do blokowania zewnętrznych wentylatorów wywiewnych. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Aneks Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 1 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji Zastosowanie w pomieszczeniach miesz- 0do+40 C kalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Przepisy / wytyczne Przepisy i wytyczne Kotły Vitoladens posiadają certyfikat CE. Można je stosować wzamkniętych instalacjach grzewczych o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu (=temperatury progowe) do 110ºC zgodnie z normą EN Maksymalnie osiągalna temperatura na zasilaniu wynosi ok. 15 K (Kelvina) poniżej temperatury progowej. Wykonanie i eksploatacja instalacji musi odbywać się zuwzględnieniem wymogów technicznych nadzoru budowlanego i przepisów prawnych. Montaż, przyłącze po stronie spalin, uruchomienie, przyłącze elektryczne i ogólna konserwacja/utrzymywanie w dobrym stanie technicznym może być wykonywane tylko przez koncesjonowany serwis. VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 69

70 Aneks (ciąg dalszy) Wzależności od regionu konieczne jest uzyskanie zezwolenia dla eksploatacji instalacji spalinowej i przyłączenia odpływu kondensatu do publicznej sieci kanalizacyjnej. Przed rozpoczęciem montażu należy poinformować o tym odpowiedni rejonowy zakład kominiarski i zakład kanalizacyjny. Konieczne jest przeprowadzenie corocznej konserwacji. Należy przy tym sprawdzić prawidłowe działanie całej instalacji. Wykryte usterki muszą być usunięte. Kotły kondensacyjne mogą być eksploatowane wyłącznie z przewodami spalin, które są specjalnie wykonane, sprawdzone i posiadają zezwolenie nadzoru budowlanego. Rozp. o instalacjach Rozporządzenie w sprawie oszczędzania energii grzewczych (EnEV, Niemcy) 3. BlmSchV Pierwsze rozporządzenie Ustawy o Ochronie Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (Ustawa o Małych i Średnich Instalacjach Palnikowych). FeuVo Rozporządzenie o Instalacjach Paleniskowych (Niemcy) DIN 1986 Materiały systemu odwadniającego DIN 1988 Instalacje przewodowe wody użytkowej na działkach budowlanych DIN 4753 Podgrzewacze wody i instalacje podgrzewania wody użytkowej i roboczej DIN 4755 Olejowe instalacje palnikowe DIN Kominy domowe DIN Instalacje grzewcze i centralne instalacje podgrzewu wody (VOB) DIN Wyposażenie elektryczne instalacji paleniskowych EN Systemy grzewcze w budynkach projektowanie instalacji grzewczych EN Instalacje grzewcze w budynkach metody obliczania zapotrzebowania na ciepło budynku normalnego EN Instalacje spalinowe metody obliczania parametrów cieplnych i przepływu ATV DVWK A 251 Kondensat z kotłów kondensacyjnych DVGW G 688 Technika wykorzystania ciepła kondensacji DVGW VP 113 Systemy urządzeń palnikowych i przewodów spalin VDI 2035 Wytyczne dotyczące unikania szkód spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia w instalacjach podgrzewu ciepłej wody użytkowej VdTÜV 1466 Arkusz jakości wody Przepisy VDE (Niemcy) i przepisy specjalne lokalnego zakładu energetycznego VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F

71 Wykaz haseł (ciąg dalszy) A Armatura zabezpieczająca wg normy DIN B Biopaliwa C Cyrkulacja Czujnik temperatury & temperatura pomieszczenia & temperatura wody w kotle & temperatura zewnętrzna Czujnik temperatury pomieszczenia Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury zewnętrznej D Dodatki uszlachetniające E Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Eksploatacja z zasysaniem powietrza z zewnątrz ENEV F Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem I Instalacja neutralizacyjna K Kontaktowy regulator temperatury Kotłownia Krzywe grzewcze M Możliwości montażu N Nachylenie Naczynie wzbiorcze Neutralizacja O Ogrzewanie podłogowe Opory przepływu, po stronie wody użytkowej (typ CVB) P Paliwa Pojemnościowy podgrzewacz wody Połączenie hydrauliczne Pomieszczenie wilgotne Poziom Przyłącze elektryczne Przyłącze kondensatu Przyścienna rama montażowa R Rama montażowa z naczyniem wzbiorczym Regulator pogodowy & Budowa & Funkcje & Urządzenie podstawowe Regulator temperatury & Regulator temperatury & Temperatura kontaktowa regulatora pogodowego & Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem & Moduł obsługowy Rozdzielacz KM-BUS S Sprzęgło hydrauliczne Środek zabezpieczający przed zamarzaniem Sterowana pogodowo regulacja, programy robocze U Układ blokujący Układ zasilania olejem Urządzenia pomocnicze przy montażu Urządzenia zabezpieczające Urządzenie podstawowe Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 100-W, Opory przepływupostroniewodyużytkowej... 19, 25 Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 300-W, Opory przepływupostroniewodyużytkowej Ustawiony obok kotła pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej Ustawiony pod kotłem pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej V Vitocell 100 W... 16, 18, 23 Vitocell 300 W Vitocom, 100, typ GSM Vitotrol & & W Warunki ustawienia Woda kondensacyjna Z Zanurzeniowy regulator temperatury Zasilanie powietrzem do spalania Zawór bezpieczeństwa... 54, 57 Zegar sterujący Zestaw przyłączeniowy Zestaw uzupełniający Zestaw uzupełniający mieszacza & oddzielny silnik mieszacza & zintegrowany silnik mieszacza Zewnętrzny H Zewnętrzny H VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F VIESMANN 71

72 Zmiany techniczne zastrzeżone! Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) VIESMANN VITOLADENS 300 W/VITOLADENS 333 F Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL W. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 W VITOCELL 300 W

VIESMANN VITOCELL W. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 W VITOCELL 300 W VIESMANN VITOCELL W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 80 do 300 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: Teczka Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od do 400 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 0-W Pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali,

Bardziej szczegółowo

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 00-W Typ BHA, BKA Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący, 3, do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne VITOCELL 100 B. Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne VITOCELL 100 B. Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 100 B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 B Typ CVB Pionowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-B Typ CVB Pionowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 B

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 B VIESMANN VITOCELL 100 B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL B 100

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL B 100 VIESMANN VITOCELL B 100 Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi (biwalentny) Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -H Typ CHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V VIESMANN VITOCELL 100 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-H Typ EHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Informacje o wyrobie. Zalety w skrócie

Informacje o wyrobie. Zalety w skrócie VIESMANN VITOCELL 100 H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130do200litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 17 VITOCELL 100 H

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów VIESMANN VITOCELL 100 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V Typ CVA Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-B Typ CVB Pionowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 1 do litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL -H Typ CHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B VIESMANN VITOCELL 300 B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300i500litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw VIESMNN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny,9 do 5,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ B2H, B2K Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący,,2 do 5,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-H Typ EHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V. Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V. Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL 100 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 17 VITOCELL 100 V Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 V. Pojemność od130do500litrów

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 V. Pojemność od130do500litrów VIESMANN VITOCELL 300 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od130do500litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 17 VITOCELL 300

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej Pojemność 750 i 1000 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 500 litrów VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 0 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-V Typ EVA i EVI Pionowy podgrzewacz pojemnościowy

Bardziej szczegółowo

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1 Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL H 300. o pojemności160do500litrów. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL H 300. o pojemności160do500litrów. teczka dokumentacji projektowej Vitotec, VIESMANN VITOCELL H 300 Poziomy podgrzewacz pojemnościowy o pojemności160do500litrów Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

Bardziej szczegółowo

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D VIESMANN VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw Wytyczne projektowe VITOGAS 200-F Typ GS2 Niskotemperaturowy kocioł gazowy, 11 do 60 kw Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-V Typ EVA i EVI Pionowy podgrzewacz pojemnościowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-B Typ CVB Pionowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300 VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. Wytyczne projektowe. VITOLADENS 300-T Typ VW3B. VITOLADENS 300-C Typ VC3

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. Wytyczne projektowe. VITOLADENS 300-T Typ VW3B. VITOLADENS 300-C Typ VC3 VIESMANN Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne Wytyczne projektowe VITOLADENS 300-T Typ VW3B Niskotemperaturowy kocioł olejowy z kondensacyjnym, olejowym wymiennikiem ciepła,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS. Wytyczne projektowe VITODENS 200-W VITODENS 222-W VITODENS 300-W. Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do35,0kW.

VIESMANN VITODENS. Wytyczne projektowe VITODENS 200-W VITODENS 222-W VITODENS 300-W. Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do35,0kW. VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do35,0kW Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ WB2B Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny, 4,8do35,0kW, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 160 E VITOCELL 100 E VITOCELL 100 E VITOCELL 140 E

VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 160 E VITOCELL 100 E VITOCELL 100 E VITOCELL 140 E VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność 200do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL -V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 39 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności. VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 340-M Typ SVKA Wielosystemowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik PODGRZEWACZ VITOCELL 300 H. Pojemność 160do500litrów

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik PODGRZEWACZ VITOCELL 300 H. Pojemność 160do500litrów VIESMANN PODGRZEWACZ VITOCELL 300 H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160do500litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 17 PODGRZEWACZ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL -V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 39 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL -V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL -V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 39 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL -V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 500 litrów VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 1 do litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL -H Typ EHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

& Vitola 200. & Vitorond 100 (do 100 kw) lub do montażu ściennego w połączeniu z następującymi urządzeniami: & Vitocrossal 300 (do 66 kw) & Vitodens

& Vitola 200. & Vitorond 100 (do 100 kw) lub do montażu ściennego w połączeniu z następującymi urządzeniami: & Vitocrossal 300 (do 66 kw) & Vitodens VIESMANN Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon Mieszacz systemowy / Rozdzielacz obiegu grzewczego Modular-Divicon Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D VIESMANN VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw Wytyczne projektowe VITOGAS 200-F Typ GS2 Niskotemperaturowy kocioł gazowy, 11 do 60 kw Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ WB2C. VITODENS 222-W Typ WS2B

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ WB2C. VITODENS 222-W Typ WS2B VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ WB2C Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny, 4,8 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Typ B1LD

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Typ B1LD VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITODENS 100-W Typ B1HC, B1KC Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny 6,5 do 35,0 kw Przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS 111-W

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowe kotły kondensacyjne 6,5 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Typ B1LB

VIESMANN. VITODENS Gazowe kotły kondensacyjne 6,5 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Typ B1LB VIESMANN VITODENS Gazowe kotły kondensacyjne 6,5 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny 6,5 do 35,0 kw Przystosowany do gazu ziemnego i płynnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności VIESMANN VITOCELL -V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 1 do litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -V Typ EVA i EVI Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 U. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 U

VIESMANN VITOCELL 100 U. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 U VIESMANN VITOCELL 100 U Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności, Solar Divicon i Vitosolic 100 Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 222-F Typ B2TB. VITODENS 222-F Typ B2SB. VITODENS 242-F Typ B2UB

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 222-F Typ B2TB. VITODENS 222-F Typ B2SB. VITODENS 242-F Typ B2UB VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITODENS 222-F Typ B2TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny, 1,9 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS 222-F

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-B Typ EVB Pionowy podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 6,5 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Typ B1LB

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 6,5 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Typ B1LB VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 6,5 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny 6,5 do 35,0 kw Przystosowany do gazu ziemnego i płynnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 1000 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 1000 litrów VISMANN VITOCLL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 1000 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCLL 100-V Typ CVA Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA VIESMANN VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 140-E Typ SEIA Do magazynowania wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 U. Dane techniczne VITOCELL 100 U

VIESMANN VITOCELL 100 U. Dane techniczne VITOCELL 100 U VIESMANN VITOCELL 100 U Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności, Solar Divicon i Vitosolic 100 Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ B2HB, B2KB. VITODENS 222-W Typ B2LB. VITODENS 300-W Typ B3HB

VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ B2HB, B2KB. VITODENS 222-W Typ B2LB. VITODENS 300-W Typ B3HB VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ B2HB, B2KB Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący, 1,8 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS 222-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności. VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 340-M Typ SVKA Wielosystemowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności. VIESMANN VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-U/100-W Typ CVUA Pionowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności. VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL 340-M Typ SVKA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 3-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 3 i 5 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 3-B Typ EVB Pionowy podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 l pojemności. Dane techniczne

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 l pojemności. Dane techniczne VIESMANN VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 l pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-U/100-W Typ CVUA Pionowy podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 do 950 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 do 950 litrów pojemności VIESMANN VITOCELL 0-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 do 950 litrów pojemności Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL 0-B Typ CVB/CVBB Pionowy podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW VIESMANN VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość. Dlaczego? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH S 300-500 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w dwie wężownicę do współpracy z kotłem i kolektorami słonecznymi.

Bardziej szczegółowo

Dlaczego unistor, actostor?

Dlaczego unistor, actostor? kompaktowych rozmiarów Dlaczego? Bo to wysoka wydajność w kompaktowej obudowie. Ponieważ wybiega w przyszłość. unistor VIH Q 75 B Wiszący podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę do współpracy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 100-E/140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 200 do 950 litrów. Dane techniczne

VIESMANN. VITOCELL 100-E/140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 200 do 950 litrów. Dane techniczne VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 200 do 950 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-E Typ SVW Do magazynowania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów VIESMANN VITOCELL 3-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 3 i 5 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL 3-B Typ EVB Pionowy podgrzewacz pojemnościowy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. VITORONDENS 200-T Typ BR2A. VITOLADENS 300-T Typ VW3B

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. VITORONDENS 200-T Typ BR2A. VITOLADENS 300-T Typ VW3B VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne Wytyczne projektowe VITORONDENS 200-T Typ BR2A Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny z kondensacyjnym wymiennikiem ciepła z olejowym

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi, 190 do 500 litrów pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi, 190 do 500 litrów pojemności. VIESMNN VITOCELL 100-B/-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi, 190 do 500 litrów pojemności Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL 100-B Typ CVB Pionowy podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRANS 100 Typ PWT Do stacji wymiennikowych sieci cieplnych, rozdzielenia systemowego instalacji grzewczych

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLAR 300-F

VIESMANN VITOSOLAR 300-F VIESMANN VITOSOLAR 300-F Urządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewania Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLAR 300-F Urządzenie kompaktowe do

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW. VIESMANN VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200-WS Typ M250

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Zasobnik buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Zasobnik buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności. VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Zasobnik buforowy wody grzewczej z podgrzewem ciepłej wody użytkowej 750 i 950 litrów pojemności Dane techniczne Numer zam. i ceny: Patrz cennik VITOCELL 340-M Typ SVKC Wielosystemowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności.

VIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności. VIESMANN VITOCELL 100-U/100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi 300 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-U/100-W Typ CVUA Pionowy

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITORONDENS 200-T Typ BR2A

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITORONDENS 200-T Typ BR2A VIESMANN Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITORONDENS 200-T Typ BR2A Olejowy żeliwny kocioł kondensacyjny z olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRANS 200 Wymiennik ciepła do ogrzewań parowych z wiązką płomieniówek z rur Turbotec

VIESMANN VITOTRANS 200 Wymiennik ciepła do ogrzewań parowych z wiązką płomieniówek z rur Turbotec VIESMANN VITOTRANS 200 Wymiennik ciepła do ogrzewań parowych z wiązką płomieniówek z rur Turbotec Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRANS 200 Typ WTD Przeznaczony do uzyskiwania

Bardziej szczegółowo

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich

Bardziej szczegółowo

Cennik PL Kotły kondensacyjne Vitodens

Cennik PL Kotły kondensacyjne Vitodens Cennik 2019 08 PL Kotły kondensacyjne Vitodens 08/2019 Vitodens 200-W, typ B2HB Vitodens 222-W, typ B2LB Vitodens 222-F, typ B2TB i B2SB Vitodens 242-F, typ B2UB Systemy odprowadzania spalin Systemy regulacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący 26 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOCROSSAL 300 Typ CU3A

VIESMANN. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący 26 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOCROSSAL 300 Typ CU3A VIESMANN Gazowy kocioł kondensacyjny stojący 26 do 60 kw Wytyczne projektowe VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35 kw) wzgl. gaz ziemny (5 i 60 kw) Z modulowanym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 00-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Wytyczne projektowe VITOCAL 00-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split z modułem zewnętrznym i wewnętrznym.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW. VIESMANN VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW Dane techniczne Ceny na zapytanie VITOMAX 200-LW Typ M241 Kocioł olejowy/gazowy Kocioł

Bardziej szczegółowo