Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W PODSTAWA (pl)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W PODSTAWA (pl)"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W PODSTAWA 0800 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-0 Kanunki, Salo Tel Fax +8 antti@antti-teollisuus.fi

2 W zmontowana... Podstawa z wyposażeniem W (A090), rysunek części zapasowych... Podstawa W zmontowana (A), rysunek części zapasowych... Rama podstawy W (A0), rysunek części zapasowych... Stojak silnika (A0), rysunek części zapasowych... 8 Urządzenie zasilające W (A098), rysunek części zapasowych... 9 Napęd siłownika liniowego do koryt podających (A09) (opcja), części zamienne... 0 Zestaw nóg przedłużających W (A0), rysunek części zapasowych, L = 00 mm... Krzyżulce dla nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, nogi L = 00 mm... Zestaw nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, L = 0 mm... Krzyżulce dla nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, nogi L = 0 mm... Stożek podstawy (00), rysunek części zapasowych... ZESPÓŁ PODSTAWY... Wariantowe sposoby mocowania dolnych końców nóg przedłużających... Zamontowanie nóg przedłużających do podstawy... 8 Konstrukcja stożka podstawy W... Składanie stożka podstawy W... Zamontowanie stożka podstawy... 9 Zamontowanie krzyżulców nóg przedłużających na W... Konstrukcja napędu siłownika liniowego (A09T) do koryt podających na W (opcja)... Montaż napędu siłownika liniowego do koryt podających na W (opcja)... Przeniesienie silnika podajnika w inne położenie... Konstrukcja platformy serwisowej podstawy W (opcja)... 8 Montaż platformy serwisowej podstawy W (opcja)... 9

3 Podstawa W zmontowana Antti-Teollisuus Oy

4 Podstawa z wyposażeniem W (A090), rysunek części zapasowych UWAGA! Ucha do podnoszenia () mogą być stosowane tylko do podnoszenia sekcji suszącej i sekcji górnej, a nie do podnoszenia podstawy. 00 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Masa Grupa Nr A PODSTAWA WM0 W, kw A, UCHO DO PODNOSZENIA, SEKCJI xx900 S-D A PODSTAWA WM0 PAKIET BLOKADY ŁAŃCUCHA A-A 9,8 000 A Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A PODSTAWA WM0 W SZCZELINY DO BLOKOWANIA ŁAŃCU- A-0, 000 CHA A PODSTAWA WM0 W TRÓJKĄT DO MOCOWANIA ŁAŃCUCHA A-0, 000 A PODSTAWA WM0 W WSPORNIK MOCOWANIA ŁAŃCUCHA A-0 0,9 000 A08 PRĘT GWINTOWANY - M0 L=0 8 A08-A 0, ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN KARTON DŁ.xSZER.xWYS. 00x00x0 Nr 0,8 Antti-Teollisuus Oy

5 Podstawa W zmontowana (A), rysunek części zapasowych Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 PODSTAWA WM0 W RAMA A A098 PODSTAWA WM0 W/W ZESPÓŁ PODAJNIKA A A0 PODSTAWA WM0 W STOJAK SILNIKA - ZESPÓŁ A PRZYSŁONA D S UCHWYT KLAPY -B 0 00 A0 PODSTAWA WM0 W/W POKRYWA PODAJNIKA A ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x0 AM DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN NAKRĘTKA SKRZYDEŁKOWA ZN - M0 DIN PODSTAWA XL WŁAZ REWIZYJNY 8X80 0-A NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN PODKŁADKA ZN - M DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x AM DIN NAKRĘTKA DWUSTRONNA - M8,-,0 MM STOŻKOWA ŚRUBA Z ŁBEM WPUSZCZANYM ZE SZCZELINĄ ZN 8x AM NAKLEJKA 0x0 THT--- -B NAKLEJKA 0x00 AGROSEC GRAIN HANDLING Antti-Teollisuus Oy

6 Rama podstawy W (A0), rysunek części zapasowych Antti-Teollisuus Oy

7 000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A09 PODSTAWA WM0 PODAJNIK PŁYTA BOCZNA A09,9 000 A00 PODSTAWA WM0 W/W PŁYTA TYLNA, CZEŚĆ GÓRNA A00,9 000 A00 PODSTAWA WM0 W/W PŁYTA TYLNA, DNO OTWARTE A00 9, 000 A00 PODSTAWA WM0 W/W PŁYTA TYLNA PODAJNIKA, DNO OTWARTE A00-C, 000 A08 PODSTAWA WM0 W/W PODAJNIK, KANAŁ / A08-B 9, 000 A08 PODSTAWA WM0 W/W PŁYTA WSPORCZA / A08-A 0, 000 A088 PODSTAWA WM0 SSĄCY KANAŁ PODAJNIKA / A088-B 0, A089 PODSTAWA WM0 PŁYTA WSPORCZA, KANAŁ ½ A089-A 0, A0 PODSTAWA WM0 OGRANICZNIK PRĘTA PRZELOTOWEGO A0-C 0, PODSTAWA PODAJNIKA I D0-00H=8M,XL,EL -D PODSTAWA PODAJNIKA II D0-00H=0M,XL,EL -D A0 PODSTAWA WM0 RYNNA PODAJNIKA A0, PODSTAWA, PŁYTA MOCUJĄCA D0,/M A08 PODSTAWA WM0 UCHWYT PRZELOTOWY A08 0,8 000 A08 PODSTAWA WM0, PŁYTA MOCUJĄCA D0,/M8 A08 0,9 000 A08 PODSTAWA WM0, PŁYTA MOCUJĄCA D0,/D0 0,8 000 A09 WPUST DIN 88B x8 - A09 0, A0 PODSTAWA WM0 PRĘT PRZELOTOWY 8x0 A0, PODKŁADKA PL D/D, PODKŁADKA ZN PL, D/ ŁOŻYSKO PLASTIKOWE x80 MEGA -A 0 00 A099 PODSTAWA WM0 W/W PŁYTA WSPORCZA ŁOŻYSKA A099 0, 000 A0 PODSTAWA WM0 NOGA A0, 000 A0 PODSTAWA WM0 MOCOWANIE OSŁONY PODAJNIKA A0-A,9 000 A0 PODSTAWA WM0 DNO OSŁONY PODAJNIKA A0-A, 000 A08 PODSTAWA WM0 TYŁ OSŁONY PODAJNIKA A08-A 0, KOŁNIERZ ŁOŻYSKA UCFL 0 CAST P WKRĘT ZABEZPIECZAJĄCY ZN - M8x0 DIN WKRĘT ZABEZPIECZAJĄCY ZN - M8x DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x0 AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN PODKŁADKA ZN - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x0 AM DIN PRZEDŁUŻENIE NAKRĘTKI - M8X ZN DIN WKRĘT ZABEZPIECZAJĄCY ZN - M8x DIN A PODSTAWA WM0 MOCOWANIE WAŁU PRĘTA PRZELOTOWEGO A 0, ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x0 AM DIN ŚRUBA Z KULISTYM ŁBEM GNIAZDOWYM - x0 AM ISO NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN ŚRUBA Z KULISTYM ŁBEM GNIAZDOWYM - 0x0 AM ISO PODKŁADKA ZN - M0 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x AM DIN PODKŁADKA ZN ZDERZAK - M8 DIN Antti-Teollisuus Oy

8 Stojak silnika (A0), rysunek części zapasowych Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 PODSTAWA WM0 W STOJAK SILNIKA. 000 A0 PODSTAWA WM0 DRĄŻEK REAKCYJNY STOJAKA SILNIKA A A00 PODSTAWA WM0 MIMOŚRÓD SUSZARNI D/0/0-0 A00-A A09 PODSTAWA WM0 POKRYWA MIMOŚRODU A09-C SILNIK STOŻKOWY, kw -0 NORD SK9LX 0 00 A09 PODSTAWA WM0 DODATEK POKRYWY MIMOŚRODU A ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x0 AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN PODKŁADKA ZN - M8 DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM, ZE SZCZELINĄ ZN - x8 AM 0 00 DIN8 00 NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN Antti-Teollisuus Oy

9 Urządzenie zasilające W (A098), rysunek części zapasowych Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa 9 PODSTAWA EL,XL,W,W PRĘT ŁĄCZĄCY x A PODSTAWA, RAMIĘ WAHADŁOWE ELK,0X0- D0/0 -A PODSTAWA XL,EL WAŁ + PRĘT PRZENIESIENIA NAPĘDU A PODSTAWA, TULEJA DYSTANSOWA D0/8 L= A PODSTAWA XL,EL PRĘT WSPORCZY A KOŁNIERZ ŁOŻYSKA GLCTEY0 CAST P PODKŁADKA AISI PL, D/0, PODKŁADKA AISI PL, D/,, A08 WPUST x KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY Dx ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-0x0 CM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN ŚRUBA Z ŁBEM WPUSZCZANYM ZE SZCZELINĄ ZN 8x0 AM NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x0 AM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN PODKŁADKA ZN - M DIN 0 00 Antti-Teollisuus Oy

10 Napęd siłownika liniowego do koryt podających (A09) (opcja), części zamienne Antti-Teollisuus Oy

11 0000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A09 PODSTAWA WM0 WSPORNIK SIŁOWNIKA LINIOWEGO A09, 000 A080 PODSTAWA WM0 PŁYTKA POŚREDNIA SIŁOWNIKA LINIOWEGO A080, PODSTAWA EL,XL,W,W PRĘT ŁĄCZĄCY x ,8 000 A0 PODSTAWA WM0 TULEJA /9, L=0 A0 0, PODKŁADKA - PL D/ 0,08 00 A09 PODSTAWA WM0 PŁYTA POKRYWY RYNNY A09 9,9 000 A09 PODSTAWA WM0 PŁYTKA MOCOWANIA POKRYWY SIŁOWNIKA LINIO- A09,8 000 WEGO 8 A09 PODSTAWA WM0 PRZYKRYCIE TYŁU SIŁOWNIKA LINIOWEGO A09 0, A098 PODSTAWA WM0 PŁYTA POKRYWY TYLNEJ A098, A099 PODSTAWA WM0 PRZYKRYCIE TYŁU SIŁOWNIKA LINIOWEGO A099, 000 A PODSTAWA WM0 WSPORNIK PRZYKRYCIA SIŁOWNIKA LINIOWEGO A 0, 000 A PODSTAWA WM0 SIŁOWNIK LINIOWY PRĘTA PRZELOTOWEGO A, MAGNES SIŁOWNIKA LINIOWEGO MAX-C00A0M, INDUKCYJNY WYŁ. GRANICZNY OM0VAC EE-XY/NC 0, ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x CM DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN NAKRĘTKA NYLOC ZN - M DIN A89 PODSTAWA WM0 WSPORNIK CZUJNIKA SIŁOWNIKA LINIOWEGO A89 0, 000 CLOSE 0 A80 PODSTAWA WM0 WSPORNIK CZUJNIKA SIŁOWNIKA LINIOWEGO OPEN A80 0,0 000 A88 PODSTAWA WM0 BĘBEN CZUJNIKA SIŁOWNIKA LINIOWEGO A88 0, NAKRĘTKA - M DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN - M0x0 DIN9 0, NAKRĘTKA ZN 8 - M0 DIN9 0, ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN9 0, NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN - x DIN A88 PŁYTA MOCOWANIA SKRZYNKI 8 A88 0, SIŁOWNIK LINIOWY PŁYTY PRZYSŁONY PODNOŚNIKA - SKRZYNKA,0 00 POŁĄCZENIOWA 0-90 E ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM, ZE SZCZELINĄ ZN - x0 AM DIN NAKRĘTKA - M DIN WKRĘT SAMOGWINTUJĄCY Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM,8x ZN PODKŁADKA ZN - M DIN ZN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN - x0 DIN PRZEWÓD STEROWANIA MAGNESU SIŁOWNIKA LINIOWEGO PRZEWÓD ZASILANIA MAGNESU SIŁOWNIKA LINIOWEGO TULEJA MOCOWANIA MAGNESU SIŁOWNIKA LINIOWEGO 0 00 Antti-Teollisuus Oy

12 Zestaw nóg przedłużających W (A0), rysunek części zapasowych, L = 00 mm 0000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa - A0 PODSTAWA WM0 NOGI 00 - PAKIET. A0 000 ZESTAW OBEJMUJE: A0 PODSTAWA M0W NOGA PRZEDŁUŻAJĄCA W A A0 NOGI WM0 PŁYTA KOŃCOWA X80X80 A ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x AM DIN9 00 NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN PODKŁADKA ZN - M DIN Antti-Teollisuus Oy

13 Krzyżulce dla nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, nogi L = 00 mm 0000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A0 PODSTAWA M0W WSPORNIK REGULOWANY W A0-A. 000 A08 NOGI M0W KRZYŻULEC L = 000 A08-C ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x AM DIN9 00 NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN PODKŁADKA ZN - M DIN Antti-Teollisuus Oy

14 Zestaw nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, L = 0 mm 0080 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa - A PODSTAWA WM0 NOGI 0 - PAKIET. A ZESTAW OBEJMUJE: A8 PODSTAWA M0W NOGA PRZEDŁUŻAJĄCA W A8-A ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x AM DIN9 0 PODKŁADKA ZN - M DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN A0 NOGI WM0 PŁYTA KOŃCOWA X80X80 A Antti-Teollisuus Oy

15 Krzyżulce dla nóg przedłużających W (A), rysunek części zapasowych, nogi L = 0 mm 0080 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A08 NOGI M0W KRZYŻULEC L = A08-C A088 NOGI M0W KRZYŻULEC L = A088-B ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN x AM DIN9 0 PODKŁADKA ZN - M DIN NAKRĘTKA ZN 8 - M DIN A0 PODSTAWA M0W WSPORNIK REGULOWANY W A0-A. 000 Antti-Teollisuus Oy

16 Stożek podstawy (00), rysunek części zapasowych Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa 08 STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL Z OTWOREM I ŚRUBY 08-C PŁYTY BOCZNEJ 08 STOŻEK PODSTAWY PŁYTA BOCZNA XL ZE ŚRUBAMI, LEWA 08-A STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL ZE ŚRUBAMI PRAWA 08-A A0 PODSTAWA WM0 SSĄCY KANAŁ POWIETRZA / A0-A A00 PODSTAWA WM0 PŁYTA ZAŚLEPIAJĄCA SSĄCEGO KANAŁU A00-B POWIETRZA 8 STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL, PŁYTA POKRYWY MEGA D80 8 STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL, PŁYTA POKRYWY MEGA A098 PODSTAWA WM0 W - DODATKOWY WSPORNIK STOŻKA W A ŚRUBA Z KULISTYM ŁBEM GNIAZDOWYM - 8xM ISO NAKRĘTKA ZN 8 - M8 DIN ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8.8-8x AM DIN PODKŁADKA ZN - 9/8x DIN0R TAŚMA USZCZELNIAJĄCA x0 MAPA 0 00 Antti-Teollisuus Oy

17 ZESPÓŁ PODSTAWY Wariantowe sposoby mocowania dolnych końców nóg przedłużających Przez spawanie do płyty stalowej osadzonej równo z wylewką podłogową Przez przykręcenie płyt końcowych nóg do wylewki podłogowej, stosując klinowe śruby kotwowe M Określenie wymiarów nóg przedłużających 00 (888) (0) 0 Miejsca płyt w wylewce podłogowej (wymiary w mm) Jeśli nogi przedłużające mają być przymocowane przez spawanie, należy osadzić stalowe płyty (00 x 00, s = mm) zrównane z wylewką podłogi. Antti-Teollisuus Oy

18 Zamontowanie nóg przedłużających do podstawy.. Skrócenie przedłużających nóg Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych do nóg przedłużających. * Najpierw, określić wymaganą długość nóg przedłużających. Jeśli nogi przedłużające są mocowane do wylewki podłogi z zastosowaniem kotw klinowych, uwzględnić grubość końcowych płytek nogi przedłużającej ( mm) podczas określania długości, którą należy odciąć. Główna zasada jest taka, że kąt rury prowadzącej ze stożka podstawy do przenośnika powinien wynosić co najmniej stopni w stosunku do poziomu. * Przyciąć dolne końce nóg przedłużających do właściwej długości. Jeśli to konieczne, przymocować płytki końcowe objęte dostawą przez przyspawanie do dolnych końców nóg. Antti-Teollisuus Oy

19 .. Podnoszenie ramy podstawy W * Zdjąć plastykową osłonę ochronną z motoreduktora urządzenia podającego przed podniesieniem ramy podstawy. Po prostu zerwać osłonę plastykową. Użyć noża, jeśli to konieczne. Unieść zmontowaną kompletnie ramę podstawy na miejscu, stosując dźwig i ramę podnoszącą wykonaną na placu budowy (materiał konstrukcyjny, na przykład, RHS 00 x 0 mm). Podłączyć ramę podnoszącą, stosując haki -częściowego zawiesia łańcuchowego. Podłączyć dalej łańcuchy ramy podnoszącej przez otwory w górnych końcach nóg podstawy. * Unieść ramę podstawy z podłogi za pomocą dźwigu. Ciężar ramy podstawy W wynosi około 0 kg. Antti-Teollisuus Oy

20 .. Montowanie nóg przedłużających na W Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych do nóg przedłużających. Wprowadzić nogi przedłużające w nogi ramy podstawy. Górna część nóg wchodzi do wnętrza nóg podstawy.,, Zamocować nogi przedłużające do nóg podstawy (śruby M x ). Uwaga! Zaopatrzyć każdą nogę w śrub, podkładek i nakrętek! * Opuścić podstawę suszarki na nogi przedłużające. Antti-Teollisuus Oy

21 . a b a b. Sprawdzanie ustawienia nóg przedłużających * Sprawdzić, czy nogi przedłużające są ustawione pionowo i są do siebie równoległe. Przeprowadzić pomiary i dokonać koniecznej korekty przed przymocowaniem nóg do podłogi. * Przymocować nogi do podłogi przez przyspawanie lub stosując klinowe kotwy. Przymocowanie przez spawanie jest możliwe tylko wtedy, gdy metalowe płyty zostały umocowane w podłodze podczas jej wylewania. Antti-Teollisuus Oy

22 Konstrukcja stożka podstawy W 0 Zespół stożka podstawy A0P -- wymiary zewnętrzne 80 x 0 x 98 mm -- ciężar kg () Stożek podstawy zmontowany 0000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa 08 STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL Z OTWOREM I ŚRU- 08-C BY PŁYTY BOCZNEJ 08 STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL ZE ŚRUBAMI LEWA 08-A STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL, PŁYTA POKRYWY MEGA A0 PODSTAWA WM0 SSĄCY KANAŁ POWIETRZA / A0-A STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL ZE ŚRUBAMI PRAWA 08-A STOŻEK PODSTAWY - PŁYTA BOCZNA XL, PŁYTA POKRYWY MEGA D80 A00 PODSTAWA WM0 PŁYTA ZAŚLEPIAJĄCA SSĄCEGO KANAŁU A00-B POWIETRZA 0 A099 STOŻEK PODSTAWY W - ZESTAW ŚRUB A099-A.9 00 A098 PODSTAWA WM0 DODATKOWY WSPORNIK STOŻKA W A Antti-Teollisuus Oy

23 Składanie stożka podstawy W. a. & b Łączenie dolnych bocznych płyt stożka składających się z dwóch połówek Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Zalecamy połączenie części stożka podstawy na odpowiedniej płaskiej powierzchni, na której stożek może być zmontowany w pozycji odwróconej w stosunku do ostatecznego położenia. Umocować taśmę uszczelniającą do narożnego kołnierza płyty z prostą krawędzią (cześć ). Umocować taśmę uszczelniającą w rzędzie otworów pod śruby w płycie (patrz rys. a). Umocować taśmę uszczelniającą do narożnego kołnierza płyty bocznej ze zgrubieniem (cześć ). Umocować taśmę uszczelniającą w rzędzie otworów pod śruby w płycie (patrz rys. a). Uwaga: nie jest wymagana taśma uszczelniająca w środkowym połączeniu stożka podstawy. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić taśm uszczelniających podczas łączenia płyt. + Docisnąć płytę boczną ze zgrubieniem szczelnie do płyty bocznej z prostą krawędzią. Zgrubiona krawędź płyty pozostanie poza płytą. 8 Umieścić dodatkową podporę stożka wewnątrz płyt bocznych. Sprawdzić właściwe położenie i punkt zamocowania podpory na rysunku. 9, 0 Ustalić połączenie, stosując śruby z łbami kulistymi i nakrętki (M8 x, szt.) Umieścić łby kuliste po stronie przestrzeni na ziarno (patrz rys. b). + Zmontować drugą podobną płytę boczną bez dodatkowej podpory (część 8) części i. Nie wkładać śrub w trzy otwory przy dodatkowej podporze na tym etapie. Antti-Teollisuus Oy

24 . 0 + a. 0. Mocowanie trzeciej płyty bocznej stożka podstawy Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Podnieść boczną płytę stożka podstawy z otworem na płaszczyznę montażową. Ułożyć kołnierz z 9 otworami w płycie na płaszczyźnie. + Podnieść jedną z ostatnio zmontowanych płyt bocznych, tę bez dodatkowej podpory, do płyty bocznej z otworem. Starannie ustawić w linii połączenie narożne między płytami. Sprawdzić, czy kołnierze płyt przylegają ściśle od płaszczyzny montażowej. 0, Ustalić połączenie, stosując śruby i nakrętki (M8 x, 9 szt.) Antti-Teollisuus Oy

25 . () () 0 a. 0 (). Mocowanie czwartej płyty bocznej stożka podstawy Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Unieść drugą boczną płytę stożka podstawy z otworem na płaszczyznę montażową., Starannie ustawić w linii połączenie narożne między płytami. Sprawdzić, czy kołnierze płyt przylegają ściśle od płaszczyzny montażowej. 0, Ustalić połączenie, stosując śruby i nakrętki (M8 x, 9 szt.) Antti-Teollisuus Oy

26 . 0 0 a. (). Mocowanie części łączącej i płyty pokrywy do stożka podstawy Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Umocować taśmę uszczelniającą na wewnętrznej powierzchni części łączącej z otworem (część ). Umocować taśmę uszczelniającą na wewnętrznej powierzchni płyty pokrywy (część ). Umocować taśmę uszczelniającą w rzędzie otworów pod śruby w płycie (patrz rys. a). Zamontować część łączącą z otworem do stożka podstawy po stronie dolnego wentylatora wyciągowego. Upewnić się, po której stronie należy zamontować dolny wentylator wyciągowy. Zamontować płytę pokrywy po przeciwnej stronie. 0, Zamocować część łączącą i płytę pokrywy do stożka podstawy, stosując śruby i nakrętki (M8 x ). Antti-Teollisuus Oy

27 Zamontować przewód ssący powietrza w stożku podstawy Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Umieścić połówki przewodu ssącego powietrza skierowane do siebie. Upewnić się, że końcowe kołnierze przewodu powietrza nie są przesunięte względem siebie. 9, 0 Połączyć ze sobą połówki stosując śruby, podkładki i nakrętki (M8 x, szt.) Przymocować płytę ograniczającą do dolnej krawędzi przewodu ssącego powietrza (tzn. górnej krawędzi, gdy stożek leży odwrócony podczas montażu). Płyta ograniczającą jest dostarczana jako prosta. Wygiąć płytę wzdłuż rzędu otworów do kształtu pokazanego na rysunku. Umieścić płytę ograniczającą w przewodzie na końcu, gdzie ma być zainstalowany dolny wentylator wyciągowy. Otwarty koniec tej płyty znajduje się przy ścianie stożka. Umieścić jego krawędzie wewnątrz kołnierzy przewodu ssącego powietrza. 0, Umocować płytę ograniczającą, stosując śruby z łbem -kątnym i nakrętki (M8 x, szt.) Umocować taśmy uszczelniające do końcowych kołnierzy przewodu ssącego powietrza. Umieścić kanał ssący powietrza z płytą ograniczającą umocowaną wewnątrz stożka podstawy. 0, Umocować kanał powietrza jego kołnierzami końcowymi, stosując śruby i nakrętki (M8 x, + szt.) Te śruby są stosowane także do mocowania części łączącej i płyty pokrywy w ich ostatecznych położeniach. Zapewnić, aby połączenie między płytą ograniczającą i ścianą stożka podstawy było szczelne. Jeśli to konieczne, uszczelnić mieszanką butylową (mieszanka z praską znajduje się w dostawie). Antti-Teollisuus Oy

28 . a. 0 () 0 0 () Zamontowanie piątej i szóstej płyty bocznej podstawy stożka, które są łączone Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy Zamknąć zmontowany stożek podstawy, stosując połączone piątą i szóstą płyty boczne.,, Starannie ustawić w linii narożne połączenia między płytami. Sprawdzić, czy kołnierze płyt przylegają ściśle od płaszczyzny montażowej. Wyosiować otwory śrub w dodatkowej podporze z trzema niewykorzystanymi otworami w przeciwległej płycie bocznej. 0, Umocować połączenia narożne, stosując śruby i nakrętki (M8 x, szt.) 9, 0 Umocować podporę pośrednią, stosując śruby z łbem kulistym i nakrętki (M8 x, szt.) Wreszcie, upewnić się, że cały stożek opiera sie mocno o płaszczyzną montażową. * Dokręcić wszystkie śruby w połączeniach narożnych. Antti-Teollisuus Oy

29 Zamontowanie stożka podstawy. a.. Przygotowanie stożka podstawy do unoszenia i mocowania uszczelnienia Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. * Obrócić stożek podstawy w położenie, w którym kołnierz mocujący znajduje się u góry. * Umieścić krawędziak, np. 0 x 00 m o długości około metra, pod stożkiem. * Przymocować liny do podnoszenia stożka do krawędziaka po obu stronach ssącego przewodu powietrza. Umocować taśmy uszczelniające do kołnierzy na górnej powierzchni stożka. Umocować taśmę uszczelniającą w rzędzie otworów pod śruby w kołnierzu (patrz rys. a). Antti-Teollisuus Oy

30 . a Unoszenie i mocowanie stożka podstawy. Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych stożka podstawy. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić taśm uszczelniających przy unoszeniu stożka. * Przesunąć stożek podstawy pod podstawę. * Unieść stożek, stosując linę stalową przewleczoną między kanałami powietrza w podstawie. * Ostrożnie przewlec przez stożek między uchami w nogach przedłużających. Unieść stożek podstawy ciasno do dolnej powierzchni podstawy. 0,, Umocować stożek, stosując śruby, podkładki i nakrętki (M8 x, 8 szt.) Patrz rysunek a. Antti-Teollisuus Oy

31 Zamontowanie krzyżulców nóg przedłużających na W.. Zamontowanie regulowanych węzłówek krzyżulców na nogach przedłużających Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych krzyżulców nóg przedłużających. Nałożyć połówki regulowanych węzłówek na nogi przedłużające. Zamontować dwie sztuki węzłówek, każda składająca się z dwóch połówek, na każdej nodze. Sprawdzić na rysunku kierunek kołnierza węzłówki z otworami.,, Zamontować węzłówki na nogach przedłużających (śruby M x ). Zajrzeć do rysunku w celu określenia właściwego położenia śrub. Na tym etapie, zamocować węzłówki tylko kołnierzami z otworami. Pozostawić luźne zamocowania śrubowe, aby była możliwość przesunięcia węzłówek bez uszkodzenia powłok nałożonych na nogi. Antti-Teollisuus Oy

32 .. Mocowanie końców krzyżulców do nóg przedłużających Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych krzyżulców nóg przedłużających. Ułożyć na miejscu części krzyżulców w górnych i dolnych węzłówkach po jednej stronie podstawy. Wybrać kierunek i położenie krzyżulców po stronie węzłówek, jak pokazano na rys. i.,, Zamocować końce krzyżulców do węzłówek w nogach przedłużających (śruby M x ). Zajrzeć do rysunku w celu określenia właściwego położenia śrub. Zamocować krzyżulce na obu ich końcach na tym etapie tylko jedną śrubą. Włożyć na miejce śrubę, podkładki i nakrętkę w okrągły otwór w stężenie i węzłówkę. Nie dokręcać tych śrub momentem ostatecznym. * Ułożyć górne i dolne części krzyżulców w taki sam sposób na innych trzech bokach podstawy. Antti-Teollisuus Oy

33 .... Zamontowanie śrub w złączach krzyżulcowych nóg przedłużających. Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych krzyżulców nóg przedłużających. Rozpocząć przez połączenie stężeń zamocowanych do dolnych regulowanych węzłówek na nogach przedłużających. Umieścić te części jedna w drugiej, jak pokazano na rysunku części. * Przesunąć dolną węzłówkę krzyżulca wzdłuż nogi przedłużającej. Dobrać położenie tak, aby można było zamontować śrubę w każdym z trzech otworów w złączu krzyżulca. Wyciągnąć krzyżulec, na ile to możliwe (przesunąć dolną węzłówkę jak najniżej).,, Włożyć i dokręcić śruby w złączach krzyżulca ( szt. M x ). Zajrzeć do rysunku w celu określenia właściwego położenia śrub. * Zamocować resztę krzyżulców do dolnych regulowanych węzłówek. Połączyć także krzyżulce, które mają być zamocowane do górnych regulowanych węzłówek na nogach przedłużających. Antti-Teollisuus Oy

34 .. Mocowanie górnego i dolnego końca krzyżulca nóg przedłużających w ich ostatecznym położeniu. Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych krzyżulców nóg przedłużających.,, Włożyć na miejscu brakujące śruby (M x ) w górne i dolne końce każdego krzyżulca. Dolny i górny koniec każdego krzyżulca musi być mocowany do węzłówki na nodze przedłużającej trzema śrubami, podkładkami i nakrętkami. * Dokręcić wszystkie zamocowania śrubowe przy górnych i dolnych końcach krzyżulców. Antti-Teollisuus Oy

35 Konstrukcja napędu siłownika liniowego (A09T) do koryt podających na W (opcja) Pakiet napędu siłownika liniowego A88P -- wymiary zewnętrzne 0 x 0 x 00 mm -- ciężar kg Pakiet zawiera więcej śrub i tulei przejściowych niż wymaga model W. 000 Poz. Część nr Nazwa i Szt. Rysunek Nr Masa Grupa A88P PODSTAWA WM0 NAPĘD SIŁOWNIKA LINIOWEGO A88P, PODSTAWA EL,XL,W,W PRĘT ŁĄCZĄCY x ,8 000 A09 PODSTAWA WM0 PŁYTA POKRYWY RYNNY A09 9,9 000 A09 PODSTAWA WM0 PŁYTKA MOCOWANIA POKRYWY SIŁOWNIKA A09,8 000 LINIOWEGO A PODSTAWA WM0 SIŁOWNIK LINIOWY PRĘTA PRZELOTOWEGO A, MAGNES SIŁOWNIKA LINIOWEGO MAX-C00A0M,09 00 Antti-Teollisuus Oy

36 Montaż napędu siłownika liniowego do koryt podających na W (opcja).... Demontaż ręcznie sterowanych ramion przejściowych i ich przeciwelementów, odkręcanie śruby ogranicznika Etap Odkręcić nakrętki z pokrywy ochronnej urządzenia podającego i zdemontować pokrywę. Wykręcić śruby sześciokątne ręcznie sterowanych ramion przejściowych i zdemontować ramiona przejściowe. Odkręcić nakrętki i wyjąć śruby z łbem sześciokątnym z przeciwelementów ramion przejściowych oraz podkładki i przeciwelementy ramion przejściowych... Wykręcić śrubę ograniczającą ruch. Odkręcić dwie nakrętki i śrubę z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym płytki tylnej podstawy. Zamontować części w tym samym otworze tak, aby nakrętki znajdowały się na zewnątrz. Antti-Teollisuus Oy

37 .. Montaż płyt mocujących pokrywy siłownika liniowego i ramion przejściowych Etap.. Zamontować płyty mocujące pokrywy siłownika liniowego. Odkręcić nakrętki i wyjąć wszystkie pozostałe śruby mocujące stożka podstawy wraz z podkładkami z boku podstawy z wyposażeniem do podawania, jak pokazano na rysunku. Umieścić perforowane krawędzie płyt mocujących pokrywy siłownika liniowego na górze ramienia na dolnej krawędzi podstawy. Patrz rysunek szczegółu i. Zamontować płyty montażowe przy pomocy właśnie wykręconych śrub, podkładek i nakrętek. Skierować ramiona przejściowe w kierunku otworów we wspornikach wału. Przymocować ramiona przejściowe przy pomocy wykręconych w poprzednim etapie śrub. Antti-Teollisuus Oy

38 !. Montaż płyt mocujących wsporników pokrywy siłownika liniowego i pręta łączącego ramion przejściowych Etap Odkręcić nakrętki i wyjąć śruby wraz z podkładkami z górnych końców krzyżulców nóg przedłużających. Odkręcić te dwie śruby tylko po stronie urządzenia podającego podstawy. Umieścić wsporniki płyt mocujących siłownika liniowego na miejscu. Górny koniec wspornika wystaje poza pokrywę, a jego dolny koniec dotyka do górnego końca krzyżulca. Patrz rysunek szczegółu. Zamontować wsporniki płyt montażowych przy pomocy śrub, podkładek i nakrętek. Górny koniec wspornika zostanie przymocowany dwoma śrubami do dolnej krawędzi pokrywy siłownika. Skierować pręty łączące ramion przejściowych w kierunku otworów na dolnym końcu ramion przejściowych. Przestrzegać kierunku ustawienia pręta łączącego (otwory oznaczone! z prawej). Przymocować pręt łączący do ramion przejściowych przy pomocy śrub, podkładek, tulei i nakrętek. Kolejność montażu pokazana jest na rysunku szczegółowym. Pamiętać o umieszczeniu większej podkładki pod główką śruby. Dokręcić śruby. Nie zapomnieć o zamontowaniu bębenka czujnika w lewej śrubie wału ramienia przejściowego. Umieścić bębenek między płytą pośrednią i prętem łączącym. Podkładka, która należy umieścić pod główką tej śruby, ma taką samą wielkość jak inne podkładki na śrubie. Zamontować bęben na pręcie łączącym, za pomocą śrub M x 0 i nakrętek. Patrz rysunek szczegółu. Antti-Teollisuus Oy

39 Montaż końca pokrywy siłownika liniowego, wspornika mocowania siłownika liniowego i płyty pośredniej Etap Odkręcić nakrętki i wyjąć dwie śruby i podkładki z nogi podstawy i płyty tylnej. Patrz rysunek Umieścić końcówkę pokrywy siłownika liniowego na miejscu. Końcówka pokrywy wychodzi na zewnątrz kołnierza. Zamontować koniec pokrywy siłownika liniowego przy pomocy właśnie wykręconych śrub, podkładek i nakrętek. Odkręcić nakrętki i wyjąć dwie najniżej położone śruby i podkładki z nogi przedłużającej podstawy. Umieścić wspornik mocowania liniowego na zewnętrznej stronie nogi podstawy. Zamontować wspornik mocowania siłownika liniowego przy pomocy właśnie wykręconych śrub, podkładek i nakrętek. 8 Ustawić płytę pośrednią siłownika liniowego na pręcie łączącym, jak pokazano na rysunku. Zamontować płytę pośrednią siłownika liniowego przy pomocy dwóch śrub i nakrętek sześciokątnych (M0 x 0). Antti-Teollisuus Oy

40 .. Montaż siłownika liniowego Etap Wkręcić tuleje montażowe do wsporników na lewym końcu (na rysunku) siłownika liniowego. Położenie siłownika liniowego i wkręcanie tulei pokazano na rysunku szczegółowym. Wyosiować otwory siłownika liniowego z otworami wspornika mocowania i płyty pośredniej. Zajrzeć do rysunku w celu określenia właściwego położenia siłownika liniowego. Zamocować siłownik liniowy do płyty pośredniej za pomocą śrub z łbem sześciokątnym i nakrętek Nyloc (Mx). Zamocować siłownik liniowy do wspornika mocowania za pomocą śrub z łbem sześciokątnym i nakrętek (M0x0). Upewnić się, że w czasie montażu, tuleje mocujące pozostały w swoich położeniach. Antti-Teollisuus Oy

41 .. Montaż wsporników czujnika, czujników i skrzynki połączeniowej Etap Umieścić wspornik czujnika położenia zamkniętego na ramie siłownika liniowego. Właściwe położenie wspornika to takie, w którym dotyka on ramienia na końcu ramy, po tej samej stronie co silnik (rysunek szczegółu ). Umieścić wspornik czujnika położenia otwartego na ramie siłownika liniowego. Właściwe położenie wspornika to takie, w którym wspornik jest na jednym poziomie z ramą, po tej samej stronie co wrzeciono (rysunek szczegółu ). Przymocować oba wsporniki czujników za pomocą dwóch śrub z łbem sześciokątnym i nakrętek (M x 0). Przymocować czujniki do obu wsporników korzystając z nakrętek. Umieścić skrzynkę połączeniową na płycie montażowej i przymocować, korzystając z czterech wkrętów z łbami ze szczeliną i nakrętek (M x 0). Ustawić płytę montażową skrzynki połączeniowej na końcu pokrywy siłownika liniowego. Zamocować płytę przy pomocy wkrętów samogwintujących (,8 x ) Antti-Teollisuus Oy

42 .. Montaż płyt pokryw siłownika liniowego Etap Umieścić tylne płyty pokryw siłownika liniowego jedna przy drugiej i wyosiować otwory na śruby. Przymocować płyty na kołnierzach końcowych za pomocą pięciu śrub z łbem sześciokątnym i nakrętek (M x ). Przymocować płyty na kołnierzach górnych i dolnych za pomocą trzech śrub z łbem sześciokątnym i nakrętek (M8 x ). Umieścić tylne płyty pokryw na końcu płyty pokrywy ramion przejściowych i wyosiować otwory na śruby. Płyta pokrywy na końcu dla ramion przejściowych przychodzi z przodu zespołu tylnej płyty pokrywy. Przymocować części przy pomocy czterech śrub z łbem sześciokątnym z nakrętkami (M8 x ). Umieścić zespół, zmontowany w etapie, na końcu płyty pokrywy jednego z ramion przejściowych. Zespół, zmontowany w etapie, przychodzi na górę płyty pokrywy ramion przejściowych. Przymocować części przy pomocy trzech śrub z łbem sześciokątnym z nakrętkami (M8x). Antti-Teollisuus Oy

43 8. 8. Montaż zespołu płyty pokrywy siłownika liniowego i pokrywy urządzenia podającego Etap Odkręcić nakrętki i wymontować trzy śruby mocujące pokrywy wyposażenia podającego. Umieścić zestaw płyty pokrywy siłownika liniowego na miejscu. Wyosiować otwory na dolnej krawędzi i gwintowanej górnej krawędzi na śrubach pokrywy wyposażenia podającego. Utwierdzić górną krawędź zestawu przy pomocy właśnie odkręconych nakrętek Dokręcić nakrętki. Zamocować dolną krawędź zestawu przy pomocy sześciu śrub z łbem sześciokątnym z nakrętkami (M8 x ). Uważać, aby śruby, najbliżej krawędzi, jednocześnie mocowały górne końce wsporników pokrywy siłownika liniowego. Ułożyć na miejscu pokrywę urządzenia podającego. Zamocować pokrywę przy pomocy trzech nakrętek (M8). Górna krawędź zespołu płyty pokrywy siłownika liniowego zostanie przymocowana w tym samym czasie. Antti-Teollisuus Oy

44 Przeniesienie silnika podajnika w inne położenie Kształt budowanej suszarni lub inne problemy związane z wolną przestrzenią mogą wymagać czasami przeniesienia silnika na przeciwległą stronę podstawy suszarni. W fabryce, silniki są umieszczane zawsze po prawej stronie podstawy suszarni Demontowanie pokrywy elementu mimośrodowego i drążka napędowego Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych podstawy silnika, urządzenia podającego i zespołu podstawy. 0 Odkręcić trzy nakrętki mocujące pokrywy ochronnej urządzenia podającego. Zdjąć pokrywę ochronną urządzenia podającego., Wymontować trzy śruby mocujące i nakrętki pokrywy elementu mimośrodowego. Zdjąć pokrywę elementu mimośrodowego z dodatkową pokrywą z podstawy silnika. 8, 0 Wyjąć przetyczki sprężyste i podkładki z obu stron napędu urządzenia podającego.,, Wymontować dwie śruby i podkładki z podpory drążka łączącego. Zdjąć podporę z drążka łączącego i drążka napędowego. Antti-Teollisuus Oy

45 () (). Demontowanie silnika i podstawy silnika Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych podstawy silnika, urządzenia podającego i zespołu podstawy. 9, 0, Wymontować cztery śruby mocujące i podkładki silnika. Zdemontować silnik, element mimośrodowy i drążek napędowy z podstawy. Jeśli to konieczne, użyć łomu do wymontowania czopa drążka napędowego (część ). Pozostawić część odległościową (część ) na czopie drążka napędowego. Przenieść wymontowany zespół na odpowiednią płaszczyzną roboczą.,, Wymontować trzy śruby mocujące, nakrętki i podkładki z podstawy silnika. Zdemontować podstawę silnika i ramię skrętne z nogi podstawy suszarni., 8 Wymontować cztery śruby mocujące i nakrętki z ramienia skrętnego. Odłączyć ramię skrętne od podstawy silnika. Wykręcić śrubę elementu mimośrodowego i wyciągnąć element mimośrodowy oraz drążek napędowy. Antti-Teollisuus Oy

46 . () () Zamontować z powrotem silnik i podstawę silnika. Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych podstawy silnika, urządzenia podającego i zespołu podstawy. Włożyć na miejsce ramię skrętne w podstawie silnika., 8 Zamocować ramię skrętne, stosując śruby i nakrętki (M0 x 0, szt.) Zamocować podstawę silnika i ramię skrętne do nogi podstawy suszarni.,, Zamocować podstawę silnika, stosując śruby, podkładki i nakrętki (M x, szt.) Sprawdzić, czy odpowiedni koniec wału silnika jest wyposażony we wpust. Umieścić element mimośrodowy na wale silnika. Wcisnąć element mimośrodowy na wał tak daleko, jak to jest możliwe. Dokręcić śrubę elementu mimośrodowego. Ustawić silnik z elementem mimośrodowym i drążkiem napędowym z powrotem na podstawie. Sprawdzić, czy część odległościowa (część ) jest na miejscu na czopie drążka napędowego. Osiować czop drążka napędowego (cześć ) z tuleją łożyskową drążka łączącego. 9, 0, Zamocować silnika do podstawy, stosując śruby, podkładki i nakrętki (M8 x, szt.) Antti-Teollisuus Oy

47 . + M Montowanie pokrywy elementu mimośrodowego i drążka napędowego Części Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku części zamiennych podstawy silnika, urządzenia podającego i zespołu podstawy. Zamontować podporę drążka łączącego na drążku łączącym i drążku napędowym.,, Zamocować podporę drążka łączącego na miejscu, stosując śruby, podkładki i nakrętki (M x 0, szt.) 8, 0 Zamontować przetyczki sprężyste i podkładki na obu końcach wału napędowego urządzenia podającego. Przesunąć dodatkową pokrywę ochronną elementu mimośrodowego w jej optymalne położenie w pokrywie elementu mimośrodowego. Zajrzeć do rysunku w celu określenia nowego położenia pokrywy dodatkowej. Zamocować pokrywę elementu mimośrodowego z pokrywą dodatkową do podstawy silnika., Zamocować pokrywę elementu mimośrodowego, stosując śruby, podkładki i nakrętki (M8 x, szt.). Ułożyć na miejscu pokrywę ochronną urządzenia podającego. 0 Zamocować pokrywę ochronną urządzenia podającego, stosując nakrętki (M8, szt.). Antti-Teollisuus Oy

48 Konstrukcja platformy serwisowej podstawy W (opcja) Zestaw platformy serwisowej dla odstawy A9P -- wymiary zewnętrzne 00 x x 0 mm -- ciężar kg Poz. Część nr Nazwa Szt. Rysunek Nr Masa A99 OKŁADZINA BELKI Z, L = 00 WM0 A99-0,9 A99 PLATFORMA SERWISOWA BELKA KOŃCOWA PODSTAWY L=0 A99-0, A0 POKRYWA WM0 SŁUPEK 8 A0-A,98 A0 POKRYWA WM0 PORĘCZ A0-B, A ELEMENT PLATFORMY PODNOŚNIKA xx A-A, A9 POPRZECZKA WM0 PODSTAWY PLATFORMY SERWISOWEJ L=00 A9-0,98 A9 OPASKA PODSTAWY PLATFORMY SERWISOWEJ 0x8 WM0 8 A9-0, 8 A9 WSPORNIK PODSTAWY PLATFORMY SERWISOWEJ L= WM0 A9-0,0 9 OKŁADZINA MEGA PORĘCZ PLATF. SERW. PODN. -A 0, 0 90 DRABINA DACHOWA SILOSU OKRĄGŁEGO PLxx88-0 0, 008 ZACISK POKRYWY SEKTORA GÓRNEGO DO POKRYWY MEGA -A 0,0 080 ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA ZN 8x DIN9 0 0,0 000 ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA ZN 0x0 DIN9 0,0 00 ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA ZN 0x0 DIN9 0,0 00 NAKRĘTKA M8 DIN9 0 0,00 00 NAKRĘTKA M0 DIN9 0 0,00 0 DESKA L = 0 x00 0, Antti-Teollisuus Oy

49 Montaż platformy serwisowej podstawy W (opcja). 9 9! 00 ASOHJE_HT_JAL_W_. Montaż opasek dla podpór platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Zamontować opaski dla podpór platformy serwisowej (z części) w wokół dwóch nóg przedłużenia podstawy. Zamontować jedną opaskę na obu nogach przedłużenia z boku podstawy z urządzeniem podającym. Umieścić górne krawędzie opasek w odległości 00 mm od dolnego końca nogi podstawy., Przymocować części opasek przy pomocy śrub z nakrętkami (M0 x 0, szt./zestaw). Zamontować opaski dla suszarni W korzystając z wewnętrznego szeregu otworów (otwarcie w opasce 9x9 mm). Zwrócić uwagę na trzy śruby w każdej opasce (oznaczone! na rysunku). Śruby te zostaną zamontowane na następującym etapie, w połączeniu z montażem poprzecznicy i wspornika. Antti-Teollisuus Oy

50 . b a c c 8 c 9 a b c ASOHJE_HT_JAL_W_ 8. Montaż poprzecznicy dla podpór platformy serwisowej i jej wsporników. Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Umieścić poprzecznice podpór platformy serwisowej ( części) na opasce każdej podpory. Umieścić poprzecznice tak, aby odległość od końca poprzecznicy do rury nogi przedłużającej wynosiła 9 mm., Przymocować poprzecznice do opasek przy pomocy śrub z nakrętkami (M0 x 0, szt./poprzecznicę, części a i b). 8 Umieścić wsporniki podpór platformy serwisowej (części 8), jak pokazano na rysunku., Przymocować wsporniki do opasek i poprzecznic przy pomocy śrub z nakrętkami (M0 x 0, szt./wspornik, części c). Antti-Teollisuus Oy

51 . ASOHJE_HT_JAL_W_. Łączenie elementów platformy Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Najpierw połączyć ze sobą elementów platformy (A)., Połączyć elementy platformy razem, przy pomocy śrub i nakrętek (M0 x 0, szt./złącze elementu). Umieścić śrubę M0 x 0 i nakrętkę M0 w najbardziej środkowym otworze śruby na dłuższej krawędzi elementu. Patrz rysunek szczegółu. Dodatkowo zamocować jedną więcej nakrętkę M0 w każdym połączeniu między elementami. Patrz rysunek szczegółu. Antti-Teollisuus Oy

52 . ASOHJE_HT_JAL_W_. Montaż belek Z i belek końcowych platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Zamontować belki Z (A99) z obu stron platformy serwisowej. Sprawdzić wzajemne położenie elementów platformy i belki Z na rysunku szczegółu i. Przestrzegać wymiaru mm na jednym końcu zestawu (rysunek szczegółu )., Przymocować belki Z z boków zestawu elementów platformy. Przymocować każdy element z obu końców za pomocą dwóch śrub i nakrętek (M0 x 0). Zamontować belkę końcową (A99) z obu końców platformy serwisowej. Sprawdzić wzajemne położenie belki końcowej i belki Z na rysunku rysunkach szczegółu i., Przymocować belki końcowe do końców belek Z. Przymocować każdą belkę końcową z obu końców za pomocą dwóch śrub i nakrętek (M0 x 0). Antti-Teollisuus Oy

53 . ASOHJE_HT_JAL_W_. Montaż platformy serwisowej na podporach Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. - Umieścić platformę serwisową, zmontowaną w kroku, na podporach. Wyśrodkować platformę serwisową w kierunku wzdłużnym w stosunku do nóg przedłużających suszarni. Położenie boczne: patrz rysunek szczegółu.,, Przymocować platformę serwisową do wsporników za pomocą zacisków (008), śrub i nakrętek (M0 x 0). Przymocować krótszy koniec zacisku na górze belki Z platformy serwisowej. Przymocować platformę serwisową w czterech punktach (patrz rysunek szczegółowy ). Antti-Teollisuus Oy

54 . ASOHJE_HT_JAL_W_. Montaż słupków barierki na platformie serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Umieścić słupki platformy serwisowej (8 szt.) po bokach platformy. Sprawdzić na zbliżeniu belki Z otwory montażowe słupków. Zamontować słupki dokładnie w miejscach pokazanych na rysunku (kierunek kołnierzy i końcówki stożkowe), Przymocować każdy ze słupków do belki Z przy pomocy dwóch śrub z nakrętkami (M8 x ). Antti-Teollisuus Oy

55 ASOHJE_HT_JAL_W_. Cięcie profili poręczy na platformie serwisowej Etap Profile barierek na bokach platformy serwisowej - Przyciąć cztery krótkie profile poręczy (z części) na boki platformy serwisowej do długości 8 mm. Przyciąć dwa profile zgodnie z rysunkiem i pozostałe dwa profile zgodnie z rysunkiem. W celu zapewnienia osiowania otworów montażowych, upewnić się, że profile cięte są od właściwego końca. Należy wykonać cztery części, z których dwie są podobne, a pozostałe dwie są lustrzanym odbiciem. Profile barierek na końcach platformy serwisowej - Przyciąć dwa profile poręczy na końce platformy serwisowej do długości 80 mm. W celu zapewnienia osiowania otworów montażowych, upewnić się, że profile cięte są od właściwego końca. Patrz rysunek. Antti-Teollisuus Oy

56 8. (8 mm) (8 mm) (8 mm) ASOHJE_HT_JAL_W_ 8. Montaż profili barierki na boku platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Umieścić dolne profile barierek po bokach platformy serwisowej na zewnątrz słupków. Umieścić górne profile barierek po bokach platformy serwisowej na górach słupków. Kołnierze mocujące profili poręczy dotykają wewnętrznej powierzchni słupków (rysunek szczegółów )., Przymocować profile poręczy do słupków przy pomocy śrub i nakrętek (M8 x, szt. na punkt mocowania)., Dodatkowo, włożyć pionowe śruby z nakrętkami (M8 x, szt.) w złącza profili poręczy. Rysunek szczegółowy. Antti-Teollisuus Oy

57 9. (80 mm) (80 mm) X 8 ASOHJE_HT_JAL_W_ 9. Montaż profili barierki i wspornika barierki na końcu platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Umieścić profile barierek na końcach platformy serwisowej na zewnątrz słupków., Przymocować profile poręczy do słupków przy pomocy śrub i nakrętek (M8 x, szt. na punkt mocowania). 8 Umieścić wspornik barierki wewnętrznej platformy serwisowej w położeniu takim, aby jego górny koniec znajdował się w profilu barierki., Przymocować dolny koniec wspornika do poprzecznicy platformy serwisowej przy pomocy śrub i nakrętek (M8 x, szt.). (X) Przymocować górny koniec wspornika poręczy do profilu poręczy przy pomocy wkrętów samogwintujących (,8 x, szt.). Antti-Teollisuus Oy

58 0. (-) ASOHJE_HT_JAL_W_ 0. Montaż drabiny do platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. Belki Z wchodzące w zakres dostawy drabiny platformy serwisowej mają długość 00 mm. Dostawa obejmuje szczebli (części 9, nr części ). Wymagana długość drabiny zależy od długości nóg przedłużających suszarni. - Zgodnie z wymaganiem przyciąć belki Z drabiny platformy serwisowej. Długość belek Z = odległość od górnej powierzchni belek końcowych platformy serwisowej do poziomu podłogi. Umieścić belki Z drabiny platformy serwisowej przy belkach końcowych platformy serwisowej., Przymocować belki Z do belek końcowych platformy serwisowej za pomocą śrub i nakrętek (M0 x 0, szt.). Antti-Teollisuus Oy

59 ASOHJE_HT_JAL_W_. Montaż drabiny do platformy serwisowej Etap Numeracja etapów robót wynika z numerów odniesienia na rysunku Konstrukcja platformy serwisowej dla podstawy. 9 Wyrównać szczeble drabiny platformy serwisowej z otworami w belce Z. Umieścić najwyższy szczebel w odległości 9 mm od górnej krawędzi belek Z. Kolejne szczeble zamontować z odstępem 0 mm., Przymocować szczeble do belek Z przy pomocy śrub i nakrętek (M0 x 0, szt./szczebel). 0 Przymocować dwa wsporniki kątowe (cześć nr 90) do dolnego końca obu belek Z. Zgodnie z wymaganiem, wywiercić otwory Ø mm w kołnierzach belki Z., Zamocować na miejscu przy pomocy śrub i nakrętek (M0 x 0, szt./wspornik kątowy). - Przymocować wsporniki kątowe do podłogi za pomocą odpowiednich kotew klinowych (nie wchodzą w zakres dostawy). Antti-Teollisuus Oy

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 408091 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 774 700 Fax +358 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 40808 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE 408093 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE 408073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE

Instrukcja montażu (pl) ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0, M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 Fax + E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 1,0 M

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 1,0 M Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA,0 M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 Fax + E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0, M 00 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FIN-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 Fax + E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ STANOWISKO DO ĆWICZEŃ CC500 INSTRUKCJE MONTAŻU WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM LISTA CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚĆ 1 LEWA PODSTAWA 1 2 PRAWA PODSTAWA 1 3 LEWA PIONOWA PODSTAWA 1 4 PRAWA PIONOWA PODSTAWA 1 5 TYLNY

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25 2. Oś Y Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Płaski śrubokręt 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw i DMUCHAWY OSIOWE 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail:

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17 4. Oś Z Instrukcja montażu osi Z Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki)

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU...3 LISTA CZĘŚCI...4 INSTRUKCJE OBSŁUGI...6 2 WIDOK PO ROZŁOŻENIU 3 LISTA CZĘŚCI 4 5 INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

RAMA GŁÓWNA 1/2. Łańcuch rolniczy

RAMA GŁÓWNA 1/2. Łańcuch rolniczy Lp...... 5. Nr strony Rama główna kompletna... 8 Podajnik folii... Wałek napinacza kpl 6 Rama dolna kompletna z układem hydraulicznym... 8 Rama obrotowa kompletna... Urządzenie do pionowego stawiania bel..

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD 04-120 1 Informacje ogólne Centrale GOLD przystosowane są do montażu na zewnątrz pomieszczeń. Wyposażone są wtedy w dach, który jest dostępny tylko na odzielne zamówienie.

Bardziej szczegółowo

Katalog części. Owijarka bel. Spin WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984

Katalog części. Owijarka bel. Spin WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23 5. Ekstruder Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 23 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze imbusowe 2,5, 2 i 1,5 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Step 2 Części wydrukowane 3D

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany MC-Depot MC 2.10 nie izolowany DENIOS Sp. z o. o. Ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel.: +48 46 832 60 76 Fax: +48 46 832 60 88 E-Mail: info@denios.pl Swojego lokalnego partnera do kontaktów znajdą

Bardziej szczegółowo

SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH. Nr strony Rama dolna kompletna... Podajnik folii... Rama ruchoma... Rama obrotowa kompletna... Instalacja hydrauliczna...

SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH. Nr strony Rama dolna kompletna... Podajnik folii... Rama ruchoma... Rama obrotowa kompletna... Instalacja hydrauliczna... SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH. Nr strony Rama dolna kompletna.... Podajnik folii.... Rama ruchoma... 6. Rama obrotowa kompletna... 8 5. Instalacja hydrauliczna... 6. * Przystawka do stawiania bel w pozycji

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 Model nr 131-2814 Form No. 3395-588 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse Instrukcja montażu Rockfon Eclipse INFORMACJE OGÓLNE Opis systemu: Rockfon Eclipse to bezramowa wyspa sufitowa dostępna w wielu kształtach. Wyspy w kształcie kwadratu i prostokąta mają krawędź podkreśloną

Bardziej szczegółowo

SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH

SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH 26 Poz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH Nazwa zespołu Rama dolna kompletna z zaczepem obrotowym Podajnik folii kompletny Rama ruchoma kompletna Rama obrotowa kompletna Instalacja hydrauliczna

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE. 408010 (pl) Instrukcja instalacji i obsługi

ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE. 408010 (pl) Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi ANTTI SERIA E PODNOŚNIKI KUBEŁKOWE 408010 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki,Salo Tel. +358 2 774 700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego Spis treści 1. Wymiary zewnętrzne 2 2. Budowa i przeznaczenie 2 3. Demontaż skrzynki 4 4. Montaż słupka 4 5. Prowadzenie instalacji elektrycznej 5 1. Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1660738 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.04.2005 05737864.8 (51) Int. Cl. E04G1/32 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m Strona 1 / 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m zgodnie z normą PN-EN 1270 Strona 2 / 5 I. Wykaz części składowych Lp. Nr na rysunku Nazwa elementu

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU

PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU PERGOLA INSTRUKCJA MONTAŻU PODSTAWOWE PROFILE: Szyna Słup Rynn a Belka wodzona Belka wodząca RYSUNEK ROZSTRZELONY: -2- 1. Montaż pergoli przyściennej wymaga przygotowania otworów w ścianie dla wspornika

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia Optima Canopy akcesoria do podwieszenia Zestawy akcesoriów ponieważ często niezbędne jest zastosowanie więcej niż jednego zestawu akcesoriów - proszę uważnie przeanalizować swoje potrzeby. BPCS5450G Zestaw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

Pokrywy i drzwi /13/16 11/13/ / /- 130/- 152/- 150/- 153/- 151 M12 M /- 162

Pokrywy i drzwi /13/16 11/13/ / /- 130/- 152/- 150/- 153/- 151 M12 M /- 162 2010/2012 35/40 11/13/16 25 50 451 101 Łącznik środkowy D=35mm szczelina 11mm, bez wzmocnienia 451 120 Łącznik środkowy D=40mm szczelina 13mm, bez wzmocnienia 451 121 Łącznik środkowy D=40mm szczelina

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513 Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513 Niniejszy zestaw przeznaczony jest do montażu w NetShelter VX, NetShelter SX lub innych standardowych szafach 19-calowych. Opis elementów Łącznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw DMUCHAWY OSIOWE 9 kw, 2 x 6,6 kw 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F REV. 5 DATA: 05/10/02 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek Kabiny firmy Scania opracowywane są z wykorzystaniem zaawansowanych metod obliczeniowych i poddaje się je testom w tunelach powietrznych.

Bardziej szczegółowo

Katalog części. Owijarka samozaładowcza. Spin S WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984

Katalog części. Owijarka samozaładowcza. Spin S WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części

Bardziej szczegółowo

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu

Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu 236728 Strona 1 z 21 7.Montaż a) Przekładnia przednia Przekładnia przednia i tylna są identycznie oprócz osi napędowej silnika (w przekładni

Bardziej szczegółowo

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm Klucz imbusowy 4 mm klucz płaski 10

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z późn. zm.). Wszelkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT INSTRUKCJ MONTŻOW ŁÓŻK GIGNT Zdj. nr środkowe i górne spanie B + 2 = II przednia barierka zabezpieczająca szczyty deski nośne (długie) Zdj. nr 2 nazwy elementów tylne barierki zabezpieczające szczyty górne

Bardziej szczegółowo

PL.MONTAŻ DACHU CookAir Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air

PL.MONTAŻ DACHU CookAir Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air 1 Informacje ogólne Montaż central sekcyjnych CookAir opisany jest w oddzielnej instrukcji montażu central sekcyjnych: PL.Jeven CookAir M-2013.07.01.

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Wykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm

Wykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm Nr 04 Wykonywanie rzędów otworów w systemie 3 mm A Opis Przemysł wyznacza standardy: rzędy otworów wierci się średnicami 5 lub 3 mm w rozstawie 3 mm. Dla takiego odstępu między otworami zwanego również

Bardziej szczegółowo

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Instrukcja regulacji zawiasów Easy 3D osadzanych w specjalnych frezowanych

Bardziej szczegółowo

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain G119XA X NEVADA PLUS PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy)

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt. 99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4

Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4 Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4 Informacje ogólne Montaż central sekcyjnych Swegon AT4 opisany jest w oddzielnej instrukcji montażu central sekcyjnych PL.Swegon AT4-M-080415. Centrale Swegon

Bardziej szczegółowo

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu Hahn VL-Band ST Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów Instrukcja montażu Hahn VL-Band ST Hahn VL-Band ST zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów n Wielostronne zastosowanie n Prawe / lewe wg DIN

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo