TRACES. Podręcznik użytkownika Urzędowy dokument handlowy Część II. Przeznaczony dla... właściwych organów (LJW/WLW w UE/EFTA)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TRACES. Podręcznik użytkownika Urzędowy dokument handlowy Część II. Przeznaczony dla... właściwych organów (LJW/WLW w UE/EFTA)"

Transkrypt

1 Podręcznik użytkownika Urzędowy dokument handlowy Część II Przeznaczony dla... właściwych organów (LJW/WLW w UE/EFTA) Certyfikacja... I. INTRA Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym II. EXPORT Wywozowe świadectwa zdrowia III. DOCOM Dokumenty handlowe TRACES Health and Consumers

2 Spis treści I. Wprowadzenie... 4 I.1. Zakres podręcznika użytkownika Urzędowe dokumenty Handlowe Część II... 4 I.2. Skróty i definicje... 5 I.3. Języki robocze... 5 I.4. Nowe wersje systemu TRACES... 6 I.5. Dostęp... 7 I.5.1. Dostęp do danych i ochrona danych... 7 I.5.2. Ostrzeżenie o zabezpieczeniach... 7 I.5.3. Środowiska... 8 I.5.4. Rejestracja konta... 9 I.5.5. Logowanie i wylogowanie I Logowanie I Wylogowanie I Problemy z logowaniem I.5.6. Personalizacja menu systemu TRACES I.5.7. Aktualności systemu TRACES I Strona startowa I Biuletyn informacyjny II. Menu Dokumenty weterynaryjne...15 II.1. Wprowadzenie II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji II.2. Wyszukiwanie urzędowego dokumentu handlowego II.2.1. Sposoby obejścia i ograniczenia II.3. Uzyskanie Pomocy w podjęciu decyzji (HTD): podstawa prawna II.3.1. Podstawa prawna II.4. Certyfikacja Części II (Decyzja) II.4.1. Opcje przedkładania II.4.2. Podpis II.5. Przedkładanie Części III (Kontrola) II w odniesieniu do INTRA/DOCOM II Zakładka Bieżąca kontrola II Zakładka Kontrole II Zakładka Badania laboratoryjne II zakładka Naruszenia II zakładka Działania II w odniesieniu do CVED II.5.3. Opcje przedkładania / 64

3 III. IV. Funkcje urzędowych dokumentów handlowych...36 III.1. Dokonywanie zmian w urzędowym dokumencie handlowym III.1.1. Dokonywanie zmian w przedłożonych urzędowych dokumentach handlowych (Część I) 36 III.1.2. Dokonywanie zmian w certyfikowanych urzędowych dokumentach handlowych (Części I, II i III) III Korygowanie szczegółów w Części I (Przesyłka) i Części II (Decyzja) III Wypełnianie ostatecznych wyników badań laboratoryjnych o statusie w oczekiwaniu na wynik (Część III) 40 III.2. Usuwanie lub anulowanie urzędowego dokumentu handlowego III.2.1. Usuwanie III.2.2. Anulowanie III.3. Drukowanie urzędowych dokumentów handlowych III.3.1. Przedłożone urzędowe dokumenty handlowe III.3.2. Niewypełnione wzory urzędowych dokumentów handlowych III.4. Automatyczne powiadomienia pocztą elektroniczną z systemu TRACES III.4.1. Kontrole ilości III.4.2. Zabezpieczony dostęp Pozostałe menu w systemie TRACES...49 IV.1. Hurtownia danych w systemie TRACES IV.2. Qlikview IV.3. Raporty IV.4. Użytkownicy i organizacje IV.4.1. Użytkownicy IV.4.2. Organizacje IV.4.3. Zmiana hasła / zmiana pytania sprawdzającego i odpowiedzi sprawdzającej IV.4.4. Zmiana profilu użytkownika IV.5. Opublikowane listy zakładów IV.6. Pomoc w podjęciu decyzji IV.6.1. Program Wzmocnione kontrole IV.7. Prawodawstwo IV.8. Informacje V. Najczęściej zadawane pytania...60 V.1. Komunikat ostrzegawczy: Wielokrotne przedkładanie dokumentu jest zabronione V.2. Komunikat ostrzegawczy: Wyjątek w zakresie bezpieczeństwa: brak uprawnień do wykonania żądanej operacji V.3. Komunikat ostrzegawczy: Nie znaleziono świadectwa V.4. Komunikat ostrzegawczy: GEN (ostrzeżenie o nieoczekiwanym błędzie) VI. Further information and contact / 64

4 I. Wprowadzenie I.1. II Zakres podręcznika użytkownika Urzędowe dokumenty Handlowe Część W niniejszym podręczniku użytkownika przedstawiono podstawowe zasady i funkcje systemu TRACES w zakresie certyfikacji (Część II) i kontroli (Część III) 1 następujących urzędowych dokumentów handlowych przez właściwy organ na poziomie UE/EFTA: INTRA: 2 świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym EXPORT: 3 wywozowe świadectwa zdrowia DOCOM: 4 dokumenty handlowe W razie potrzeby opisy są uzupełnione zrzutami ekranu interfejsu użytkownika systemu TRACES, których celem jest lepsze zilustrowanie wyglądu i sposobu działania systemu TRACES. Celem niniejszego podręcznika jest przyspieszenie pracy użytkownika oraz zapobieganie niedokładnościom i błędom w pisowni. Niniejszy podręcznik użytkownika należy czytać w połączeniu z zestawem narzędzi systemu TRACES 5, umożliwiającym dostęp do dalszych podręczników użytkownika systemu TRACES, filmów i szablonów. Zestaw narzędzi systemu TRACES zawiera wszystkie wymagane informacje w jednym dokumencie zbiorczym. System TRACES służy jako punkt kompleksowej obsługi europejskiego prawodawstwa w dziedzinie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego, obejmującego produkty pochodzenia zwierzęcego, żywe zwierzęta i produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i niezwierzęcego, oraz zdrowie roślin. W odniesieniu do wdrażania ogólnego prawodawstwa UE zachęca się jednak do kontaktu z właściwymi organami krajowymi lub oficjalnymi służbami UE w celu uzyskania prawidłowych informacji na temat wymogów dotyczących przemieszczania i innych danych. Wszystkie informacje na temat systemu TRACES znajdują się na oficjalnych stronach internetowych Komisji dotyczących zdrowia i konsumentów 6. Tutaj można również znaleźć prezentacje systemu TRACES 7. 1 Jeżeli jest to wymagane. 2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 599/2004: 3 W odniesieniu do świadectw ujednoliconych na szczeblu unijnym (np. Chile, Meksyk i Kanada). 4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 142/2011: 5 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 6 Szczegółowe informacje na temat systemu TRACES: 7 Prezentacje w systemie TRACES: 4 / 64

5 I.2. Skróty i definicje Pełny wykaz wszystkich skrótów i akronimów związanych z systemem TRACES znajduje się w podpozycji Porozmawiajmy o systemie TRACES oraz w pozycji Ogólne cechy systemu TRACES w zestawie narzędzi systemu TRACES 8. I.3. Języki robocze Przed zalogowaniem do systemu TRACES, jak i w interfejsie użytkownika istnieje możliwość wybrania jednego z trzydziestu dwóch 9 języków, w zależności od preferencji użytkownika: Kod języka Język Kod języka Język ba bośniacki lv łotewski bg bułgarski mk macedoński cs czeski mt maltański da duński nl niderlandzki de niemiecki nw norweski el grecki pl polski en angielski pt portugalski es hiszpański ro rumuński et estoński ru rosyjski fi fiński sk słowacki fr francuski sl słoweński hr chorwacki sr serbski hu węgierski sv szwedzki il islandzki sq albański it włoski tr turecki lt litewski zh chiński Po zmianie języka następuje przekierowanie na ogólną stronę startową systemu TRACES. 8 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 9 W tym 22 języki urzędowe Unii Europejskiej (wszystkie poza irlandzkim (ga)) oraz albański, bośniacki, chiński, chorwacki, islandzki, macedoński, norweski, serbski, turecki i rosyjski. 5 / 64

6 I.4. Nowe wersje systemu TRACES W celu usprawnienia funkcji systemu TRACES i dostosowania ich do wymogów prawnych oraz potrzeb i życzeń użytkowników system jest stale ulepszany. Odbywa się to etapami. Z chwilą udostępnienia aktualizacji nowa wersja systemu TRACES jest instalowana online. Powiadomienia o nowych wersjach systemu TRACES są regularnie publikowane w celu objaśnienia użytkownikom systemu TRACES ulepszeń i modyfikacji w interfejsie użytkownika i funkcjach 10. Aby zweryfikować informacje podane w powiadomieniach o nowych wersjach systemu TRACES, można sprawdzić wersję systemu TRACES, która jest zainstalowana online. Podwójne kliknięcie na mapę świata/obrazek krowy w prawym górnym rogu okna systemu TRACES powoduje wyświetlenie następującej informacji w górnym banerze: numer wersji systemu TRACES (np ); data wersji, w formacie dd/mm/rrrr (np. 23/04/2013); środowisko i serwer systemu TRACES (np. TRACES_NT2_2_WEB). Po przesunięciu kursora myszy na mapę świata/obrazek krowy informacja ta wyświetli się jako etykietka narzędzia. 10 Przegląd powiadomień o nowych wersjach systemu TRACES znajduje się we wprowadzeniu do zestawu narzędzi systemu TRACES na stronie: 6 / 64

7 I.5. Dostęp I.5.1. Dostęp do danych i ochrona danych W ramach przestrzegania rygorystycznych zasad dotyczących dostępu i wizualizacji danych zarówno handlowych, jak i niezwiązanych z handlem oraz w celu zapewnienia ochrony danych 11 do każdego profilu użytkownika systemu TRACES przypisane są restrykcyjne uprawnienia do dostępu. Ma to zastosowanie zarówno do użytkowników będących podmiotami gospodarczymi, jak i użytkowników związanych z właściwymi organami. Z oświadczeniem o polityce ochrony prywatności systemu TRACES można zapoznać się w różnych językach dostępnych w systemie TRACES, klikając przycisk Oświadczenie o ochronie danych osobowych w prawym górnym rogu okna systemu TRACES po zalogowaniu. I.5.2. Ostrzeżenie o zabezpieczeniach Wchodząc do systemu TRACES, użytkownik może natknąć się na ostrzeżenie o zabezpieczeniach, zawierające prośbę o wyrażenie zgody na wejście na stronę internetową. Jest to ustawienie konfiguracyjne systemu TRACES i jest w pełni godne zaufania. W systemie TRACES wdrożono różne elementy zabezpieczające na poziomie dostępu do aplikacji, zatwierdzania dokumentów urzędowych i prywatności komunikacji dzięki szyfrowaniu zabezpieczonych wymienianych informacji między klientami a serwerami (https, SSL). Podpis elektroniczny jeszcze bardziej zwiększa szybkość, wydajność i identyfikowalność oraz usprawnia funkcjonowanie środków zapobiegających fałszowaniu w oparciu o zasady bezpieczeństwa spełniające wymogi prawne dotyczące podpisu elektronicznego. W przypadku pojawienia się komunikatu Ostrzeżenie o zabezpieczeniach zachęca się do wybrania opcji Pokaż certyfikat w celu zapoznania się z większą liczbą szczegółów przed wykonaniem kolejnych operacji, 11 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001: 7 / 64

8 a następnie kliknięcia Tak, aby rozpocząć korzystanie z systemu TRACES. Klient importuje certyfikaty HTTPS takie jak SSL (ang. Secure Sockets Layer ) i TLS (ang. Transport Layer Security ) z serwera do lokalnej aplikacji lub środowiska, zgłaszając je jako zaufane. Tego rodzaju ostrzeżenie nie jest więc w rzeczywistości generowane przez system TRACES, ale przez serwer, na którym umieszczono certyfikat. I.5.3. Środowiska Środowisko produkcyjne systemu TRACES dostępne jest na stronie traces/. Jest to środowisko świata rzeczywistego systemu TRACES, ponieważ każda zmiana danych powoduje automatyczne powiadomienie zaangażowanych podmiotów gospodarczych i właściwych organów. Zachęca się użytkowników systemu TRACES do sprawdzenia właściwości i funkcje systemu TRACES w jednym z dwóch środowisk testowych systemu TRACES. Więcej informacji na temat korzystania ze środowisk systemu TRACES SZKOLENIE (training) i DOPUSZCZENIE (acceptance) można znaleźć w pozycji Testowanie właściwości systemu TRACES w zestawie narzędzi systemu TRACES Zestaw narzędzi systemu TRACES: 8 / 64

9 I.5.4. Rejestracja konta Rejestracja właściwych organów Porządek zadań w ramach systemu TRACES Administrator systemu TRACES Zapisz Status użytkownika: ZATWIERDZONY Nowy lub Nowy administrator regionalny w menu Użytkownicy w systemie TRACES Powiadomienie przesłane do WOL Status użytkownika: ZATWIERDZONY Konta użytkowników związanych z właściwymi organami mogą zostać zarejestrowane w systemie TRACES przez krajowego administratora państwa członkowskiego za pośrednictwem menu Użytkownicy i organizacje oraz podmenu Użytkownicy. 1. Należy kliknąć przycisk Nowy administrator regionalny, aby utworzyć administratorów regionalnych systemu TRACES. 2. Należy kliknąć przycisk Nowy, aby utworzyć: użytkowników związanych z właściwymi organami centralnymi; użytkowników związanych z lokalną jednostką weterynaryjną; użytkowników będących wyznaczonymi lekarzami weterynarii Użytkownicy będący wyznaczonymi lekarzami weterynarii w systemie TRACES oznaczają wszystkich lekarzy weterynarii zatwierdzonych przez właściwy organ zgodnie z przepisami art. 14 ust. 3 pkt B) dyrektywy 64/432/EWG ( LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:PL:NOT). 9 / 64

10 Konta użytkowników związanych z właściwymi organami można zarejestrować w TRACES jako konta użytkowników Zwykłych lub Zbiorowych. Konto właściwego organu zarejestrowane przez administratora krajowego w systemie TRACES staje się zatwierdzone natychmiast po zgłoszeniu. Do właściwego organu zostaje wysłane powiadomienie informujące o utworzeniu konta użytkownika 14. Powiadomienie zawiera bezpośrednie łącze do systemu TRACES wraz z nazwą użytkownika i hasłem. Więcej informacji na temat rejestracji konta użytkownika można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym pod adresem zestawu narzędzi systemu TRACES Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES. 15 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 10 / 64

11 UWAGA Opcja Zgłoszenie nowego użytkownika, dostępna na stronie logowania systemu TRACES, jest przeznaczona jedynie dla podmiotów gospodarczych 16, a nie użytkowników związanych z właściwymi organami. 16 Więcej informacji można znaleźć w rozdziale I.5.4 Rejestracja konta poradnika użytkownika Unijne dokumenty urzędowe. Część I lub w poradniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES. 11 / 64

12 I.5.5. Logowanie i wylogowanie I Logowanie Należy wejść na stronę startową systemu TRACES, wpisać swój login (adres ) w polu , wpisać swoje hasło i kliknąć przycisk Zaloguj (Login) 17 : Po zalogowaniu w prawym górnym rogu ekranu pojawi się konto użytkownika. I Wylogowanie Należy kliknąć przycisk Wyloguj w prawym górnym rogu ekranu i potwierdzić zamiar wylogowania, klikając przycisk OK Konto użytkownika zostaje dezaktywowane po pięciu kolejnych nieudanych próbach zalogowania. Aby ponownie aktywować konto, należy skontaktować się z właściwym organem systemu TRACES. 18 Po 30 minutach braku aktywności nastąpi automatyczne wylogowanie. 12 / 64

13 I Problemy z logowaniem Więcej informacji na temat problemów z logowaniem można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym pod adresem zestawu narzędzi systemu TRACES 19. I.5.6. Personalizacja menu systemu TRACES Użytkownik może dostosować menu systemu TRACES, znajdujące się po lewej stronie ekranu, do swoich potrzeb. Menu, z których korzysta się rzadziej, można zwinąć, natomiast częściej wykorzystywane menu można rozwinąć. Zmiany te są zapisywane na profilu użytkownika systemu TRACES, w związku z czym mają zastosowanie do wszystkich sesji systemu TRACES do czasu wprowadzenia nowych zmian. 19 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 13 / 64

14 I.5.7. Aktualności systemu TRACES I Strona startowa Po zalogowaniu do środowiska produkcyjnego (świata rzeczywistego) 20 na stronie startowej systemu TRACES ukazują się zarówno informacje na temat systemu TRACES, jak i ważne informacje dotyczące zdrowia, takie jak środki ochronne. Zachęca się do regularnego sprawdzania na stronie startowej systemu TRACES aktualności dotyczących następujących tematów: Informacje ogólne i sugestie Zagrożenia i ogniska choroby Informacje sanitarne, np. wzory urzędowych dokumentów handlowych Aktualizacje techniczne i nowe wersje systemu TRACES Grupy robocze i spotkania I Biuletyn informacyjny Ukazujący się co dwa miesiące biuletyn informacyjny systemu TRACES zawiera ogólne informacje na temat systemu TRACES, faktów i liczb, seminariów, sesji szkoleniowych i warsztatów, ustawodawstwa oraz spraw w przygotowaniu. Użytkownik może zamówić ten bezpłatny serwis informacyjny administrowany przez Dyrekcję Generalną ds. Zdrowia i Konsumentów za pośrednictwem tego łącza Więcej informacji można znaleźć w pozycji I.5.3 Środowiska. 21 Biuletyn informacyjny systemu TRACES: 14 / 64

15 II. Menu Dokumenty weterynaryjne II.1. Wprowadzenie Użytkownicy będący właściwymi organami związanymi z LJW, WLW 22 i z właściwym organem centralnym (WOC) są uprawnieni do przedłożenia Części I (Przesyłka) urzędowego dokumentu handlowego i przejścia do certyfikacji Części II (Decyzja). Użytkownicy związani z właściwymi organami odpowiedzialni za składy celne (art. 12 ust. 4 dyrektywy Rady 97/78/WE ustanawiającej zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich) oraz użytkownicy związani z właściwymi organami odpowiedzialni za departamenty zamorskie i niektóre wyspy (decyzja Komisji 94/641/WE ustanawiająca zasady mające zastosowanie do kontroli weterynaryjnych, które mają być przeprowadzone w odniesieniu do produktów przywożonych na niektóre wyspy greckie z państw trzecich) pod pewnymi warunkami mogą wydać i certyfikować zarówno urzędowe dokumenty wejścia 23, jak i urzędowe dokumenty handlowe 24. Przedmiotowe właściwe organy w systemie TRACES nazywa się specjalnymi lokalnymi jednostkami weterynaryjnymi (SLJW), przy czym status ten jest nadawany przez administratorów Komisji na uzasadniony wniosek państw UE/EFTA. Więcej informacji dotyczących przedkładania Części I urzędowego dokumentu handlowego można znaleźć w podręczniku użytkownika Urzędowe dokumenty handlowe. Część I, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES 25. II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji Za pośrednictwem systemu TRACES właściwe organy związane z LJW, WLW oraz z właściwymi organami centralnymi są także uprawnione do rozpoczęcia certyfikacji przesyłki, tj. części Decyzja (Część II). Oznacza to, że oprócz działań związanych z przedkładaniem, dotyczących Części I urzędowego dokumentu handlowego, dostępne są dwa dodatkowe działania dotyczące procesu certyfikacji Części II: 1. Zapisz w toku umożliwia właściwemu organowi tymczasowe przechowanie urzędowego dokumentu handlowego przed faktycznym podjęciem ostatecznej decyzji (Część II); 2. Zatwierdź/Przedłóż decyzję umożliwia właściwemu organowi podjęcie ostatecznej decyzji (Część II) dotyczącej urzędowego dokumentu handlowego. Ponieważ system TRACES jest systemem internetowym, funkcjonującym w trybie online, przedłożenie jest natychmiastowe 26. W przypadku dokumentów DOCOM opcje przedkładania związane z Częścią II są również dostępne dla podmiotu gospodarczego Użytkownicy będący wyznaczonymi lekarzami weterynarii w systemie TRACES oznaczają wszystkich lekarzy weterynarii zatwierdzonych przez właściwy organ zgodnie z przepisami art. 14 ust. 3 pkt B) dyrektywy 64/432/EWG ( LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:PL:NOT). 23 Urzędowe dokumenty wejścia: CED, CVED, DECLAR i CHEDPP. 24 Urzędowe dokumenty handlowe: INTRA, EXPORT i DOCOM. 25 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 26 Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie powiadomieniami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES. 27 Szczegółowe informacje dotyczące przedkładania przedstawiono w pozycji II.5.3 Opcje przedkładania. 15 / 64

16 Zapisz jako szkic STATUS ŚWIADECTWA: Szkic ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Nieukończona Część I NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Szkic WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * tylko bezpośredni współpracownicy powiązani z tym samym zakładem lub organem Przedłóż do poświadczenia STATUS ŚWIADECTWA: Nowy ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończona Część I NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Nowe WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia (LJW) * CED/CVED: WO miejsca wprowadzenia (PKG) CZĘŚĆ I Przegląd porządku zadań w ramach poświadczania TRACES - V5 Klonuj jako CVED STATUS ŚWIADECTWA PO KLONOWANIU: Szkic, Nowe, W toku, Zatwierdzone w zależności od decyzji podjętej przez Transitair lub PGG ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Część I lub Część II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Szkic, Nowy, W toku, Oryginał lub Odrzucone w zależności od decyzji podjętej przez Transitair lub urzędnika PKG WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * CVED: w zależności od decyzji podjętej przez Transitair lub PKG UWAGA: przycisk ten jest dostępny jedynie dla Transitair i urzędników PKG w świadectwach IMPORT Usuń STATUS ŚWIADECTWA: Usunięte ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: nd NADRUKOWANY ZNAK WODNY: nd WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * Brak Zapisz w toku STATUS ŚWIADECTWA: W toku ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Nieukończona Część II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: W toku WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * tylko bezpośredni użytkownicy powiązani z tym samym organem Odrzuć STATUS ŚWIADECTWA: Odrzucone ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończona Część I i II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Odrzucone WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia, przeznaczenia i tranzytu * CED/CVED: Wszystkie PKG w UE oraz WO miejsca wprowadzenia, państw przeznaczenia i tranzytu Zatwierdź / Przedłóż decyzję STATUS ŚWIADECTWA: Zatwierdzone ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończona Część I i II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Oryginał WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia, przeznaczenia i tranzytu * CED/CVED: WO miejsca wprowadzenia, państwa przeznaczenia i tranzytu UWAGI: * Wersja świadectwa (V1, V2...) będzie widoczna obok Numeru referencyjnego TRACES, wskazując, czy zmiana Części I lub II została dokonana przez WO. * Świadectwo zostanie wstępnie zatwierdzone, jeżeli decyzja w sprawie Części II została podjęta przez WO z ograniczonym dostępem CZĘŚĆ II CZĘŚĆ III Anuluj STATUS ŚWIADECTWA: Anulowane ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończona Część I i II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Anulowane WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia, przeznaczenia i tranzytu * CED/CVED: WO miejsca wprowadzenia, państwa przeznaczenia i tranzytu UWAGA: Nie ma możliwości anulowania odrzuconych przesyłek! Wycofane STATUS ŚWIADECTWA: Wycofane ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończone Części I i II NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Wycofane WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia, przeznaczenia i tranzytu * CED/CVED: WO miejsca wprowadzenia, państwa przeznaczenia i tranzytu UWAGA: WO państwa pochodzenia może wycofać świadectwa w terminie do 3 miesięcy po zatwierdzeniu Kontrola STATUS ŚWIADECTWA: Zatwierdzone ZAWARTOŚĆ ŚWIADECTWA: Ukończone Części I, II i III NADRUKOWANY ZNAK WODNY: Oryginał WIDOCZNOŚĆ DLA UŻYTKOWNIKÓW: * IntraTrade/IMPORT: WO państwa pochodzenia, przeznaczenia i tranzytu * CED/CVED: WO miejsca wprowadzenia, państwa przeznaczenia i tranzytu UWAGA: do jednego świadectwa można dodać kilka kontroli 28 W środowiskach testowych systemu TRACES wszystkie urzędowe dokumenty handlowe mają ten sam znak wodny SZKO- LENIE (training) lub DOPUSZCZENIE (acceptance), niezależnie od statusu urzędowego dokumentu handlowego, w celu uniknięcia / 64

17 II.2. Wyszukiwanie urzędowego dokumentu handlowego W menu Dokumenty weterynaryjne należy wybrać jeden z rodzajów urzędowych dokumentów handlowych: Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; Wywozowe świadectwa zdrowia ; Dokument handlowy ;...oraz określić co najmniej jedno kryterium wyszukiwania 29, związane głównie z Częścią I (Przesyłka) urzędowego dokumentu handlowego. Użytkownicy związani z właściwymi organami mogą z łatwością wyszukiwać urzędowe dokumenty handlowe, których jeszcze nie certyfikowano (Część II), zaznaczając kryterium wyszukiwania Do przetworzenia. Kryteria wyszukiwania można stosować pojedynczo 30 lub w połączeniu z innymi kryteriami wyszukiwania. Poniżej przedstawiono pewne konkretne kryteria wyszukiwania: Opcje wyszukiwania Numer referencyjny świadectwa Odnosi się do niepowtarzalnego numeru referencyjnego systemu TRACES, który jest automatycznie przydzielany do urzędowego dokumentu handlowego. Status świadectwa Informacje dotyczące statusu urzędowego dokumentu handlowego można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. jakichkolwiek pomyłek ze środowiskiem produkcyjnym świata rzeczywistego. 29 Aby przeszukać dane w szerszym zakresie, w większości kryteriów wyszukiwania systemu TRACES można posłużyć się symbolem wieloznacznym %. Ponadto system TRACES nie rozróżnia wielkich i małych liter przy wyszukiwaniu danych. Na przykład: wpisanie INTRA.FR% w polu Numer referencyjny świadectwa (co najmniej 8 znaków) umożliwia wyszukanie wszystkich INTRA dostępnych dla danego użytkownika. 30 Kryterium Status świadectwa nie może być użyte samodzielnie. 17 / 64

18 Opcje wyszukiwania Do przetworzenia Wyszukiwanie przedłożonych właściwym organom urzędowych dokumentów handlowych, których jeszcze nie certyfikowano. Sklonowane (Duplikat) Badania laboratoryjne w toku W celu ułatwienia przedkładania urzędowych dokumentów handlowych LJW dane zatwierdzone w Części I dokumentu DOCOM mogą zostać automatycznie przeniesione ( sklonowane ) do INTRA po kliknięciu przycisku Duplikat. Właściwy organ może wyszukiwać dokumenty DOCOM, które zostały już sklonowane. Wyszukiwanie urzędowych dokumentów handlowych z brakującymi danymi dotyczącymi badań laboratoryjnych (Część III). Znajdź bez kontroli Wyszukiwanie zatwierdzonych urzędowych dokumentów handlowych uprawniających wszystkie właściwe organy do dostępu do części dotyczącej kontroli (Część III) urzędowego dokumentu handlowego, do monitorowania dobrostanu zwierząt oraz do przeprowadzania kontroli zdrowia i dobrostanu (np. na trasie ). Należy skorzystać z opcji Numer referencyjny świadectwa w połączeniu z opcją Znajdź bez kontroli ( Znajdź w celu kontroli ). II.2.1. Sposoby obejścia i ograniczenia Poza zastosowaniem kryteriów wyszukiwania w systemie TRACES urzędowy dokument handlowy można również wyszukać dzięki wykorzystaniu jego niepowtarzalnego numeru referencyjnego świadectwa w szczególny sposób: Wybrać odpowiedni adres URL spośród podanych poniżej i wprowadzić numer referencyjny systemu TRACES na końcu adresu w następujący sposób 31 : Zgodnie z zasadami dostępu do danych (biznesowych) użytkownik musi zostać zgłoszony w urzędowym dokumencie handlowym, aby uzyskać dostęp do tego dokumentu. W przeciwnym wypadku wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy: Wyjątek w zakresie bezpieczeństwa: brak uprawnień do wykonania żądanej operacji. 31 Legenda: XX = kod ISO państwa, w którym znajduje się LJW właściwa dla Miejsca pochodzenia/miejsca zbiorów. YYYY = rok przedłożenia NNNNNNN = niepowtarzalny numer referencyjny systemu TRACES. 18 / 64

19 II.3. Uzyskanie Pomocy w podjęciu decyzji (HTD): podstawa prawna W trakcie procesu certyfikacji za pośrednictwem modułu Pomoc w podjęciu decyzji systemu TRACES właściwy organ może uzyskać dodatkowe informacje zwrotne na temat odpowiedniej (skonsolidowanej) podstawy prawnej. Przedmiotową funkcję HTD wdrożono w odniesieniu do wszystkich urzędowych dokumentów handlowych w celu ostrzegania, informowania i wspierania właściwych organów w trakcie procesu decyzyjnego. Informacje zwrotne zawsze zależą od rodzaju i pochodzenia zgłaszanego towaru i wgląd w nie jest nieobowiązkowy. Moduł HTD pojawia się jedynie przy przedkładaniu Części II urzędowego dokumentu handlowego 32. II.3.1. Podstawa prawna W module HTD zakładka Podstawa prawna udostępnia właściwym organom przegląd całego obowiązującego prawodawstwa dotyczącego rodzaju i pochodzenia zgłaszanego towaru. W systemie TRACES wyświetla się łącze do wersji skonsolidowanej rozporządzenia UE lub większej ich liczby w bieżącym języku roboczym systemu TRACES 33, opublikowanych na oficjalnej stronie internetowej Eur-Lex 34. Wgląd we wspomniane informacje prawne jest nieobowiązkowy. 32 Po przedłożeniu Części II moduł HTD nie będzie już dostępny/wyświetlany. 33 Tj. w jednym z języków UE/EFTA używanych w systemie TRACES. 34 Strony internetowe Eur-Lex: 19 / 64

20 II.4. Certyfikacja Części II (Decyzja) Jedynie właściwe organy w LJW/WLW UE mogą zainicjować, Część II urzędowego dokumentu handlowego (dopuszczenie lub odrzucenie przesyłki), uzyskać do niej dostęp i ją podpisać, korzystając w tym celu z menu Dokumenty weterynaryjne. Wyjątek stanowią dokumenty DOCOM, które są dostępne głównie dla podmiotów gospodarczych, natomiast właściwe organy mogą również uzyskiwać dostęp do deklaracji Informacje dotyczące zdrowia. W celu dokonania certyfikacji urzędowego dokumentu handlowego użytkownik musi wyszukać 35 i kliknąć przycisk Otwórz, znajdujący się pod urzędowymi dokumentami handlowymi, które jeszcze wymagają certyfikacji (Część II Decyzja). Część II urzędowego dokumentu handlowego odnosi się do deklaracji podmiotu gospodarczego, w której stwierdza się, że Informacje dotyczące zdrowia są zgodne z obowiązującymi wymaganiami. Jeżeli pole wyboru w deklaracji Informacje dotyczące zdrowia nie zostanie zaznaczone, odpowiedni tekst zostanie automatycznie wykluczony z wydruku urzędowego dokumentu handlowego. 35 Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.2. Wyszukiwanie urzędowego dokumentu handlowego. 20 / 64

21 II.4.1. Opcje przedkładania W odniesieniu do certyfikacji urzędowego dokumentu handlowego w systemie TRACES (Część II; Certyfikacja) dostępne są następujące opcje: Opcje zapisywania Anuluj i wróć do menu Odrzuć Zapisz w toku Przedłóż decyzję Powrót do podmenu Dokumenty weterynaryjne i anulowanie wszystkich działań wykonanych podczas certyfikacji urzędowego dokumentu handlowego. Jeżeli użytkownik nie zapisał jeszcze swojego urzędowego dokumentu handlowego, wszystkie informacje wprowadzone w Części I i II zostaną utracone. Wszystkie obowiązkowe informacje dotyczące zgłoszonej przesyłki (Części I i II) musiały zostać wprowadzone, aby właściwy organ miał możliwość wyciągnięcia wniosków dotyczących tej przesyłki. Opcja ta obejmuje ostatni etap związany z Częściami I i II urzędowego dokumentu handlowego. Urzędowy dokument handlowy otrzymuje status Odrzucony. Zapisanie Części I i II urzędowego dokumentu handlowego, który nie został jeszcze certyfikowany. Jest to pośredni, nieobowiązkowy etap przed ostateczną certyfikacją Części I i II urzędowego dokumentu handlowego (dopuszczenie lub odrzucenie przesyłki przez LJW/WLW), np. w celu zakończenia kontroli. Opcji tej można użyć w celu wypełnienia urzędowego dokumentu handlowego na różnych etapach i w różnych miejscach. Urzędowy dokument handlowy otrzymuje status W toku. W przypadku urzędowego dokumentu handlowego o statusie W toku nie będą wysyłane żadne powiadomienia dotyczące przedłożenia tego dokumentu. Wszystkie obowiązkowe informacje dotyczące zgłoszonej przesyłki (Części I i II) musiały zostać wprowadzone, aby właściwy organ miał możliwość wyciągnięcia wniosków dotyczących tej przesyłki. Opcja ta obejmuje ostatni etap związany z Częściami I i II urzędowego dokumentu handlowego. Urzędowy dokument handlowy otrzymuje status Zatwierdzony. 21 / 64

22 UWAGA Urzędowy dokument handlowy powiązany z handlem krajowym lub (bezpośrednim) wywozem zostanie zatwierdzony automatycznie po kliknięciu przycisku Przedłóż do certyfikacji 36 lub przycisku Przedłóż decyzję / Zatwierdź, bez konieczności przechodzenia do Części II (Certyfikacja). Komunikat ostrzegawczy INTRA-063 Świadectwa wywozowe lub świadectwa dotyczące handlu krajowego w obrocie wewnątrzunijnym nie wymagają zatwierdzenia pojawia się przy przedkładaniu świadectwa INTRA dotyczącego handlu krajowego lub (bezpośredniego) wywozu. 36 Przycisk Przedłóż do certyfikacji jest przyciskiem specyficznym dla części I urzędowego dokumentu handlowego. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Urzędowe dokumenty handlowe Część I. 22 / 64

23 II.4.2. Podpis Aby certyfikować urzędowy dokument handlowy, system TRACES żąda podania hasła użytkownika. Po wpisaniu hasła należy kliknąć Podpisz zatwierdzenie. Można zaznaczyć rubrykę Użyj tego samego hasła przy wszystkich kolejnych podpisach, aby system zapamiętał hasło przez cały czas trwania sesji. Dana sesja kończy się automatycznie po 30 minutach braku aktywności. 23 / 64

24 II.5. Przedkładanie Części III (Kontrola) II w odniesieniu do INTRA/DOCOM Właściwe organy mogą monitorować dobrostan zwierząt i przeprowadzać kontrole zdrowia, dobrostanu i innego rodzaju kontrole (np. na trasie ) w odniesieniu do dokumentów INTRA/DOCOM 37, wchodząc w Numer referencyjny świadectwa i klikając opcję Znajdź bez kontroli 38 ( Znajdź w celu kontroli ). W tym celu właściwy organ musi otworzyć urzędowy dokument handlowy, kliknąć Kontrola i wstawić wszelkie szczegółowe dane w zakładce Kontrola. Właściwy organ, który certyfikował urzędowy dokument handlowy (Część II), otrzymuje powiadomienie o przeprowadzonych kontrolach (Część III) i uzyskuje dostęp do wyników kontroli. Część dotycząca kontroli będzie uwzględniona w wydruku urzędowego dokumentu handlowego 39. W Części III urzędowego dokumentu handlowego przedstawia się informacje dotyczące zakończenia kontroli urzędowych. Oficjalny opis rubryk z Części III Kontrola znajduje się w załączniku Wskazówki wypełniania świadectwa wewnątrzwspólnotowego do rozporządzenia Komisji (WE) nr 599/2004. Niektóre rubryki w różnych zakładkach systemu TRACES przedstawiono jednak poniżej: Bieżąca kontrola ; Kontrole ; Badania laboratoryjne ; Naruszenia ; Działania. 37 Nie dotyczy to dokumentów EXPORT. 38 Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.2. Wyszukiwanie urzędowego dokumentu handlowego. 39 Więcej informacji na temat drukowania urzędowego dokumentu handlowego można znaleźć w pozycji III.3. Drukowanie urzędowych dokumentów handlowych. 24 / 64

25 II Zakładka Bieżąca kontrola Rodzaj Rubryka Informacje INTRA DOCOM INTRA DOCOM III.2. Numer referencyjny świadectwa III.2. Numer referencyjny świadectwa III.1. Data kontroli III.1. Data kontroli Odnosi się do niepowtarzalnego numeru referencyjnego świadectwa, który system TRACES automatycznie przydziela do urzędowego dokumentu handlowego. Data kontroli zostanie wyznaczona w dniu podpisania urzędowego dokumentu handlowego. Data jest automatycznie wpisywana na podstawie strefy czasowej Brukseli (GMT +1). INTRA DOCOM III.14. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor III.14. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor Rubryka ta zostaje automatycznie wypełniona nazwą użytkownika kontrolującego dokument. Jeżeli właściwy organ jest związany ze zbiorowym użytkownikiem, zostanie on poproszony o wyznaczenie Urzędowego lekarza weterynarii/ inspektora z rozwijanego menu. Data kontroli podana w tej rubryce zostanie wyznaczona w dniu podpisania urzędowego dokumentu handlowego. Data jest automatycznie wpisywana na podstawie strefy czasowej Brukseli (GMT +1). 25 / 64

26 II Zakładka Kontrole Rodzaj Rubryka Informacje INTRA DOCOM III.3. Kontrola dokumentów III.3. Kontrola dokumentów Niniejsza rubryka dotyczy obowiązkowego sprawdzenia świadectw zdrowia lub dokumentów towarzyszących przesyłce. W przypadku zwierząt, w odniesieniu do których ma zastosowanie wzór niezharmonizowany, istnieją dodatkowe opcje dodatkowe gwarancje i wymogi krajowe. INTRA DOCOM III.4. Kontrola tożsamości III.4. Kontrola tożsamości Niniejsza rubryka dotyczy sprawdzenia spójności pomiędzy świadectwami zdrowia lub dokumentami towarzyszącymi i przesyłką zgłoszoną właściwemu organowi. 26 / 64

27 Rodzaj Rubryka Informacje INTRA DOCOM III.5. Kontrola fizyczna III.5. Kontrola fizyczna Kontrolę fizyczną należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawodawstwem. Jeżeli wyniki kontroli fizycznej okażą się niezadowalające, właściwy organ musi wprowadzić szczegółowe informacje w rubryce III.9 Naruszenie przepisów dotyczących zdrowia zwierząt. INTRA DOCOM III.7. Kontrola dobrostanu III.7. Kontrola dobrostanu Niniejsza rubryka dotyczy warunków transportu oraz statusu dobrostanu zwierząt po przyjeździe. Jeżeli wyniki kontroli dobrostanu okażą się niezadowalające, właściwy organ musi wprowadzić szczegółowe informacje w rubryce III.8 Naruszenie przepisów dotyczących dobrostanu. Niniejsza rubryka nie dotyczy dokumentów DOCOM. 27 / 64

28 Rodzaj Rubryka Informacje INTRA DOCOM III.6. Badania laboratoryjne III.6. Badania laboratoryjne Określenie badania laboratoryjnego jest możliwe, gdy: przeprowadzono kontrolę fizyczną (wynik zadowalający lub niezadowalający). Odstępstwo od kontroli fizycznej uniemożliwia wprowadzenie jakichkolwiek szczegółowych danych w sekcji Badania laboratoryjne w zakładce Kontrole. Należy wprowadzić: datę: próbna data musi być wcześniejsza lub równa dacie kontroli urzędowego dokumentu handlowego; powód badania laboratoryjne: należy kliknąć przycisk Dodaj znajdujący się z prawej strony, wybrać jeden z gatunków wpisanych w Części I i kliknąć przycisk Wybierz z lewej strony, aby przejść do badań laboratoryjnych związanych ze zdrowiem zwierząt, zdrowiem publicznym lub higieną żywności, a także ewentualnie do zastosowanej metody laboratoryjnej. Jako wynik badania należy zaznaczyć W oczekiwaniu na wynik, gdy ma miejsce badanie próbek, a towar musi zostać natychmiast zwolniony. Zwolnienie (po zakończeniu kontroli) przesyłki z wynikami laboratoryjnymi o statusie W oczekiwaniu na wynik jest dostępne jedynie w odniesieniu do INTRA i DOCOM. W tym kontekście do momentu przekazania wyników do LJW przesyłane jest co tydzień następujące powiadomienie: Należy wskazać wnioski z badań laboratoryjnych o statusie»w oczekiwaniu na wynik«w odniesieniu do następujących świadectw w obrocie wewnątrzunijnym: Jeżeli w ciągu 60 dni od daty kontroli nie zostaną wpisane żadne wyniki, cotygodniowy monit jest również wysyłany do WOC danej LJW. Nie można zarządzać tymi powiadomieniami z menu Profil użytkownika. 28 / 64

29 Rodzaj Rubryka Informacje Można zmienić charakter badania lub dodać badanie po otrzymaniu wyników analizy. W kategorii Pozostałości badania laboratoryjnego wprowadzono kategorie ogólne (wielkimi literami), aby umożliwić kierowanie zapytań ogólnych oraz wsteczne wpisywanie konkretnych wyników analiz w zakładkach Kontrole i Badania laboratoryjne. Po przedłożeniu Części III urzędowego dokumentu handlowego można wpisać ostateczne wyniki badań laboratoryjnych W oczekiwaniu na wynik i zmienić ich status z W oczekiwaniu na wynik na Zadowalające / Niezadowalające. Więcej informacji można znaleźć w pozycji III.1.2. Dokonywanie zmian w certyfikowanych urzędowych dokumentach handlowych (Części I, II i III). W przypadku zmiany na Zadowalające status urzędowego dokumentu handlowego pozostaje Zatwierdzony. W przypadku zmiany na Niezadowalające status urzędowego dokumentu handlowego zmienia się na Wycofany. Więcej informacji na temat porządku zadań w ramach certyfikacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 29 / 64

30 II Zakładka Badania laboratoryjne Badania laboratoryjne w sekcji Badania laboratoryjne w zakładce Kontrole automatycznie wygenerują możliwość dodania szczegółowych danych dotyczących pobierania próbek w zakładce Badania laboratoryjne. Można to zrobić w odniesieniu do każdego referencyjnego badania laboratoryjnego. Oznacza to, że istnieje wyraźne powiązanie między zakładką Kontrole i zakładką Badania laboratoryjne. Wpisanie szczegółowych danych dotyczących Wniosków w zakładce Badania laboratoryjne jest obowiązkowe dla każdego referencyjnego badania laboratoryjnego wskazanego w zakładce Kontrole. W przeciwnym wypadku wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy: INTRA-219 wypełnienie pola»wnioski«w zakładce»badania laboratoryjne«jest obowiązkowe Każde odniesienie do badania laboratoryjnego zawiera sekcję zarezerwowaną dla Zgłaszającego 40, a także dla użytkownika związanego z Laboratorium 41 w systemie TRACES. Skorzystanie z zakładki Badania laboratoryjne umożliwia: wydrukowanie Protokołu pobrania próbki, który można przesłać do laboratorium; powiadomienie władz laboratorium drogą elektroniczną, jeżeli występują one w systemie TRACES i są określone w zakładce urzędowego dokumentu handlowego Badania laboratoryjne ; otrzymanie drogą elektroniczną wyników badania z laboratorium określonego w urzędowym dokumencie handlowym; oraz automatyczne wypełnienie szczegółowych informacji dotyczących RASFF w formularzu powiadomienia RASFF (wyłącznie w odniesieniu do INTRA). Niektóre pola danych dotyczących Badań laboratoryjnych zaznaczono poniżej: 40 Tj. dla użytkownika TRACES związanego z właściwym organem w LJW w UE. 41 Więcej informacji na temat użytkowników związanych z laboratorium można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES. 30 / 64

31 Tytuł Informacje Zgłaszający Laboratorium Jeżeli w urzędowym dokumencie handlowym określono laboratorium, otrzyma ono drogą elektroniczną Protokół pobrania próbki, tak by automatycznie włączyć wyniki badania laboratoryjnego do urzędowego dokumentu handlowego. Laboratoria można wybierać na poziomie europejskim. Laboratoria, podobnie jak inne właściwe organy, mogą zostać utworzone jedynie przez Komisję Europejską na wniosek właściwego organu. Badanie laboratoryjne Rodzaj próbki Laboratorium Data zwolnienia Metoda badania laboratoryjnego Wnioski Może być już wypełnione Badaniem laboratoryjnym wybranym w zakładce Kontrole. Wprowadzenie, zmiana lub ponowny wybór są możliwe za pomocą przycisku Wybierz i zostaną pokazane w zakładce Kontrole. Należy wybrać z rozwijanej listy. Jeżeli na liście brakuje Rodzaju próbki, należy skontaktować się z Zespołem systemu TRACES. Data zwolnienia jest w formacie dd/mm/rrrr i musi być późniejsza niż data pobrania próbki. Metodę badania laboratoryjnego można wybrać z menu lub opisać w polu przeznaczonym na dowolny tekst. Zaleca się jednak skorzystanie z menu z funkcjami wyboru, aby ułatwić pobieranie sprawozdań w systemie TRACES i tłumaczenie danych w systemie TRACES. Wnioski w zakładce Badania laboratoryjne są zarezerwowane dla użytkownika związanego z laboratorium prowadzącym badania, natomiast wnioski określone w rubryce Badania laboratoryjne w zakładce Kontrole są zarezerwowane dla właściwego organu zatwierdzającego urzędowy dokument handlowy. Należy zauważyć, że opcja W oczekiwaniu na wynik nie jest opcją dla użytkowników związanych z władzami laboratorium; w odniesieniu do tej kwestii należy przejść do zakładki Kontrole. Więcej informacji można znaleźć w pozycji II Zakładka Kontrole. Właściwe organy mogą włączyć do systemu TRACES wyniki analizy kontrolnej oraz drugiej analizy. 31 / 64

32 32 / 64

33 II zakładka Naruszenia Naruszenia przepisów dot. dobrostanu lub przepisów dot. zdrowia zwierząt można określić w zakładce Naruszenia. Wypełnienie rubryki III.8. Naruszenie przepisów dot. dobrostaniu staje się obowiązkowe wówczas, gdy w rubryce III.7. Kontrola dobrostanu wpisano Niezadowalająca. Wypełnienie rubryki III.9. Naruszenie przepisów dot. zdrowia zwierząt staje się obowiązkowe wówczas, gdy w rubryce III.5. Kontrola fizyczna wpisano Niezadowalająca. II zakładka Działania W zakładce Działania można określić działania naprawcze lub następcze. 33 / 64

34 II w odniesieniu do CVED W ramach konkretnych procedur, takich jak ukierunkowanie przesyłek szczególnych lub niezgodnych itp., właściwy organ odpowiedzialny za zakłady w miejscu przeznaczenia musi wdrożyć kontrolę 42. W tym celu właściwy organ musi otworzyć urzędowy dokument wejścia, kliknąć Kontrola i wstawić wszelkie szczegółowe dane w zakładce Kontrola. Właściwy organ, który certyfikował urzędowy dokument wejścia (Część II), otrzymuje powiadomienie o przeprowadzonych kontrolach (Część III) i uzyskuje dostęp do wyników kontroli. Część dotycząca Kontroli będzie uwzględniona w wydruku urzędowego dokumentu wejścia W innych przypadkach dodawanie szczegółów dotyczących Kontroli (Część III) do zatwierdzonego urzędowego dokumentu wejścia jest nieobowiązkowe. 43 Więcej informacji na temat drukowania urzędowego dokumentu wejścia można znaleźć w pozycji III.3. Drukowanie urzędowych dokumentów handlowych. 34 / 64

35 II.5.3. Opcje przedkładania Opcje zapisywania Anuluj i wróć do menu Przedłóż część»kontrola«powrót do podmenu Dokumenty weterynaryjne i anulowanie wszystkich działań wykonanych podczas przedkładania części Kontrola (Część III) urzędowego dokumentu handlowego/urzędowego dokumentu wejścia. Aby właściwy organ mógł przedłożyć część Kontrola (Część III), należy wprowadzić w niej wszystkie wymagane informacje. W przypadku zmiany na Zadowalające status urzędowego dokumentu handlowego pozostaje Zatwierdzony. W przypadku zmiany na Niezadowalające status urzędowego dokumentu handlowego zmienia się na Wycofany. Więcej informacji na temat porządku zadań w ramach certyfikacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. Właściwy organ, który certyfikował urzędowy dokument handlowy (Część II), otrzymuje powiadomienie o przeprowadzonych kontrolach (Część III) i uzyskuje dostęp do wyników kontroli. Drukuj Więcej informacji można znaleźć w pozycji III.3. Drukowanie urzędowych dokumentów handlowych. Przy drukowaniu urzędowego dokumentu handlowego wydrukowana zostanie również część Kontrola. 35 / 64

36 III. Funkcje urzędowych dokumentów handlowych III.1. Dokonywanie zmian w urzędowym dokumencie handlowym III.1.1. Dokonywanie zmian w przedłożonych urzędowych dokumentach handlowych (Część I) W ramach wybranego wzoru dokumentu właściwy organ może dokonać żądanych zmian po prostu poprzez wyszukanie, otwarcie, wprowadzenie zmian i (ponowne) przedłożenie urzędowego dokumentu wejścia o statusie Roboczy, Nowy i W toku. Urzędowe dokumenty handlowe o statusie Robocze są dostępne jedynie dla użytkownika systemu TRACES, który je przedłożył, oraz bezpośrednich współpracowników związanych z tym samym organem. W urzędowych dokumentach handlowych o statusie Nowy i W toku można dokonać zmian jedynie wówczas, gdy właściwy organ nie certyfikował jeszcze dokumentu. Użytkownicy systemu TRACES mogą z łatwością sprawdzić, czy wprowadzono zmiany do Części I poprzez sprawdzenie numeru wersji (- Vx) po numerze referencyjnym świadectwa w systemie TRACES. Podczas drukowania urzędowych dokumentów handlowych istotne może być szybkie zidentyfikowanie zmian wprowadzonych między drukowaniem a przetwarzaniem Części I dokumentu. 36 / 64

37 III.1.2. Dokonywanie zmian w certyfikowanych urzędowych dokumentach handlowych (Części I, II i III) W przypadku urzędowych dokumentów handlowych, które zostały już certyfikowane (Część II), rozróżnia się: A. korygowanie różnych 44 szczegółów w Części I (Przesyłka) lub II (Decyzja); oraz B. wprowadzanie wyników badań laboratoryjnych o statusie W oczekiwaniu na wynik w Części III (Kontrola) 45. III Korygowanie szczegółów w Części I (Przesyłka) i Części II (Decyzja) Różne szczegóły w Części I (Przesyłka) lub II (Decyzja) można łatwo skorygować, korzystając z przycisku Kopiuj jako zamiennik. Zamiast anulować urzędowy dokument handlowy i odtwarzać poprawną wersję od podstaw, właściwy organ może użyć przycisku Kopiuj jako zamiennik znajdującego się pod dokumentem, aby anulować oryginał i odtworzyć nowy dokument, wykorzystując informacje z oryginału. Dlatego też funkcja Kopiuj jako zamiennik umożliwia użytkownikowi szybkie dokonanie zmiany już zatwierdzonego lub odrzuconego urzędowego dokumentu handlowego. Przycisk Kopiuj jako zamiennik : Aby być w stanie sprawdzać i identyfikować wszelkie zmiany dokonane w urzędowym dokumencie handlowym, a także przyspieszyć wystawianie dokumentu, zaleca się korzystanie z omawianej funkcji Kopiuj jako zamiennik, gdy zachodzi potrzeba skorygowania Części I lub II. Hiperłącze zawierające numer zastąpionego urzędowego dokumentu handlowego pojawi się w rubryce Numer referencyjny w nowym dokumencie, natomiast hiperłącze z numerem nowego dokumentu pojawi się w rubryce Numer referencyjny zastąpionego dokumentu. Umożliwia to łatwe zidentyfikowanie dokumentów będących zamiennikami i zamienionych urzędowych dokumentów handlowych. Data zastąpienia i tożsamość właściwego organu dokonującego zastąpienia pojawia się w odpowiednich rubrykach w interfejsie oraz na wydrukach urzędowego dokumentu handlowego. 44 Inne, tj. inne niż wpisywanie wyników badań laboratoryjnych o statusie W oczekiwaniu na wynik. 45 W części Kontrola (Część III) INTRA i DOCOM można wyszczególnić wyniki badań laboratoryjnych o statusie W oczekiwaniu na wynik. Więcej informacji można znaleźć w pozycji II Zakładka»Kontrole«. Część Kontrola (Część III) nie dotyczy dokumentów EXPORT. 37 / 64

38 Hiperłącze w nowym urzędowym dokumencie handlowym (interfejs): Hiperłącze w nowym urzędowym dokumencie handlowym (wydruk): 38 / 64

39 Hiperłącza w urzędowym dokumencie handlowym będącym zamiennikiem, który został z kolei zastąpiony przez inny dokument (interfejs): Hiperłącza w urzędowym dokumencie handlowym będącym zamiennikiem, który został z kolei zastąpiony przez inny dokument (wydruk): 39 / 64

40 III Wypełnianie ostatecznych wyników badań laboratoryjnych o statusie w oczekiwaniu na wynik (Część III) Aby wpisać wyniki badań laboratoryjnych o statusie W oczekiwaniu na wynik, należy: otworzyć urzędowy dokument handlowy 46 ; przejść do zakładki Kontrole w Części Kontrola ; zaznaczyć wynik badania laboratoryjnego; kliknąć opcję Przedłóż wyniki badań laboratoryjnych 47 ; podpisać urzędowy dokument handlowy 48. Przedłożenie Niezadowalających wyników badań laboratoryjnych spowoduje automatyczne Wycofanie urzędowego dokumentu handlowego Należy skorzystać z kryterium wyszukiwania Zaawansowany W oczekiwaniu na wynik badań laboratoryjnych w celu łatwego wyszukania urzędowego dokumentu handlowego. Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.2. Wyszukiwanie urzędowego dokumentu handlowego. 47 Ponieważ urzędowy dokument handlowy zasadniczo jest już przetworzony, wszystkie inne szczegółowe dane w Częściach I i II zostaną zaznaczone na szaro. 48 Więcej informacji na temat podpisania urzędowego dokumentu handlowego można znaleźć w pozycji II.4.2. Podpis. 49 Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 40 / 64

41 III.2. Usuwanie lub anulowanie urzędowego dokumentu handlowego III.2.1. Usuwanie Opcja Usuń jest dostępna dopiero wówczas, gdy przedłożona została Część I urzędowego dokumentu handlowego i ma status Roboczy lub Nowy w systemie TRACES 50. Zarówno podmiot gospodarczy, jak i właściwy organ mają dostęp do urzędowego dokumentu handlowego oraz do opcji Usuń. Urzędowy dokument handlowy nie będzie widoczny po usunięciu. Aby Usunąć urzędowy dokument handlowy, należy: 1. wyszukać określony urzędowy dokument handlowy 51 w jednym z podmenu Dokumenty weterynaryjne : Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; Wywozowe świadectwa zdrowia ; Dokument handlowy ; 2. kliknąć przycisk Otwórz znajdujący się pod urzędowym dokumentem handlowym; 3. kliknąć przycisk Usuń. 50 Więcej informacji na temat porządku zadań w ramach certyfikacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 51 W przypadku urzędowych dokumentów handlowych o statusie Robocze wyłącznie osoba inicjująca i jej bezpośredni współpracownicy związani z tą samą organizacją będą mogli mieć wgląd i wprowadzać dodatkowe zmiany (takie jak usunięcia) w urzędowym dokumencie handlowym. Więcej informacji na temat porządku zadań w ramach certyfikacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 41 / 64

42 III.2.2. Anulowanie Opcja Anuluj jest dostępna dopiero wówczas, gdy przedłożona została Część II urzędowego dokumentu handlowego o statusie W toku lub Zatwierdzona 52. Jako że jedynie właściwy organ może wypełnić Część II urzędowego dokumentu handlowego, jedynie właściwy organ może Anulować dokument, który został już zainicjowany w systemie TRACES. Z przyczyn związanych z identyfikowalnością dokument pozostanie jednak po anulowaniu widoczny jako opatrzony statusem Anulowany. Aby Anulować urzędowy dokument handlowy, należy: 1. wyszukać określony urzędowy dokument handlowy w jednym z podmenu Dokumenty weterynaryjne : Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; Wywozowe świadectwa zdrowia ; Dokument handlowy ; 2. kliknąć przycisk Otwórz znajdujący się pod urzędowym dokumentem handlowym; 3. kliknąć przycisk Anuluj. 52 Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 42 / 64

43 III.3. Drukowanie urzędowych dokumentów handlowych Aby wydrukować urzędowy dokument handlowy w systemie TRACES, niezbędne są: sprzęt komputerowy: drukarka; oprogramowanie: zaktualizowana wersja programu Adobe Acrobat Reader 53. Języki, jakie należy wybrać w celu wydrukowania urzędowego dokumentu handlowego, odpowiadają językom stosowanym w państwie pochodzenia i państwie przeznaczenia. III.3.1. Przedłożone urzędowe dokumenty handlowe Aby wydrukować przedłożony urzędowy dokument handlowy, należy: 1. wyszukać określony urzędowy dokument handlowy w jednym z podmenu Dokumenty weterynaryjne : Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; Wywozowe świadectwa zdrowia ; Dokument handlowy ; 2. kliknąć przycisk Otwórz znajdujący się pod urzędowym dokumentem handlowym; 3. kliknąć przycisk Drukuj. Otworzy się kolejna strona internetowa, na której można wybrać co najmniej jeden lub większą liczbę języków, aby wydrukować przedłożony urzędowy dokument handlowy, który zostanie przesłany w jednym pliku PDF Obecny język roboczy systemu TRACES wybrano domyślnie. Użytkownik może zaznaczyć lub odznaczyć każdą rubrykę językową stosownie do potrzeb. 43 / 64

44 Status urzędowych dokumentów handlowych pojawia się jako znak wodny. Jedynie zatwierdzony urzędowy dokument handlowy jest opatrzony znakiem wodnym ORYGINAŁ. W przypadku statusu Nowy znak wodny nie występuje. Inne znaki wodne odnoszą się do statusów Anulowany, Roboczy, Odrzucony lub Zastąpiony 55. W środowiskach testowych systemu TRACES wszystkie urzędowe dokumenty handlowe mają ten sam znak wodny SZKOLENIE (training) lub DOPUSZCZENIE (acceptance), niezależnie od statusu urzędowego dokumentu handlowego, w celu uniknięcia jakichkolwiek pomyłek ze środowiskiem produkcyjnym świata rzeczywistego. 55 Więcej informacji na temat porządku zadań w ramach certyfikacji można znaleźć w pozycji II.1.1. Porządek zadań w ramach certyfikacji. 44 / 64

45 III.3.2. Niewypełnione wzory urzędowych dokumentów handlowych Użytkownicy systemu TRACES mogą odnaleźć wszystkie (niewypełnione) skonsolidowane wzory urzędowych dokumentów handlowych w menu Dokumenty weterynaryjne w podmenu Wzory świadectw. wiele wzorów INTRA: Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; dziesięć wzorów 56 EXPORT: Wywozowe świadectwa zdrowia ; jeden wzór 57 DOCOM: Dokument handlowy. Aby wydrukować niewypełniony wzór urzędowego dokumentu handlowego, należy: 1. kliknąć podmenu Wzory świadectw w menu Dokumenty weterynaryjne ; 2. wybrać żądany język z odpowiedniej rozwijanej listy 58 ; 3. wybrać odpowiedni wzór niewypełnionego urzędowego dokumentu handlowego: Świadectwa zdrowia zwierząt w obrocie wewnątrzunijnym ; Wywozowe świadectwa zdrowia ; Dokument handlowy Kliknąć przycisk Drukuj znajdujący się pod niewypełnionym urzędowym dokumentem handlowym. Wzór niewypełnionego dokumentu wyświetli się w wybranym języku 60 w formacie PDF na osobnej stronie internetowej. 56 Tj. dziesięć wzorów oprócz wzoru niezharmonizowanego. 57 Tj. jeden wzór oprócz wzoru niezharmonizowanego. 58 Języki, jakie należy wybrać w celu wydrukowania urzędowego dokumentu handlowego, odpowiadają językom stosowanym w państwie pochodzenia i państwie przeznaczenia. 59 Należy wybrać odpowiedni wzór dokumentu DOCOM z rozwijanej rubryki. 60 Należy powtórzyć te same czynności w przypadku każdego innego języka. 45 / 64

46 III.4. Automatyczne powiadomienia pocztą elektroniczną z systemu TRACES Automatyczne powiadomienia pocztą elektroniczną z systemu TRACES są przesyłane do wszystkich zainteresowanych zatwierdzonych i aktywnych użytkowników systemu TRACES w celu informowania ich o niektórych działaniach, które są lub będą prowadzone w systemie TRACES. Powiadomienia te są wyszczególnione według kategorii: informacje dotyczące organizacji: tworzenie, dokonywanie zmian, zatwierdzanie, usuwanie; dokumenty urzędowe: tworzenie, zatwierdzanie, odrzucanie, kontrola, anulowanie, usuwanie: INTRA; EXPORT; DOCOM; CVEDA; CVEDP; CED; CHED-PP; DECLAR. Powiadomienia w odniesieniu do CVEDP są sklasyfikowane według następujących kategorii: powiadomienia dotyczące możliwości dopuszczenia do tranzytu/przeładunku (rubryki 30 i 31); powiadomienia dotyczące możliwości dopuszczenia na rynek wewnętrzny (rubryka 32); powiadomienia dotyczące ukierunkowania (rubryka 33) oraz określonych procedur składu (rubryka 34); powiadomienia dotyczące braku możliwości dopuszczenia w przypadku utylizacji (zniszczenia) lub przetworzenia (przekształcenia) (rubryka 35). Użytkownicy systemu TRACES mogą dokonać wyboru automatycznych powiadomień drogą elektroniczną, jakie pragną otrzymywać, przechodząc do menu Użytkownicy i organizacje i do podmenu Profil 46 / 64

47 użytkownika i zaznaczając odpowiednie pola wyboru. Otrzymywanie automatycznych powiadomień pocztą elektroniczną z systemu TRACES nie wpływa na dostęp do informacji w systemie TRACES w trybie online, które są aktualizowane natychmiast z chwilą jakiejkolwiek zmiany dokonanej przez właściwy organ. III.4.1. Kontrole ilości Gdy liczba zwierząt lub waga towarów przekracza ustaloną wcześniej dopuszczalną wartość, niezwłocznie po przedłożeniu dokumentu zostaje wysłany komunikat ostrzegawczy, wzywający użytkowników systemu TRACES do sprawdzenia ilości, który następnie jest powtarzany aż do momentu zatwierdzenia urzędowego dokumentu handlowego. Wprowadzona ilość przekracza ustaloną dopuszczalną wartość: zatwierdź, aby potwierdzić tę ilość. W przypadku zatwierdzenia urzędowego dokumentu handlowego z ilością przekraczającą ustaloną dopuszczalną wartość do Komisji Europejskiej zostaje wysłane powiadomienie. Maksymalna liczba w przypadku żywych zwierząt jest następująca: Kod CN Gatunek Maksymalna liczba Parzystokopytne 300 Nieparzystokopytne 15 Trąbowce 15 Gryzonie Zajęczaki / 64

48 III.4.2. Zabezpieczony dostęp Bezpośredni dostęp w trybie online do informacji w systemie TRACES za pośrednictwem hiperłączy w automatycznych powiadomieniach drogą elektroniczną z systemu TRACES jest zabezpieczony poprzez użycie hasła w systemie TRACES. 48 / 64

49 IV. Pozostałe menu w systemie TRACES IV.1. Hurtownia danych w systemie TRACES Interfejs (BOXI) hurtowni danych w systemie TRACES (DWH) umożliwia właściwym organom oglądanie, organizowanie i stosowanie dopasowanych do ich potrzeb sprawozdań za pośrednictwem nawigatora sieciowego w celu monitorowania swoich działań. W środowisku produkcyjnym (świata rzeczywistego) 61 właściwe organy powinny mieć możliwość zalogowania się do DHW i kliknięcia Hurtowni danych w systemie TRACES. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika DHW również opublikowanym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES Więcej informacji można znaleźć w pozycji I.5.3 Środowiska. 62 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 49 / 64

50 IV.2. Qlikview Qlikview jest narzędziem analityki gospodarczej pozwalającym skonsolidować i zwizualizować dane z wielu źródeł w ramach jednej aplikacji. Stosowane jest ono w systemie TRACES w celu umożliwienia właściwym organom monitorowania swoich działań. W środowisku produkcyjnym (świata rzeczywistego) 63 właściwe organy powinny mieć możliwość zalogowania się do Qlikview i kliknięcia łącza Qlikview. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Qlikview również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES Więcej informacji można znaleźć w pozycji I.5.3 Środowiska. 64 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 50 / 64

51 IV.3. Raporty Menu upoważnia do wglądu do przesyłek CVEDA i CVEDP 65 odrzuconych na granicy UE 66. W tym celu należy kliknąć: Przesyłki odrzucone CVED-A ; Przesyłki odrzucone CVED-P. Aby sprecyzować wyszukiwanie CVED, można użyć kilku kryteriów wyszukiwania. Użytkownicy systemu TRACES z UE/EFTA powiązani z PKG mają dostęp do wszystkich odrzuconych CVED z państw UE/EFTA. Użytkownicy systemu TRACES z UE/EFTA powiązani z LJW/WLW mają dostęp do odrzuconych CVED z państw UE/EFTA, jeżeli w rubryce 8. Adres dostawy podano nazwę organizacji należącej do ich właściwego organu. Państwa spoza UE mają dostęp jedynie do CVED przedłożonych za pośrednictwem zatwierdzenia dokumentów IMPORT na poziomie krajowym. Aby chronić prywatność danych handlowych, w odniesieniu do każdego profilu użytkownika systemu TRACES mają zastosowanie rygorystyczne zasady dostępu. Funkcja ta nie jest dostępna w przypadku profili ADM. Możliwe jest również uzyskanie dodatkowych informacji za pośrednictwem Hurtowni danych w systemie TRACES Funkcja ta nie jest (jak dotąd) dostępna w odniesieniu do dokumentu CED ani DECLAR. 66 Brak ograniczeń czasowych. 67 Więcej informacji na temat łącza Hurtownia danych w systemie TRACES można znaleźć w pozycji IV.1. Hurtownia danych w systemie TRACES. 51 / 64

52 IV.4. Użytkownicy i organizacje IV.4.1. Użytkownicy Jako właściwy organ w systemie TRACES użytkownik jest wezwany do zarządzania w systemie TRACES podmiotami gospodarczymi, które podlegają jego kompetencji. Właściwy organ może zarządzać podmiotami gospodarczymi w systemie TRACES za pośrednictwem menu Użytkownicy i organizacje i podmenu Użytkownicy w następujących obszarach: tworzenie; (dez)aktywowanie; zatwierdzanie; usuwanie; (ponowne) łączenie właściwych organów;... Więcej informacji na temat zarządzania użytkownikami systemu TRACES można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES 68. IV.4.2. Organizacje W systemie TRACES organizacje mogą być tworzone przez podmioty gospodarcze i użytkowników związanych z właściwymi organami w czasie procesu certyfikacji urzędowego dokumentu handlowego. Tylko właściwe organy mogą jednak zarządzać organizacjami za pośrednictwem menu Użytkownicy i organizacje i podmenu Organizacje. 68 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 52 / 64

53 Przed utworzeniem nowej organizacji należy w pierwszej kolejności sprawdzić (poprzez wyszukanie jej), czy nie figuruje już ona w systemie TRACES. Takie postępowanie jest zgodne z zasadą W pierwszej kolejności wyszukaj, utwórz w razie potrzeby. Więcej informacji na temat zarządzania użytkownikami systemu TRACES można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES 69. IV.4.3. Zmiana hasła / zmiana pytania sprawdzającego i odpowiedzi sprawdzającej 70 Użytkownicy systemu TRACES w dowolnym momencie mogą zmienić swoje hasło oraz sprawdzające pytanie i odpowiedź za pośrednictwem menu Użytkownicy i organizacje i podmenu Zmień hasło. 69 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 70 Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami. 53 / 64

54 IV.4.4. Zmiana profilu użytkownika 71 Podmenu Profil użytkownika dostępne w menu Użytkownicy i organizacje umożliwia: dokonywanie wyboru oraz anulowanie wyboru kategorii automatycznych powiadomień pocztą elektroniczną z systemu TRACES, jakie użytkownik pragnie otrzymywać 72 ; sprawdzanie właściwego organu powiązanego z profilem użytkownika systemu TRACES; dokonywanie zmian języka automatycznych powiadomień pocztą elektroniczną, rodzaju powiadomień (HTML/tekst) oraz innych danych związanych z użytkownikiem z wyjątkiem loginu (adres ). Aby zmienić adres , użytkownik musi zwrócić się do swojego administratora systemu TRACES, który wystąpi z formalnym wnioskiem do Zespołu systemu TRACES. 71 Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami. 72 Więcej informacji można znaleźć w pozycji III.4. Automatyczne powiadomienia pocztą elektroniczną z systemu TRACES. 54 / 64

55 IV.5. Opublikowane listy zakładów Więcej informacji na temat wizualizacji i zarządzania zatwierdzonymi wykazami zakładów (LMS) można znaleźć w podręczniku użytkownika Zarządzanie organizacjami, użytkownikami i organami, również dostępnym w ramach zestawu narzędzi systemu TRACES Zestaw narzędzi systemu TRACES: 55 / 64

56 IV.6. Pomoc w podjęciu decyzji IV.6.1. Program Wzmocnione kontrole Podmenu programu Wzmocnione kontrole dostępne dla użytkowników TRACES związanych z właściwymi organami powiązanymi z LJW/WLW w UE jest zgodne z art. 24 dyrektywy Rady 97/78/WE. Szczegółowe informacje 74 na temat wszystkich programów wzmocnionej kontroli są dostępne za pośrednictwem menu Pomoc w podjęciu decyzji i podmenu Wzmocnione kontrole. 74 Tj. status, data wniosku, waga netto, początkowe urzędowy dokument wejścia (jeżeli nie został złożony bezpośrednio przez Komisję Europejską), organizacja/region/państwo pochodzenia, zagrożenie, grupy kodów towarów, status wzmocnionej kontroli itp. Uwaga: w odniesieniu do Wycofanych przesyłek może się pojawić komunikat ostrzegawczy, taki jak Wyjątek w zakresie bezpieczeństwa: brak uprawnień do wykonania żądanej operacji, gdy użytkownik będzie próbował uzyskać dostęp do urzędowego dokumentu wejścia na początku programu wzmocnionej kontroli. 56 / 64

57 Kryterium wyszukiwania Status, który może mieć wartość Aktywny, Usunięty, Wypełniony, Nałożona kontrola, Nowy i Wstrzymany, odnosi się do następującego porządku zadań w ramach RASFF: CVEDP: W toku Porządek zadań RASFF i wzmocnionej kontrolisystem TRACES RASFF W toku CVEDP: Odrzucony/Wycofany RASFF Nowy Potwierdź, ze wzmocnioną kontrolą Potwierdź Anuluj RASFF Potwierdzony (ze wzmocnioną kontrolą) RASFF Potwierdzony RASFF Anulowany Program wzmocnionej kontroli NOWY Zatwierdź, ze wzmocnioną kontrolą Zatwierdź Odrzuć Zatwierdź Odrzuć RASFF Zatwierdzony (ze wzmocnioną kontrolą) RASFF Zatwierdzony RASFF Odrzucony RASFF Valid RASFF Rejected Program wzmocnionej kontroli AKTYWNY Program wzmocnionej kontroli USUNIĘTY Program wzmocnionej kontroli USUNIĘTY Program wzmocnionej kontroli WYPEŁNIONY Program wzmocnionej kontroli NAŁOŻONA KONTROLA Program wzmocnionej kontroli WSTRZYMANY PK RASFF KE PK RASFF państw członkowskich PKG Przesyłka odrzucona Warunki ostrzeżenia RASFF spełnione 57 / 64

58 IV.7. Prawodawstwo Menu Prawodawstwo przekierowuje użytkownika do strony startowej EUR-Lex, czyli strony internetowej umożliwiającej dostęp do aktów prawnych Unii Europejskiej oraz innych dokumentów uznanych za dostępne dla ogółu społeczeństwa. 58 / 64

59 IV.8. Informacje Kliknięcie przycisku Informacje w prawym górnym rogu okna systemu TRACES przekieruje użytkownika do zestawu narzędzi systemu TRACES 75 na informacyjnej stronie internetowej CIRCABC 76. Zestaw narzędzi systemu TRACES 77 umożliwia dostęp do dalszych podręczników użytkownika systemu TRACES, filmów i szablonów. Jeżeli chodzi o przedkładanie urzędowych dokumentów handlowych, zaleca się obejrzenie filmów instruktażowych na temat klonowania i przedkładania urzędowych dokumentów handlowych. Zestaw narzędzi systemu TRACES zawiera wszystkie użyteczne informacje w jednym dokumencie zbiorczym i stanowi pomoc podczas korzystania z systemu TRACES. 75 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 76 CIRCABC: Centrum zasobów dotyczących komunikacji i informacji dla organów administracji, przedsiębiorstw i obywateli. 77 Zestaw narzędzi systemu TRACES: 59 / 64

60 V. Najczęściej zadawane pytania V.1. Komunikat ostrzegawczy: Wielokrotne przedkładanie dokumentu jest zabronione Komunikat ostrzegawczy Wielokrotne przedkładanie dokumentu jest zabronione może pojawić się podczas próby zatwierdzenia, przedłożenia, usunięcia itd. danych (urzędowy dokument handlowy, organizacja, konto użytkownika itp.) w systemie TRACES oraz w wyniku skorzystania z przycisków Cofnij i Dalej, które w rzeczywistości są przyciskami przeglądarki internetowej (MS Internet Explorer, Firefox Mozilla itp.). Ponieważ przyciski Cofnij i Dalej nie są częścią systemu TRACES, ale należą do przeglądarki internetowej, użytkownik nie może korzystać z nich, aby cofnąć działanie przeprowadzone w systemie TRACES. V.2. Komunikat ostrzegawczy: Wyjątek w zakresie bezpieczeństwa: brak uprawnień do wykonania żądanej operacji Komunikat ostrzegawczy Wyjątek w zakresie bezpieczeństwa: brak uprawnień do wykonania żądanej operacji może pojawić się na ekranie systemu TRACES w następujących sytuacjach: 1/ podczas próby zapisania zmian w urzędowym dokumencie handlowym, jeżeli jego status został już zmieniony przez innego użytkownika systemu TRACES. Istnieje możliwość, że jeden z pracowników właściwych organów w międzyczasie przetworzył już urzędowy dokument handlowy, certyfikując lub usuwając Część I (Przesyłka) urzędowego dokumentu handlowego, a zatem uzyskiwanie dostępu do urzędowego dokumentu handlowego ani przetwarzanie go nie jest już możliwe; 2/ podczas próby uzyskania dostępu do jakiegoś urzędowego dokumentu handlowego, w odniesieniu do którego profil użytkownika systemu TARCES nie posiada właściwych uprawnień dostępu 78, np. wprowadzając numer referencyjny urzędowego dokumentu handlowego w pasku adresu przeglądarki internetowej. Więcej informacji można znaleźć w pozycji II.2.1. Obejścia i ograniczenia. 78 Np.: CVED w przypadku użytkowników systemu TRACES powiązanych z LJW/WLW w UE. 60 / 64

61 V.3. Komunikat ostrzegawczy: Nie znaleziono świadectwa Komunikat ostrzegawczy Nie znaleziono świadectwa może pojawić się na ekranie systemu TRACES, kiedy użytkownik próbuje uzyskać dostęp do Nowego urzędowego dokumentu handlowego, który został już usunięty przez innego użytkownika systemu TRACES, w następstwie przesłania automatycznego powiadomienia pocztą elektroniczną z systemu TRACES. Istnieje możliwość, że jeden z pracowników właściwych organów w międzyczasie usunął już urzędowy dokument handlowy. V.4. błędzie) Komunikat ostrzegawczy: GEN (ostrzeżenie o nieoczekiwanym Zachęca się do wypełnienia w systemie TRACES sprawozdania o problemach znajdującego się w zestawie narzędzi systemu TRACES 79. Sprawozdanie należy wysłać do Zespołu TRACES na adres sanco-traces@ec.europa.eu, dodając właściwy organ użytkownika w polu DW wiadomości Zestaw narzędzi systemu TRACES: 80 Sprawozdanie dotyczące problemów jest dostępne w zestawie narzędzi systemu TRACES. 61 / 64

62 VI. Further information and contact We strongly recommend that you, as a TRACES competent authority, contact your TRACES administrator, which will answer your questions or redirect you to the relevant competent authorities in charge. Also at your disposal: The TRACES Team, for questions concerning the functioning of TRACES as a web-based system: TRACES Toolkit, which includes a heading on Contingency Plan 81 and Problem Reporting 82 TRACES presentations 83 sanco-traces@ec.europa.eu 84 Tel.: Fax: The LMS website, 85 for questions concerning the official listing of establishments. The RASFF website, 86 for questions concerning the Rapid Alert System on Food and Feed. The online customs tariff database (TARIC), 87 for questions concerning the Combined Nomenclature code used by BIPs. The BTSF website, 88 for questions concerning Better Training for Safer Food. The EUROPHYT website, 89 for questions concerning Plants and Plant Products. The EXPORT Helpdesk, 90 for questions concerning requirements and taxes for internal market access, import tariffs and customs duties. 81 Contingency Plan: 82 Problem Statement Report: under construction. 83 TRACES presentations: 84 Please include your competent authority in CC of your message, when contacting the TRACES team. 85 LMS website: 86 RASFF website: 87 TARIC: 88 BTSF website: 89 EUROPHYT website: 90 EXPORT Helpdesk: 62 / 64

TRACES. Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część II. Przeznaczony dla właściwych organów (PKG/DPE/DPI w UE/EFTA )

TRACES. Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część II. Przeznaczony dla właściwych organów (PKG/DPE/DPI w UE/EFTA ) Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część II Przeznaczony dla właściwych organów (PKG/DPE/DPI w UE/EFTA ) Certyfikacja I. CVED Wspólne weterynaryjne dokumenty wejścia II. CED Wspólnotowe dokumenty

Bardziej szczegółowo

Opis wersji 6.20 systemu TRACES

Opis wersji 6.20 systemu TRACES Opis wersji 6.20 systemu TRACES Data instalacji 21/10/2014 Spis treści I. Moduł CED I.1. Wzór dokumentu CED - aktualizacja w zakresie dalszego transportu przesyłki w oczekiwaniu na wyniki kontroli bezpośrednich.

Bardziej szczegółowo

Serwis jest dostępny w internecie pod adresem www.solidnyserwis.pl. Rysunek 1: Strona startowa solidnego serwisu

Serwis jest dostępny w internecie pod adresem www.solidnyserwis.pl. Rysunek 1: Strona startowa solidnego serwisu Spis treści 1. Zgłoszenia serwisowe wstęp... 2 2. Obsługa konta w solidnym serwisie... 2 Rejestracja w serwisie...3 Logowanie się do serwisu...4 Zmiana danych...5 3. Zakładanie i podgląd zgłoszenia...

Bardziej szczegółowo

TRACES. Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część I

TRACES. Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część I Podręcznik użytkownika Dokumenty wejścia Część I Przeznaczony dla podmiotów gospodarczych (agentów celnych UE/EFTA, osób odpowiedzialnych za ładunek) Przedkładanie I. CVED Wspólne weterynaryjne dokumenty

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Centrum rozliczeniowe UPS 2015 United Parcel Service of America, Inc. Nazwa UPS, marka UPS i kolor brązowy są znakami towarowymi firmy United Parcel Service of America, Inc. Wszelkie

Bardziej szczegółowo

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych:

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Nabór CKU Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Informacje ogólne Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Internet Explorer wersja

Bardziej szczegółowo

2. Rejestracja nowego użytkownika

2. Rejestracja nowego użytkownika 1. Informacje wstępne TRACES - instrukcja wprowadzająca System TRACES dostępny jest dla zarejestrowanych użytkowników, po zalogowaniu się i podaniu hasła pod adresem https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/

Bardziej szczegółowo

Następnie należy wypełnić formularz rejestracyjny.

Następnie należy wypełnić formularz rejestracyjny. TRACES - instrukcja wprowadzająca 1. Informacje wstępne System TRACES dostępny jest dla zarejestrowanych użytkowników, po zalogowaniu się i podaniu hasła pod adresem https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/

Bardziej szczegółowo

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych:

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Nabór CKU Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Informacje ogólne Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Internet Explorer wersja

Bardziej szczegółowo

Biblioteki publiczne

Biblioteki publiczne Instrukcja pracy w programie do gromadzenia danych statystycznych w ramach projektu Analiza Funkcjonowania Bibliotek Biblioteki publiczne Spis treści 1. Użytkownicy i uprawnienia 1 2. Logowanie/rejestracja

Bardziej szczegółowo

Nabór Bursy/CKU. Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych:

Nabór Bursy/CKU. Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Nabór Bursy/CKU Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Informacje ogólne Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Internet Explorer

Bardziej szczegółowo

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych:

Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Rejestracja- MDK Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Informacje ogólne Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Internet Explorer

Bardziej szczegółowo

Biblioteki publiczne

Biblioteki publiczne Instrukcja pracy w programie do gromadzenia danych statystycznych w ramach projektu Analiza Funkcjonowania Bibliotek Biblioteki publiczne Spis treści 1. Użytkownicy i uprawnienia 1 2. Logowanie/rejestracja

Bardziej szczegółowo

Internetowy System Składania Wniosków PISF wersja 2.2. Instrukcja dla Wnioskodawców

Internetowy System Składania Wniosków PISF wersja 2.2. Instrukcja dla Wnioskodawców Internetowy System Składania Wniosków PISF wersja 2.2 Instrukcja dla Wnioskodawców Poznań 2011 1 Spis treści 1.Dostęp do ISSW... str.3 1.1.Zakładanie konta ISSW 1.2.Logowanie do systemu ISSW 1.3. Logowanie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNA KSIĄŻKA ZDARZEŃ

ELEKTRONICZNA KSIĄŻKA ZDARZEŃ ELEKTRONICZNA KSIĄŻKA ZDARZEŃ Instrukcja obsługi 1. WSTĘP... 2 2. LOGOWANIE DO SYSTEMU... 2 3. STRONA GŁÓWNA... 3 4. EWIDENCJA RUCHU... 4 4.1. Dodanie osoby wchodzącej na teren obiektu... 4 4.2. Dodanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl DOTACJE NA INNOWACJE; SOFTWARE OPERATIONS SP. Z O. O.

Instrukcja. Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl DOTACJE NA INNOWACJE; SOFTWARE OPERATIONS SP. Z O. O. Instrukcja Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl 1Strona 1 z 12 Spis treści Wstęp... 3 Rejestracja... 3 Aktywacja konta... 5 Rozpoczęcie pracy z systemem... 7 Pierwsze logowanie do systemu...

Bardziej szczegółowo

FedEx efaktura Instrukcja Użytkownika

FedEx efaktura Instrukcja Użytkownika FedEx efaktura Instrukcja Użytkownika O FedEx efaktura Zyskaj kontrolę, bezpieczeństwo i dostęp do swoich faktur o każdej porze, gdziekolwiek jesteś. Z systemem FedEx efaktura oszczędzisz nie tylko czas,

Bardziej szczegółowo

5. Wypełniony formularz należy zatwierdzić klikając na przycisk ZATWIERDŹ.

5. Wypełniony formularz należy zatwierdzić klikając na przycisk ZATWIERDŹ. Pomoc Aby skorzystać z generatora wniosku o dofinansowanie wnioskodawca musi wpisać do przeglądarki internetowej adres internetowy generatora wniosku (http://pw.opolskie.pl). W kolejnym etapie wnioskodawca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zaplecza epk w zakresie zarządzania tłumaczeniami opisów procedur, publikacji oraz poradników przedsiębiorcy

Instrukcja obsługi Zaplecza epk w zakresie zarządzania tłumaczeniami opisów procedur, publikacji oraz poradników przedsiębiorcy Instrukcja obsługi Zaplecza epk w zakresie zarządzania tłumaczeniami opisów procedur, publikacji oraz poradników przedsiębiorcy Spis treści: 1 WSTĘP... 3 2 DOSTĘP DO SYSTEMU... 3 3 OPIS OGÓLNY SEKCJI TŁUMACZENIA...

Bardziej szczegółowo

TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów

TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów 1. Informacje wstępne System TRACES jest dostępny przez Internet, dla zarejestrowanych uŝytkowników, po zalogowaniu się i podaniu hasła, pod adresem https://sanco.ec.europa.eu/traces/

Bardziej szczegółowo

bla bla Guard podręcznik użytkownika

bla bla Guard podręcznik użytkownika bla bla Guard podręcznik użytkownika Guard Guard: podręcznik użytkownika data wydania środa, 03. wrzesień 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi własność intelektualną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla użytkowników serwisu internetowego

Instrukcja dla użytkowników serwisu internetowego Instrukcja dla użytkowników serwisu internetowego 1 2 Spis treści SPIS TREŚCI... 2 I WSTĘP... 3 II OPIS FUNKCJONALNOŚCI... 3 1. LOGOWANIE DO SERWISU INTERNETOWEGO... 3 1.1 Reguły bezpieczeństwa... 3 2.

Bardziej szczegółowo

epuap Zakładanie konta organizacji

epuap Zakładanie konta organizacji epuap Zakładanie konta organizacji Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka Jak założyć konto? Proces zakładania

Bardziej szczegółowo

epuap Zakładanie konta organizacji

epuap Zakładanie konta organizacji epuap Zakładanie konta organizacji Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka Jak założyć konto? Proces zakładania

Bardziej szczegółowo

1 Moduł E-mail. 1.1 Konfigurowanie Modułu E-mail

1 Moduł E-mail. 1.1 Konfigurowanie Modułu E-mail 1 Moduł E-mail Moduł E-mail daje użytkownikowi Systemu możliwość wysyłania wiadomości e-mail poprzez istniejące konto SMTP. System Vision może używać go do wysyłania informacji o zdefiniowanych w jednostce

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Mobilna. Platformy B2B Kompanii Biurowej

Aplikacja Mobilna. Platformy B2B Kompanii Biurowej Aplikacja Mobilna Platformy B2B Kompanii Biurowej Zapraszamy Państwa do zapoznania się z wersją Platformy b2b dostosowaną do urządzeń mobilnych (smartfony, tablety). Aplikacja ta zostanie uruchomiona automatycznie

Bardziej szczegółowo

Program Uczenie się przez całe życie Erasmus. Kurs intensywny w roku akademickim 2013/2014. Instrukcja do wniosku ERA_IP_2013

Program Uczenie się przez całe życie Erasmus. Kurs intensywny w roku akademickim 2013/2014. Instrukcja do wniosku ERA_IP_2013 Program Uczenie się przez całe życie Erasmus Kurs intensywny w roku akademickim 2013/2014 Instrukcja do wniosku ERA_IP_2013 Przed rozpoczęciem wypełniana wniosku o dofinansowanie projektu typu kurs intensywny

Bardziej szczegółowo

Archiwum Prac Dyplomowych

Archiwum Prac Dyplomowych Archiwum Prac Dyplomowych Instrukcja dla studentów Ogólna procedura przygotowania pracy do obrony w Archiwum Prac Dyplomowych 1. Student rejestruje pracę w dziekanacie tej jednostki uczelni, w której pisana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac

Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Akademicki System Archiwizacji Prac (ASAP) to nowoczesne, elektroniczne archiwum prac dyplomowych zintegrowane z systemem antyplagiatowym

Bardziej szczegółowo

UMOWY INSTRUKCJA STANOWISKOWA

UMOWY INSTRUKCJA STANOWISKOWA UMOWY INSTRUKCJA STANOWISKOWA Klawisze skrótów: F7 wywołanie zapytania (% - zastępuje wiele znaków _ - zastępuje jeden znak F8 wyszukanie według podanych kryteriów (system rozróżnia małe i wielkie litery)

Bardziej szczegółowo

Nabór Przedszkola. Jak złożyć wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola?

Nabór Przedszkola. Jak złożyć wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola? Nabór Przedszkola Jak złożyć wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola? Jeśli gmina prowadzi elektroniczną rekrutację do przedszkoli z wykorzystaniem systemu Nabór Przedszkola, to rodzic może zarejestrować

Bardziej szczegółowo

Platforma e-learningowa

Platforma e-learningowa Dotyczy projektu nr WND-RPPD.04.01.00-20-002/11 pn. Wdrażanie elektronicznych usług dla ludności województwa podlaskiego część II, administracja samorządowa realizowanego w ramach Decyzji nr UDA- RPPD.04.01.00-20-002/11-00

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Użytkownika LSI WRPO

Podręcznik Użytkownika LSI WRPO Podręcznik użytkownika Lokalnego Systemu Informatycznego do obsługi Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 2013 w zakresie wypełniania wniosków o dofinansowanie Wersja 1 Podręcznik

Bardziej szczegółowo

1. Rejestracja 2. Logowanie 3. Zgłaszanie nowego wniosku projektowego

1. Rejestracja 2. Logowanie 3. Zgłaszanie nowego wniosku projektowego 1. Rejestracja Dostęp do wniosku projektowego możliwy jest jedynie dla zarejestrowanych użytkowników. Aby zostać zarejestrowanym należy wypełnić formularz dostępny na stronie www.polskapomoc.gov.pl, a

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Systemu Obsługi Praktyk -Moduł Student UNIWERSYTET MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ W LUBLINIE

Instrukcja. Systemu Obsługi Praktyk -Moduł Student UNIWERSYTET MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ W LUBLINIE UNIWERSYTET MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ W LUBLINIE Centrum Kształcenia i Obsługi Studiów Biuro Spraw Studenckich Instrukcja Systemu Obsługi Praktyk -Moduł Student Aktualizacja z dnia 30.05.2016 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Program dla praktyki lekarskiej

Program dla praktyki lekarskiej Program dla praktyki lekarskiej ErLab Instrukcja konfiguracji i obsługi Spis Treści 1. Wstęp... 2 2. Konfiguracja... 3 2.1. Serwer... 3 2.2. Laboratorium... 3 2.3. Punkt pobrań... 4 3. Wysyłanie skierowania...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO SYSTEMU ARCHIWIZACJI PRAC

Instrukcja użytkownika NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO SYSTEMU ARCHIWIZACJI PRAC Instrukcja użytkownika NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO SYSTEMU ARCHIWIZACJI PRAC 1. Logowanie do systemu ASAP Logowanie do systemu ASAP odbywa się na stronie www. asap.pwsz-ns.edu.pl W pola login i hasło znajdujące

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SYSTEMU MONITOROWANIA KSZTAŁCENIA PRACOWNIKÓW MEDYCZNYCH

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SYSTEMU MONITOROWANIA KSZTAŁCENIA PRACOWNIKÓW MEDYCZNYCH PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SYSTEMU MONITOROWANIA KSZTAŁCENIA PRACOWNIKÓW MEDYCZNYCH WNIOSKI O EGZAMIN SPECJALIZACYJNY ROLA: PIELĘGNIARKA/POŁOŻNA 12.06.2018 Spis treści WPROWADZENIE... 3 1. LOGOWANIE DO SYSTEMU...

Bardziej szczegółowo

Shell Card Online usługa fakturowania elektronicznego Podręcznik użytkownika

Shell Card Online usługa fakturowania elektronicznego Podręcznik użytkownika Shell Card Online usługa fakturowania elektronicznego Podręcznik użytkownika Wersja 2.6 Wrzesień 2011 r. Spis treści 1 Dostęp do Shell Card Online usługi fakturowania elektronicznego... 3 1.1 Bezpośredni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja korzystania z platformy B2B Black Point S.A.

Instrukcja korzystania z platformy B2B Black Point S.A. Instrukcja korzystania z platformy B2B Black Point S.A. 1. Rejestracja Po wejściu na stronę partner.blackpoint.pl należy nacisnąć przycisk Zarejestruj się Pojawi się okno do wypełnienia danych: Po wprowadzeniu

Bardziej szczegółowo

Wersja dokumentu: 02.00 Data: 28 kwietnia 2015r.

Wersja dokumentu: 02.00 Data: 28 kwietnia 2015r. Instrukcja obsługi systemu ECAS Wersja dokumentu: 02.00 Data: 28 kwietnia 2015r. Wstęp ECAS to System Uwierzytelniania Komisji Europejskiej (ang. European Commission Authentication Service), który umożliwia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL Lublin, 16 stycznia 2014 r. 1. Logowanie do systemu Aby rozpocząć edycję profilu osobowego wejdź na stronę główną www.umcs.pl w zakładkę Jednostki

Bardziej szczegółowo

Archiwum Prac Dyplomowych.

Archiwum Prac Dyplomowych. Archiwum Prac Dyplomowych Instrukcja dla promotorów i recenzentów Opracował: Remigiusz Ciemiński, CI UAM Procedura przygotowania pracy do obrony 1 w Archiwum Prac Dyplomowych Krok w APD Kto Zadanie Student

Bardziej szczegółowo

ARCHIWUM PRAC DYPLOMOWYCH

ARCHIWUM PRAC DYPLOMOWYCH ARCHIWUM PRAC DYPLOMOWYCH INSTRUKCJA DLA PROMOTORÓW/NAUCZYCIELI Opracował: Remigiusz Ciemiński CENTRUM INFORMATYCZNE UAM Data dokumentu:25.10.2017. Procedura przygotowania pracy do obrony 1 w Archiwum

Bardziej szczegółowo

raporty-online podręcznik użytkownika

raporty-online podręcznik użytkownika raporty-online podręcznik użytkownika Ramzes Sp. z o.o. jest wyłącznym właścicielem praw, w tym wszelkich majątkowych praw autorskich do programu oraz treści podręcznika użytkownika. Powielanie w jakiejkolwiek

Bardziej szczegółowo

PORTAL PACJENTA CONCIERGE

PORTAL PACJENTA CONCIERGE PORTAL PACJENTA CONCIERGE Podręcznik użytkownika Streszczenie Niniejszy dokument stanowi opis funkcji i procesów przeprowadzanych przez pacjenta w ramach systemu Concierge. Spis treści 1 Słownik pojęć...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Wstęp Platforma Zdalnej Edukacji Gliwickiej Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości (dalej nazywana

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika strony internetowej i systemu obsługi szkoleo PIPFIWM POLFARMED.

Podręcznik użytkownika strony internetowej i systemu obsługi szkoleo PIPFIWM POLFARMED. Podręcznik użytkownika strony internetowej i systemu obsługi szkoleo PIPFIWM POLFARMED. Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników strony internetowej www.polfarmed.pl w zakresie: modułu rejestracji

Bardziej szczegółowo

Wersja dokumentu: Data: 17 listopada 2016 r.

Wersja dokumentu: Data: 17 listopada 2016 r. Instrukcja obsługi systemu EU Login (dawniej ECAS) Wersja dokumentu: 03.00 Data: 17 listopada 2016 r. Wstęp EU Login to System Uwierzytelniania Komisji Europejskiej, który umożliwia dostęp do stron i serwisów

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Urząd Podawczy

Elektroniczny Urząd Podawczy Elektroniczny Urząd Podawczy Dzięki Elektronicznemu Urzędowi Podawczemu Beneficjent może wypełnić i wysłać formularz wniosku o dofinansowanie projektów w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa

Bardziej szczegółowo

Program Uczenie się przez całe życie Erasmus. Kurs intensywny w roku akademickim 2012/2013. Instrukcja do wniosku ERA_IP_2012

Program Uczenie się przez całe życie Erasmus. Kurs intensywny w roku akademickim 2012/2013. Instrukcja do wniosku ERA_IP_2012 Program Uczenie się przez całe życie Erasmus Kurs intensywny w roku akademickim 2012/2013 Instrukcja do wniosku ERA_IP_2012 Przed rozpoczęciem wypełniana wniosku o dofinansowanie projektu typu kurs intensywny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja pozyskania identyfikatora - UID

Instrukcja pozyskania identyfikatora - UID Instrukcja pozyskania identyfikatora - UID UWAGA Instrukcja jest przeznaczona dla użytkowników, którzy posiadali aktywne konta w Krajowym Rejestrze Uprawnień, a następnie ich dane zostały zmigrowane do

Bardziej szczegółowo

Spis treści REJESTRACJA NOWEGO KONTA UŻYTKOWNIKA PANEL ZMIANY HASŁA PANEL EDYCJI DANYCH UŻYTKOWNIKA EXTRANET.NET...

Spis treści REJESTRACJA NOWEGO KONTA UŻYTKOWNIKA PANEL ZMIANY HASŁA PANEL EDYCJI DANYCH UŻYTKOWNIKA EXTRANET.NET... Spis treści... 1 1. REJESTRACJA NOWEGO KONTA UŻYTKOWNIKA... 3 2. PANEL ZMIANY HASŁA... 5 3. PANEL EDYCJI DANYCH UŻYTKOWNIKA... 6 4. EXTRANET.NET... 8 a. ZMIANA HASŁA EXTRANET.NET... 10 5. PZPN24... 12

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkownika Systemu Zarządzania Tożsamością Wersja. 1.0

Instrukcja Użytkownika Systemu Zarządzania Tożsamością Wersja. 1.0 Instrukcja Użytkownika Systemu Zarządzania Tożsamością Wersja. 1.0 1 SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 3 2. Strona logowania do Systemu Zarządzania Tożsamością... 3 3. Pierwsze logowanie do systemu... 4 4. Logowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika TALENTplus Uniwersytet Medyczny we Wrocławiu

Instrukcja użytkownika TALENTplus Uniwersytet Medyczny we Wrocławiu Dokument Instrukcja Użytkownika zawiera opis kroków, które należy wykonać w systemie TALENTplus w celu przygotowania się do Rozmowy Oceniającej Logowanie 1. Link do portalu: https://e-talent.umed.wroc.pl

Bardziej szczegółowo

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku lek. wet. Kamila Kozub Biuro ds. Granic GIW 10-11.10.2013 r. Przeładunek w TRACES Przedstawione

Bardziej szczegółowo

1. Wstęp Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika dla aplikacji internetowej DM TrackMan.

1. Wstęp Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika dla aplikacji internetowej DM TrackMan. Instrukcja korzystania z aplikacji TrackMan wersja WEB 1. Wstęp... 1 2. Logowanie... 1 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 2 3.3. Przełączanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu służącego do uiszczania opłat drogowych za pomocą serwisów elektronicznych

Instrukcja obsługi programu służącego do uiszczania opłat drogowych za pomocą serwisów elektronicznych Instrukcja obsługi programu służącego do uiszczania opłat drogowych za pomocą serwisów elektronicznych Program służący do uiszczania opłat drogowych za pomocą serwisów elektronicznych jest dostępny na

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne Biuro Obsługi Interesanta wersja 2.2. Instrukcja dla Interesanta

Elektroniczne Biuro Obsługi Interesanta wersja 2.2. Instrukcja dla Interesanta Elektroniczne Biuro Obsługi Interesanta wersja 2.2 Instrukcja dla Interesanta Poznań 2011 1 Spis treści 1.Dostęp do EBOI... str.3 1.1.Zakładanie konta EBOI 1.2.Logowanie do systemu EBOI 1.3. Logowanie

Bardziej szczegółowo

Wysyłka wniosko w ZUS - EKS. Instrukcja użytkownika aplikacji Wysyłka wniosków ZUS EKS

Wysyłka wniosko w ZUS - EKS. Instrukcja użytkownika aplikacji Wysyłka wniosków ZUS EKS Wysyłka wniosko w ZUS - EKS Instrukcja użytkownika aplikacji Wysyłka wniosków ZUS EKS Spis treści Wysyłka elektronicznych wniosków ZUS EKS do portalu PUE ZUS... 2 Instalacja aplikacji... 2 Aktualizacja

Bardziej szczegółowo

CEMEX Go. Katalog zamówień i produktów. Wersja 2.1

CEMEX Go. Katalog zamówień i produktów. Wersja 2.1 Katalog zamówień i produktów Wersja 2.1 Katalog zamówień i produktów Stawiając na innowacje i doskonaląc obsługę Klienta, firma CEMEX stworzyła zintegrowane rozwiązanie cyfrowe, nazwane, które pozwoli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aplikacji e-szklanka

Instrukcja obsługi aplikacji e-szklanka Instrukcja obsługi aplikacji e-szklanka dla Wnioskodawców niebędących placówkami oświatowymi (dostawcy organizacje, władze działające w imieniu placówek oświatowych) Wybrane pojęcia Należy zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkownika (Nauczyciel Akademicki) Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac

Instrukcja Użytkownika (Nauczyciel Akademicki) Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Instrukcja Użytkownika (Nauczyciel Akademicki) Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Akademicki System Archiwizacji Prac (ASAP) to nowoczesne, elektroniczne archiwum prac dyplomowych zintegrowane z systemem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika. Aplikacja dla Comarch Optima

Instrukcja użytkownika. Aplikacja dla Comarch Optima Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima Wersja 1.1 Warszawa, Luty 2016 Strona 2 z 14 Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika. Instrukcja konfiguracji i obsługi modułu e-rejestracja

Instrukcja użytkownika. Instrukcja konfiguracji i obsługi modułu e-rejestracja Instrukcja użytkownika Instrukcja konfiguracji i obsługi modułu e-rejestracja Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 1.1. Do czego służy moduł e-rejestracji?... 3 1.2. Schemat działania systemu e-rejestracja...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika TALENTplus

Instrukcja użytkownika TALENTplus Dokument Instrukcja Użytkownika zawiera opis kroków, które należy wykonać w systemie TALENTplus w celu przeprowadzenia oceny okresowej Pracownika z pozycji Kierownika (N+1) Etapy Logowanie... 1 Menu dla

Bardziej szczegółowo

ZUS PRZEZ INTERNET KROK PO KROKU OŚWIADCZENIE CZŁONKA OFE O PRZEKAZYWANIU SKŁADKI DO OFE

ZUS PRZEZ INTERNET KROK PO KROKU OŚWIADCZENIE CZŁONKA OFE O PRZEKAZYWANIU SKŁADKI DO OFE ZUS PRZEZ INTERNET KROK PO KROKU OŚWIADCZENIE CZŁONKA OFE O PRZEKAZYWANIU SKŁADKI DO OFE Jeśli jesteś członkiem otwartego funduszu emerytalnego (OFE) i chcesz, aby Twoja składka emerytalna w wysokości

Bardziej szczegółowo

Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata

Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Nabór Przedszkola Przeglądanie oferty i rejestracja kandydata Informacje ogólne Do korzystania ze strony elektronicznej rekrutacji zalecamy następujące wersje przeglądarek internetowych: Internet Explorer

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Platforma Walutowa

Instrukcja użytkownika Platforma Walutowa Instrukcja użytkownika Platforma Walutowa Radomsko, Sierpień 2018 r. 1. Wstęp Platforma Walutowa ESBANK jest aplikacją internetową służącą do przeprowadzania transakcji walutowych. Do prawidłowego działania

Bardziej szczegółowo

Ministerstwo Finansów

Ministerstwo Finansów Ministerstwo Finansów System e-deklaracje Instrukcja użytkownika Wersja 1.00 1/21 SPIS TREŚCI I. INFORMACJE OGÓLNE...3 WYMAGANIA NIEZBĘDNE DO SKŁADANIA DEKLARACJI ZA POMOCĄ INTERAKTYWNYCH FORMULARZY...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla Kandydatów na staż w Projekcie SIMS

Instrukcja dla Kandydatów na staż w Projekcie SIMS Instrukcja dla Kandydatów na staż w Projekcie SIMS Narodowe Centrum Badań i Rozwoju ul. Nowogrodzka 47a 00-695 Warszawa Warszawa, 28 czerwca 2013 r. Spis treści Rejestracja na staż instrukcja dla Kandydatów...2

Bardziej szczegółowo

e-szpital Instrukcja użytkownika Treść dokumentacji jest aktualna w momencie wydania. Bytom, maj 2015

e-szpital Instrukcja użytkownika Treść dokumentacji jest aktualna w momencie wydania. Bytom, maj 2015 e-szpital Instrukcja użytkownika Treść dokumentacji jest aktualna w momencie wydania. Bytom, maj 2015 Niniejsza publikacja i jej treść jest własnością Gabos Software Sp. z o.o. Gabos Software Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

HOTSPOT. [ konfiguracja, rejestracja, użytkowanie ]

HOTSPOT. [ konfiguracja, rejestracja, użytkowanie ] G [ internet.partner ] HOTSPOT [ konfiguracja, rejestracja, użytkowanie ] 1.Konfiguracja połączenia bezprzewodowego W pierwszej kolejności należy upewnić się, iż komputer jest poprawnie skonfigurowany,

Bardziej szczegółowo

Moduł erejestracja. Wersja 1.1 2014-07-03

Moduł erejestracja. Wersja 1.1 2014-07-03 Wersja 1.1 2014-07-03 2 Spis treści 1. MODUŁ EREJESTRACJA... 3 2. UTWORZENIE KONTA... 3 2.1. ZWYKŁE TWORZENIE KONTA... 4 2.2. TWORZENIE KONTA PRZY POMOCY EPUAP... 6 2.3. TWORZENIE KONTA PRZY POMOCY PODPISU

Bardziej szczegółowo

Podręcznik dla szkół podstawowych składających ankietę dotyczącą działań o charakterze edukacyjnym w ramach programu Owoce i warzywa w szkole w

Podręcznik dla szkół podstawowych składających ankietę dotyczącą działań o charakterze edukacyjnym w ramach programu Owoce i warzywa w szkole w Podręcznik dla szkół podstawowych składających ankietę dotyczącą działań o charakterze edukacyjnym w ramach programu Owoce i warzywa w szkole w formie elektronicznej Biuro Wspierania Konsumpcji Agencja

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI BUSINESSNET

PODRĘCZNIK OBSŁUGI BUSINESSNET PODRĘCZNIK OBSŁUGI BUSINESSNET. LOGOWANIE. AUTORYZACJA ZLECENIA. NOWY KLUCZ. PRZELEWY 5. ZLECENIA STAŁE 6. MODUŁ PRAWNY 7. DOSTĘP DO DEALINGNET 8. CERTYFIKAT KWALIFIKOWANY JAK ZALOGOWAĆ SIĘ DO BUSINESSNET

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA PRACY DYPLOMOWEJ W APD PRZEZ STUDENTA

OBSŁUGA PRACY DYPLOMOWEJ W APD PRZEZ STUDENTA Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie Dział Rozwoju i Obsługi Dydaktyki Zespół Systemów Informatycznych Obsługi Dydaktyki OBSŁUGA PRACY DYPLOMOWEJ W APD PRZEZ STUDENTA Instrukcja przedstawia czynności

Bardziej szczegółowo

Logowanie i nowy układ menu

Logowanie i nowy układ menu 1 CitiDirect Online Banking - dostęp poprzez portal CitiDirect EB Logowanie i nowy układ menu CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801-343-978, +48 (22) 690-15-21 Poniedziałek Piątek 8:00 17:00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OTWARCIA RACHUNKU ALIOR TRADER PRZEZ INTERNET

INSTRUKCJA OTWARCIA RACHUNKU ALIOR TRADER PRZEZ INTERNET INSTRUKCJA OTWARCIA RACHUNKU ALIOR TRADER PRZEZ INTERNET OTWARCIE RACHUNKU ROR PRZEZ INTERNET Aby otworzyć rachunek ROR przez Internet należy, uruchomić portal Alior Banku i przejść do sekcji Klienci Indywidualni/Konta

Bardziej szczegółowo

Sprawdzenie i ocena pracy z wykorzystaniem Archiwum Prac Dyplomowych

Sprawdzenie i ocena pracy z wykorzystaniem Archiwum Prac Dyplomowych Sprawdzenie i ocena pracy z wykorzystaniem Archiwum Prac Dyplomowych Instrukcja dla promotorów Archiwum Prac Dyplomowych (APD) aplikacja systemu USOS wspomagająca obsługę procesu związanego ze złożeniem

Bardziej szczegółowo

Data wydania: 2013-06-12. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego

Data wydania: 2013-06-12. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego Wersja 1.0 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Tytuł dokumentu: Dokumentacja dla zalogowanego użytkownika

Bardziej szczegółowo

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie... Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Logowanie... 2 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 3 3.3. Przełączanie widocznych warstw... 3 4. Urządzenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO SYSTEMU WYSTAWIANIA WYCIĄGÓW ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO SYSTEMU WYSTAWIANIA WYCIĄGÓW ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI Strona1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO SYSTEMU WYSTAWIANIA WYCIĄGÓW ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI 1. PRZEDMIOT I ZAKRES Przedmiotem instrukcji jest tryb postępowania podczas obsługi aplikacji e-homologacje.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKÓW SYSTEMU REJESTR PODMIOTÓW WYKONUJĄCYCH DZIAŁALNOŚĆ LECZNICZĄ RPWDL.CSIOZ.GOV.PL

INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKÓW SYSTEMU REJESTR PODMIOTÓW WYKONUJĄCYCH DZIAŁALNOŚĆ LECZNICZĄ RPWDL.CSIOZ.GOV.PL INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKÓW SYSTEMU REJESTR PODMIOTÓW WYKONUJĄCYCH DZIAŁALNOŚĆ LECZNICZĄ RPWDL.CSIOZ.GOV.PL SPIS TREŚCI Od czego zacząć?... 2 Jak założyć konto w aplikacji?... 3 Jak wygląda proces składania

Bardziej szczegółowo

Zmiany wprowadzone w pakiecie. Projekt PSZ.eDOK

Zmiany wprowadzone w pakiecie. Projekt PSZ.eDOK Projekt Wersja 4.0 2 kwietnia 2012 Dokument wg wzorca PULS/SW/KOD/FR/10 Strona: 1 Spis treści 1. 3 Moduł administratora 1.1. Poszerzono funkcjonalność zmiany drzewa struktury organizacyjnej 3 1.2. Umożliwiono

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA GENERATORA WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE DLA WNIOSKODAWCÓW

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA GENERATORA WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE DLA WNIOSKODAWCÓW INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA GENERATORA WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE DLA WNIOSKODAWCÓW Historia zmian dokumentu Nr wersji Data wersji Komentarz/Uwagi/Zakres zmian 1.0 2015-11-19 Utworzenie dokumentu 1 Spis treści

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA PLATFORMY NABOR.VULCAN.NET.PL REKRUTACJA ELEKTRONICZNA REKRUTACJA DO PRZEDSZKOLA

PREZENTACJA PLATFORMY NABOR.VULCAN.NET.PL REKRUTACJA ELEKTRONICZNA REKRUTACJA DO PRZEDSZKOLA PREZENTACJA PLATFORMY NABOR.VULCAN.NET.PL REKRUTACJA ELEKTRONICZNA REKRUTACJA DO PRZEDSZKOLA https://naborp-k.vulcan.net.pl/bialapodlaska https://naborsp-k.vulcan.net.pl/bialapodlaska Prezentuje: Elżbieta

Bardziej szczegółowo

1. Proszę wejść na stronę: poczta.home.pl i zalogować się do nowej skrzynki e-mail za pomocą otrzymanych danych.

1. Proszę wejść na stronę: poczta.home.pl i zalogować się do nowej skrzynki e-mail za pomocą otrzymanych danych. 1. Proszę wejść na stronę: poczta.home.pl i zalogować się do nowej skrzynki e-mail za pomocą otrzymanych danych. 2. Po poprawnym zalogowaniu się, przejdziemy do nowej skrzynki. Ważną informacją jest zajętość

Bardziej szczegółowo

Archiwum Prac Dyplomowych

Archiwum Prac Dyplomowych Archiwum Prac Dyplomowych instrukcja dla promotorów prac Spis treści 1. Informacje wstępne... 2 1.1. Logowanie... 2 1.2. Poruszanie się po serwisie... 2 2. Archiwizacja pracy w APD zadania promotora pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Zlecenia spedycyjne WWW

Instrukcja. Zlecenia spedycyjne WWW Instrukcja Zlecenia spedycyjne WWW Wstęp System umożliwia dodawanie zleceń spedycyjnych przez stronę WWW, klientom firmy Ponetex. Po zalogowaniu się do systemu przez stronę WWW, klient może dodawać, usuwać,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika. Aplikacja dla Comarch ERP XL

Instrukcja użytkownika. Aplikacja dla Comarch ERP XL Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch ERP XL Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch ERP XL Wersja 1.0 Warszawa, Listopad 2015 Strona 2 z 12 Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch ERP

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac

Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Instrukcja użytkownika OPERATORA Akademickiego Systemu Archiwizacji Prac Akademicki System Archiwizacji Prac (ASAP) to nowoczesne, elektroniczne archiwum prac dyplomowych zintegrowane z systemem antyplagiatowym

Bardziej szczegółowo

CitiManager. Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart. Bank Handlowy w Warszawie S.A.

CitiManager. Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart.  Bank Handlowy w Warszawie S.A. CitiManager Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart www.citihandlowy.pl Bank Handlowy w Warszawie S.A. Spis treści Logowanie/wylogowanie z CitiManager... 3 Resetowanie zapomnianego hasła... 6 Odzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja rejestrowania pracy dyplomowej w Archiwum Prac Dyplomowych przez promotora i recenzenta

Instrukcja rejestrowania pracy dyplomowej w Archiwum Prac Dyplomowych przez promotora i recenzenta Procedura rejestrowania pracy dyplomowej w Archiwum Prac Dyplomowych (APD) Promotor Promotor Promotor Recenzent Obrona Dziekanat Student Student Dziekanat Krok Kto Zadanie do wykonania Dostarczenie do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkownika Portalu Ogłoszeń ARiMR

Instrukcja Użytkownika Portalu Ogłoszeń ARiMR Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa Al. Jana Pawła II nr 70, 00-175 Warszawa Instrukcja Użytkownika Portalu Ogłoszeń ARiMR Wersja 1z. Warszawa, marzec 2017 Spis treści 1. Informacje na temat

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRACOWNIK SPZOZ

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRACOWNIK SPZOZ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRACOWNIK SPZOZ -1- SPIS TREŚCI: 1. Logowanie...3 1.1 Logowanie do programu... 3 1.2 Wylogowanie z programu... 3 2. Sprawozdanie...3 2.1. Sprawozdania... 3 2.2 Sprawozdanie wyszukiwanie...

Bardziej szczegółowo

DHL EXPRESS. 1 DHL IntraShip Przewodnik

DHL EXPRESS. 1 DHL IntraShip Przewodnik DHL EXPRESS 1 DHL IntraShip Przewodnik LOGOWANIE Użyj swojej nazwy użytkownika i hasła, aby zalogować się do DHL IntraShip na stronie https://www.intrashipeu.dhl.com (lub skorzystaj z lokalnego adresu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA Panel administracyjny

INSTRUKCJA Panel administracyjny INSTRUKCJA Panel administracyjny Konto nauczyciela Spis treści Instrukcje...2 Rejestracja w systemie:...2 Logowanie do systemu:...2 Przypomnienie hasła:...2 Przypomnienie hasła:...2 Przesłanie zgłoszenia

Bardziej szczegółowo