2016 Mercury Marine. Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNP. Informacje gwarancyjne Europa, Bliski Wschód, Afryka i

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2016 Mercury Marine. Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNP. Informacje gwarancyjne Europa, Bliski Wschód, Afryka i"

Transkrypt

1 2016 Mercury Marine Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNP Informacje gwarancyjne Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNP 8M pol

2 pol

3 Informacje o tej instrukcji Produkt może być objęty różnymi politykami gwarancyjnymi. W tej instrukcji opisano wszystkie te polityki gwarancyjne i określono zakres stosowania poszczególnych polityk do różnych produktów Mercury Marine. Każda polityka jest opisana w oddzielnym rozdziale: 1. Zakres gwarancji przeczytać najpierw: Zawiera informacje na temat rejestracji gwarancji oraz tabele pozwalające stwierdzić, które polityki gwarancyjne mają zastosowanie do danych produktów oraz określić okres obowiązywania gwarancji. W tyn rozdziale zdefiniowano również zastosowania cyklu pracy silników wysokoprężnych w odniesieniu do zakresu gwarancji. 2. Ograniczona gwarancja Mercury Marine: określa warunki Ograniczonej gwarancji Mercury Marine Warunki są podane w rozdziale Przeczytać najpierw. W tym rozdziale opisano również sposób przeniesienia opieki gwarancyjnej. 3. Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją: określa warunki gwarancji na uszkodzenia produktu spowodowane korozją. Warunki są podane w rozdziale Przeczytać najpierw. 4. Ograniczona gwarancja silników Zeus: Właściciele jednostek pływających wyposażonych w silniki Zeus powinni skorzystać z tego rozdziału, aby uzyskać szczegóły zakresu gwarancji w odniesieniu do układu napędowego. Zachować kopię tej instrukcji wraz z dokumentacją. Informacje na temat praw autorskich i znaków towarowych MERCURY MARINE. Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie całości lub części jest zabronione bez uprzedniej zgody. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, logotyp koła M z falami, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, logotyp Mercury z falami, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water oraz We're Driven to Win są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Brunswick Corporation. Pro XS to znak towarowy firmy Brunswick Corporation. pol i

4 pol ii

5 1. Zakres gwarancji przeczytać najpierw Zakres gwarancji wprowadzenie... 1 Tabele gwarancyjne i rejestracja... 2 Definicje cykli roboczych silników wysokoprężnych Ograniczona gwarancja Mercury Marine Ograniczona gwarancja Mercury Marine... 8 Przekazanie gwarancji Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją (tylko użytkowanie rekreacyjne) Ograniczona gwarancja silników Zeus Rejestracja i przekazywanie gwarancji Ograniczona gwarancja silników Zeus do użytku rekreacyjnego z dużym obciążeniem Ograniczona gwarancja silników Zeus do przerywanego użytku komercyjnego Gwarancja ograniczona napędu Zeus na uszkodzenia spowodowane korozją Deklaracje zgodności RCD 2003/44/WE Outboard TMC Outboard 8/9.9/10 FourStroke Outboard 30/40/50/60 FourStroke Outboard Large FourStroke Outboard konwencjonalny dwusuwowy Silnik zaburtowy komercyjny dwusuwowy, TMC bez zgodności z RCD Outboard OptiMax Outboard SportJet MerCruiser Inboard i TowSport Napęd rufowy MerCruiser Silnik pokładowy wysokoprężny 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6) Napęd rufowy wysokoprężny 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6) Silnik pokładowy wysokoprężny 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8) Silnik rufowy wysokoprężny 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8) pol iii

6 Deklaracje zgodności RCD 2013/53/UE Deklaracje zgodności RCD 2013/53/UE Outboard TMC (RCD2 2016) Outboard 30/40/50/60 FourStroke (RCD2 2016) Outboard Large FourStroke (RCD2 2016) Outboard OptiMax (RCD2 2016) MerCruiser Inboard oraz TowSport (RCD2 2016) MerCruiser Sterndrive (RCD2 2016) iv pol

7 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW Zakres gwarancji - wprowadzenie OGRANICZONA GWARANCJA FABRYCZNA Jako światowej klasy producent produktów do jednostek nawodnych, firma Mercury Marine wie, że swój sukces w znacznym stopniu zawdzięcza zadowoleniu klientów. Wszystkie nowe napędy zaburtowe, rufowe i pokładowe Mercury są objęte doskonałą ograniczoną gwarancją fabryczną. Warunki ograniczonej gwarancji fabrycznej są różne w zależności od produktu. Zob. Tabele gwarancyjne by uzyskać warunki dla swojego produktu. Szczegóły standardowej ograniczonej gwarancji fabrycznej są przedstawione w punkcie Ograniczona gwarancja Mercury Marine. OGRANICZONA GWARANCJA NA USZKODZENIA SPOWODOWANE KOROZJĄ Wszystkie napędy zaburtowe Mercury oraz napędy rufowe, pokładowe i pokładowe TowSport MerCruiser są objęte standardową trzyletnią ograniczoną gwarancją na uszkodzenia spowodowane korozją. Wszystkie napędy rufowe SeaCore MerCruiser są objęte standardową czteroletnią ograniczoną gwarancją na uszkodzenia spowodowane korozją. Dlatego nawet w najtrudniejszych warunkach na wodzie, Państwa silnik jest chroniony. Dodatkowe informacje zawierają: Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją. OGRANICZONA GWARANCJA NA KOMPONENTY ZWIĄZANE Z EMISJĄ SPALIN Większość produktów zakupionych w celach rekreacyjnych w USA jest objęta Ograniczoną gwarancją na emisje EPA; patrz Gwarancja dotycząca kontroli emisji USA. Produkty zakupione w stanie Kalifornia mogą być objęte gwarancją w ramach dokumentu Ograniczona gwarancja wynikająca z przepisów o ochronie środowiska Stanu Kalifornia. CERTYFIKAT JAKOŚCI INSTALACJI Niektóre marki łodzi, których producenci spełnili wymogi Programu certyfikacji jakości instalacji Mercury, są objęte gwarancją przez dodatkowy rok. Ten program to pierwsza inicjatywa tego typu w branży produkcji łodzi i jedyny wszechstronny system certyfikacji instalacji przez producenta. Ten wymagający system określa obszary doskonalenia oraz wdraża rozwiązania, zanim produkt opuści fabrykę. Więcej informacji na temat programu certyfikacji jakości instalacji firmy i korzyści dla klientów wynikających z udziału w tym programie można znaleźć na stronie WWW firmy Mercury, w specjalnej sekcji poświęconej temu programowi. Aktualną listę marek łodzi z napędem Mercury, które uzyskały certyfikat jakości instalacji można uzyskać pod adresem: GWARANCJA FABRYCZNA Zakres gwarancji Mercury jest fabryczny. Dealer współpracuje z nami bezpośrednio za pośrednictwem lokalnego dealera lub dystrybutora. Uproszcza to proces składania roszczeń i pozwala Państwu szybciej wrócić na wodę. GWARANCJA STAŁA Zakres gwarancji Mercury jest stały. Zakres gwarancji jest taki sam w ostatnim dniu gwarancji, jak w jej pierwszym dniu, przez co jej zakres nie jest ograniczany w odniesieniu do wieku silnika lub liczby godzin jego pracy. ZAKRES OBEJMUJE WIĘCEJ NIŻ SILNIK Ten zakres może również obejmować elementy sterujące i osprzęt silnika na łodzi. Jeśli konstruktor użyje oryginalnych części Mercury Precision podczas instalacji silnika na łodzi, ten osprzęt będzie objęty taką samą gwarancją, jak silnik. Oznacza to, że uzyskuje się w ten sposób dodatkowo maksymalnie dwa lata gwarancji na elementy sterujące i osprzęt. pol 1

8 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW Tabele gwarancyjne i rejestracja Użyć następujących tabel gwarancyjnych do określenia: 1. Która gwarancja ma zastosowanie do posiadanego produktu 2. Jaki jest okres gwarancji dla posiadanego produktu REJESTRACJA GWARANCJI - EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNP Poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP informacji udzieli lokalny dystrybutor. 1. Użytkownik może zaktualizować znajdujące się archiwum Mercury Marine dane adresowe w dowolnym czasie, także w momencie zgłaszania roszczenia gwarancyjnego telefonicznie, listownie lub faksem z podaniem nazwiska, starego adresu, nowego adresu i numeru seryjnego silnika. Informacje te należy przekazać do wydziału gwarancyjnego firmy Mercury Marine (adres poniżej). Zmiany tych informacji może również dokonać Państwa dealer. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faks W celu zapoznania się z Polityką prywatności firmy Mercury Marine, prosimy udać się pod adres UWAGA: Firma Mercury Marine i każdy dealer mają obowiązek przechowywania list rejestracyjnych produktów okrętowych sprzedawanych w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce i we WNP, na wypadek gdyby zaistniała konieczność przedstawienia ich na mocy federalnej ustawy dotyczącej bezpieczeństwa łodzi. 2. Produkt musi być zarejestrowany w Mercury Marine, aby został objęty gwarancją. W chwili sprzedaży dealer powinien wypełnić formularz rejestracji gwarancji i natychmiast przesłać go do Mercury Marine za pośrednictwem Extranet, poczty lub listownie. Mercury Marine odnotuje rejestrację po otrzymaniu formularza rejestracji gwarancji. Gwarancja nie będzie obowiązywać, dopóki produkt nie zostanie zarejestrowany w Mercury Marine. TABELE GWARANCYJNE Kolumny w poniższych tabelach to: Typ - Określony typ produktu Jeśli posiadany produkt nie jest podany w tych tabelach, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Mercury lub wejść na stronę w celu uzyskania informacji o typie produktu i mającej zastosowaniu gwarancji. Stand. ogr. - okres standardowej ograniczonej gwarancji fabrycznej dla posiadanego produktu zakupionego w tym regionie. Zob. Ograniczona gwarancja Mercury Marine. IQC - Niektóre produkty MerCruiser objęte są dodatkowym rokiem ograniczonej gwarancji fabrycznej, jeśli stanowią część pakietu łódź/silnik certyfikowanego budowniczego szkutnika. Korozja - Większość produktów do użytku rekreacyjnego jest objęta gwarancją na uszkodzenia spowodowane korozją przez trzy lata (cztery lata dla produktów SeaCore). Zob. Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją. Kom - Niektóre produkty są objęte gwarancją, gdy są użytkowane do lekkich zastosowań komercyjnych. Gwarancja dla takich zastosowań jest zwykle ograniczona do pewnej liczby lat lub godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Zastosowanie mogą mieć inne ograniczenia. Rząd - Niektóre produkty są objęte gwarancją, gdy są zakupione do użytku państwowego. 2 pol

9 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW KARTY GWARANCYJNE DLA EUROPY I WSPÓLNOTY NIEPODLEGŁYCH PAŃSTW (WNP) Silniki zaburtowe i strugowodne Typ Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd 2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 2 lata* 3 lata rok/1000 h MotorGuide 2 lata* 3 lata 1 rok/500 h FourStroke 2 lata 3 lata rok/1000 h FourStroke SeaPro (75 150) 2 lata* 3 lata rok/2000 h OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata rok/1000 h Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata rok/1000 h *Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej MerCruiser Standard Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 2 lata 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 3 lata 3 lata 1 rok/500 h MerCruiser IQC Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 2 lata rok 3 lata 1 rok/500 h UWAGA: Sprawdź naszą witrynę internetową, aby uzyskać aktualną listę certyfikowanych szkutników w ramach programu IQC. Olej napędowy Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Mercury Diesel QSD 2 lata 3 lata 1 rok/500 h Mercury Diesel TDI 230, lata 3 lata 1 rok/1500 h Mercury Diesel TDI 230, 260, lata 3 lata 1 rok/1000 h Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne Verado 350 SCi 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h Verado 400R *** 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h ***RCD2 rynki EMEA dostępne od kwietnia 2016 r. Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe HP520, HP565, HP600 SCi, HP662 SCi, HP lata 3 lata Niedostępne WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresie procedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem. pol 3

10 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW KARTY GWARANCYJNE DLA BLISKIEGO WSCHODU I AFRYKI (Z WYŁĄCZENIEM RPA) Silniki zaburtowe i strugowodne Typ Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd 2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 1 lata* 3 lata rok/1000 h MotorGuide 1 lata* 3 lata 1 rok/500 h FourStroke 2 lata 3 lata rok/1000 h FourStroke SeaPro (75 150) 2 lata* 3 lata rok/2000 h OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata rok/1000 h Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata rok/1000 h *Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej MerCruiser Standard Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 1 lata 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 2 lata 3 lata 1 rok/500 h MerCruiser IQC Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 1 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h Olej napędowy Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Mercury Diesel QSD 1 lata 3 lata 1 rok/500 h Mercury Diesel TDI 230, lata 3 lata 1 rok/1500 h Mercury Diesel TDI 230, 260, lata 3 lata 1 rok/1000 h Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne Verado 350 SCi 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h Verado 400R *** 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h ***RCD2 rynki EMEA dostępne od kwietnia 2016 r. Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe HP520, HP565, HP600 SCi, HP662 SCi, HP lata 3 lata Niedostępne Napędy zaburtowe wyścigowe wysokiej mocy (Hi-Performance Racing) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Korozja Zast. wyścigowe HP540, HP700, HP1350, HP1550, HP lata Niedostępne 4 pol

11 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresie procedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem. KARTY GWARANCYJNE DLA RPA Silniki zaburtowe i strugowodne Typ Stand. ogr. Korozja Kom i Rząd 2-Stroke (EFI i z gaźnikiem) 2 lata* 3 lata rok/1000 h MotorGuide 2 lata* 3 lata 1 rok/500 h FourStroke 2 lata 3 lata rok/1000 h FourStroke SeaPro (75 150) 2 lata* 3 lata rok/2000 h OptiMax (wliczając Pro XS) 3 lata 3 lata rok/1000 h Verado do 350 KM (wliczając Pro) 3 lata 3 lata rok/1000 h *Nie uprawnione do objęcia programem gwarancji 5-letniej MerCruiser Standard Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 2 lata 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 3 lata 3 lata 1 rok/500 h MerCruiser IQC Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Gasoline Standard 2 lata + 1 rok 3 lata 1 rok/500 h Horizon, SeaCore 2 lata rok 3 lata 1 rok/500 h Olej napędowy Typ Stand. ogr. Korozja Kom Rząd Mercury Diesel QSD 2 lata 3 lata 1 rok/500 h Mercury Diesel TDI 230, lata 3 lata 1 rok/1500 h Mercury Diesel TDI 230, 260, lata 3 lata 1 rok/1000 h Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe Zast. komercyjne Verado 350 SCi 2 lata 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h Verado 400R *** 3 lata Niedostępne 1 rok/500 h ***RCD2 rynki EMEA dostępne od kwietnia 2016 r. Napędy zaburtowe wysokiej mocy (Hi-Performance RCD - rekreacja) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Zast. rekreacyjne Korozja Zast. wyścigowe HP520, HP565, HP600 SCi, HP662 SCi, HP lata 3 lata Niedostępne pol 5

12 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW Napędy zaburtowe wyścigowe wysokiej mocy (Hi-Performance Racing) w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce Typ Korozja Zast. wyścigowe HP540, HP700, HP1350, HP1550, HP lata Niedostępne WAŻNE: Produkty Mercury Hi-Performance wymagają przestrzegania surowych wymogów w zakresie procedur konserwacji. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z lokalnym dealerem. Definicje cykli roboczych silników wysokoprężnych OD DUŻEJ MOCY (W ZASTOSOWANIACH REKREACYJNYCH): Praca z wysoką mocą dotyczy pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocą ograniczona jest do jednej godziny na każde osiem godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (7 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min): Modele Pełna wartość mocy znamionowej obrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba godzin użytkowania 2.0L I4 Tier 2 (115 KM) 3000 obr./min obr./min L I4 Tier 3 (115 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min L I4 (130,150,170 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min L I obr/min 3400 obr./min L V obr./min 3100 obr./min obr/min 3600 obr./min L I obr/min 3400 obr./min L V obr/min 3800 obr/min 500 To obciążenie dotyczy zastosowań rekreacyjnych (niekomercyjnych). LEKKIE OBCIĄŻENIE (ZASTOSOWANIE KOMERCYJNE) Lekkie obciążenie dla zastosowań komercyjnych dotyczy pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocą ograniczona jest do jednej godziny na każde osiem godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (7 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min): Modele Pełna wartość mocy znamionowej obrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba godzin użytkowania 2.0L I4 Tier 2 (115 KM) 3000 obr./min obr./min L I4 Tier 3 (115 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min L I4 (130,150,170 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min L I4 (220 KM) 3800 obr/min 3400 obr./min L V6 (150 KM) 3000 obr./min obr./min L V6 (230 KM) 3500 obr./min 3100 obr./min obr/min 3600 obr./min L V6 (260 KM) 4000 obr/min 3600 obr./min L I6 (270, 320, 350 KM) 3800 obr/min 3400 obr./min L V8 (335 KM) 4200 obr/min 3800 obr/min pol

13 1. ZAKRES GWARANCJI PRZECZYTAĆ NAJPIERW Modele Pełna wartość mocy znamionowej obrotów na minutę silnika Prędkość rejsowa Maksymalna liczba godzin użytkowania 4.2L V8 (370 KM) 4200 obr/min 3800 obr/min 1000 Cel komercyjny oznacza korzystanie z produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. Eksploatacja produktu przekraczająca specyfikację użytkowania komercyjnego z małym obciążeniem będzie naruszeniem gwarancji. pol 7

14 2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE Ograniczona gwarancja Mercury Marine WAŻNE: Ta ograniczona gwarancja fabryczna ma zastosowanie do nowych produktów Outboard, MerCruiser, Diesel i produktów Racing do zastosowania rekreacyjnego zakupionych na terytorium Europy, Bliskiego Wschodu, Afryki i WNP. Warunki mogą być różne w innych regionach świata. Autoryzowany dealer Mercury powinien przekazać te warunki w momencie zakupu Produktu Mercury. ZAKRES GWARANCJI Firma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe Produkty będą wolne od wad materiałowych i wad wykonania w okresie wyszczególnionym poniżej. CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI Niniejsza ograniczona gwarancja ma określony zakres przez czas podany w punkcie Tabele gwarancyjne. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przeznaczonego do celów rekreacyjnych lub od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać scedowana z jednego klienta korzystającego z produktu w celach rekreacyjnych na innego, po odpowiednim przerejestrowaniu Produktu. Niewykorzystana część okresu obowiązywania gwarancji nie może zostać przeniesiona na/z użytkownika korzystającego z produktu w celach komercyjnych. Gwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu: Ponowne nabycie od klienta detalicznego Zakup podczas aukcji Zakup z odzysku" (ze złomowiska) Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego UŻYTKOWANIE KOMERCYJNE Gwarancja dla klientów używający Produktów w celach komercyjnych jest ważna przez jeden rok od daty pierwszej sprzedaży klientowi końcowemu lub przez jeden rok od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, zależnie od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Cel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ Gwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu u autoryzowanego dealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji Produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. W przypadku podania nieprawdziwych informacji przy rejestracji gwarancyjnej, dotyczących używania produktu w celach rekreacyjnych albo zmiany celu z rekreacyjnego na komercyjny, (jeśli nie dokonano odpowiedniego przerejestrowania) firma Mercury Marine może unieważnić gwarancję według swojego uznania. W celu zachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie z harmonogramem zawartym w Instrukcji obsługi. Instrukcji obsługi i konserwacji. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury wynikające z niniejszej gwarancji są, według naszego uznania, ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury. Firma Mercury zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji wytworzonych wcześniej produktów. 8 pol

15 2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE Klient powinien umożliwić firmie Mercury wykonanie naprawy i umożliwić dostęp do Produktu w celu dokonania napraw gwarancyjnych. Przy składaniu reklamacji Produkt należy dostarczyć do kontroli do autoryzowanego dealera Mercury w celu dokonania napraw. Jeśli nabywca nie może dostarczyć Produktu do takiego dealera, musi o tym pisemnie zawiadomić firmę Mercury. Mercury Marine zorganizuje wtedy przegląd produktu i wykonanie naprawy. W takim przypadku nabywca pokrywa wszystkie związane z tym koszty transportu i/lub podróży. Jeśli wykonana naprawa nie jest objęta niniejszą gwarancją, nabywca pokrywa koszty robocizny i materiału oraz wszelkie inne koszty związane ze świadczoną usługą. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury, chyba że na jej prośbę. Wnioskując o wykonanie naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić dealerowi zarejestrowany dowód własności jest to warunkiem uzyskania świadczenia. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: Elementów rutynowej konserwacji, dronego strojenia oraz regulacji Normalne zużycie eksploatacyjne Blaknąca farba Wirniki lub tuleje pomp strumieniowych Łożyska wały napędowego uszkodzone wodą w wyniku błędnej konserwacji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe: Nieprawidłowe użycie Użycie niezgodne z przeznaczeniem Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie obrotów (skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji ) Użytkowanie Produktu niezgodnie z zaleceniami dotyczącymi użytkowania i wartościami znamionowymi napędu (skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji ) Zaniedbanie Wypadek Zatopienie Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w instrukcji instalacji produktu) Nieprawidłowy serwis Używania akcesoriów lub części niewyprodukowanych i niesprzedawanych przez Mercury Marine; Usterek na skutek użycia paliwa, olejów lub środków smarnych nieodpowiednich dla tego produktu (skorzystaj z Instrukcji obsługi i konserwacji ) Przekładanie lub wymontowywanie części Dostanie się wody przez wlot paliwowy, wlot powietrza lub układ wydechowy. Zbyt niski poziom wody chłodzącej spowodowany zatkaniem układu chłodzenia ciałem obcym, uruchomienie silnika niezanurzonego w wodzie, zamocowanie silnika zbyt wysoko na pawęży Eksploatacja łodzi ze zbyt mocno wytrymowanym silnikiem/napędem Uderzenie w przedmiot pod wodą Używanie Produktu w wyścigach motorowych lub innego rodzaju zawodach albo korzystanie z Mercury Outboard na jednostce wyścigowej, kiedykolwiek nawet przez poprzedniego właściciela powoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z wyprowadzaniem łodzi z doku, wodowaniem, holowaniem, przechowywaniem, telefonowaniem, wynajmem, niedogodnościami, opłatami za korzystanie z akwenu, ubezpieczeniem, spłatami kredytów, stratą czasu, utratą dochodów lub jakimikolwiek innymi szkodami przypadkowymi lub wtórnymi. Gwarancja nie obejmuje także wydatków związanych z demontażem lub wymianą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskania dostępu do Produktu. pol 9

16 2. OGRANICZONA GWARANCJA MERCURY MARINE Żadna osoba prywatna ani prawna, łącznie z autoryzowanymi dealerami Mercury Marine, nie ma uprawnień do składania oświadczeń, działania w charakterze przedstawiciela, ani wydawania gwarancji dotyczących Produktu, innych niż te zawarte w niniejszym dokumencie gwarancyjnym, a jeśli takie oświadczenia zostaną złożone, a gwarancje udzielone, nie będą miały mocy prawnej względem Mercury Marine. ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE POSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH. Przekazanie gwarancji EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNP Gwarancję ograniczoną można przekazać kolejnemu nabywcy, który jednak będzie mógł skorzystać tylko z niewykorzystanej części gwarancji ograniczonej. Ograniczonej gwarancji nie można przenosić na produkty stosowane do celów komercyjnych. W przypadku produktów zakupionych w Europie, na Bliskim Wschodzie, Afryce i we WNP należy skontaktować się z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym. Można znaleźć je łatwo z użyciem naszego narzędzia do lokalizacji dealerów na naszej witrynie internetowej. Aby przekazać gwarancję kolejnemu nabywcy, do działu rejestracji gwarancji firmy Mercury Marine proszę wysłać pocztą lub faksem kopię aktu kupna lub umowy o zakupie, nazwisko i adres nowego właściciela oraz numer seryjny silnika. W przypadku Europy, Bliskiego Wschodi i WNP wysłać na adres: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faks Podczas przekazywania gwarancji firma Mercury Marine zapisze informacje o nowym właścicielu. Usługa ta jest bezpłatna. POZA EUROPĄ, BLISKIM WSCHODEM, AFRYKĄ I WNP W przypadku produktów zakupionych poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP należy skontaktować się z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym. 10 pol

17 3. OGRANICZONA GWARANCJA NA USZKODZENIA SPOWODOWANE KOROZJĄ Ograniczona gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją (tylko użytkowanie rekreacyjne) ZAKRES GWARANCJI Mercury Marine gwarantuje, że każdy nowy Produkt przeznaczony do celów rekreacyjnych nie ulegnie awarii z powodu bezpośredniego działania korozji przez opisany poniżej okres. CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI Niniejsza gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją jest ważna przez czas podany w punkcie Tabele gwarancyjne. Gwarancja na uszkodzenia spowodowane korozją obowiązuje od daty zakupu Produktu lub od daty rozpoczęcia używania produktu, w zależności od tego, które wydarzenie będzie miało miejsce wcześniej. Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać scedowana na kolejnego nabywcę (nabywającego produkt do celów niekomercyjnych) po odpowiednim przerejestrowaniu Produktu. WYPOWIEDZENIE GWARANCJI Gwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu: Ponowne nabycie od klienta detalicznego Zakup podczas aukcji Zakup z odzysku" (ze złomowiska) Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY PRZYZNANA ZOSTAŁA GWARANCJA ZAKRES GWARANCJI Gwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu u autoryzowanego dealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. Urządzenia zapobiegające korozji określone w Instrukcji obsługi i konserwacji muszą być użytkowane na łodzi, a regularna konserwacja (w tym, w szczególności, wymiana anod protektorowych, używanie określonych środków smarnych i drobne naprawy szczerb i rys) musi być wykonywana zgodnie z harmonogramem podanym w Instrukcji obsługi i konserwacji w celu utrzymania ważności gwarancji. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury wynikające z niniejszej gwarancji są, według naszego uznania, ograniczone do naprawy skorodowanej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lub regenerowane posiadające zatwierdzenie Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury. Firma Mercury zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji wytworzonych wcześniej produktów. JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE Klient powinien umożliwić firmie Mercury wykonanie naprawy i umożliwić dostęp do produktu w rozsądnym zakresie w celu dokonania napraw gwarancyjnych. Przy składaniu reklamacji Produkt należy dostarczyć do kontroli do autoryzowanego dealera Mercury w celu dokonania napraw. Jeśli nabywca nie może dostarczyć Produktu do takiego dealera, powinien o tym pisemnie zawiadomić firmę Mercury. Mercury Marine zorganizuje wtedy przegląd produktu i wykonanie naprawy. W takim przypadku nabywca pokrywa wszystkie powiązane koszty transportu i/lub podróży. Jeśli wykonana naprawa nie jest objęta niniejszą gwarancją, nabywca pokrywa koszty robocizny i materiału oraz wszelkie inne koszty związane ze świadczoną usługą. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury, chyba że na jej prośbę. Wnioskując o wykonanie naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić dealerowi zarejestrowany dowód własności jest to warunkiem uzyskania świadczenia. pol 11

18 3. OGRANICZONA GWARANCJA NA USZKODZENIA SPOWODOWANE KOROZJĄ CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: Korozja instalacji elektrycznej Korozja wskutek uszkodzeń Korozja, która powoduje kosmetyczną szkodę Uszkodzenia wynikające z błędnego użytkowania lub serwisowania Korozja akcesoriów, przyrządów lub układów sterowania Uszkodzenia wskutek nagromadzenia osadu Produkty nabyte z gwarancją ograniczoną na okres krótszy niż jeden rok Części zamienne (części zakupione przez nabywcę) Produkty używane w celach komercyjnych Cel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE POSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH. 12 pol

19 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS Rejestracja i przekazywanie gwarancji REJESTRACJA GWARANCJI - EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA I WNP (Informacji poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP udzieli lokalny dystrybutor). 1. Użytkownik może zaktualizować znajdujące się archiwum Mercury Marine dane adresowe w dowolnym czasie, także w momencie zgłaszania roszczenia gwarancyjnego telefonicznie, listownie lub faksem z podaniem nazwiska, starego adresu, nowego adresu i numeru seryjnego silnika. Informacje te należy przekazać do wydziału gwarancyjnego firmy Mercury Marine (adres poniżej). Zmiany tych informacji może również dokonać Państwa dealer. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faks W celu zapoznania się z Polityką prywatności firmy Mercury Marine, prosimy udać się pod adres UWAGA: Mercury Marine i każdy dealer muszą przechowywać listy rejestracyjne produktów okrętowych sprzedawanych w USA, gdyby zaistniała konieczność przedstawienia ich na mocy federalnej ustawy dotyczącej bezpieczeństwa łodzi. 2. Produkt musi być zarejestrowany w Mercury Marine, aby został objęty gwarancją. W chwili sprzedaży dealer powinien wypełnić formularz rejestracji gwarancji i natychmiast przesłać go do Mercury Marine za pośrednictwem MercNET, poczty lub listownie. Mercury Marine odnotuje rejestrację po otrzymaniu formularza rejestracji gwarancji. Gwarancja nie będzie obowiązywać, dopóki produkt nie zostanie zarejestrowany w Mercury Marine. PRZEKAZANIE GWARANCJI Europa, Bliski Wschód, Afryka i WNP Gwarancję ograniczoną można przekazać kolejnemu nabywcy, który jednak będzie mógł skorzystać tylko z niewykorzystanej części gwarancji ograniczonej. Ograniczonej gwarancji nie można przenosić na produkty stosowane do celów komercyjnych. W przypadku produktów zakupionych w Europie na Bliski Wschodzie, w Afrykc i WNP należy skontaktować się z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym Marine Power. Można znaleźć je łatwo z użyciem naszego narzędzia do lokalizacji dealerów na naszej witrynie internetowej. Aby przekazać gwarancję kolejnemu nabywcy, do działu rejestracji gwarancji firmy Mercury Marine proszę wysłać pocztą lub faksem kopię aktu kupna lub umowy o zakupie, nazwisko i adres nowego właściciela oraz numer seryjny silnika. W przypadku Europy, Bliskiego Wschodu i WNP proszę wysłać na adres: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faks Podczas przekazywania gwarancji firma Mercury Marine zapisze informacje o nowym właścicielu. Usługa ta jest bezpłatna. poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP: W przypadku produktów zakupionych poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką i WNP należy skontaktować się z dystrybutorem w danym kraju lub najbliższym Centrum serwisowym Marine Power. pol 13

20 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS Ograniczona gwarancja silników Zeus do użytku rekreacyjnego z dużym obciążeniem ZAKRES GWARANCJI Firma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe silniki/zespoły napędowe Zeus (Produkt) będą wolne od wad materiałowych i wad wykonania w okresie wyszczególnionym poniżej. CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przeznaczonego do celów rekreacyjnych lub od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Użycie produktu w celach komercyjnych powoduje unieważnienie gwarancji. Cel komercyjny oznacza korzystanie z Produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. Naprawa lub wymiana części albo wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu trwania gwarancji. Obowiązująca nadal gwarancja może zostać scedowana z jednego klienta korzystającego z produktu w celach rekreacyjnych na innego, po odpowiednim zarejestrowaniu produktu. DWULETNIA GWARANCJA OGRANICZONA - ZAKRES GWARANCJI OGRANICZONEJ Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Kategoria gwarancji Miesiące Godziny Części i robocizna Koszty podróży Ograniczona gwarancja przy bezpiecznej jeździe Tak Tak Gwarancja ograniczona głównych podzespołów Tak Tak GWARANCJA OGRANICZONA GŁÓWNYCH PODZESPOŁÓW Przedłużona gwarancja ograniczona głównych podzespołów wchodzi w życie po upłynięciu ważności ograniczonej gwarancji dla napędu podstawowego. Ograniczona gwarancja na napęd podstawowy obowiązuje przez 24 miesiące lub 1000 godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. W okresie 48 miesięcy lub 2000 godzin eksploatacji, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, gwarancja ograniczona głównych podzespołów obejmuje usterki podlegające gwarancji w następujących częściach lub obudowach/odlewach napędu: Obudowa przekładni Marine Odlew obudowy przekładni Marine ze zbiornikiem nadmiarowym Odlew obudowy siłownika układu sterowego Odlew sekcji środkowej napędu Odlew dolnej obudowy przekładni (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją) Odlew zaczepu trymowania (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją) Odlew gniazda łożyska (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją) Wał napędowy (z wyłączeniem przegubów Cardana) UWAGA: Wał napędowy spełniający warunki roszczenia gwarancyjnego musi być dostarczony producentowi łodzi przez firmę Mercury Marine. Wał pośredni (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją) 14 pol

21 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS Pierścienie zaciskowe Skeg (płetwa denna) (uszkodzenia na skutek zderzenia z obiektem zanurzonym nie są objęte gwarancją) DUŻA MOC WYJŚCIOWA Duża moc wyjściowa służy do pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocą ograniczona jest do jednej (1) godziny na każde osiem (8) godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (7 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min): Wartość znamionowa obrotów na minutę silnika przy pełnej mocy (pełna moc jest definiowana jako obroty na minutę przekraczające obroty dla prędkości rejsowej) Prędkość rejsowa 2300 obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ Gwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu Produktu u autoryzowanego dealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. W przypadku podania przy rejestracji gwarancyjnej nieprawdziwych informacji dotyczących używania produktu w celach rekreacyjnych albo zmiany celu z rekreacyjnego na komercyjny, (jeśli nie dokonano odpowiedniego zarejestrowania) firma Mercury Marine może unieważnić gwarancję według swojego uznania. W celu zachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie z harmonogramem zawartym w Instrukcji obsługi, konserwacji i gwarancji. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji. UWAGA: Wniosek dotyczący Produktu musi zostać rozpatrzony i zatwierdzony przez firmę Mercury Marine. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury Marine, które wynikają z niniejszej gwarancji są według naszego uznania ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury Marine. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów co pewien czas, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji produktów wytworzonych wcześniej. JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE Roszczenia gwarancyjne należy kierować do autoryzowanej stacji naprawczej firmy Mercury Marine. Klient powinien umożliwić firmie Mercury Marine wykonanie naprawy i zapewnić dostęp do Produktu w celu dokonania napraw gwarancyjnych. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury Marine, chyba że na jej prośbę. WYPOWIEDZENIE GWARANCJI Gwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu: Ponowne nabycie od klienta detalicznego Zakup podczas aukcji pol 15

22 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS Zakup z odzysku" (ze złomowiska) Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego Gwarancja może również zostać unieważniona dla każdego Produktu zarejestrowanego z błędnymi danymi rejestracyjnymi gwarancji. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: Elementów rutynowej konserwacji oraz regulacji Normalne zużycie eksploatacyjne Blaknąca farba Niniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe: Nieprawidłowe użycie Nieprawidłowe użycie Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie obrotów (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji) Eksploatacja Produktu w sposób niezgodny z zaleceniami podanymi w rozdziale o obsłudze/cyklu roboczym w Instrukcji obsługi i konserwacji silnika. Zaniedbanie Wypadek Zatopienie Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w instrukcji instalacji Produktu) Nieprawidłowy serwis Używania akcesoriów lub części niewyprodukowanych i niesprzedawanych przez Mercury Marine; Eksploatacja z wykorzystaniem olejów lub smarów, które nie są przeznaczone dla Produktu (patrz instrukcja obsługi i konserwacji) Przekładanie lub wymontowywanie części Zbyt niski poziom płynu chłodzącego spowodowany przez zablokowanie układu chłodzenia przez ciało obce Wykorzystanie Produktu w wyścigach motorowych lub innego rodzaju zawodach, nawet przez wcześniejszego właściciela Produktu, powoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z wyprowadzaniem łodzi z doku, wodowaniem, holowaniem, przechowywaniem, telefonowaniem, wynajmem, niedogodnościami, opłatami za korzystanie z akwenu, ubezpieczeniem, spłatami kredytów, stratą czasu, utratą dochodów lub jakimikolwiek innymi szkodami przypadkowymi lub wtórnymi. Gwarancja nie obejmuje także wydatków związanych z demontażem lub wymianą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskania dostępu do Produktu. Żadna osoba prywatna ani prawna łącznie z autoryzowanymi dealerami Mercury Marine, nie ma uprawnień do składania oświadczeń, działania w charakterze przedstawiciela, ani wydawania gwarancji dotyczących Produktu innych niż zawarte w niniejszym dokumencie gwarancyjnym. Jeśli takie oświadczenia zostaną złożone, a gwarancje udzielone, nie będą miały mocy prawnej względem Mercury Marine. 16 pol

23 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JEDNOZNACZNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE POSIADACZOWI OKREŚLONE UPRAWNIENIA. DODATKOWE UPRAWNIENIA MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH I STANACH. Ograniczona gwarancja silników Zeus do przerywanego użytku komercyjnego ZAKRES GWARANCJI Firma Mercury Marine gwarantuje, że jej nowe zespoły napędowe Zeus (Produkt) będą wolne od wad materiałowych i wad wykonania w okresie wyszczególnionym poniżej. CZAS OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Produktu przez klienta detalicznego w celach przerywanego użytku komercyjnego lub od daty rozpoczęcia eksploatacji Produktu, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez 24 miesiące lub 3000 godzin użytkowania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Naprawa lub wymiana części lub wykonanie napraw gwarancyjnych nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. Niewykorzystany okres gwarancji nie może zostać przeniesiony. PRZERYWANY UŻYTEK KOMERCYJNY: Przerywany użytek komercyjny ma zastosowanie do pracy przy zmiennym obciążeniu, gdzie eksploatacja z pełną mocą ograniczona jest do dwóch (2) godzin na każde osiem (8) godzin działania. Praca ze zmniejszoną mocą (6 godzin podczas których silnik nie pracuje z pełną mocą na każde 8 godzin) musi odbywać się z prędkością rejsową lub poniżej tej prędkości. Prędkość rejsowa zależna jest od maksymalnej wartości znamionowej obrotów na minutę silnika (obr./min): Wartość znamionowa obrotów na minutę silnika przy pełnej mocy (pełna moc jest definiowana jako obroty na minutę przekraczające obroty dla prędkości rejsowej) Prędkość rejsowa 2300 obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min obr./min Użytkowanie komercyjne Oznacza korzystanie z produktu w związku z wykonywaną pracą, zatrudnieniem lub jakiekolwiek inne korzystanie z Produktu, które przynosi dochód, przez cały okres obowiązywania gwarancji, nawet jeśli Produkt wykorzystywany jest do takich celów tylko okresowo. Eksploatacja Produktu przekraczająca specyfikację przerywanego użytkowania komercyjnego będzie naruszeniem gwarancji. pol 17

24 4. OGRANICZONA GWARANCJA SILNIKÓW ZEUS WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ Gwarancja udzielana jest tylko klientom detalicznym, którzy dokonają zakupu Produktu u autoryzowanego dealera (upoważnionego przez Mercury Marine do dystrybucji produktu w kraju, w którym dokonano zakupu), po przeprowadzeniu i udokumentowaniu określonej przez Mercury Marine procedury kontrolnej przed dostawą. Gwarancja jest ważna od momentu właściwej rejestracji Produktu przez autoryzowanego dealera. W celu zachowania ważności gwarancji należy przeprowadzać rutynową konserwację zgodnie z harmonogramem zawartym w Instrukcji obsługi, konserwacji i gwarancji. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do uzależnienia świadczeń gwarancyjnych od przedstawienia dowodu przeprowadzenia prawidłowych przeglądów i konserwacji. UWAGA: Wniosek dotyczący Produktu musi zostać rozpatrzony i zatwierdzony przez firmę Mercury Marine. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstwa Mercury Marine, które wynikają z niniejszej gwarancji są według naszego uznania ograniczone do naprawy wadliwej części, wymiany takiej lub takich części na nowe lub regenerowane części posiadające aprobatę Mercury Marine, albo do zwrotu ceny zakupu Produktu Mercury Marine. Firma Mercury Marine zastrzega sobie prawo do ulepszania lub modyfikacji produktów co pewien czas, ale nie nakłada to na przedsiębiorstwo obowiązku modyfikacji produktów wytworzonych wcześniej. JAK UZYSKAĆ ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE Roszczenia gwarancyjne należy kierować do autoryzowanej stacji naprawczej firmy Mercury Marine. Klient powinien umożliwić firmie Mercury Marine wykonanie naprawy i zapewnić dostęp do Produktu w celu dokonania napraw gwarancyjnych. Nabywca nie będzie wysyłał Produktu ani jego części bezpośrednio do firmy Mercury Marine, chyba że na jej prośbę. WYPOWIEDZENIE GWARANCJI Gwarancja może zostać unieważniona dla używanego Produktu: Ponowne nabycie od klienta detalicznego Zakup podczas aukcji Zakup z odzysku" (ze złomowiska) Zakup od firmy ubezpieczeniowej, która uzyskała Produkt w wyniku roszczenia ubezpieczeniowego Gwarancja może również zostać unieważniona dla każdego Produktu zarejestrowanego z błędnymi danymi rejestracyjnymi gwarancji. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: Elementów rutynowej konserwacji oraz regulacji Normalne zużycie eksploatacyjne Blaknąca farba Niniejsza gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń spowodowanych przez poniższe: Nieprawidłowe użycie Nieprawidłowe użycie Używanie śruby napędowej lub przełożeń, które uniemożliwiają pracę silnika w zalecanym zakresie obrotów (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji) Eksploatacja Produktu w sposób niezgodny z zaleceniami podanymi w rozdziale o obsłudze/cyklu roboczym w Instrukcji obsługi i konserwacji silnika. Zaniedbanie Wypadek Zatopienie Nieprawidłowa instalacja (specyfikacje i techniki umożliwiające prawidłową instalację przedstawiono w instrukcji instalacji Produktu) 18 pol

Informacje o gwarancji EMEA i WNP

Informacje o gwarancji EMEA i WNP 2017 Mercury Marine Informacje o gwarancji EMEA i WNP EMEA i WNP 8M0128287 217 pol pol Informacje o tej instrukcji Produkt może być objęty różnymi politykami gwarancyjnymi. W tej instrukcji opisano wszystkie

Bardziej szczegółowo

Informacje o gwarancji EMEA i WNP

Informacje o gwarancji EMEA i WNP 2018 Mercury Marine Informacje o gwarancji EMEA i WNP EMEA i WNP 8M0150654 718 pol pol Informacje o tej instrukcji Produkt może być objęty różnymi politykami gwarancyjnymi. W tej instrukcji opisano wszystkie

Bardziej szczegółowo

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA Deklaracja zgodności Silniki zaburtowe objęte niniejszą Deklaracją zgodności nie są przeznaczone do montażu na łodziach rekreacyjnych w Unii Europejskiej. Silniki te nie spełniają wymogów emisji i hałasu

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 W.

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przez firmę Mercury Marine, spełnia wymogi następujących dyrektyw,

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przez firmę Mercury Marine, spełnia wymogi następujących dyrektyw,

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine. Rumpel 40 FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi

2015 Mercury Marine. Rumpel 40 FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi 315 pol 2015 Mercury Marine Rumpel 40 FourStroke 8M0107740 Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi pol Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Nazwa producenta silnika: Tohatsu Marine Corporation

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine. 400R Verado FourStroke. Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją

2015 Mercury Marine. 400R Verado FourStroke. Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją 415 pol 2015 Mercury Marine 400R Verado FourStroke 8M0108840 Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 W.

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine (w tym Pro Series) Verado FourStroke. Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją

2015 Mercury Marine (w tym Pro Series) Verado FourStroke. Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją 2015 Mercury Marine 200 350 (w tym Pro Series) Verado FourStroke Instrukcja obsługi i konserwacji silnika zaburtowego wraz z gwarancją 8M0108825 415 pol pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine (w tym Pro Series) Verado FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi

2015 Mercury Marine (w tym Pro Series) Verado FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi 2015 Mercury Marine 200 350 (w tym Pro Series) Verado FourStroke Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi 8M0105326 1214 pol pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Nazwa producenta silnika: Tohatsu Marine Corporation

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

25/30 EFI FourStroke Mercury Marine. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi

25/30 EFI FourStroke Mercury Marine. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi 1014 pol 8M0102614 25/30 EFI FourStroke 2015 Mercury Marine Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów

Bardziej szczegółowo

2016 Mercury Marine. Silnik 75/80/90/100/115/115 Pro XS FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja Ręczny

2016 Mercury Marine. Silnik 75/80/90/100/115/115 Pro XS FourStroke. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja Ręczny 2016 Mercury Marine Silnik 75/80/90/100/115/115 Pro XS FourStroke Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja Ręczny 8M0115328 915 pol pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Napędy strumieniowe produkowane przez firmę Mercury Marine w Stanach Zjednoczonych uzyskały atest Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (Environmental

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności konwencjonalny dwusuwowy silnik zaburtowy

Deklaracja zgodności konwencjonalny dwusuwowy silnik zaburtowy Deklaracja zgodności konwencjonalny dwusuwowy silnik zaburtowy Producent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japonia 399-4101 Autoryzowany

Bardziej szczegółowo

25 Jet FourStroke Mercury Marine. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi

25 Jet FourStroke Mercury Marine. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi 1014 pol 8M0102600 25 Jet FourStroke 2015 Mercury Marine Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja - Instrukcja obsługi pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine. Silnik czterosuwowy 25 Jet. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny

2015 Mercury Marine. Silnik czterosuwowy 25 Jet. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny 2015 Mercury Marine Silnik czterosuwowy 25 Jet Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny 8M0112188 815 pol pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych

Bardziej szczegółowo

Modele gaźnikowe Alpha 3.0L

Modele gaźnikowe Alpha 3.0L 2004, Mercury Marine Modele gaźnikowe Alpha 3.0L 90-860168Q40 104 Dane identyfikacyjne PROSIMY O ZAPISANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Typ silnika i moc w KM Numer seryjny zespołu poprzecznicy

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

Dane identyfikacyjne PROSIMY O ZAPISANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 2. Numer seryjny zespołu poprzecznicy (napęd rufowy)

Dane identyfikacyjne PROSIMY O ZAPISANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 2. Numer seryjny zespołu poprzecznicy (napęd rufowy) 2004, Mercury Marine Modele 496 MAG DTS Bravo 90-864839Q40 STYCZEŃ 2004 Dane identyfikacyjne PROSIMY O ZAPISANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 1. Typ silnika i moc w KM Numer seryjny silnika 2. Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Proszę zanotować następujące informacje:

Proszę zanotować następujące informacje: Dane identyfikacyjne Witamy Proszę zanotować następujące informacje: Typ silnika i moc w KM Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Typ przekładni (na łodzi) Przełożenie Numer seryjny silnika Numer

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

A Aa G H. Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Silnik zaburtowy Benzyna Czterosuw

A Aa G H. Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Silnik zaburtowy Benzyna Czterosuw Deklaracja zgodności silników 30/40/50/60 4-Stroke z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nazwa producenta silnika:

Bardziej szczegółowo

2003, Mercury Marine Modele gaźnikowe 4.3 l z zamkniętym układem chłodzenia 90-8656030Q30 1103

2003, Mercury Marine Modele gaźnikowe 4.3 l z zamkniętym układem chłodzenia 90-8656030Q30 1103 2003, Mercury Marine Modele gaźnikowe 4.3 l z zamkniętym układem chłodzenia 90-8656030Q30 1103 0001.1 Dane identyfikacyjne PROSZĘ ZANOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE INFORMACJE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Typ silnika i moc

Bardziej szczegółowo

2004, Mercury Marine Silniki Gaźnikowe - Modele Alpha/Bravo Q40 104

2004, Mercury Marine Silniki Gaźnikowe - Modele Alpha/Bravo Q40 104 2004, Mercury Marine Silniki Gaźnikowe - Modele Alpha/Bravo 90-860171Q40 104 Dane identyfikacyjne PROSIMY O ZANOTOWANIE NASTEPUJĄCYCH INFORMACJI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Typ silnika i moc w KM Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

2006 Mercury Marine 80/100/115 EFI (czterosuw) Q Instrukcja użytkownika (A.2.5) ISO Sposoby przenoszenia (A.

2006 Mercury Marine 80/100/115 EFI (czterosuw) Q Instrukcja użytkownika (A.2.5) ISO Sposoby przenoszenia (A. Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine. Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi. 200 Sport-Jet 2015 Mercury Marine Obsługa Konserwacja Gwarancja - Instrukcja obsługi 200 Sport-Jet 8M0102586 1014 pol pol Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz

Bardziej szczegółowo

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du

Bardziej szczegółowo

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi 315 pol 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107708 Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi pol Deklaracja zgodności - Komercyjny dwusuwowy silnik zaburtowy, TMC-bez zgodności

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:

Bardziej szczegółowo

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW LIFEPROOF ( OGRANICZONA G OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką LifeProof i jej spółki zależne na całym świecie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona

Bardziej szczegółowo

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Witamy na pokładzie! Deklaracja zgodności Mercury Marine 4/5/6 (czterosuw) Q /44/EC, stanowiąca poprawkę dyrektywy 94/25/EC

Witamy na pokładzie! Deklaracja zgodności Mercury Marine 4/5/6 (czterosuw) Q /44/EC, stanowiąca poprawkę dyrektywy 94/25/EC Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Wstęp Na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen udziela się gwarancji, zgodnie z którą sprzedawca

Bardziej szczegółowo

2011 Mercury Marine 8,2 H.O. ECT, Horizon 8,2 ECT *8M * 90-8M

2011 Mercury Marine 8,2 H.O. ECT, Horizon 8,2 ECT *8M * 90-8M 2011 Mercury Marine 8,2 H.O. ECT, Horizon 8,2 ECT *8M0061566* 90-8M0061566 511 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Gwarancja Rejestracja gwarancji: Stany Zjednoczone i Kanada...2 Rejestracja gwarancji: Poza terytorium

Bardziej szczegółowo

Witamy na pokładzie! Deklaracja zgodności Mercury Marine 15, czterosuw Q /44/EC, stanowiąca poprawkę dyrektywy 94/25/EC

Witamy na pokładzie! Deklaracja zgodności Mercury Marine 15, czterosuw Q /44/EC, stanowiąca poprawkę dyrektywy 94/25/EC Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Sposoby przenoszenia (A.4) ISO 8665 Silnik pokładowy (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133

Sposoby przenoszenia (A.4) ISO 8665 Silnik pokładowy (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 Deklaracja zgodności Cummins MerCruiser Diesel Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przez firmę Cummins MerCruiser Diesel, spełnia wymogi następujących

Bardziej szczegółowo

Umowa sprzedaży pakietu serwisowego nr.. (Umowa) zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy:

Umowa sprzedaży pakietu serwisowego nr.. (Umowa) zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy: Umowa sprzedaży pakietu serwisowego nr.. (Umowa) zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy: Summit Auto Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (02-272), ul. Malownicza 29a, wpisaną

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN 50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN 50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS

Bardziej szczegółowo

9,9/18 (dwusuw) 90-8M

9,9/18 (dwusuw) 90-8M Witamy Wybrali Państwo jeden z najlepszych dostępnych napędów zaburtowych. Zawierają one szereg rozwiązań projektowych zapewniających łatwość obsługi i trwałość. Odpowiednia troska i konserwacja pozwolą

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko. Karta gwarancyjna Karta gwarancyjna Dane produktu Nazwa Model Numer seryjny Dane sprzedawcy Nazwa firmy/imię i nazwisko Adres Podpis, pieczęć, data sprzedaży Adnotacje serwisu L.p zgłoszenia do serwisu

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509 UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ

Bardziej szczegółowo

ROZSZERZONA GWARANCJA FIRMY ASTON MARTIN OCHRONA PAŃSTWA INWESTYCJI

ROZSZERZONA GWARANCJA FIRMY ASTON MARTIN OCHRONA PAŃSTWA INWESTYCJI ROZSZERZONA GWARANCJA FIRMY ASTON MARTIN OCHRONA PAŃSTWA INWESTYCJI POJAZD ASTON MARTIN JEST JUŻ PAŃSTWA WŁASNOŚCIĄ TERAZ WARTO ZAPEWNIĆ MU WŁAŚCIWĄ OCHRONĘ OD CZASU ZAŁOŻENIA NASZEJ FIRMY W 1913 ROKU

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.01.2015 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:

Bardziej szczegółowo

Drukarka HP Designjet seria L26500/L Ograniczona gwarancja

Drukarka HP Designjet seria L26500/L Ograniczona gwarancja Drukarka HP Designjet seria L26500/L26100 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Wydanie pierwsze Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Bardziej szczegółowo

SolaX Power falowniki PV Warunki gwarancji (Unia Europejska) SolaX Power Co., Ltd.

SolaX Power falowniki PV Warunki gwarancji (Unia Europejska) SolaX Power Co., Ltd. SolaX Power falowniki PV Warunki gwarancji (Unia Europejska) SolaX Power Co., Ltd. Polityka wymiany gwarancyjnej reguluje proces wymiany falowników SolaX Power PV ( falowniki ) objętych gwarancją SolaX

Bardziej szczegółowo

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE UWAGA! Niniejsza ograniczona gwarancja producenta ( gwarancja ) obowiązuje wyłącznie dla oryginalnych

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji. 1. Podstawowa gwarancja na nowy samochód.

Warunki gwarancji. 1. Podstawowa gwarancja na nowy samochód. Warunki gwarancji Gwarant zapewnia nabywcy dobrą, jakość i sprawne działanie samochodu pod warunkiem użytkowania i obsługi w zgodzie z zaleceniami zawartymi w niniejszej Książce Gwarancyjnej oraz Instrukcji

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

Gwarancja produktu: konsola Xbox One

Gwarancja produktu: konsola Xbox One Gwarancja produktu: konsola Xbox One OGRANICZONA GWARANCJA Firma Microsoft Ireland Operations Limited, z siedzibą pod adresem: Blackthorn Road, Sandyford Industrial Estate; Dublin 18, Irlandia (zwana dalej

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witamy na pokładzie! Odpowiednie postępowanie i konserwacja silnika odgrywa ważną rolę w utrzymaniu wysokiej sprawności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych maksymalnych osiągach i oszczędności. Wypełnienie

Bardziej szczegółowo

OGRANICZONA GWARANCJA HANDLOWA LEXMARK

OGRANICZONA GWARANCJA HANDLOWA LEXMARK OGRANICZONA GWARANCJA HANDLOWA LEXMARK 1. Zakres 1.1 Lexmark udziela niniejszej Ograniczonej Gwarancji Handlowej Lexmark (dalej jako Gwarancja Lexmark ) osobie, która po raz pierwszy kupuje na swój własny

Bardziej szczegółowo

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18 Polish Warranty Card A7 PL Update1s 1001-5552.9.pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA January 28, 2013 10:01:18 Polish Warranty Card A7 PL Update1s 1001-5552.9.pdf 2 of 8 KARTA GWARANCYJNA Nazwa i typ produktu...

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.08.2017 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków,ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

KARTA GWARANCYJNA.  w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy. KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy za zakup jednego z najlepszych dostępnych silników zaburtowych. Dokonali Państwo trafnej inwestycji, która przyniesie wiele radości z eksploatacji łodzi. Państwa nowy silnik został wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PROGRAMU SERWISOWEGO "Saeco Premium Service" (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne

REGULAMIN PROGRAMU SERWISOWEGO Saeco Premium Service (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne REGULAMIN PROGRAMU SERWISOWEGO "Saeco Premium Service" (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne 1. Organizatorem programu serwisowego Saeco Premium Service (zwanego dalej Programem ) i administratorem

Bardziej szczegółowo

Informacje dla nabywcy o sposobie i warunkach świadczenia serwisu gwarancyjnego On- Site. Dotyczy wyłącznie serwerów.

Informacje dla nabywcy o sposobie i warunkach świadczenia serwisu gwarancyjnego On- Site. Dotyczy wyłącznie serwerów. I. Definicje PRODUCENT NTT System S. A. 04-351 Warszawa ul. Osowska 84 SERWIS GWARANCYJNY On-Site usuwanie usterek i przywracanie sprawności uszkodzonym urządzeniom w zakresie awarii sprzętowych, realizowane

Bardziej szczegółowo

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA Deklaracja zgodności Silniki zaburtowe objęte niniejszą Deklaracją zgodności nie są przeznaczone do montażu na łodziach rekreacyjnych w Unii Europejskiej. Silniki te nie spełniają wymogów emisji i hałasu

Bardziej szczegółowo

*8M *90-8M

*8M *90-8M UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta. WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokładowy, zamontowany zgodnie z instrukcjami przedstawionymi

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

Karta gwarancyjna. lat.   a.pl Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego

Bardziej szczegółowo

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Okładka Prawa, str. 1 z 8 Lewa, str. 2 z 8 Z E S T A W I E N I E U R Z Ą D Z E Ń NAZWA SPRZETU: JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki: Nr seryjny

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,

Bardziej szczegółowo

5. Gwarancja SERWIS PLUS, SERWIS 8/5/NBD lub WSPARCIE musi zostać wykupiona przez Nabywcę w ciągu 90 dni od daty zakupu produktu NAS ARENA.

5. Gwarancja SERWIS PLUS, SERWIS 8/5/NBD lub WSPARCIE musi zostać wykupiona przez Nabywcę w ciągu 90 dni od daty zakupu produktu NAS ARENA. Ogólne warunki pakietów serwisowych oraz wsparcia technicznego dla produktów NAS ARENA sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od 2011-11-21. 1. Na podstawie przepisów prawa zawartych

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej

Bardziej szczegółowo

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI OGÓLNE ZASADY GWARANCJI Firma Intemo S. A.. z siedzibą w ul. Włocławska, 88-0 Piotrków Kujawski, NIP: 9505496, REGON: 098580 zwana dalej Gwarantem, udziela gwarancji, że produkt wolny jest od wad materiału

Bardziej szczegółowo

EPSON COVERPLUS Postanowienia umowy

EPSON COVERPLUS Postanowienia umowy EPSON COVERPLUS Postanowienia umowy 1. Definicje Na potrzeby niniejszych postanowień podane poniżej terminy przyjmują następujące znaczenie: Rejestracja oznacza wykonaną na stronie rejestracji w usłudze

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO

WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO Załącznik nr 3 do Umowy nr.. z dnia r. Warunki gwarancji i serwisu gwarancyjnego WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO 1. Definicję pojęć: Celem opisania warunków świadczenia usług serwisowych definiuje

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PROGRAMU "Saeco Premium Service" (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne

REGULAMIN PROGRAMU Saeco Premium Service (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne REGULAMIN PROGRAMU "Saeco Premium Service" (dalej Regulamin ) 1 Postanowienia ogólne 1. Organizatorem programu serwisowego Saeco Premium Service (zwanego dalej Programem ) i administratorem bazy danych

Bardziej szczegółowo

Warunki sprzedaży ANCA, GmbH

Warunki sprzedaży ANCA, GmbH Warunki sprzedaży ANCA, GmbH ANCAGmbHWS-0000 Spis treści 1. Definicje... 2 2. Postanowienia ogólne... 2 3. Oferty... 2 4. Ceny... 2 5. Warunki płatności... 2 6. Prawo własności do towarów... 2 7. Dostawa...

Bardziej szczegółowo

ASUS Notebook ( LOSP ) Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta

ASUS Notebook ( LOSP ) Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta ASUS Notebook ( LOSP ) Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta (LOSP) Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta (LOSP) zapewnia profesjonalny lokalny serwis

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓW NAPĘDÓW ŁODZI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓW NAPĘDÓW ŁODZI DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ DOTYCZĄCĄ SILNIKÓW NAPĘDÓW ŁODZI REKREACYJNYCH 94/25/WE WRAZ Z POPRAWKAMI UWZGLĘDNIONYMI W DYREKTYWIE 2003/44/WE Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od

Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od 2017-05-01. 1. Na podstawie przepisów prawa zawartych w Kodeksie Cywilnym, niniejszym

Bardziej szczegółowo