Analýza rozvoja trhu práce cezhraničnej oblasti.
|
|
- Andrzej Gajda
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Analýza rozvoja trhu práce cezhraničnej oblasti Zamawiający: Wojewódzki Urząd Pracy ul. Powstańców 41 a Katowice Analiza statystyczna i opracowanie graficzne: BioStat Sp. j. ul. Kościuszki 32/34 C Rybnik 1
2 Katowice 2007 Analýza rozvoja trhu práce cezhraničnej oblasti bola spracovaná v rámci Projektu Cezhraničná spolupráca poľských a slovenských úradov práce zameraná na podporovanie zamestnávania, podnikania a rozvoj inštitúcií trhu práce v regióne Beskýd, realizovaného vďaka finančnej podpore Programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika. 2
3 Obsah 1 Úvod Ciele Metodológia Program INTERREG III A Poľsko Slovenská republika Charakteristika skúmanej oblasti Geografická analýza oblasti Socio-ekonomická analýza územia Analýza trhu práce poľských a slovenských regiónov Porovnávacia analýza miery nezamestnanosti v regiónoch Analýza sezónnosti miery nezamestnanosti Analýza miery nezamestnanosti podľa odvetví Analýza zmien počtu nezamestnaných v jednotlivých odvetviach. Identifikácia odvetví, v ktorých nezamestnanosť klesá Analýza zmien počtu nezamestnaných a model sezónnosti pre vybrané odvetvia v okresoch: Čadca a Námestovo Model sezónnosti jednotlivých odvetví pre poľské okresy Analýza prebytočných a deficitných a profesií Analýza osôb hľadajúcich prácu v poľských a slovenských okresoch Porovnávacia analýza nezamestnaných absolventov VŠ na trhu práce v odvetviach skúmaného regiónu Porovnávacia analýza telesne postihnutých nezamestnaných na trhu práce v skúmanom regióne Porovnávacia analýza zmien počtu nezamestnaných absolventov v rokoch Zhrnutie Zoznam diagramov Zoznam tabuliek
4 1 Úvod 1.1 Ciele Jedna z hlavných zásad tvorcov Európskej únie hovorí, že rovnomerný rozvoj a integrácia Európy nemôže byť obmedzovaná hranicami štátov a administratívnymi bariérami. Únia prevzala iniciatívu, ktorá má pomôcť členským štátom udržať túto ideu. Viaceré programy uľahčujú cezhraničnú spoluprácu medzi susednými regiónmi vďaka spoločnej stratégií a aktivitám. Oblasť poľsko-slovenského pohraničia je jednoducho predurčená k spolupráci. Pozostáva z dlhoročných socio-ekonomických vzťahov miestnej populácie, ako aj zo spoločných skúseností získaných prednedávnom pri realizácií predchádzajúceho programu pre tento región programu Phare CBC. Ochota v poľsko-slovenskú spoluprácu našla svoje uplatnenie v iniciatíve INTERREG III A ( ), ktorá je financovaná z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a spolufinancovaná partnermi a miestnymi účastníkmi. Projekt predpokladal, že v rokoch dá poľská strana na realizáciu programu 10,5 mil. EUR zo zdrojov ERDF a slovenská strana 9,5 mil. EUR. Partneri dostali možnosť dofinancovania projektu zo zdrojov Európskeho Fondu regionálneho rozvoja vo výške do 75% nákladov projektu. Zdroje ERDF sú poskytované vo forme náhrady nákladov. Spoločné predsavzatia vyžadujú od partnerov dokonalé poznanie svojich silných a slabých stránok a inventarizáciu zásob. Úlohou tejto práce je predstaviť situáciu na trhu práce v západnej časti oblasti na ktorú sa vzťahuje program INTERREG III A. Projekt obsahuje analýzu aktuálneho stavu po oboch stranách hranice, porovnanie dát rovnakého charakteru a prognózy rozvoja trhu práce. 1.2 Metodológia Táto práca vznikla na základe všeobecne známych údajov, ktoré poskytli jednotky zaoberajúce sa štatistikou. Najdôležitejšie zdroje sú: úrady práce, Ministerstvo práce a sociálnej politiky, Hlavný štatistický úrad a lokálne samosprávy. Hlavným zdrojom údajov týkajúcich sa Slovenskej republiky bola databáza Statistical Office of the Slovak Republic a informácie, ktoré poskytlo zastupiteľstvo regiónu Žilina. 4
5 V spracovaní bolo použitých mnoho analitických nástrojov z oblasti štatistiky a ekonometrie. Problémy analyzované v spracovaní sú hlavne spoluvýskyt, analýzy variability a analýza tendencie vybraných javov týkajúcich sa nezamestnanosti a rovnako aj cyklickosť javov. Zo širokej škály metód aplikovaných v analýze časových radov nájdeme v praxi nasledujúce metódy: Korelačná analýza. Analýza modelu trendu (lineárna regresia) spolu zo sezónnymi nepravidelnosťami. Model harmonickej analýzy. Analýza indexov dynamických javov. Priemerné tempo zmien. Tieto metódy sú všeobecne aplikované v analýze makroekonomických javov, najmä pri skúmaní zmien javu v čase a analýzy cyklickosti. Aplikované miery i metódy sú nižšie opísané synteticky. Korelačná analýza Jedným z meradiel závislosti javov (spoluvýskyt) je Pearsonov činiteľ lineárnej korelácie 1. Môžeme ju vyjadriť nasledujúco: korelácia ako závislosť medzi premennými, koreláciu charakterizuje tendencia toho, aby prírastok jednej premennej sprevádzal prírastok alebo úbytok druhej, závislosť funkčnej zmeny jednej premennej spôsobuje presne definovanú zmenu druhej premennej. Korelačný faktor nás informuje o sile väzby medzi dvoma vlastnosťami, môže nadobúdať nasledujúce hodnoty: korelačná závislosť je nepriamo úmerná, vlastnosti sú nezávislé, korelačná závislosť je priamo úmerná. V praxi nadobúda faktor korelácie hodnoty z intervalu <-1; 1>. Čím je tá hodnota vyššia, tým je silnejšia závislosť. 1 Sobczyk M. Statystyka PWN Warszawa s. 237, 238; Podgórski J. Jóźwiak J. Statystyka od podstaw PWE Warszawa 1994 s
6 Analýza trendu Rad časových javov je dôsledkom niekoľkých činiteľov: trendu, periodickej zložky a taktiež náhodnej zloty. Analýza trendu na základe lineárnej regresie dovoľuje kontrolu hypotézy hovoriacej o tom, že hodnoty skúmanej vlastnosti sa menia v čase. Na výpočet rovnice regresie (rovnice trendu) používame: y = a1x + a 0, kde: y - skúmaná zmena, x - čas, nutné je vymedzenie parametrov a 1 a a 0 tejto funkcie. Parameter a 1 je veľmi dôležitý. Hovorí nám o tom, že skúmaný jav sa mení spolu s časom a v krátkych časových obdobiach ho môžeme predpovedať. Okrem trendu sú dôležitou zložkou časového radu sú sezónne nepravidelnosti. Majú veľký význam v analýze počtu pracovných ponúk a registrovaných nezamestnaných najmä v oblastiach hospodárstva ovplyvnených prírodnou sezónnosťou, čo má vplyv na sezónnosť ako celok. Na analýzu sezónnosti využívame dva modely: model Kleina a model harmonickej analýzy (druhý model, je oveľa viac pokročilá analytická metóda, slúžiaca okrem iného na analýzu spektrálnych radov, je však obtiažna v interpretácií vzhľadom na využiteľnosť súčtu funkcii sínus a kosínus). Jednoduchšia analytická metóda, Kleinov model, nám povoľuje identifikáciu sezónnej nepravidelnosti a interpretáciu javu. ľahkú slovnú Analýza dynamických javov (dynamické indexy) Dynamické indexy sú všeobecne využívaný nástroj, na porovnanie dát uvedených vo forme časových radov. Pomocou indexov sa zjednocuje súbor dát na lepšie porovnávanie objektov. Priemerné tempo zmien 6
7 Priemerné tempo zmien je prostriedok na ukázanie dynamiky javu pomocou jednej hodnoty. Priemerné tempo zmien je založené na reťazových indexoch. Pomocou priemeru je možné definovať zmenu (dynamiku) javu vo forme priemerného percentného prírastku/úbytku. 1.3 Program INTERREG III A Poľsko Slovenská republika INTERREG III je spoločenská iniciatíva financovaná Európskym fondom regionálneho rozvoja. Hlavným cieľom INTERREG III je podporovanie cezhraničnej, medzinárodnej a medziregionálnej spolupráce. INTERREG III vznikol za účelom vytvorenia situácií, v ktorej národné hranice nebudú prekážkou na ceste k vyrovnanému rozvoju a integrácii územia Európy. INTERREG III je rozdelený do troch komponentov: Komponent A cezhraničná spolupráca lokálnych samosprávnych orgánov na územiach, ktoré sú položené hneď vedľa seba. Komponent B medzinárodná spolupráca medzi štátnymi, regionálnymi a lokálnymi inštitúciami v rámci paneurópskych regiónov. Komponent C medziregionálna spolupráca v rámci Európy. Program INTERREG III A Poľsko Slovenská republika bol pripravený podľa direktív Európskej komisie pre spoločenskú iniciatívu INTERREG III z dňa 28. apríla 2000 a podľa obsahu príručky súvisiacej s pripravovaním programov INTERREG III vyplývajúcich z rozšírenia Európskej únie. Program vznikol v súlade s právnymi predpismi, ktoré platia v oblasti riadenia fondom, ale aj v súlade s Traktátom a politikmi EÚ. Iniciatíva INTERREG III vyplýva z princípu, ktorý hovorí, že politické a administratívne hranice by nemali obmedzovať vyrovnaný rozvoj a integráciu Európy. Preto Komponent A iniciatívy mal uľahčiť spoluprácu medzi susednými regiónmi pomocou realizácie spoločných stratégií a aktivít. V prípade poľsko-slovenského pohraničia takáto spolupráca mala byť založená na skúsenostiach získaných pri realizácii predchádzajúceho programu spoločného pre tento región programu PHARE CBC, ako aj na spoločných, strategických dokumentoch. Počas stretnutia, ktoré sa konalo vo Varšave, sa obidve krajiny dohodli, že budú spolupracovať v rámci programu INTERREG III, a táto vôľa spolupráce bola potvrdená dokumentom dohoda o spolupráci. Základným dokumentom popisujúcim program INTERREG III A Poľsko Slovenská republika je Program spoločenskej iniciatívy, pripravený pod vedením Ministerstva 7
8 hospodárstva a práce. Obsahuje najdôležitejšie informácie týkajúce sa podmienok, spôsobov a kritérií realizácie tejto iniciatívy INTERREG. Pri vymenovaní jeho najdôležitejších elementov si treba všimnúť najmä: Priority a s tým súvisiaca činnosť realizovaná v rámci programu. Stratégiu spoločného rozvoja a súdržnosť s inými projektmi. Poľské, ale aj slovenské inštitúcie zúčastňujúce sa v zakotvení programu. Úlohy, ale aj povinnosti vyplývajúce z realizácie programu. Výdavky na realizáciu programu a finančná kontrola programu. Ďalším dôležitým dokumentom vzťahujúcim sa na program INTERREG III A Poľsko Slovenská republika je Programový doplnok. Tento dokument bol pripravený Spoločnou Pracovnou Skupinou programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika, ktorá pozostáva zo zástupcov poľských a slovenských ministerstiev zaoberajúcich sa týmto programom, ale aj regionálnych samosprávnych orgánov okresov podporovaných programom v spolupráci s partnermi z oblasti pohraničia. Programový doplnok obsahuje podrobný popis priority a plánovaných opatrení, vrátane ich cieľov a typov aktivít, oprávnené náklady, konečných prijímateľov, indikátory produktov (hodnotenie a výsledky). Doplnok popisuje aj výber projektov spolu s kritériami hodnotenia, informačnú a komunikačnú stratégiu a určuje finančné prostriedky dostupné pre každú prioritu a opatrenie. Programové územie: V Poľsku 3 subregióny NUTS III (ang. Nomenclature of Teritorial Units for statistics skratka nomenklatúrnej štatistickej územnej jednotky), podľa štandardu hierarchického členenia územných oblastí štátov Európskej únie na účely regionálnej štatistiky (v Poľsku najčastejšie je to územie starých vojvodstiev): bielsko-bialski, nowosądecki, krośnieńsko - przemyski. Na Slovensku 2 slovenské regióny (kraje): Žilinský, Prešovský Priority a opatrenia programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika: Priorita 1.: Rozvoj infraštruktúry Hlavným cieľom rozvoja infraštruktúry je zväčšenie atraktívnosti regiónu a zlepšenie podmienok pre investorov a turistov. Rozvoj bol realizovaný v dvoch rovinách: cestnej a komunikačnej infraštruktúre a v infraštruktúre životného prostredia, vrátane ochrany pred prírodnými katastrofami. 8
9 Opatrenie 1.1: Rozvoj infraštruktúry životného prostredia Spolupráca umožňujúca zlepšenie infraštruktúry životného prostredia, financovaná v rámci tejto priority, za účelom aktívne podporovať vyrovnaný rozvoj prihraničného regiónu. Priorita 2: Socioekonomický rozvoj Projekty realizované v rámci tejto priority by mali prispieť k využitiu prírodného a kultúrneho potenciálu, ponúknuť dobré podmienky pre rozvoj sektora turistických služieb a podporiť socioekonomický rozvoj regiónu. Opatrenie 2.1: Rozvoj ľudských zdrojov a podporovanie podnikania Všeobecným cieľom je podporovanie socioekonomického rozvoja, posilňovanie vzájomnej spolupráce, rast podnikania, zlepšovanie prístupu k zamestnanosti, ale aj rozvoj ľudských zdrojov a vzdelania. Spoločné projekty realizované v rámci toho opatrenia umožňujú vyriešenie najväčšieho problému, ktorý sa vyskytuje v celej prihraničnej oblasti problému nezamestnanosti. Dosiahnutie tohto cieľa je možné len prostredníctvom spoločnej iniciatívy: využívaním ľudských zdrojov a rozvojom podnikania. Zlepšenie tejto situácie umožňuje odstránenie problému marginalizácie, vyplývajúcej z nezamestnanosti. Opatrenie 2.2: Ochrana prírodného a kultúrneho dedičstva Hlavným cieľom je ochrana a obohatenie prírodného a kultúrneho dedičstva na poľsko-slovenskom pohraničí, zabezpečením ochrany unikátneho prírodného a kultúrneho bohatstva regiónu. Vďaka spoločným cezhraničným aktivitám môže byť táto oblasť bohatstva propagovaná efektívnejšie aj mimo územia Poľska a Slovenskej republiky. Opatrenie 2.3: Podpora miestnych iniciatív (mikroprojekty) Hlavným cieľom podpory miestnych iniciatív je rozvoj a posilnenie spolupráce medzi komunitami na oboch stranách hranice s možnosťou zlepšenia v kultúrnej, vzdelávacej, sociálnej a ekonomickej oblasti. Priorita 3: Technická pomoc 9
10 Opatrenie 3.1: Riadenie, zabezpečenie realizácie, monitorovanie a kontrola Opatrenie 3.2: Propagácia a hodnotenie programu Inštitúcie zapojené do projektu, ktoré môžu dostať finančnú podporu sú: samosprávne jednotky a ich odbory a asociácie, socioekonomickí partneri, edukačné a kultúrne inštitúcie, mimovládne organizácie atď. Za riadenie a realizáciu projektu je zodpovedný Riadiaci orgán (RO). Riadiacim orgánom je Oddelenie iniciatívy INTERREG na Ministerstve regionálneho rozvoja, orgán spolupracujúci s ministrom, ktorý má na starosti regionálny rozvoj. Niektoré úlohy RO: Prípravu a vedenie systému získavania informácií o financiách súvisiacich s realizáciou programu a vedenie monitorovacieho systému. Príprava ročnej správy týkajúcej sa realizácii programu. Zabezpečenie súladu alebo adekvátnosti transakčných procedúr pre inštitúcie, ktoré sú zodpovedné za riadenie a realizáciu programu. Kontrola žiadosti o platbu predložených Riadiacimi orgánmi, s potvrdením, že výdavky sú potrebné. Príprava správy o chybách a nesúladoch s projektom. Súlad projektových návrhov s horizontálnymi politikami Spoločenstva. Kontrola realizácie povinnosti súvisiacich s poskytovaním informácii a dostupnosťou programu. Pre tento Program vznikol Monitorovací výbor (MV). Monitorovací výbor tvoria: poľskí a slovenskí reprezentanti centrálnych, regionálnych a lokálnych inštitúcii, zástupcovia euroregiónov a iní socioekonomickí partneri. Hlavné úlohy MV sú: Prijatie programového doplnku. Schválenie výberových kritérií. Pravidelne revidovanie pokroku v dosahovaní všeobecných a čiastočných cieľov a verifikácia výsledkov realizácie projektu, skúmanie a akceptácia ročnej a záverečnej správy pred jej zaslaním Komisii. Monitorovanie a hodnotenie programu ako celku a schválenie podmienok týkajúcich sa predkladania žiadosti o finančnú podporu projektov z fondov ERDF. Za predkladanie žiadosti o finančnú podporu projektov realizovaných v rámci programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika je zodpovedný Spoločný technický 10
11 sekretariát (STS). Spoločný technický sekretariát patrí k orgánom, ktoré sú zodpovedné za realizáciu programu cezhraničnej spolupráce PHARE. Na základe toho vznikol kolektív zaoberajúci sa projektom INTERREG III A Poľsko Slovenská republika, ktorý plní úlohu Sekretariátu. Spoločný technický sekretariát pomáha Riadiacemu orgánu, Platobnej inštitúcii, Monitorovaciemu výboru a Riadiacemu výboru pri vykonávaní im prislúchajúcich úloh: Príprava dokumentov pre Riadiaci orgán a Platobnú inštitúciu. Implementácia rozhodnutí schválených výbormi. Príprava ročných a záverečných správ z realizácie programu pre Riadiaci orgán. Príjem a registrácia predložených žiadosti. Formálne a technické hodnotenie žiadosti s výnimkami uvedenými v programe aj v programovom doplnku. Hodnotenie a kontrola realizácie projektu. Propagácia informácii súvisiacich s programom. Za výber projektov je zodpovedný Riadiaci výbor. Radiaci výbor tvoria Poliaci a Slováci reprezentanti centrálnych, regionálnych a lokálnych inštitúcii a socioekonomickí partneri. Hlavné úlohy Riadiaceho výboru: Výber, vypracovanie a schválenie poradia projektov. Monitorovanie a kontrola realizovaných aktivít. Projekt Cezhraničná spolupráca poľských a slovenských úradov práce zameraná na podporovanie zamestnávania, podnikania a rozvoj inštitúcií trhu práce v regióne Beskýd. Vojvodský úrad práce v Katowiciach navrhol tento projekt 14. októbra 2005 Spoločnému technickému sekretariátu programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika so sídlom vo Varšave. Hlavným cieľom projektu, ktorý navrhol Vojvodský úrad práce v Katowiciach je podpora cezhraničnej spolupráce medzi poľskými a slovenskými úradmi práce. Programové územie tvoria prihraničné regióny na poľskej (bielsko-bialsky podregión) a slovenskej (žilinský podregión) strane. Poľskými partnermi sú úrady práce z Bielska- Białej, Cieszyna a śywca, a slovenskými úrady práce z Čadce a Námestova. Vedúcim projektu je Vojvodský úrad práce v Katowiciach (zastupiteľstvo v meste Bielsko-Biała). 11
12 Realizácia projektu dovolila pracovníkom úradov práce získať nové vedomosti a skúsenosti, ktoré umožňujú poskytovanie potrebných informácií o trhu práce. Vzájomné školenia pracovníkov na susedných úradoch práce dovolili oboznámenie sa so špecifikami, predpismi a metódami práce partnerov. Na účasť v projekte bola zvolená skupina pracovníkov úradov práce, ktorá získa najviac vedomostí a vďaka tomu aj klienti úradov práce získajú viac. Boli to predovšetkým sprostredkovatelia práce a profesijní poradcovia. V rámci projektu bola urobená Analýza rozvoja trhu práce v prihraničnom regióne, dôležitá pre prognózu lokálneho rozvoja a vzniku nových pracovných miest a Informátor trhu práce pre osoby, ktoré zaujíma živnostenská činnosť. Okrem toho vznikla internetová stránka ( na ktorej sú uvedené dôležité informácie týkajúce sa Projektu a cezhraničného trhu práce (napr. Analýza rozvoja trhu práce, Informátor trhu práce). Dôležitou časťou tohto projektu boli aj konferencie a semináre, vďaka ktorým bolo možné vymeniť si informácie týkajúce sa nielen trhu práce, ale aj fondov EÚ, spôsobu ich fungovania a zavedenia. Realizácia projektu v budúcnosti určite pozitívne ovplyvní socioekonomický rozvoj poľsko-slovenského pohraničia, umožňujúc v dnešnej dobe veľmi dôležitú mobilitu obyvateľov. 2 Charakteristika skúmanej oblasti 2.1 Geografická analýza oblasti Tento projekt zahŕňa svojím rozsahom časť oblasti nachádzajúcej sa v spektre pôsobnosti programu INTERREG III A Poľsko Slovenská republika ( ). Analýza sa vzťahuje na poľskej strane na južnú časť sliezskeho vojvodstva: okres cieszyńský, bielský, Ŝywiecký a mesto Bielsko-Biała. Na slovenskej strane skúma situáciu na severe žilinského regiónu v oblasti miest Čadca a Námestovo. Rozloha územia na poľskej strane je 2354 km2, a na slovenskej 1451 km2. Územia oboch štátov ležia hneď pri sebe. Na poľskej strane sú to okresy Ŝyviecký a cieszyńský, a na slovenskej sú to okresy Čadca a Námestovo. Cieszyńský okres a okres Čadca hraničia taktiež s Českou republikou. Ostatné skúmané územné jednotky majú svoje vlastné hranice. Na spoločnom úseku hranice sa nachádza jedenásť hraničných priechodov. Charakteristickou črtou pre túto oblasť je, že 50% územia tvoria lesy. Slovensko poľské 12
13 pohraničie charakterizuje veľká rôznorodosť a unikátnosť prírodných zdrojov. Typickými prvkami krajiny sú horské oblasti. Najvyšší štít na slovenskej strane v tejto oblasti je Veľká Rača (1236 m n. m.). 2.2 Socio-ekonomická analýza územia V skúmanom pohraničnom regióne žije 80 tis. obyvateľov. Až 80% z tohto počtu žije na Poľskej strane. Je tu takisto aj vyššia hustota zaľudnenia 275 osôb/km2 (je to 2- krát viac ako v celom Poľsku), na Slovenskej strane je to 103 osôb/km2. Najväčšie mestá na oboch stranách tohto územia sú Bielsko-Biała (176 tis. obyvateľov) a Žilina ( 85 tis. obyv.). 32% Slovákov v skúmanom regióne býva v mestách. Na poľskej strane je počet obyvateľov rovnaký aj v mestách aj v obciach. Všetky poľské regióny vykazujú kladný prirodzený prírastok obyvateľstva. Ten istý stav je aj v okrese Námestovo, naopak v okrese Čadca v uplynulých rokoch prevažujú úmrtia nad novorodencami. V Poľsku pripadá na každých 3 tis. obyv. jedna základná škola, na Slovensku je to na každých 4 tis. Čo sa týka stredných škôl je to 8,7 tis. obyvateľov na jednu strednú školu, na Slovensku je to 9,7 tis. obyv. Veľký rozdiel je v oblasti vysokého školstva. Žiadny skúmaný región na slovenskej strane nemá na svojom území vysokú školu. Na Poľskej strane je situácia lepšia, dokopy 9 vysokých škôl ( myslia sa tým aj detašované pracoviská) sa nachádza v mestách Bielsku Bialej, Ťešín a Živcu, ponúkajú študentom niekoľko desiatok študijných programov v humanitnom a technickom odbore. Na Slovensku dominuje zamestnanie v priemysle a v remeslách okolo 30% v každom odvetví. Určité percento pracujúcich našlo zamestnanie v administratíve a v školstve. V tomto regióne rastie úloha cestovného ruchu, čo je spojené s modernizáciou a budovaním turistickej základne. Na poľskej strane si všímame dynamický rozvoj súkromného sektora, najmä v oblasti veľkoobchodu a služieb. Na Slovensku je miera nezamestnanosti trochu vyššia. Momentálne prebiehajú intenzívne práce spojené s budovaním cesty 1. triedy č. 69 ktorá sa stane dôležitým prvkom európskych komunikácií smerujúcich zo severu na juh kontinentu. Trasa vedie cez územie okresov bielskiego i Ŝywieckiego a okresu Čadca. Z jej vybudovania očakávajú samosprávy zvýšenie tranzitov a turistického ruchu, čo má viesť k rozvoju regiónov. Spolu s tým by tu malo vzniknúť množstvo obchodov, parkovísk, motelov, reštaurácií atď., čo by malo priniesť viac pracovných príležitostí a príchod nových investorov do tohto regiónu. Je nádej na zlepšenie ekonomickej situácie regiónov po oboch stranách hranice, ktorá súvisí so vstupom Poľska a Slovenska k 1. Januáru
14 do Schengenu. To znamená zrušenie hraničných kontrol na vnútorných hraniciach členských krajín EÚ. 3 Analýza trhu práce poľských a slovenských regiónov. 3.1 Porovnávacia analýza miery nezamestnanosti v regiónoch. Porovnávacia analýza medzi krajinami, založená na bezprostrednom porovnávaní miery nezamestnanosti je veľmi ťažká, lebo sa vyskytujú rozdiely medzi chápaním a spôsobom registrácie tejto miery. Vzhľadom na jednoliaty spôsob registrácie v každej krajine, je možné ohodnotenie stupňa spoluvýskytu a analýzy trendu miery nezamestnanosti medzi skúmanými regiónmi. Diagram 1. Miera nezamestnanosti v rokoch Miera nezamestnanosti (%) Bielsko-Biała bielski cieszyński Ŝywiecki Čadca Námestovo 2 0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX Spoluvýskyt a súlad zmien bol ohodnotený na základe princípu korelácie Pearsona. Zmeny, ktoré ukazuje tab. 1 sú dôkazom toho, že poľské a slovenské regióny majú veľa spoločného. Vo všetkých regiónoch je viditeľný pokles nezamestnanosti v rokoch treba si však všimnúť (tabuľka 1), že korelácie medzi poľskými okresmi sú na vyššej úrovni (0,98-0,99), ako korelácie medzi poľskými a slovenskými 14
15 regiónmi (0,9-0,96). Existujú malé rozdiely na trhu práce. Napriek tomu, závislosti medzi okresmi sú považované ako silné. Pri analýze diagramu 1. sú viditeľné nestálosti na trhu práce v prvom kvartáli 2006, spočívajúce v nečakanom raste a zníženiu miery nezamestnanosti koncom štvrťroka. Táto nestálosť nemala vplyv na tendenciu k zníženiu miery nezamestnanosti v týchto rokoch. Tab 1. Matice činiteľov korelácie medzi úrovňami nezamestnanosti v analyzovaných regiónoch. (Matice Pearsonových činiteľov korelácie). Bielsko-Biała bielski cieszyński Ŝywiecki Čadca Námestovo Bielsko-Biała 0,997 0,991 0,987 0,962 0,902 bielski 0,997 0,993 0,988 0,971 0,913 cieszyński 0,991 0,993 0,990 0,959 0,899 Ŝywiecki 0,987 0,988 0,990 0,957 0,905 Čadca 0,962 0,971 0,959 0,957 0,975 Námestovo 0,902 0,913 0,899 0,905 0,975 Zmeny stupňa miery nezamestnanosti v analyzovaných regiónoch ukazuje tabuľka 2. Najväčší pokles miery nezamestnanosti bol zaznamenaný v Ŝywieckom okrese (o 7,85%). Miera nezamestnanosti v tomto okrese sa znížila z 15,7% na 7,9%. Najväčší pomerný pokles (miera nezamestnanosti v januári 2005/miera nezamestnanosti v septembri 2007) bol zaznamenaný v okrese Čadca. V tejto oblasti sa nezamestnanosť znížila z 11,9% na 5,4%. Treba si všimnúť, že priemerné mesačné tempo zmien miery nezamestnanosti vo všetkých skúmaných okresoch je podobné, a je to -0,2%. Tab 2. Zmeny v úrovniach nezamestnanosti v analyzovaných okresoch. Index stáleho zloženia v januári2005 (počet nezamestnaných vjanuári 2005) (počet nezamestnaných v septembri 2007) Absolútny percentuálny prírastok nezamestnanosti (január 2005 september 2007) Priemerné tempo zmien počtu nezamestnaných Bielsko-Biała bielski cieszyński Ŝywiecki Čadca Námestovo 0,54 0,55 0,55 0,50 0,46 0,58-4,7-6,9-7,4-7,85-6,4-4,9-1,9% -1,9% -1,8% 0,979 0,976 0,983 15
16 3.2 Analýza sezónnosti miery nezamestnanosti Tvar krivky nezamestnanosti v diagrame 1 nám dovoľuje predpokladať, že jav zmien miery nezamestnanosti je zaťažený určitými periodickými nepravidelnosťami. Analýza spoluvýskytu intenzity nezamestnanosti vykonaná v predchádzajúcom bode v pohraničných regiónoch poľských a slovenských bude doplnená o analýzu sezónnosti miery nezamestnanosti, pre každý región a porovnanie cyklov medzi jednotlivými oblasťami (okresmi). Analýza sezónnosti je založená na údajoch za posledných 24 mesiacov, od októbra 2005 do septembra Analýza bola doplnená taktiež teoretickým modelom trendu a sezónnymi nepravidelnosťami miery nezamestnanosti do Júna Pomocou testu boli analyzované sezónne nepravidelnosti miery nezamestnanosti v jednotlivých okresoch. V tejto analýze bol použitý matematický model nepravidelnosti nezamestnanosti založený na 24-mesačnom pozorovaní, pomocou tohto modelu môžeme zostaviť prognózu javu sezónnosti nezamestnanosti: 2π 2π Y = 0,18 t + 9,95 + 0,0739sin( 2 t) 0,2269 cos( 2 t) π 2π 0,1245sin( 4 t) + 0,0802 cos( 4 t), kde t znamená časovú premennú, od začiatku - okt t = 1, pre novemb. t = 2 atď. V súlade s týmto modelom sezónnosti je možná prognóza časového radu, ktorý dovoľuje predpokladať aká bude miera nezamestnanosti do júna Nižšie sú uvedené analýzy cyklickosti pre každý okres. Mesto Bielsko-Biała Analýza dôležitých sezónnych nepravidelnosti v súlade s metódou Szustera ukazuje, že v meste Bielsko-Biała je miera nezamestnanosti sezónna. Objavuje sa ročná a polročná sezónnosť. To znamená, že pri ročnej (polročnej) sezónnosti sa tieto nepravidelnosti v jednotlivých mesiacoch budú opakovať, pri udržiavaní tendencie k zníženiu miery nezamestnanosti (diagram 2). Tento cyklus vysvetľuje približne 82% nepravidelnosti skúmaného časového radu. 2 Model je založený na trende a metóde trigonometrických mnohočlenov s testom sezónnosti Szustera. 16
17 Tab 3. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre mesto Bielsko-Biała. A (Amplitúda nepravidelnosťi) k* (testovaná štatistika sezónnosti) % objasnená I Dĺžka cyklu a i b i nepravidelnosť ,0084-0,0862 0,09 7,76% 0, ,0739-0,2269 0,24 58,94% 7, ,0653-0,0097 0,066 4,51% 0, ,1245 0,0802 0,148 22,70% 2,72 5 4,8 0,0362 0,0187 0,041 1,72% 0, ,0177 0,0260 0,031 1,03% 0,12 7 3,4 0,0056 0,0328 0,033 1,15% 0,14 8 3,0 0,0066 0,0302 0,031 0,99% 0,12 9 2,7 0,0034-0,0215 0,022 0,49% 0, ,4 0,0053 0,0040 0,007 0,05% 0, ,2-0,0028 0,0222 0,022 0,52% 0, ,0000 0,0089 0,009 0,08% 0,01 Popis tabuľky: uvažujme v tabuľke všetky možné cykly, 24 mesačný, 12 mesačný, 8 mesačný, 6 mesačný,..., 2 mesačný. Test pravdivosti sezónnosti v zhode s formulou Szustera štatistika k hovorí, že cyklus možno uznať za opakujúci sa ak hodnota parametra k k danej dĺžke cyklu je vyššia ako 2,3. Pre mesto Bielsko Biała máme takú situáciu pre 2 cykly: 12 mesačný a 6 mesačný. Cykly na seba navzájom nadväzujú, silnejší a lepšie charakterizujúci je ročný cyklus (model objasňuje 59% nestálosť úrovne v skúmanom okrese) oproti cyklu polročnému (23% objasnenej nestálosti). Diagram 2. Model sezónnosti pre mesto Bielsko-Biała. 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII Miera nezamestnanosti (%) I II III IV V VI
18 Bielský okres V bielskom okrese bola zaznamenaná len ročná sezónnosť. Polročná sezónnosť nebola dôležitá (ročný model vysvetľuje 62% zmien miery nezamestnanosti). Podobné nepravidelnosti sa budú vyskytovať v tom istom období roka. Výskyt ročnej sezónnosti dovoľuje vytvorenie prognóz zmien miery nezamestnanosti v bielskom okrese do júna 2008, čo ukazuje diagram 3. Tab 4. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre bielský okres. A (Amplitúda nepravidelnosťi) k* (testovaná štatistika sezónnosti) I Dĺžka cyklu a i b i % objasnená nepravidelnosť ,0674-0,2299 0,24 16,21% 1, ,2231-0,4141 0,47 62,47% 7, ,1565 0,0266 0,159 7,11% 0, ,1394 0,1221 0,185 9,69% 1,16 5 4,8-0,0035 0,0119 0,012 0,04% 0, ,0388 0,0721 0,082 1,89% 0,23 7 3,4-0,0089 0,0122 0,015 0,06% 0,01 8 3,0 0,0450 0,0471 0,065 1,20% 0,14 9 2,7-0,0122-0,0323 0,035 0,34% 0, ,4-0,0033 0,0334 0,034 0,32% 0, ,2-0,0349-0,0057 0,035 0,35% 0, ,0000 0,0236 0,024 0,16% 0,02 Diagram 3. Model sezónnosti v bielskom okrese. 16,0 14,0 Miera nezamestnanosti (%) 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI
19 Cieszyńský okres Tak isto ako v bielskom okrese, ročná sezónnosť sa vyskytuje aj v cieszyńskom okrese. Skoro 50% nepravidelností v miere nezamestnanosti sa vysvetľuje ročnou sezónnosťou (tabuľka 5). Na základe toho je možná prognóza miery nezamestnanosti do júna 2008 v cieszyńskom okrese, čo ukazuje diagram 4. Tab 5. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre cieszyńský okres. A (Amplitúda nepravidelnosťi) % objasnená nepravidelno sť k* (testovaná štatistika sezónnosti) i Dĺžka cyklu a i b i ,0077-0,4073 0,41 28,69% 3, ,0438-0,5354 0,54 49,88% 5, ,1041 0,1687 0,198 6,79% 0, ,0976 0,2230 0,243 10,24% 1,23 5 4,8 0,0605 0,0390 0,072 0,90% 0, ,0897-0,0270 0,094 1,52% 0,18 7 3,4-0,0521 0,0235 0,057 0,57% 0,07 8 3,0-0,0181 0,0147 0,023 0,09% 0,01 9 2,7-0,0081 0,0273 0,028 0,14% 0, ,4 0,0225 0,0564 0,061 0,64% 0, ,2 0,0391 0,0368 0,054 0,50% 0, ,0000 0,0115 0,012 0,02% 0,00 Diagram 4. Model sezónnosti pre cieszyńský okres. 16,0 14,0 Miera nezamestnanosti (%) 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI
20 śywiecky okres V Ŝywieckom okrese je viditeľná ročná sezónnosť miery nezamestnanosti. Tak ako v cieszyńskom okrese, skoro 50% nepravidelnosti v miere nezamestnanosti vysvetľuje 12- mesačná sezónnosť. Na základe ročnej sezónnosti vznikla prognóza miery nezamestnanosti do júna 2008, čo ukazuje diagram 5. Tab 6. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre Ŝywiecký okres. A (Amplitúda nepravidelnosťi) k* (testovaná štatistika sezónnosti) i Dĺžka cyklu a i b i % objasnená nepravidelnosť ,6311-0,3685 0,73 48,05% 5, ,2745-0,6840 0,74 48,87% 5, ,0129 0,1094 0,110 1,09% 0, ,0543 0,0897 0,105 0,99% 0,12 5 4,8-0,0027-0,0683 0,068 0,42% 0, ,0314-0,0020 0,031 0,09% 0,01 7 3,4-0,0256 0,0148 0,030 0,08% 0,01 8 3,0-0,0181-0,0103 0,021 0,04% 0,00 9 2,7-0,0169 0,0033 0,017 0,03% 0, ,4-0,0499-0,0200 0,054 0,26% 0, ,2-0,0118-0,0026 0,012 0,01% 0, ,0000 0,0198 0,020 0,04% 0,00 Diagram 5. Model sezónnosti pre Ŝywiecký okres. 16,0 14,0 Miera nezamestnanosti (%) 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI
21 Slovenské okresy Čadca a Námestovo. V okresoch Čadca a Námestovo sa vyskytla ročná a polročná sezónnosť. Ročná sezónnosť vysvetľuje okolo 34% zmien percenta nezamestnanosti, a polročná sezónnosť okolo 25% nepravidelnosti pre okres Čadca. V okrese Námestovo ročná sezónnosť vysvetľuje okolo 33% zmien miery nezamestnanosti, a polročná sezónnosť okolo 30% nepravidelnosti. Tab 7. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre okres Čadca. A (Amplitúda nepravidelnosťi) k* (testovaná štatistika sezónnosti) i Dĺžka cyklu a i b i % objasnená nepravidelnosť ,1087-0,0493 0,12 3,75% 0, ,2070-0,2968 0,36 34,46% 4, ,2469 0,0597 0,254 16,97% 2, ,2726 0,1407 0,307 24,76% 2,97 5 4,8-0,0308 0,0008 0,031 0,25% 0, ,1236 0,1336 0,182 8,72% 1,05 7 3,4-0,0421 0,0796 0,090 2,14% 0,26 8 3,0 0,0193 0,1415 0,143 5,37% 0,64 9 2,7 0,0304 0,0326 0,045 0,52% 0, ,4 0,0060 0,0741 0,074 1,45% 0, ,2 0,0041-0,0117 0,012 0,04% 0, ,0000 0,0547 0,055 0,79% 0,09 Na základe týchto výsledkov vznikla prognóza miery nezamestnanosti do júna 2008 pre skúmané regióny, založená na sezónnych nepravidelnostiach (ročných a polročných) s tendenciou k zníženiu, čo ukazujú diagramy 6, 7. Tab 8. Výsledky analýzy sezónnosti miery nezamestnanosti pre okres Námestovo. A (Amplitúda nepravidelnosťi) k* (testovaná štatistika sezónnosti) i Dĺžka % objasnená cyklu a i b i nepravidelnosť ,1930 0,1259 0,23 7,34% 0, ,2663-0,4079 0,49 32,79% 3, ,2861 0,0481 0,290 11,63% 1, ,4327 0,1606 0,462 29,42% 3,53 5 4,8-0,0262 0,1132 0,116 1,86% 0, ,1015 0,0756 0,127 2,21% 0,27 7 3,4-0,0563 0,1437 0,154 3,29% 0,39 8 3,0 0,0242 0,1723 0,174 4,18% 0,50 9 2,7-0,0115 0,0799 0,081 0,90% 0,11 21
22 10 2,4-0,0172 0,1492 0,150 3,12% 0, ,2-0,0434 0,1281 0,135 2,53% 0, ,0000 0,0516 0,052 0,37% 0,04 Diagram 6. Model sezónnosti pre okres Čadca. 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII Miera nezamestnanosti (%) I II III IV V VI Diagram 7. Model sezónnosti pre okres Námestovo. 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII Miera nezamestnanosti (%) I II III IV V VI
23 Konečný úsudok týkajúci sa sezónnosti miery nezamestnanosti v analyzovaných oblastiach. V analyzovanom období (24 mesiacov) boli viditeľné mnohé pravidelnosti, ktorými sa vyznačuje miera nezamestnanosti v prihraničných oblastiach. Miera nezamestnanosti v poľských, ale aj slovenských okresoch sa vyznačovala silnou tendenciou k znižovaniu. Charakteristická je pre všetky regióny ročná sezónnosť, ale v slovenských oblastiach nemala veľký význam pre celkové zmeny. Charakteristická pre slovenské oblasti je polročná sezónnosť, ktorá sa vyskytla na poľskej strane len v meste Bielsko-Biała. Tab 9. Zhrnutie cyklickosti radov veľkosti nezamestnanosti v skúmaných okresoch, územiach. Bielsko-Biała Dĺžka cyklu (v mesiacoch)) % objasnená nepravidelnosť 12 58,94% 6 22,70% bielski okres 12 62,47% cieszyński okres 12 49,88% Ŝywiecki okres 12 48,87% Okres Čadca Okres Námestovo 12 34,46% 6 24,76% 12 32,79% 6 29,42% Analýza dovoľuje určiť teoretickú (modelovú) mieru nezamestnanosti v období 24 mesiacov (október 2005 jún 2008), čo ukazuje diagram 8. 23
24 Diagram 8. Miery nezamestnanosti a ich vývoj v jednotlivých okresoch (regiónoch), založené na simulácii v súlade s analýzou trigonometrických mnohočlenov (v období: október 2005 jún 2008) X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII I II III IV V VI teoretická miera nezamestnanosti(%) Bielsko - Biała bielski cieszyński Ŝywiecki Čadca Námestovo Analýza miery nezamestnanosti podľa odvetví Analyzovaný bol podiel počtu nezamestnaných v jednotlivých odvetviach na celkovom počte nezamestnaných. Analýza sa týkala 11 odvetví, registrovaných na úradoch práce: spracovateľský priemysel, zdravotníctvo, výroba a rozvod elektriny, plynu, vody, stavebníctvo, finančné služby, ostatné verejné, sociálne a osobné služby, školstvo, veľkoobchod a maloobchodný predaj, oprava motorových vozidiel, spotrebného tovaru, pohostinstvo a ubytovanie, doprava, skladovanie a spoje, verejná správa, obrana, povinné sociálne a zdravotné poistenie. Percento nezamestnaných v jednotlivých odvetviach v skúmaných okresoch a regiónoch ukazuje tabuľka 10. Tabuľka bola spracovaná na základe údajov za prvý polrok 2007 (poľská oblasť), a za prvý kvartál 2007 (slovenská oblasť). Analýza podielu nezamestnaných v oblasti spracovateľského priemyslu poukazuje, že najväčší podiel majú nezamestnaní v bielskom okrese (každý druhý nezamestnaný). Najmenší zase sa vyskytuje v slovenskom okrese Čadca. Druhým, veľmi dôležitým odvetvím pre poľské okresy je veľko- a maloobchodný predaj, oprava motorových vozidiel 24
25 a spotrebného tovaru. Najvyššie percento nezamestnaných v tomto odvetví sa vyskytuje v bielskom okrese, trochu menší v meste Bielsko-Biała, a v slovenských okresoch je to 8% pre Čadcu Námestovo. Berúc do úvahy len slovenskú oblasť, tak najväčší počet nezamestnaných sa vyskytuje v odvetví spracovateľského priemyslu, ďalej: verejná správa, obrana, povinné sociálne a zdravotné poistenie (18% pre Čadcu a 23% pre Námestovo). Čo sa týka poľskej oblasti, tak najviac nezamestnaných v tomto odvetví je v Ŝywieckom okrese (13% nezamestnaných), a najmenej v meste Bielsko-Biała (6% nezamestnaných). Tab 10. Analýza podielu nezamestnaných v jednotlivých odvetviach na celkovom počte registrovaných nezamestnaných v okrese. bielski cieszyński Ŝywiecki Bielsko-Biała Čadca Námestovo Spracovateľský priemysel 0,542 0,375 0,445 0,352 0,233 0,319 Zdravotníctvo 0,015 0,015 0,017 0,026 0,058 0,035 Výroba a rozvod elektriny, 0,007 0,003 0,009 0,008 0,001 0,000 plynu, vody Stavebníctvo 0,17 0,08 0,11 0,13 0,12 0,13 Finančné služby 0,015 0,015 0,017 0,026 0,006 0,007 Ostatné verejné, Sociálne 0,202 0,116 0,149 0,251 0,124 0,017 a osobné služby Školstvo 0,028 0,032 0,034 0,040 0,022 0,030 Obchod,oprava motorových vozidiel 0,54 0,29 0,27 0,50 0,08 0,08 a spotrebného tovaru Pohostinstvo a ubytovanie 0,07 0,07 0,05 0,05 0,06 0,05 Doprava, skladovanie a spoje 0,05 0,04 0,04 0,04 0,02 0,02 Verejná správa, obrana,povinné sociálne a zdravotné poistenie 0,090 0,054 0,128 0,058 0,176 0,228 Podiel vybraných nezamestnaných ukazujú diagramy. Dôležitý je rozdiel medzi percentom nezamestnaných v jednotlivých odvetviach v Poľsku a na Slovensku, napríklad podiel nezamestnaných v oblasti spracovateľského priemyslu na celkovom počte nezamestnaných je vyšší na území Poľska, v porovnaní s dvoma skúmanými slovenskými okresmi. 25
26 Diagram 9. Podiel nezamestnaných v spracovateľskom priemysle na celkovom počte nezamestnaných v okrese 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 Bielski Cieszyński śywiecki Bielsko-Biała Čadca Námestovo Diagram 10. Podiel nezamestnaných v stavebníctve na celkovom počte nezamestnaných v okrese. 0,18 0,16 0,14 0,12 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0 bielski cieszyński Ŝywiecki Bielsko-Biała Čadca Námestovo 26
27 Vzhľadom na veľké rozdiely v percentách nezamestnaných vo vybraných odvetviach na poľskej a slovenskej strane, bola potrebná celková analýza poľských a slovenských okresov (oblasti). Priemer podielu nezamestnaných vo vybraných odvetviach na celkovom počte nezamestnaných pre poľský a slovenský región ukazuje tabuľka 11. Tab. 11. Priemer podielu nezamestnaných vo vybraných odvetviach na celkovom počte nezamestnaných pre Poľsko a Slovensko Poľsko Slovensko Spracovateľský priemysel 0,43 0,28 Zdravotníctvo 0,02 0,05 Výroba a rozvod elektriny, plynu, vody 0,01 0,00 Stavebníctvo 0,12 0,13 Finančné služby 0,02 0,01 Ostatné verejné, sociálne a osobné služby 0,18 0,07 Školstvo 0,03 0,03 Obchod, oprava motorových vozidiel a spotrebného tovaru 0,40 0,08 Pohostinstvo a ubytovanie 0,06 0,06 Doprava, skladovanie a spoje 0,04 0,02 Verejná správa, obrana, povinné sociálne a zdravotné poistenie 0,08 0,20 Ostatné verejné, sociálne a osobné služby 0,18 0,07 Táto tabuľka bola spracovaná na základe údajov za prvý polrok 2007 (poľská oblasť), a za prvý kvartál 2007 (slovenská oblasť) Treba si všimnúť, že existujú odvetvia ako napríklad školstvo alebo pohostinstvo a ubytovanie, v ktorých percento nezamestnaných je také isté pre poľské a slovenské okresy. Ale vyskytujú sa aj také odvetvia, ako napríklad verejná správa, obrana, povinné sociálne a zdravotné poistenie, ostatné verejné, sociálne a osobné služby, kde rozdiel medzi percentom nezamestnaných na poľskej a slovenskej strane je veľký (diagram 11).Charakteristické rozdiely sa týkajú hlavne spracovateľského priemyslu, verejnej správy, veľko- a maloobchodného predaja, ostatných služieb, zdravotníctva a dopravy, kde ukazovatele sú iné pre každý skúmaný poľský a slovenský región. 27
28 Diagram 11. Priemer podielu nezamestnaných vo vybraných odvetviach na celkovom počte nezamestnaných pre poľské a slovenské regióny. Ostatné verejné, sociálne a osobné služby Verejná správa, obrana, povinné sociálne a zdravotné poistenie Doprava, skladovanie a spoje Pohostinstvo a ubytovanie Obchod, oprava motorovýchvozidiel a spotrebného tovaru Školstvo Ostatné verejné, sociálne a osobné služby Finančné služby Stavebníctvo Výroba a rozvod elektriny, plynu, vody Zdravotníctvo Spracovateľský priemysel 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Poľsko Slovensko 3.4 Analýza zmien počtu nezamestnaných v jednotlivých odvetviach. Identifikácia odvetví, v ktorých nezamestnanosť klesá. Pomocou pri skúmaní zmien v počte pracovných ponúk a dynamiky týchto zmien, boli najdôležitejšie hospodárske odvetvia. Analyzované bolo aj priemerné tempo zmien na základe údajov za polrok (Poľsko), a za kvartál (Slovensko) Analýza zmien počtu nezamestnaných a model sezónnosti pre vybrané odvetvia v okresoch: Čadca a Námestovo. Priemerné tempo zmien pre okres Námestovo ukázalo, že najvyšší priemerný pokles bol zaznamenaný pre odvetvie označené písmenom F (stavebníctvo) počet registrovaných zamestnaných klesá o 14% s každým kvartálom; počet nezamestnaných klesá v skúmanom období o 79%. Podobný výsledok bol zaznamenaný pre odvetvie A (poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesné hospodárstvo) počet zamestnaných klesá o 13% s každým kvartálom; v skúmanom období o 74% (2005- september 2007). V odvetví A v okrese Námestovo bolo v prvom skúmanom období 15% nezamestnanie z celkového počtu nezamestnaných (v odvetví F miera nezamestnanosti dosiahla 22%). Podobný bol počet nezamestnaných v takýchto sektoroch: pohostinstvo a ubytovanie, nehnuteľnosti, 28
29 prenájom nehnuteľností. Malé zmeny nastali v oblasti školstva. Podrobné informácie ukazuje tabuľka 12. Tab. 12. Počet zaregistrovaných nezamestnaných v I kvartáli roku 2005 a priemerné tempo zmien pre jednotlivé odvetvia. Okres Námestovo Kvartál A D F G H K L M N O I II ,52 0,84 0,38 0,85 0,84 1,33 0,93 1,56 0,87 0,88 III ,61 0,80 0,37 0,80 0,68 1,33 0,86 1,19 0,72 0,75 IV ,06 0,84 0,71 0,87 1,16 1,00 0,84 0,78 0,67 0,69 I ,88 0,88 0,77 0,86 0,98 1,33 0,81 0,56 0,59 0,59 II ,45 0,75 0,34 0,95 0,95 1,33 0,69 0,96 0,48 0,53 III ,42 0,58 0,27 0,72 1,05 1,00 0,61 1,00 0,52 0,66 IV ,78 0,50 0,46 0,66 1,00 0,67 0,58 0,67 0,56 0,59 I ,62 0,46 0,43 0,82 0,84 0,67 0,54 1,00 0,46 0,53 II ,25 0,57 0,28 0,81 0,93 1,00 0,51 0,93 0,48 0,44 III ,26 0,66 0,21 0,79 0,98 1,00 0,48 0,93 0,44 0,44 Priemerné tempo zmien v počte nezamestnaných 0,87 0,96 0,86 0,98 1,00 1,00 0,93 0,99 0,92 0,92 Tab. 13. Kódy odvetví Kód Odvetvia (SK) BranŜa (PL) A Poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesné hospodárstvo Rolnictwo, myślistwo i gospodarka leśna D Spracovateľský priemysel Przemysł przetwórczy E Výroba a rozvod elektriny, plynu, Wytwarzanie i zaopatrywanie w energię vody elektryczną, gaz, wodę F Stavebníctvo Budownictwo G Obchod, oprava motorových vozidiel SprzedaŜ i naprawa pojazdów silnikowych oraz a spotrebného towaru sprzedaŝ produktów spoŝywczych H Pohostinstvo a ubytovanie Zakłady gastronomiczne, lokale oraz zakwaterowanie (noclegi) K Nehnuteľnosti, prenájom nehnuteľností, služby pre podniky, výskum a vývoj Nieruchomości, wynajem nieruchomości, usługi dla firm, badania i rozwój L Verejná správa, obrana, povinné Administracja, obrona i obowiązkowe sociálne poistenie ubezpieczenie socjalne M Školstvo Szkolnictwo N Zdravotníctvo, veterinárne a sociálne činnosti SłuŜba zdrowia, opieka weterynaryjna i socjalna O Ostatné verejné, sociálne a osobné Pozostała działalność usługowa, komunalna, služby społeczna, indywidualna Analogický výpočet platí aj pre okres Čadca. Podľa tabuľky, tak ako v okrese Námestovo, najvyšší pokles počtu nezamestnaných bol zaznamenaný v stavebníctve (69% pokles počtu registrovaných nezamestnaných v skúmanom období). 29
30 Tab. 14. Počet zaregistrovaných nezamestnaných v I kvartáli roku 2005 a priemerné tempo zmien pre jednotlivé odvetvia. Okres Čadca. Kvartál A D F G H K L M N O I ,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 II ,64 0,88 0,61 0,84 1,00 0,93 0,88 1,11 0,85 0,79 III ,69 0,88 0,52 0,87 0,95 0,79 0,75 1,44 0,84 0,77 IV ,09 0,93 0,66 0,88 1,10 0,85 0,80 1,14 0,78 0,90 I ,00 0,90 0,76 0,86 0,93 0,83 0,75 0,92 0,79 0,89 II ,56 0,70 0,46 0,78 0,96 0,75 0,67 0,85 0,71 0,81 III ,50 0,63 0,39 0,63 0,91 0,58 0,68 0,75 0,65 0,84 IV ,75 0,57 0,50 0,55 0,90 0,51 0,68 0,63 0,60 0,83 I ,67 0,45 0,48 0,58 0,74 0,56 0,64 0,53 0,58 0,91 II ,35 0,35 0,36 0,51 0,73 0,52 0,57 0,60 0,54 0,85 III ,34 0,32 0,31 0,46 0,60 0,38 0,60 0,74 0,49 0,81 Priemerné tempo zmien v počte nezamestnaných 0,90 0,89 0,89 0,93 0,95 0,91 0,95 0,97 0,93 0,98 Dynamický rozvoj stavebníctva, a spolu s tým aj pokles počtu nezamestnaných charakterizuje sezónnosť typická pre stavebníctvo, súvisiaca s vplyvom počasia na stavebné práce. Sezónnosť tohto odvetvia ukazuje diagram 12. Diagram 12. Sezónnosť počtu nezamestnaných v okresoch Čadca a Námestovo v stavebníctve. 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 I 2005 II 2005 III 2005 IV 2005 I 2006 II 2006 III 2006 IV 2006 I 2007 II 2007 III 2007 Námestovo Čadca Analýza počtu nezamestnaných v stavebníctve v jednotlivom kvartáli a oblastiach odzrkadľuje pokles počtu nezamestnaných v II a III kvartáli, a zvyšovanie sa miery 30
31 nezamestnanosti v IV a I kvartáli skúmaného obdobia. Podľa vedomej cyklickosti počtu zaregistrovaných, vznikol model kvartálnej sezónnosti počtu nezamestnaných v stavebníctve (použité boli údaje z obdobia: prvý polrok 2004 druhý polrok 2007). Výsledky boli nasledujúce (pre okres Námestovo): Na analýzu prognózy sezónnosti nezamestnanosti bol použitý takýto model trendu a skúmania sezónnosti: Y t = 22 t V 83 V2 94 V , kde t znamená časovú premennú, od začiatku pre I kvart t = 1, pre II kvart. t = 2 atď. Počet registrovaných nezamestnaných v stavebníctve v okrese Námestovo klesal s každým kvartálom o 22%, v prvých kvartáloch jednotlivých rokov bol vyšší o 136 osôb pri všeobecnej tendencií k znižovaniu, v druhých bol nižší o 83 osôb pri všeobecnej tendencií, v tretích o 94. Trend javu, ale aj sezónne nepravidelnosti sú štatisticky dôležité, to znamená, že sa vyskytuje tendencia k znižovaniu sa počtu nezamestnaných, a zároveň v kvartáloch stúpa alebo klesá počet nezamestnaných, čo súvisí so sezónnosťou. Pre okres Čadca. Na analýzu prognózy sezónnosti nezamestnanosti bol použitý takýto model trendu a skúmania sezónnosti: Y t = 38 t V 59 V2 90 V , kde t znamená časovú premennú, od začiatku pre I kvart t = 1, pre II kvart. t = 2 atď. Počet registrovaných nezamestnaných v stavebníctve v okrese Čadca klesal s každým kvartálom o 38, v prvých kvartáloch jednotlivých rokov bol vyšší o 154 osôb pri všeobecnej tendencií k znižovaniu, v druhých bol nižší o 59 osôb pri všeobecnej tendencií, v tretích o 90. Trend javu, ale aj sezónne nepravidelnosti sú štatisticky dôležité. Vznikol jednoduchší model (na základe dát pre okres Čadca) a pomocou indexov bol vytvorený model sezónnosti pre okresy: Čadca a Námestovo: Y t = 0,03 t + 0,14 V 0,05 V2 0,08 V ,68, kde t znamená časovú premennú, od začiatku pre I kvart t = 1, pre II kvart. t = 2 atď. 31
32 Priemerne s každým kvartálom počet zaregistrovaných nezamestnaných v stavebníctve v obidvoch oblastiach klesá o 3%, v prvých kvartáloch stúpal o 14% v porovnaní s všeobecnou tendenciou k znižovaniu, v druhých klesal o 5%, a v tretích o 8%. V súlade s takýmto modelom analyzovaná bola aj sezónnosť v iných odvetviach: poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesné hospodárstvo, čo ukazuje diagram 13. Diagram 13. Sezónnosť počtu nezamestnaných v okresoch Čadca a Námestovo v sektore poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesné hospodárstvo 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 I 2005 II 2005 III 2005 IV 2005 I 2006 II 2006 III 2006 IV 2006 I 2007 II 2007 III 2007 Námestovo Čadca V skúmaných regiónoch sezónnosť počtu nezamestnaných v sektore poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesné hospodárstvo sa prejavuje poklesom miery nezamestnanosti v II a III kvartáli jednotlivých rokov, a rastom v IV kvartáloch jednotlivých rokov. Odvetvie K (nehnuteľnosti, prenájom nehnuteľností, služby pre podniky, výskum a vývoj) je najviac netypické a vyskytujú sa rozdiely medzi dvoma slovenskými oblasťami. V okrese Čadca sa diametrálne zmenšil počet zaregistrovaných nezamestnaných (klesol o 62%), ale v okrese Námestovo bola zaznamenaná silná kvartálna cyklickosť bez tendencie k znižovaniu (podrobné informácie ukazuje diagram 14.). Diagram 14. Sezónnosť počtu nezamestnaných v okresoch Čadca a Námestovo: v sektore nehnuteľnosti, prenájom nehnuteľností, služby pre podniky, výskum a vývoj. 32
33 1,4 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 I 2005 II 2005 III 2005 IV 2005 I 2006 II 2006 III 2006 IV 2006 I 2007 II 2007 III 2007 Námestovo Čadca Analyzované boli aj odvetvia ostatné: verejné, sociálne a osobné služby. Počet zaregistrovaných nezamestnaných v okrese Čadca s cyklickými, kvartálnymi nepravidelnosťami je na podobnej úrovni v celom skúmanom okrese. V okrese Námestovo znížil sa počet nezamestnaných, ale nesúviselo to s cyklickosťou. Sezónnosť tohto odvetvia (ostatné verejné, sociálne a osobné služby) ukazuje diagram 15. Diagram 15. Sezónnosť počtu nezamestnaných v okresoch: Čadca a Námestovo v sektore O - ostatné verejné, sociálne a osobné služby. 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 I 2005 II 2005 III 2005 IV 2005 I 2006 II 2006 III 2006 IV 2006 I 2007 II 2007 III 2007 Námestovo Čadca 33
PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
Bardziej szczegółowoPrioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Bardziej szczegółowoŽ I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoPrioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj
Program cezhraničnej nej spolupráce Poľsko sko-slovenská republika 2007-2013 2013 Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) Terézia Matušov ová Prešovský samosprávny kraj na základe
Bardziej szczegółowoProgram cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2014-2020 Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020 Konferencja konsultacyjna Konzultačná konferencia
Bardziej szczegółowoMonitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2017
Bardziej szczegółowoStratégia systémovej spolupráce medzi Žilinským samosprávnym krajom a Sliezskym vojvodstvom
Stratégia systémovej spolupráce medzi Žilinským samosprávnym krajom a Sliezskym vojvodstvom Názov projektu: Inovatívna spolupráca (Inovatívny rozvoj cezhraničnej spolupráce medzi inštitúciami Sliezskeho
Bardziej szczegółowoKonzultačné stretnutie na tému poľsko-slovenskej cezhraničnej spolupráce v rokoch ciele návrhu Programu cezhraničnej spolupráce PL - SK
Stretnutie je realizované v rámci mikroprojektu pod názvom Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky 2014 2020, którý je spolufinancovaný Európskou úniou
Bardziej szczegółowoAnaliza rozwoju rynku pracy strefy przygranicznej
Analiza rozwoju rynku pracy strefy przygranicznej Zamawiający: Wojewódzki Urząd Pracy ul. Powstańców 41 a 40-024 Katowice www.wup-katowice.pl Analiza statystyczna i opracowanie graficzne: BioStat Sp. j.
Bardziej szczegółowoI oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
Bardziej szczegółowoVážené Dámy, Vážení Páni
Vážené Dámy, Vážení Páni EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Idea vytvorenia Siete Miest Karpatského Euroregiónu má niekoľkoročnú tradíciu. Združenie Karpatský Euroregión Poľsko realizuje od roku 2009 aktivity
Bardziej szczegółowoProgramy spolupráce v rámci cieľa Európska územná spolupráca
Programy spolupráce v rámci cieľa Európska územná spolupráca CCI: 2014TC16RFCB012 Názov (Interreg V-A) PL-SK - Poland-Slovakia Verzia 1.2 Prvý rok 2014 Posledný rok 2020 Oprávnenie od 2014-01-01 Oprávnenie
Bardziej szczegółowo3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
Bardziej szczegółowoDOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:
Bardziej szczegółowowww.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Bardziej szczegółowoLISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Bardziej szczegółowoROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV
Žilinská univerzita v Žiline Fakulta prevádzky a ekonomiky dopravy a spojov Wyžsza Szkota Bankowošci i Finansow w Bielsku - Biaiej ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV Samosprávy a európske fondy - tvorba podmienok
Bardziej szczegółowoPríručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko realizovaných Zväzkom
Príručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko 2014 2020 realizovaných Zväzkom Euroregión Tatry v partnerstve s Prešovským samosprávnym
Bardziej szczegółowoFormálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
Bardziej szczegółowoWydatki kwalifikowalne / Oprávnené výdavky Europejski Fundusz Rozwoju
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt
Bardziej szczegółowoCzłowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
Bardziej szczegółowoINSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju w Polsce / Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky Dyrektor Departamentu
Bardziej szczegółowoPLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
PLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie Konferencja otwierająca Projekt - Zakopane, 13 maja 2010 r. Projekt
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY POLSKO-SŁOWACKA WSPÓŁPRACA TRANSGRANICZNA SAMORZĄDÓW LOKALNYCH W LATACH 2012-2013 cz. 2 poľsko-slovenská
Bardziej szczegółowoSystém výmeny informácií PLUSK
System wymiany informacji PLU Systém výmeny informácií PLU Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoWniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt
Bardziej szczegółowoPríručka pre žiadateľov. Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry. Vyššie územné celky: Prešov, Žilina
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Mikroprojekty Príručka pre žiadateľov Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry Vyššie územné celky: Prešov, Žilina Február 2009 1 Zoznam
Bardziej szczegółowoPripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v
1 Pripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v 2007-2013 objednávateľ: spracovateľ: Región Beskydy, Námestie obetí komunizmu 1/Predmestská 1 011 31 Žilina IČO: 36 148 474 DIČ: 2021544778 Štatutárny orgán:
Bardziej szczegółowoProgramu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka
Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 raport końcowy opracowanie dla Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju Badanie finansowane ze środków
Bardziej szczegółowoChronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza
Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej
Bardziej szczegółowoDôvodová správa Euroregión Tatry Združenie Región "Tatry"
Dôvodová správa Regionálna a cezhraničná spolupráca je významným nástrojom regionálnej politiky, významným prostriedkom posilňovania dôvery a dobrých susedských vzťahov medzi občanmi regiónu i verejno-privátnymi
Bardziej szczegółowoRAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013/ Program cezhraničnej spolupráce Poľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI
Bardziej szczegółowoPríručka pre mikroprijímateľa
Príručka pre mikroprijímateľa Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko - Slovensko 2014-2020 schválená OBSAH ZOZNAM POUŽÍVANÝCH POJMOV... 4 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE... 6 1.1 Úvod... 6 1.2. Ciele
Bardziej szczegółowoPríručka pre prijímateľa. Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Príručka pre prijímateľa Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 schválená Monitorovacím výborom Programu dňa 27.04.2017 0 Obsah 1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROGRAME A PRÍRUČKE...
Bardziej szczegółowoRaport z postępu realizacji projektu
Raport z postępu realizacji projektu Raporty z postępu realizacji całego projektu są przygotowywane przez PW i składane do WST - na podstawie informacji przekazanych przez pozostałych partnerów projektu
Bardziej szczegółowoPartnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce
Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci
Bardziej szczegółowoSTANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością
STATUT EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STANOVY EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s ručením obmedzeným Związek Euroregion Tatry z siedzibą
Bardziej szczegółowoGenerátor žiadostí a vyúčtovaní užívateľská príručka
Generátor žiadostí a vyúčtovaní užívateľská príručka Návod na vyplnenie Žiadosti o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt v rámci Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 Generátor žiadostí
Bardziej szczegółowoZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru
Bardziej szczegółowoLesy Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Námestovo Miestneho priemyslu 569, Námestovo
Európsky fond regionálneho rozvoja Program Interreg V-A Poľsko - Slovensko 2014-2020 Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja https://sk.plsk.eu/
Bardziej szczegółowoRola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku
Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie
Bardziej szczegółowoSPOLOČNÁ SWOT ANALÝZA TURISTICKÉHO POTENCIÁLU POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA
SPOLOČNÁ SWOT ANALÝZA TURISTICKÉHO POTENCIÁLU POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA Vypracované v rámci projektu: Číslo projektu: Turistickí partneri v Beskydoch WTSL.02.01.00-24-028/08 realizovaného v rámci programu
Bardziej szczegółowoTytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoNowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoĽubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Bardziej szczegółowoNowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów
Nowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów Konferencja promująca efekty realizacji Programu Interreg Polska Słowacja w województwie śląskim. Bielsko-Biała, 28
Bardziej szczegółowoUmowa o dofinansowanie projektu [pomoc publiczna] / Zmluva o poskytnutí finančného príspevku [štátna pomoc]
Umowa o dofinansowanie projektu [pomoc publiczna] / Zmluva o poskytnutí finančného príspevku [štátna pomoc] Umowa o dofinansowanie nr.. na realizację projektu [tytuł projektu]., zgodnie z decyzją Komitetu
Bardziej szczegółowo1. Fungovanie turistického hospodárstva a miestna samospráva. 1. Funkcjonowanie gospodarki turystycznej a samorząd lokalny
2 Spis Treści 1. Funkcjonowanie gospodarki turystycznej a samorząd lokalny 2. Samorząd lokalny a kreowanie produktu turystycznego 3. Współczesne pojmowanie obszarowego produktu turystycznego 4. Proces
Bardziej szczegółowoII. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General
Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni
Bardziej szczegółowoPOĽSKO-SLOVENSKO
PRÁCA JE FINANCOVANÁ Z PROSTRIEDKOV EURÓPSKEHO FONDU PRE REGIONÁLNY ROZVOJ A ZO ŠTÁTNEHO ROZPOČTU RESUMÉ STRATEGICKÉHO HODNOTENIA PÔSOBENIA NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE PRE PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE POĽSKO-SLOVENSKO
Bardziej szczegółowoRIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.
Bardziej szczegółowoZväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE
Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010
Bardziej szczegółowoAneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS
Bardziej szczegółowofif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
MESTO PRE VSETKÝCH MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO V LIPTOVSKOM MIKULÁŠI LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ I Materiál číslo, SPRAVA pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši Bod rokovania:
Bardziej szczegółowoPRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6
PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6 1 Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości Przegląd Nauk Stosowanych Nr 6 RELACJE W PRZESTRZENI
Bardziej szczegółowoTyp mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoProgram cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Príručka pre žiadateľov mikroprojektov Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry Vyššie územné celky: Prešov, Žilina Marec 2012 1 Obsah
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2016 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2016 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2016
Bardziej szczegółowoNezamestnanosť mladých ľudí a integrácia mladých ľudí na trhu práce
Zhrnutie auditov Nezamestnanosť mladých ľudí a integrácia mladých ľudí na trhu práce Audítorské správy uverejnené v rokoch 2013 až 2017 apríl 2018 SK Kontakt: www.contactcommittee.eu Luxemburg: Úrad pre
Bardziej szczegółowoCITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii
... partnerstvom k spoločnému rozvoju... CITNET Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii Projekt je spolufinancovaný
Bardziej szczegółowoNávrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 10. 11. 2014 COM(2014) 699 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej
Bardziej szczegółowoPoľsko - Slovenská republika Program cezhraničnej spolupráce
PRÍRUČKA K FORMULÁRU ŽIADOSTI O FINANČNÝ PRÍSPEVOK V RÁMCI PROGRAMU CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE POĽSKO EURÓPSKA ÚZEMNÁ SPOLUPRÁCA Poľsko - Slovenská republika Program cezhraničnej spolupráce 2007-2013 PRÍRUČKA
Bardziej szczegółowoMikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 20072013 Mikroprojekty Inštitúcia ktorej je žiadosť
Bardziej szczegółowoIII oś priorytetowa - Rozwój edukacji transgranicznej i uczenia się przez całe życie (Drugi nabór wniosków)
LISTA ZATWIERDZONYCH PROJEKTÓW III oś priorytetowa - Rozwój edukacji transgranicznej i uczenia się przez całe życie (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM SCHVÁLENÝCH PROJEKTOV III. prioritná os - Rozvoj cezhraničného
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2019 roku /
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2019 roku / Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2019
Bardziej szczegółowoEKONOMICKÝ POTENCIÁL REGIÓNU BESKYDY Z ASPEKTU JEHO ROZVOJOVÝCH MOŽNOSTÍ, DEMOGRAFICKÉHO VÝVOJA A FORMOVANIA DOPYTOVEJ A PONUKOVEJ STRÁNKY
EKONOMICKÝ POTENCIÁL REGIÓNU BESKYDY Z ASPEKTU JEHO ROZVOJOVÝCH MOŽNOSTÍ, DEMOGRAFICKÉHO VÝVOJA A FORMOVANIA DOPYTOVEJ A PONUKOVEJ STRÁNKY REGIONÁLNEJ POLITIKY TRHU PRÁCE Námestovo 2007 1 OBSAH 1. Všeobecná
Bardziej szczegółowoPolsko-Słowackie Lato
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita
Bardziej szczegółowoGRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
Bardziej szczegółowoCelková schválená suma (EUR) Názov projektu , , , , , , , ,37
Peter Chudík Predseda PSK Programovacie obdobie 2004 2006 znamenalo pre žiadateľov z Prešovského samosprávneho kraja možnosť uchádzať sa o finančné prostriedky aj v rámci cezhraničného programu Iniciatívy
Bardziej szczegółowoORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA
Załącznik nr 1 do Umowy Partnerskiej porozumienia o współpracy Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD-DUNAJEC z dnia 13.03.2013 r. Príloha č. 1 k partnerskej zmluve dohoda
Bardziej szczegółowoTrasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky
TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200
Bardziej szczegółowoProjekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát Slovenská ornitologická spoločnosť/birdlife Slovensko Małopolskie Towarzystwo
Bardziej szczegółowočíslo z registra zmlúv Ú PSK: /0DDFIN
číslo z registra zmlúv Ú PSK: 64112017/0DDFIN PL-SK EUfop~U!i Funduu: ROlWOju Re-gionalnego Umowa partnerskal Partnerská zmluva w ramach Programu Wspó!pracy Transgranicznej Interreg V-A Polska - Stowacja
Bardziej szczegółowoZásady realizácie strešných projektov
Zásady realizácie strešných projektov Zásady realizácie strešných projektov upravujú otázky súvisiace s realizáciou strešných projektov v rámci. Na záležitosti neupravené v tejto prílohe sa uplatňujú úpravy
Bardziej szczegółowoMikroprojekty. 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O MIKROPROJEKTE 1.1 Žiadateľ Prešovský samosprávny kraj. Inštitúcia, ktorej je žiadosť predkladaná
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Mikroprojekty Inštitúcia, ktorej je
Bardziej szczegółowoTransgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY. Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY
1 Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY Transgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY Copyright by Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY
Bardziej szczegółowoBUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
Bardziej szczegółowoZásady realizácie strešných projektov
Zásady realizácie strešných projektov Zásady realizácie strešných projektov upravujú otázky súvisiace s realizáciou strešných projektov v rámci. Na záležitosti neupravené v tejto prílohe sa uplatňujú úpravy
Bardziej szczegółowoINFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
INFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED KRAKÓW 19.06.2012 Umiejscowienie projektu Oś priorytetowa II. Rozwój społecznogospodarczy
Bardziej szczegółowoMobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym
Bardziej szczegółowoNowe możliwości realizacji wspólnych polsko-słowackich projektów przez miasta członkowskie Euroregionu Tatry w perspektywie
Nowe możliwości realizacji wspólnych polsko-słowackich projektów przez miasta członkowskie Euroregionu Tatry w perspektywie 2014-2020 Bogusław Waksmundzki Przewodniczący Rady Związku Euroregion Tatry Polityka
Bardziej szczegółowoMiletičova 19, 826 19 Bratislava. Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007
Miletičova 19, 826 19 Bratislava Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007 BRATISLAVA 2008 Slovenská správa ciest Miletičova 19, 826 19 Bratislava
Bardziej szczegółowoZmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego
Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Umowa o dofinansowanie nr.. na realizację mikroprojektu [tytuł mikroprojektu].. Zgodnie z decyzją Komitetu ds. mikroprojektów nr.. z dnia [dd.mm.rrrr]..,
Bardziej szczegółowoOpcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
Bardziej szczegółowoMASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK
MASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK 1276 Masarykova univerzita, 2007 ISBN 978-80-210-4430-2 1277 OBSAH ANNA
Bardziej szczegółowoPOHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009
POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
Bardziej szczegółowoWniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program V-A Poľsko - Slovensko 2014-2020. Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków
Bardziej szczegółowoBEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE
VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.
Bardziej szczegółowoČíslo z registra zmlúv Ú PSK: 751/2018/DINTERREG. Podľa rozhodnutia Výboru pre mikroprojekty č. 2/2018. ďalej len Euroregión, ďalej len VÚC,
Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 751/2018/DINTERREG Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt Umowa o dofinansowanie nr INT/EK/KAR/1/II/B/0124
Bardziej szczegółowoUmowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt
Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 750/2018/DINTERREG Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt Umowa o dofinansowanie nr INT/EK/KAR/1/II/B/0116
Bardziej szczegółowoČíslo z registra zmlúv Ú PSK: 622/2017/ODDIMPL
Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 622/2017/ODDIMPL Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt Umowa o dofinansowanie nr INT/EK/KAR/1/I/B/0058
Bardziej szczegółowoUmowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt
Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 758/2018/DINTERREG Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt Umowa o dofinansowanie nr INT/EK/KAR/1/II/B/0125
Bardziej szczegółowoŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Zmena č. 5 služobnej rukoväti. Technické údaje hnacích dráhových vozidiel
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SR 1013 Zmena č. 5 služobnej rukoväti Technické údaje hnacích dráhových vozidiel Schválené riaditeľom Odboru expertízy Generálneho riaditeľstva Železníc Slovenskej republiky
Bardziej szczegółowoČíslo z registra zmlúv Ú PSK: 616/2017/ODDIMPL
Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 616/2017/ODDIMPL Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt Umowa o dofinansowanie nr INT/EK/KAR/1/I/B/0062
Bardziej szczegółowo