Dôvodová správa Euroregión Tatry Združenie Región "Tatry"
|
|
- Wacław Olejniczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dôvodová správa Regionálna a cezhraničná spolupráca je významným nástrojom regionálnej politiky, významným prostriedkom posilňovania dôvery a dobrých susedských vzťahov medzi občanmi regiónu i verejno-privátnymi inštitúciami. Predstavuje možnosť využitia finančných zdrojov alokovaných pre túto oblasť. V súlade s princípmi rovnosti a vzájomnej výhody, zastúpené orgánmi, ktoré podpísali Zmluvu medzi samosprávami Poľskej republiky a Slovenskej republiky o spolupráci v rámci cezhraničného združenia, vytvára cezhraničné združenie - Euroregión Tatry (ďalej len EUT) spoločný poradný a koordinačný orgán s cieľom podporovať cezhraničnú spoluprácu medzi prihraničnými regiónmi Slovenska a Poľska - členmi združenia tak, ako je to definované v Európskom rámcovom dohovore o cezhraničnej spolupráci medzi územnými samosprávami alebo orgánmi čl. 106 Rady Európy. Predstavitelia miestnej správy už v októbri 1999, podpisom spoločnej zmluvy o spolupráci v rámci cezhraničného združenia založili Združenie Región TATRY na slovenskej strane a Euroregión Tatry na poľskej strane, ktorého územie zahŕňa aj administratívne územné celky okresov Prešovského samosprávneho kraja. Základným cieľom Euroregiónu Tatry je: spoločná cezhraničná činnosť zameraná na rovnomerný a vyrovnaný rozvoj regiónu a zblíženie obyvateľov a inštitúcií na obidvoch stranách hranice v nadväznosti na historické skúsenosti a to najmä prostredníctvom: podporovania rozvoja hospodárskej spolupráce a budovania komunálnej, cestnej a telekomunikačnej infraštruktúry na pohraničí, ochrany životného prostredia, podporu investičných aktivít vedecko výskumných, rozvoj monitoringu vody, povetria, ako aj zvyšovanie ekologického vedomia medzi obyvateľstvom, zorganizovanie komplexného systému výmeny informácií, spolupráca pri predchádzaní a bojom s katastrofami a živelnými pohromami, spolupráca a výmena medzi rôznymi vedeckými, kultúrnymi, mládežníckymi, turistickými a športovými strediskami, s cieľom lepšieho vzájomného poznávania a zbližovania spoločnosti na pohraničí, spolupráca v rozvoji turistiky, podporovanie ideí európskej integrácie a medzinárodnej spolupráce. Združenie Región "Tatry" reprezentuje slovenskú časť Euroregiónu Tatry. Združenie deleguje zástupcov slovenskej časti v orgánoch Euroregiónu Tatry. Prijíma stanovy EUT a svoju činnosť vyvíja v súlade s nimi. Ako bolo spomenuté, hlavným cieľom EUT je podporovať rozvoj cezhraničnej a medziregionálnej spolupráce aj v slovensko - poľskom prihraničnom pásme Prešovského samosprávneho kraja. Jeho úlohou je uľahčenie cezhraničnej spolupráce medzi svojimi členmi, organizovanie a koordinovanie činností, ktoré podporujú hospodársku, vedeckú, ekologickú, kultúrnu, športovú a výchovnú spoluprácu, ako aj uľahčenie stykov s medzinárodnými organizáciami a inštitúciami.
2 Euroregión Tatry sa už dnes priamo a úspešne podieľa na riadení európskych programov cezhraničnej spolupráce a to konkrétne Iniciatívy Spoločenstva INTERREG III.A a v minulosti na riadení predvstupového programu Phare CBC - spoločný fond malých projektov. Je však potrebné podotknúť, že toto tvrdenie žiaľ platí iba na poľskú časť Euroregiónu Tatry, keďže spôsob riadenia programov cezhraničnej spolupráce na Slovensku je od poľského modelu odlišný v tom, že najnižším partnerským orgánom pre riadenie cezhraničných programov priamo v regiónoch sú samosprávne kraje. Je však potrebné podotknúť, že administratívne a aj personálne postavenie Euroregiónu Tatry, rovnako ako aj Karpatského euroregiónu ponúkajú všetky predpoklady a možnosti na hlbšiu spoluprácu PSK s týmito cezhraničnými štruktúrami pri ambícii riadiť fondy malých projektov na jednotlivých hraniciach PSK. Euroregióny v tomto chcú a majú ambíciu s PSK spolupracovať a nie PSK konkurovať. 1. Euroregión Tatry Myšlienka zblíženia a spolupráce medzi Poľskom a Slovenskom v oblasti Tatier vznikla počas konferencie o samosprávach v Zakopanom v novembri O tomto projekte sa následne diskutovalo na konferencii starostov poľských a slovenských obcí, ktorá sa konala v máji 1992 v Poprade. Rozhovory týkajúce sa formálnej stránky vzájomných kontaktov sa viedli v nasledujúcich rokoch. O vytvorenie Euroregiónu Tatry sa živo začali zaujímať novinári na obidvoch stranách hranice. Na základe ich iniciatívy sa v roku mája v Poprade a 28. mája v Nowom Targu stretli predstavitelia samospráv a štátnej správy. Výsledkom týchto stretnutí bola Deklarácia zámerov, ktorá navrhovala popularizáciu myšlienky euroregiónu v masovokomunikačných prostriedkoch. V marci 1993 vznikol v Poprade slovenský projekt medziregionálneho zväzu, ktorý bol predstavený poľskej strane 17. júla v Kežmarku. Na tomto stretnutí boli navrhnuté hranice budúceho spoločného tatranského územia. Zo slovenskej strany mali doň patriť mestá a dediny patriace do okresov Dolný Kubín, Liptovský Mikuláš, Poprad, Stará Ľubovňa a z poľskej strany gminy patriace do bývalého okresu Nowy Targ nachádzajúce sa na Orave, Podhalí, Spiši a v Pieninách. Bola vytvorená pracovná skupina, ktorá mala vypracovať štatút a ktorej členmi boli: Marian Blažkiewicz z Podhalanského zväzu gmin v Nowom Targu, Wendelin Haber - vojt gminy Nižné Lapše na Spiši, Maciej Krokowski - primátor Zakopaneho, Zofia Pieczkowska z vojvodského úradu v Nowom Saczi, Július Lojek - primátor Spišskej Starej Vsi a Ján Skupin - primátor Kežmarku. V dňoch 30. a 31. októbra 1999 sa konala v Krakowe konferencia pod názvom "Spolu alebo osobitne". Cieľom konferencie bolo vytýčiť a predstaviť o. i. aj harmonogram činností v rámci prihraničných území Slovenskej a Poľskej republiky. Záverom konferencie bolo naplnenie cieľa - podpisu "Zmluvy o vytvorení cezhraničného združenia Euroregión "Tatry" v poľskom Nowom Targu. Žiaľ, na základe iniciatívy štátneho tajomníka Ministerstva kultúry SR a ďalších zainteresovaných centrálnych orgánov štátnej správy v Slovenskej republike sa text "Zmluvy" zmenil na "Deklaráciu". A tak 31. októbra 1993 bola v Zakopanom podpísaná Deklarácia samosprávnych orgánov územných častí Poľskej republiky a Slovenskej republiky o projekte vytvorenia cezhraničného združenia Euroregión "Tatry". V tomto dokumente predstavitelia samospráv z oboch strán Tatier potvrdili svoj záujem o vytvorenie Euroregiónu "Tatry".
3 18. augusta 1994 bola vo Varšave podpísaná Dohoda medzi vládou Poľskej republiky a vládou Slovenskej republiky o cezhraničnej spolupráci, v ktorej obidve strany, okrem iného, vyjadrili uznanie iniciatíve miestnych a regionálnych samospráv o "zbližovanie susedných národov" a zaviazali sa "podporovať cezhraničnú spoluprácu a týmto spôsobom sa pričiniť o hospodársky rast v obidvoch štátoch.". Dohody medzi vládami oboch štátov sa vo veľkej miere pričinili o to, že niekoľkoročné snahy o vytvorenie euroregiónu sa mohli realizovať. 26. augusta 1994 na ustanovujúcej Kongrese v Nowom Targu bola podpísaná dohoda medzi samosprávami Poľska a Slovenska o založení cezhraničného zväzu Euroregión Tatry, ktorý "v súlade s procesom integrácie európskych krajín, na základe Rámcovej európskej konvencie o cezhraničnej spolupráci zo dňa 11. mája 1980" sa bude snažiť o "urýchlenie všestranného rozvoja susediacich oblastí Poľskej republiky a Slovenskej republiky nadväzujúc na historické korene a vzájomné vzťahy týchto regiónov". Dohodu podpísali, zo slovenskej strany: Ján Skupin - primátor mesta Kežmarok František Závadský - viceprimátor mesta Starý Smokovec Michal Šipoš - primátor mesta Stará Ľubovňa Mikuláš Mýtnik - starosta obce Kamenka Julián Helka - primátor mesta Ružomberok Július Medvedi - primátor mesta Liptovský Hrádek Jozef Mažári - primátor mesta Trefená Ivan Šaško - primátor mesta Tvrdošín a z poľskej strany: Czeslaw Borowicz - primátor mesta Nowy Targ Jan Pyka - viceprimator mesta Rabka Józef Gacek - primátor mesta Ščavnica v mene gmin vojtovia: Andrzej Majewski - gmina Biely Dunajec Jan Kuruca - gmina Bukovina Tatranská Kazimierz Dzielski - gmina Čierny Dunajec Stanislaw Wojtaszek - gmina Čorštyn Julian Stopka - gmina Jablonka Bronislaw Bublik - gmina Kroščenko Franciszek Adamczyk - gmina Lipnica Veľká Wendelin Haber - gmina Lapše Nižné Jan Smarduch - gmina Nowy Targ Slawomir Olszewski - gmina Ochotnica Dolná Marek Wierzba - gmina Raba Vyšná Stanislaw Ślimak - Šaflary a starosta Franciszek Bachleda - Ksiedzularz - gmina Tatranská.
4 Vojvodský súd v Novom Saczi rozhodnutím zo dňa 15. decembra 1994 zapísal Euroregión Tatry do zoznamu zväzov a potvrdil jeho štatút. Hranice Euroregiónu boli stanovené na základe administratívneho delenia. Z poľskej strany patrí do Euroregiónu 26 gmín z malopoľského vojvodstva: powiaty: gorlicki, nowosądecki, nowotarski, tatrzański, mestá Nowy Targ, Zakopane, Szczawnica, Limanowa, mestá a gminy Rabka, Muszyna, Piwniczna, gminy Biały Dunajec, Bukowina Tatrzańska, Krościenko n. Dunajcem, Lapsze Nižne, Raba Wyźna, Nowy Targ, Lipnica Wielka, Jablonka, Ochotnica Dolna, Czarny Dunajec, Szaflary, Czorsztyn, Poronin, Kościelisko, Uście Gorlickie. Má približne 530 tis. obyvateľov o rozlohe km2 Na slovenskej strane patrí do Euroregiónu 78 miest a obcí z deviatich okresov: Námestovo, Dolný Kubín, Tvrdošín, Liptovský Mikuláš, Poprad, Kežmarok, Stará Ľubovňa, Spišská Nová Ves a Sabinov. Má približne 500 tis. obyvateľov o rozlohe km2 Sídlami Euroregiónu sú mestá Nowy Targ v Poľsku a Kežmarok na Slovensku. Euroregión "Tatry" má celkovú rozlohu km2 a žije v ňom okolo obyvateľov. Geograficky Euroregión "Tatry" zasahuje slovensko-poľské Tatry a podtatranskú oblasť s Oravskou Magurou, Oravsko - Novotargskou, Liptovskou a Popradskou kotlinou, Pieniny, Gorce, Chočské vrchy, čiastočne Beskydy Žywiecke a Sadecké, Malú a Veľkú Fatru, Stratenské a Levočské pohorie. Do Euroregiónu "Tatry" patria historicko-kultúrne oblasti so zachovanými hodnotami a tradíciami materiálnej a duchovnej kultúry, ako je Orava, Liptov, Spiš a Podhalie. Je tu päť národných parkov - Tatranský, Pieninský, Babiohorský, Gorczanský a Slovenský raj, chránené krajinné oblasti a prírodné rezervácie. Činnosť euroregiónu sa riadi nasledovnými zásadami: partnerstvo a rovnoprávnosť obidvoch strán, zachovanie národnej, štátnej, miestnej a regionálnej príslušnosti, úplná dobrovoľnosť spolupráce a pod. Vedenie Euroregiónu je spoločné a orgánmi EUT sú: - Kongres - Rada - Revízna komisia - Tajomníci (riaditelia kancelárií) - Pracovné komisie Kongres je najvyšším orgánom zväzku. Skladá sa zo 70 delegátov po 35 z každej strany. Delegátov volia členovia zväzku osobitne na každej strane. Kongres sa zvoláva minimálne raz ročne. Rieši záležitosti na základe konsenzu strán v prítomnosti minimálne 50% delegátov každej zo strán. Rada je najvyšším výkonným orgánom zväzku a skladá sa z 14 členov po 7 členov z každej strany volených kongresom na obdobie 2 rokov. Radu riadi predseda zvolený radou v tajnom hlasovaní na obdobie 2 rokov. Revízna komisia je kontrolným orgánom voleným kongresom a skladá sa z 6 členov po 3 z každej strany volených na obdobie 2 rokov.
5 Riaditelia kancelárii EUT na oboch stranách hraníc sú výkonnými orgánmi rady, jeden na poľskej a jeden na slovenskej strane. Komisie menuje rada a sú to: - Hospodárska komisia - Komisia životného prostredia - Kultúrna komisia - Informačná komisia - Komisia športu a mládeže - Komisia cestovného ruchu a turistiky Financovanie je samostatné na slovenskej a poľskej časti Euroregiónu a získava sa: zápisné a členské príspevky, dobrovoľný príspevok miest a gmín, dotácií, darov a iných zdrojov. V súčasnosti - od Kongresu vo februári 2007, ktorý sa uskutočnil v Dolnom Kubíne je podpredsedom Euroregiónu "Tatry" zástupca slovenskej strany Ing. Ivan Budiak. V priebehu svojej existencie dosiahol Euroregión "Tatry" značné úspechy - inicioval a bol účastníkom mnohých kultúrnych a športových podujatí, ktoré sa natrvalo zapísali do kalendára pravidelných každoročných akcií, ako napr. Euroregión bez hraníc, Dni slovenskej kultúry v Poľsku, Dni poľskej kultúry na Slovensku, Sviatok pastierov na hornej Orave, Festival pohraničnej kultúry Spišská vatra, Stolnotenisový turnaj O pohár euroregiónu, Slovensko-poľské ekonomické fórum, Slovensko - Poľské fórum životného prostredia, Fórum miest Euroregiónu "Tatry, zrkadlový projekt výstavby domov Slovensko - Poľského stretávania v Kežmarku a Nowom Targu. V roku 2002 sa vďaka významnej pomoci vlády SR zabezpečoval činnosť pri mnohých horeuvedených akciách z projektu schváleného MV RR vo výške ,- Sk a z 10% finančnej spoluúčasti RT vo výške ,- Sk. Z tohoto projektu je financovaná aj základná etapa t. j. projekt Domu Slovensko - Poľského stretávania na ktorý MsÚ Kežmarok poskytla RT dom v centre mesta. 2. Vznik "REGIÓNU TATRY" Inštitucionálny rámec jestvovania cezhraničného zväzku s prvkom medzinárodného práva v rokoch nedovoľoval podľa platnej legislatívy registráciu cezhraničného zväzku typu Euroregiónu "Tatry" na Slovensko - Poľskom pomedzí. Po dlhých konzultáciách a odporúčaniach zo strany Ministerstva vnútra SR bola na Slovenskej strane v záujme registrácie prijatá nasledovná koncepcia: 1. v zmysle Občianskeho zákonníka, par. 20 vytvoriť na Slovenskej strane "Záujmové združenie právnických osôb" pod názvom "Región Tatry", ako samostatný právny subjekt. 2. požiadať o registráciu tohto zväzku na príslušnom Okresnom úrade (v našom prípade Okresný úrad Poprad) 3. žiadosť o registráciu doplniť príslušnými organizačnými dokumentmi, o.i. Zápisnica z ustanovujúceho zhromaždenia zo dňa 17. novembra 1995 a Stanovy združenia.
6 Tieto kroky sa uskutočnili v rokoch a 23. júla 1996 bol "Región Tatry" zaregistrovaný na Okresnom úrade v Poprade ako Záujmové združenie právnických osôb s predmetom činnosti - vytvárať vhodné podmienky pre rozvoj spolupráce prihraničných regiónov medzi Slovenskou a Poľskou stranou v záujme hospodárskeho, kultúrneho rozvoja a ochrany krajiny a zároveň zabezpečovania vzájomného sprostredkovania informácií v oblasti samospráv. 3. Legislatívny rámec cezhraničnej spolupráce, základné pojmy Charakteristickým javom v spoločensko-politickom a hospodárskom živote v celej Európe 90. rokov boli procesy integrácie a medziregionálnej spolupráce. Rozvoj cezhraničnej spolupráce mal v západnej Európe svoje etapy rýchleho a neriadeného rozvoja. Štáty západnej Európy, vedomé si toho, že neriadený rozvoj so sebou prináša mnoho nových poznatkov, ale aj rovnaké množstvo problémov, sa rozhodli riešiť tento problém právnou úpravou, ktorá je obsiahnutá v Európskom rámcovom dohovore (ERD) o cezhraničnej spolupráci medzi územným celkami alebo orgánmi a Doplnkovom protokole k tomuto ERD (DP ERD) známych aj ako Madridská konvencia z roku Európsky rámcový dohovor o cezhraničnej spolupráci bol prijatý na uľahčenie cezhraničnej spolupráce medzi územnými celkami alebo orgánmi a je zameraný na podporu pohraničného plánovania, hospodárskeho rozvoja, ochrany ŽP a kultúrnej spolupráce. Oba tieto dokumenty vstúpili do platnosti na Slovensku 21. mája Prvý je publikovaný v ZZ č. 78/2001 čiastka 32 z 15. marca 2001 a DP ERD je uverejnený v ZZ č. 79/2001, čiastka 33 z 15. marca Protokol č. 2 k ERD o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami alebo orgánmi týkajúci sa interteritoriálnej spolupráce v SR vstúpil do platnosti 1. februára 2001 a je uverejnený v ZZ SR č. 116/2001 z 30. marca 2001, čiastka 47. Na tieto európske dokumenty nadväzuje a dopĺňa ich Európska charta prihraničných a cezhraničných regiónov z r a Európska charta miestnej samosprávy z r Posledné menovaná nadobudla pre SR platnosť jej ratifikáciou 1. júna K tomuto dňu vznikla povinnosť pre SR dodržiavať tie ustanovenia, ku ktorým sa SR pri ratifikácii zaviazala. Charta je uverejnená v ZZ SR č. 336/2000, čiastka 138 z 19. októbra Podľa článku 2 ods.1 ERD o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami a orgánmi sa pod cezhraničnou spoluprácou rozumie každé spoločné konanie zamerané na posilnenie a podporu susedských vzťahov medzi územnými celkami alebo orgánmi podliehajúcimi jurisdikcii dvoch alebo viacerých zmluvných strán a uzatvorenie každej zmluvy alebo dohody potrebnej na tento účel. Cezhraničná spolupráca sa musí realizovať v rámci pôsobnosti územných celkov alebo orgánov definovanej vnútroštátnym právnym poriadkom. Rozsah a charakter tejto pôsobnosti nesmie byť zmenený týmto dohovorom. Európska únia prostredníctvom Európskej komisie od roku 1993 prideľuje prihraničným regiónom finančné prostriedky v rámci špeciálnych programov.
7 V zmysle týchto základných cieľov cezhraničnej spolupráce si každý fungujúci euroregión stanovuje špecifické ročné ciele, ktoré sú orientované na podmienky daného regiónu. Zákon č. 302/2001 Z.z. o samospráve vyšších územných celkov, 5 umožňuje, aby samosprávny kraj spolupracoval s územnými a správnymi celkami alebo s úradmi iných štátov, vykonávajúcimi regionálne funkcie. Zároveň ho oprávňuje, aby sa stal členom medzinárodného združenia územných celkov alebo územných orgánov. Vychádzajúc z tohto legislatívneho rámca je našou snahou, aby Prešovský samosprávny kraj aktívne pôsobil smerom k zahraničiu, nakoľko stále širšia spolupráca a konkurencia medzi európskymi regiónmi kladie pred nás významné úlohy aj v tejto oblasti. V definícii cezhraničnej spolupráce sa hovorí o susediacich regiónoch a o činnosti na regionálnej alebo miestnej úrovni. Cezhraničný región je región lokalizovaný po obidvoch stranách hranice. Je to región, ktorý svojimi znakmi regionálnej delimitácie má cezhraničný charakter. V praxi európskych integračných zoskupení sa najčastejšie zvýrazňujú tieto dva znaky: - geografická jednota - kultúrna identita alebo príbuznosť - cezhraničná spolupráca Euroregión je zvláštnym druhom cezhraničných regiónov, pre ktorý je charakteristickým znakom vyšší stupeň inštitucionalizácie štruktúr cezhraničnej spolupráce napr. spoločné euroregionálne kancelárie, sekretariáty, rady euroregiónov alebo pracovné skupiny. Základom je vždy zmluva uzatvorená medzi oprávnenými subjektami najmenej dvoch susedných štátov na lokálnej samosprávnej úrovni.
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoLISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Bardziej szczegółowo3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
Bardziej szczegółowoPrioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoINSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju w Polsce / Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky Dyrektor Departamentu
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY POLSKO-SŁOWACKA WSPÓŁPRACA TRANSGRANICZNA SAMORZĄDÓW LOKALNYCH W LATACH 2012-2013 cz. 2 poľsko-slovenská
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoSTANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością
STATUT EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STANOVY EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s ručením obmedzeným Związek Euroregion Tatry z siedzibą
Bardziej szczegółowoPOHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009
POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
Bardziej szczegółowoMonitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
Bardziej szczegółowoTytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
Bardziej szczegółowoTyp mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoZväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE
Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010
Bardziej szczegółowoPartnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce
Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci
Bardziej szczegółowoI oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
Bardziej szczegółowoPROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
Bardziej szczegółowoZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru
Bardziej szczegółowoOkres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73
Załącznik Nr 3 do informacji dotyczacej projektu parasolowego w okresie od 03.03.2011 r. do 13.03.2012 r. WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO
Bardziej szczegółowoII. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General
Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni
Bardziej szczegółowoDOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:
Bardziej szczegółowoJak to powiedzieć? -praktyczny kurs języka słowackiego i polskiego
WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO W I NABORZE W RAMACH III OSI PRIORYTETOWEJ PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ
Bardziej szczegółowoVážené Dámy, Vážení Páni
Vážené Dámy, Vážení Páni EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Idea vytvorenia Siete Miest Karpatského Euroregiónu má niekoľkoročnú tradíciu. Združenie Karpatský Euroregión Poľsko realizuje od roku 2009 aktivity
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoPrioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj
Program cezhraničnej nej spolupráce Poľsko sko-slovenská republika 2007-2013 2013 Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) Terézia Matušov ová Prešovský samosprávny kraj na základe
Bardziej szczegółowoKALENDARIUM WYDARZEŃ ZWIĄZKU EUROREGION TATRY W ROKU 2008
KALENDARIUM WYDARZEŃ ZWIĄZKU EUROREGION TATRY W ROKU 2008 STYCZEŃ W dniach 14-17 stycznia pracownicy Wydziału Zarządzania Funduszami Europejskimi Małopolskiego Urzędu Wojewódzkiego przeprowadzili w biurze
Bardziej szczegółowoPoľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky
Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky 2014 2020 Nowy Targ 2014 Strana 1 Copyright by Związek Euroregion Tatry w Nowym Targu Redakčná príprava: Agnieszka
Bardziej szczegółowoUmowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa
Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC zawarta w Nowym Sączu w dniu
Bardziej szczegółowoNowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoKonzultačné stretnutie na tému poľsko-slovenskej cezhraničnej spolupráce v rokoch ciele návrhu Programu cezhraničnej spolupráce PL - SK
Stretnutie je realizované v rámci mikroprojektu pod názvom Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky 2014 2020, którý je spolufinancovaný Európskou úniou
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2017
Bardziej szczegółowoMIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY
Związek Euroregion Tatry w ramach 3. Osi priorytetowej Wsparcie inicjatyw lokalnych (mikroprojekty) Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 wraz z partnerami:
Bardziej szczegółowo14 Obec Dubinné Čisté Karpaty Utworzenie transgranicznych centrów wymiany Gmina Dukla 15
no. Partner Wiodący/Vedúci partner Tytuł projektu/ Názov projektu Klub orientačných športov Ružomberok Propagácia prírodného a kultúrneho dedičstva, podpora športu a turistiky prostredníctvom cezhraničnej
Bardziej szczegółowoSulin - Muszyna - Żegiestów - kładka współpracy i rozwoju pogranicza
Lp Temat osi priorytetowej / Téma prioritnej osi Partner Wiodący / Vedúci partner 1 1.1 Obec Bžany 2 1.1 Uzdrowiskowa Muszyna 3 1.1 Gmina Istebna 4 1.1 GMINA UŚCIE GORLICKIE 5 1.1 Obec Osturňa 6 1.1 Horská
Bardziej szczegółowoKONWENCJA. o utworzeniu. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością. Preambuła
KONWENCJA o utworzeniu EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością Preambuła My, przedstawiciele polskich powiatów, miast i gmin członków Związku Euroregion
Bardziej szczegółowoROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2003 2004 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2003 2004
POGRANICZE POLSKO SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2003 2004 POHRANIČIE POĽSKO SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2003 2004 Publikacja współfinansowana z Funduszu Phare Unii Europejskiej Publikácia
Bardziej szczegółowoMikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"
Lista mikroprojektów dopuszczonych do oceny jakościowej w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim V Posiedzenie Komitetu ds. mikroprojektów Programu Współpracy
Bardziej szczegółowoAneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS
Bardziej szczegółowoROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV
Žilinská univerzita v Žiline Fakulta prevádzky a ekonomiky dopravy a spojov Wyžsza Szkota Bankowošci i Finansow w Bielsku - Biaiej ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV Samosprávy a európske fondy - tvorba podmienok
Bardziej szczegółowowww.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Bardziej szczegółowoEUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY. NOWA JAKOŚĆ WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKICH I SŁOWACKICH SAMORZĄDÓW
EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY. NOWA JAKOŚĆ WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKICH I SŁOWACKICH SAMORZĄDÓW EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY. NOVÁ KVALITA CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim XXIV Kongres Związku Euroregion Tatry Szaflary, 25.04.2018
Bardziej szczegółowoCzłowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
Bardziej szczegółowoOcena realizacji harmonogramu głównych kierunków działania Transgranicznego Związku Euroregion Tatry na lata ODPOWIEDZIALNI.
Ocena realizacji harmonogramu głównych kierunków działania Transgranicznego Związku Euroregion Tatry na lata 2005-2006 Zał. nr 1 do Sprawozdania Rady Transgranicznego Związku Euroregion Tatry z działalności
Bardziej szczegółowoTytuł projektu. Transgraniczny Dialog Kulturowy. Pierwsze kroki na drodze do wzajemnej współpracy gminy Spytkowice i wsi Blatnica
Lista wniosków o przyznanie dofinansowania ze środków EFRR dla mikroprojektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 złoŝonych do biura Związku
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2019 roku /
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2019 roku / Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2019
Bardziej szczegółowoCelková schválená suma (EUR) Názov projektu , , , , , , , ,37
Peter Chudík Predseda PSK Programovacie obdobie 2004 2006 znamenalo pre žiadateľov z Prešovského samosprávneho kraja možnosť uchádzať sa o finančné prostriedky aj v rámci cezhraničného programu Iniciatívy
Bardziej szczegółowoĽubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim Projekt parasolowy pt. Łączy nas natura i kultura - 1.
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej Európske zoskupenie územnej spolupráce The European Grouping of Territorial Cooperation TATRY
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej Európske zoskupenie územnej spolupráce The European Grouping of Territorial Cooperation TATRY Geneza TATRY Genéza EZÚS TATRY Origin of EGTC TATRY Cel i
Bardziej szczegółowoORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA
Załącznik nr 1 do Umowy Partnerskiej porozumienia o współpracy Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD-DUNAJEC z dnia 13.03.2013 r. Príloha č. 1 k partnerskej zmluve dohoda
Bardziej szczegółowoPLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
PLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie Konferencja otwierająca Projekt - Zakopane, 13 maja 2010 r. Projekt
Bardziej szczegółowoProjektové zámery INTERREG V - A Poľsko - Slovensko
Projektové zámery INTERREG V - A Poľsko - Slovensko 2014-2020 Materiál pojednáva o nasledovných úspešných projektových zámeroch Prešovského samosprávneho kraja : 1./ Svätomariánska púť ( Svetlo z východu
Bardziej szczegółowozał. nr 1 do Uchwały Nr 3 XVI Kongresu Związku Euroregion Tatry
zał. nr 1 do Uchwały Nr 3 XVI Kongresu Związku Euroregion Tatry Wykaz projektów przygotowanych przez członków Euroregionu Tatry do Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska-Republika Słowacka
Bardziej szczegółowoPartner Wiodący/ Vedúci Partner Nazwa projektu/názov projektu Numer wniosku/číslo projektu
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista rezerwowa projektów w rozbiciu na osie i tematy Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - Zásobník rezervných projektov podľa
Bardziej szczegółowoMASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK
MASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK 1276 Masarykova univerzita, 2007 ISBN 978-80-210-4430-2 1277 OBSAH ANNA
Bardziej szczegółowoGRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
Bardziej szczegółowoEUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o.
EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY z o.o. / Riaditeľka EZÚS TATRY s r.o. XIX posiedzenie
Bardziej szczegółowoTransgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY. Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY
1 Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY Transgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY Copyright by Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY
Bardziej szczegółowoPolsko-Słowackie Lato
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita
Bardziej szczegółowoUMOWA PARTNERSKA - POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY PARTNERSKÁ ZMLUVA - DOHODA O SPOLUPRÁCI
UMOWA PARTNERSKA - POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY PARTNERSKÁ ZMLUVA - DOHODA O SPOLUPRÁCI PARTNERSTWA NA TRANSGRA - NICZNYM RYNKU PRACY POLSKI I SŁOWACJI POPRAD DUNAJEC PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE
Bardziej szczegółowofif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
MESTO PRE VSETKÝCH MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO V LIPTOVSKOM MIKULÁŠI LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ I Materiál číslo, SPRAVA pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši Bod rokovania:
Bardziej szczegółowoSLOVENSKÁ REPUBLIKA. P.č. Meno, funkcia Adresa Kontakty
PRÍLOHA Č. 1 ZOZNAM ÚČASTNÍKOV 10. zasadnutia Slovensko-poľskej medzivládnej komisie pre cezhraničnú spoluprácu Grand hotel Permon, Podbanské, Slovenská republika 5. 6. septembra 2005 SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Bardziej szczegółowoWykaz obszarów Europejskiej Sieci Ekologicznej Natura 2000 w województwie małopolskim
Stan na 01.10.2007 Wykaz obszarów Europejskiej Sieci Ekologicznej Natura 2000 w województwie małopolskim L.p. Kamienica, Mszana Dolna, Niedźwiedź,, Gorczański Park dnia 21.07.2004 r. w sprawie obszarów
Bardziej szczegółowoSZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Czarny Dunajec 2015 SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Copyright by Gmina Czarny Dunajec Opracowanie i tekst / Spracovanie
Bardziej szczegółowoSystém výmeny informácií PLUSK
System wymiany informacji PLU Systém výmeny informácií PLU Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoPríručka pre mikroprijímateľa
Príručka pre mikroprijímateľa Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko - Slovensko 2014-2020 schválená OBSAH ZOZNAM POUŽÍVANÝCH POJMOV... 4 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE... 6 1.1 Úvod... 6 1.2. Ciele
Bardziej szczegółowoMikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 20072013 Mikroprojekty Inštitúcia ktorej je žiadosť
Bardziej szczegółowoRola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku
Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie
Bardziej szczegółowoLp. Gmina Powiat Typ Gminy Typ jednostki. 1. Alwernia chrzanowski miejsko-wiejska OPS. 2. Biały Dunajec tatrzański wiejska OPS
Załącznik nr 13 do Regulaminu konkursu nr RPMP.09.02.01-IP.01-12-024/17 Lista gmin Województwa Małopolskiego, w których nie funkcjonują placówki wsparcia dziennego określone w Ustawie z dnia 9 czerwca
Bardziej szczegółowoPríručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko realizovaných Zväzkom
Príručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko 2014 2020 realizovaných Zväzkom Euroregión Tatry v partnerstve s Prešovským samosprávnym
Bardziej szczegółowoDziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego
Dziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego Dnes sa spoznávame, zajtra spolupracujeme informátor o miestnych akčných skupinách z poľsko-slovenského
Bardziej szczegółowoPríručka pre prijímateľa. Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Príručka pre prijímateľa Program cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 schválená Monitorovacím výborom Programu dňa 27.04.2017 0 Obsah 1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROGRAME A PRÍRUČKE...
Bardziej szczegółowoCo to jest Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY?
Co to jest Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY? Nowy Targ, 14 sierpnia 2013 r. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
Bardziej szczegółowoRola Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY w nowym Programie Współpracy Transgranicznej PL-SK
Rola Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY w nowym Programie Współpracy Transgranicznej PL-SK 2014-2020 Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY z o.o. www.euwt-tatry.eu Mikroprojekt pt.
Bardziej szczegółowoProgram cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2014-2020 Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020 Konferencja konsultacyjna Konzultačná konferencia
Bardziej szczegółowoPríručka pre žiadateľov. Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry. Vyššie územné celky: Prešov, Žilina
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Mikroprojekty Príručka pre žiadateľov Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry Vyššie územné celky: Prešov, Žilina Február 2009 1 Zoznam
Bardziej szczegółowoŚródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II. Nowy Targ, r.
Śródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II Nowy Targ, 13.12.2017 r. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr markowy transgraniczny
Bardziej szczegółowoLp Číslo projektu Vedúci partner Partneri Názov projektu
Zoznam predložených projektov v rámci výzvy pre prioritnú os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia vyhlásenej v dňoch od 18.09 do 10.11.2017. Lp Číslo projektu Vedúci
Bardziej szczegółowoŚRODOWISKO. 1. Powietrze
ŚRODOWISKO podstawowe aspekty zawarte w: Raporcie diagnostycznym na temat współpracy transgranicznej Województwa Śląskiego i Samorządowego Kraju Żylińskiego (listopad 2011) 1. Powietrze Warunki związane
Bardziej szczegółowoCITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii
... partnerstvom k spoločnému rozvoju... CITNET Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii Projekt je spolufinancovaný
Bardziej szczegółowoKWALIFIKACJA MERYTORYCZNA KART PROJEKTÓW W RAMACH PODDZIAŁANIA GŁĘBOKA MODERNIZACJA ENERGETYCZNA BUDYNKÓW UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ SPR SUBREGION
KWALIFIKACJA MERYTORYCZNA KART PROJEKTÓW W RAMACH PODDZIAŁANIA 4.3.2 GŁĘBOKA MODERNIZACJA ENERGETYCZNA BUDYNKÓW UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ SPR SUBREGION PODHALAŃSKI KWALIFIKACJA FORMALNA KART PROJEKTÓW W
Bardziej szczegółowoChronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza
Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej
Bardziej szczegółowoProgramy spolupráce v rámci cieľa Európska územná spolupráca
Programy spolupráce v rámci cieľa Európska územná spolupráca CCI: 2014TC16RFCB012 Názov (Interreg V-A) PL-SK - Poland-Slovakia Verzia 1.2 Prvý rok 2014 Posledný rok 2020 Oprávnenie od 2014-01-01 Oprávnenie
Bardziej szczegółowo1. Podstawowe informacje na temat pierwszej części projektu parasolowego
INFORMACJA NA TEMAT PROJEKTU PARASOLOWEGO PT. REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW NA POGRANICZU POLSKO-SŁOWACKIM W LATACH 2007-2013 WDRAŻANEGO PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY W NOWYM TARGU Stan aktualny na dzień
Bardziej szczegółowoLista gmin, w których odsetek osób w wieku 60 lat i więcej przekracza średnią dla województwa.
Załącznik nr 19 do Regulaminu konkursu nr RPMP.09.02.03-IP.01-12-017/19 Lista gmin, w których odsetek osób w wieku 60 lat i więcej przekracza średnią dla województwa. Lp. Powiat Gmina Typ gminy Odsetek
Bardziej szczegółowoProgram cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Príručka pre žiadateľov mikroprojektov Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry Vyššie územné celky: Prešov, Žilina Marec 2012 1 Obsah
Bardziej szczegółowoPARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN
PARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN Limanowu a Dolný Kubín delí približne 140 kilometrov. Kedysi mohla symbolickú prekážku tvoriť hraničná závora. Ale ani kilometre, ani štátna hranica,
Bardziej szczegółowoTytuł Projektu/ Nazov projektu. Nazwa Partnera/(-ów) Projektu/ Nazov Partnera (-ov) projektu
Decyzja nr 2 z dnia 28 maja 2009 r. Komitetu Monitorującego Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 przyznająca dofinansowanie projektom przedłożonym przez
Bardziej szczegółowoKalendarz wybranych imprez kulturalnych, sportowych i gospodarczych odbywających się na terenie Euroregionu Tatry w II połowie 2006 roku.
Kalendarz wybranych imprez kulturalnych, sportowych i gospodarczych odbywających się na terenie w II połowie 2006 roku Kalendár vybraných kultúrnych, športových a hospodárskych podujatí ktoré sa uskutočnia
Bardziej szczegółowoRIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.
Bardziej szczegółowoRAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013/ Program cezhraničnej spolupráce Poľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 15 do Regulaminu konkursu nr RPMP IP /17
Załącznik nr 15 do Regulaminu konkursu nr RPMP.9..3-IP.1-1-73/17 Lp. Powiat Gmina Typ gminy Liczba osób objętych usługami opiekuńczymi (tj. usługami wsparcia oferowanymi w ramach dziennych domów pomocy
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 18 do Regulaminu konkursu nr RPMP IP /19
Załącznik nr 18 do Regulaminu konkursu nr RPMP.09.02.03-IP.01-12-017/19 Lista gmin, w których liczba osób objętych usługami opiekuńczymi (tj. usługami wsparcia oferowanymi w ramach dziennych domów pomocy
Bardziej szczegółowoEuroregion Karpacki / Združenie Karpatský Euroregión Poľsko
Załącznik 2. Projekty zakończone rzeczowo i finansowo z III osi priorytetowej Programu Príloha 2. Zoznam vecne a finančne ukončených projektov z III.prioritnej osi Programu Lp./ Č Partner Wiodący/ Vedúci
Bardziej szczegółowoPripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v
1 Pripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v 2007-2013 objednávateľ: spracovateľ: Región Beskydy, Námestie obetí komunizmu 1/Predmestská 1 011 31 Žilina IČO: 36 148 474 DIČ: 2021544778 Štatutárny orgán:
Bardziej szczegółowo