Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza
|
|
- Seweryn Marek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej perspektywie finansowej UE jak i ze względu na trwającą debatę na temat kształtu EWT na lata Poczynając od Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG, przez wyodrębnienie współpracy terytorialnej jako samodzielnego celu polityki spójności w latach , obserwujemy ciągły wzrost znaczenia tej formy współpracy w Europie. Rośnie również zainteresowanie potencjalnych beneficjentów realizacją projektów we współpracy z partnerami z innych krajów. Szczególne znaczenie ma współpraca z partnerami najbliższymi, tymi zza miedzy. Lepsze drogi, nowe atrakcje turystyczne, ścieżki rowerowe, galeria, młody las, punkty informacyjne dla przedsiębiorców to tylko niektóre przykłady tego, co powstało w wyniku realizacji wspólnych polsko - słowackich projektów współfinansowanych w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka (PWT PL-SK). Równie ważne, jeśli nie ważniejsze, są nawiązane czy rozwijane kontakty, współpraca pomiędzy parterami. Te z kolei, umiejętnie podtrzymywane, mogą zaowocować ciekawymi projektami, które być może będą mogły być współfinansowane w ramach programu polsko-słowackiej współpracy na lata To dobry moment na to, żeby zaprezentować rezultaty projektów przyczyniających się do realizacji celu PWT PL-SK tj. intensyfikacji opartej na partnerstwie współpracy polsko-słowackiej, która sprzyja trwałemu rozwojowi obszaru przygranicznego. Európska územná spolupráca (EUS) v politike súdržnosti Európskej únie je dnes vo zvláštnom okamihu, a to zároveň vzhľadom k tomu, že vidíme účinky realizácie programov Európskej územnej spolupráce v súčasnom finančnom výhľade, a vzhľadom k prebiehajúcej diskusii o tvare EúS pre roky Od Iniciatívy Spoločenstva INTERREG, vyčlenenie územnej spolupráce ako nezávislého cieľa politiky súdržnosti na obdobie , pozorujeme kontinuálny rast významu tejto formy spolupráce v Európe. Rastie tiež záujem o potenciálnych beneficientov pri realizácii projektov v spolupráci s partnermi z iných krajín. Osobitný význam má úzka spolupráca s najbližšimi, cezhraničnými partnermi. Lepšie cesty, nové turistické zaujímavosti, cyklistické chodníky, galérie, mladý les, informácie pre podnikateľov sú len niekoľko príkladov toho, čo je výsledkom implementácie spoločných poľsko - slovenských projektov spolufinancovaných v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko - Slovenská republika (PWT PL-SK). Rovnako dôležité, ak nie ešte dôležitejšie sú nadviazané a vyvinuté kontakty, spolupráca medzi oboma stranami. Môžu viesť k zaujímavým projektom, ktoré budú mohli byť spolufinancované v rámci Programu poľsko - slovenská spolupráca na obdobie
2 To je ten správny čas na to, aby prezentovať výsledky projektov, ktoré prispievajú k dosiahnutiu cieľa PWT PL SK tj. intenzifikácie záloženej na partnerstve poľsko - slovenskej spolupráce, ktorá podporuje udržateľný rozvoj regiónu. Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza W ramach projektu Budatín-Strumień: Rewitalizacja i rozwój dziedzictwa kulturowego zrealizowanego przez Gminę Strumień oraz Żyliński Kraj Samorządowy, w piwnicach ratuszowych w Strumieniu powstało wyjątkowe miejsce czyli Galeria pod Ratuszem. W ramach tego samego projektu park wokół zamku w Budatinie, gdzie mieści się Muzeum Považskie, odzyskał swoją świetność. Obecnie park z zachowanymi starymi drzewostanami kusi spacerowymi alejkami i wypielęgnowanymi trawnikami, a galeria tętni sztuką. Mieszkańcy i turyści mogli tu zobaczyć m.in. wystawę drucianych kogutów czy prace słowackiego artysty Víta Pieša prezentowane na wystawie etnograficznej Ostatni Szałas. Warto wspomnieć, że Galeria pod Ratuszem w Strumieniu zdobyła wyróżnienie w ogólnopolskim konkursie Krajowi Liderzy Innowacji i Rozwoju edycja 2012 w kategorii innowacyjny projekt unijny. Miłośnicy przyrody z chęcią przejdą Beskidzką Zieloną Ścieżką, która powstała w ramach projektu Rewitalizacja beskidzkich lasów na polsko-słowackim pograniczu, w celu poprawy ich społecznych, ekologicznych i przeciwpowodziowych funkcji. Transgraniczna edukacyjna ścieżka o długości ponad 32 km prowadzi od słowackiej wsi Stara Bystrica, przez skansen we wsi Vychylovka, Przełęcz Przysłop, Wielką Rycerzową, Majów, Przegibek, a następnie przez najstarszy beskidzki rezerwat przyrody Śrubita do Rycerki Górnej. Specjalnie dla turystów, na trasie Beskidzkiej Zielonej Ścieżki ustawione zostały tablice informacyjno-edukacyjne pokazujące jak żyje las i powstały również miejsca do odpoczynku. W ramach projektu, po polskiej i słowackiej stronie przebudowano 1970 ha drzewostanów. Las przecież nie zna granic i potrzebne były wspólne działania aby zachować i ochronić bogate dziedzictwo przyrodnicze po obu stronach granicy. Udana współpraca polskich i słowackich leśników przy realizacji tzw. dużego projektu zaowocowała kolejnymi pomysłami realizowanymi w ramach tzw. mikroprojektów - projektów o znacznie mniejszej skali lecz równie ważnych. Dzięki mikroprojektom powstają m.in. trasa rowerowo-narciarska Kubalonka, a na terenie Nadleśnictwa Wisła będziemy mogli podziwiać zmienioną wystawę w Izbie Leśnej na Przysłupiu. Chránime a ukázujeme prírodné a kultúrne bohatstvo poľsko slovenskéh pohraničia V rámci Projektu Budatín-Strumień: Revitalizácia a rozvoj kultúrneho dedičstva realizovaného obcou Strumien a Žilinským samosprávnym krájom, v pivniciach radnice v Strumieni vznikl unikátne miesto, "Galéria pod radnicou. "V rámci toho istého projektu, park okolo zámku v Budatíne, kde sídli Múzeum Považskie, získal na svojej kráse. Dnes je park so starým porastom láka ľudi na pešie prechádzky po pestovaných trávnikoch a galérie je plná umenia. Obyvatelia a turisti môžu prezrieť tu o.i. Výstavu drôtených kohútov drôt alebo diela slovenského umelca Víta Pieša na národopisnej výstave Posledný Salaš. Stojí za zmienku, že Galéria na radnici v potoku získala ocenenie v celoštátnej súťaži "Národných lídri v oblasti inovácií a vývoja" Edícia 2012 v kategórii inovatívny projekte financovaný EÚ. Milovníci prírody budú radi chodiť po Beskýdskom zelenom chodníku, ktorý bol vytvorený v rámci projektu Revitalizácia beskýdskych lesov na poľsko - slovenskom pohraniči, s cieľom zlepšiť ich sociálne funkcie, životné prostredie a ochranu pred povodňami. Cezhraničný náučný chodník s dĺžkou viac ako 32 km, zo slovenského obci Stará Bystrica, cez skanzen v obci Vychylovka, Priesmyk Przysłop, Veľký rytiersky, Majov, Przegibek, následne najstaršia prírodná rezervácia Beskyd - Śrubita k Rytierskej Hôrke. špeciálne pre turistov na Beskýdskom zelenom chodníku boli zriadené informačné a vzdelávacie tabuľky o tom, ako žije
3 les a miesta k odpočinku. V rámci projektu bolo poľské a slovenské strane prestavaných 1970 hektárov porastov. Las predsa nepozná žiadne hranice a spoločné akcie boli potrebné aby zachovať a chrániť prírodné dedičstvo po oboch stranách hranice. Úspešná spolupráca medzi poľskými a slovenskými lesníkmi pri vykonávaní tzv. veľkího projekt vyústil v rámci ďalších mikroprojektov - projektov v oveľa menšom meradle, ale rovnako dôležitých. Vďaka mikro - projektom vznikli okrem iného lyžiarske a cyklistické trasy Kubalonka, a na území lesníctva WisŁa budeme môcť obdivovať pozmenenú výstavuv Lesnej izbe na Przysłupi. Wspieramy aktywny wypoczynek Stanowisko wędkarskie dla osób niepełnosprawnych, punkty odpoczynkowe, boisko do piłki plażowej, plac zabaw dla dzieci, punkty piknikowe, oznakowane ścieżki rowerowe, wieża widokowa - wszystkie te atrakcje powstają w ramach realizowanego przez gminy Zebrzydowice i Veľké Rovné projektu: Aktywnie w stronę turystyki pogranicza. Polsko-słowacki projekt jest jednym z wielu realizowanych przez Zebrzydowice projektów współfinansowanych ze środków unijnych, których realizacja pozwala na sukcesywną rozbudowę infrastruktury turystycznej, rozszerzenie oferty turystycznej i odpowiednią promocję. Nowoczesne pracownie do ćwiczeń fitness, atrakcyjny program wychowania fizycznego dostosowany do potrzeb dzieci niepełnosprawnych, innowacyjne metody procesu kształcenia i wspierania sportu w szkołach to sposób na aktywizację dzieci i ich motywowanie do zdrowego stylu życia. Pomysł na pokazanie możliwości spędzania wolnego czasu w inny sposób, niż tylko przed komputerem wprowadzili w życie partnerzy projektu: Wspólnie szukamy sposobu na zdrowe, aktywne i twórcze życie poza siecią komputerową. Przedsięwzięcie zostało pomyślnie zrealizowane przez Informacyjne Centrum Młodych "Orawa", Szkołę Podstawową i Przedszkole Rabčická oraz Zespół Szkolno-Przedszkolny im. Orła Białego w Żywcu. W trakcie realizacji projektu, podczas warsztatów polskich i słowackich pedagogów, przygotowano publikacje zawierające przykłady dobrych praktyk Propozycje wspierania i rozwijania osobowości dziecka efekty słowacko polskiej współpracy transgranicznej, Inspiracje zdrowego stylu życia na Słowacji i w Polsce. Publikacje te przekazano również do innych szkół. Podporujeme aktíve oddychovanie Rybárske stanovisko pre telesne postihnutých, miesta pre odpočinok, ihrisko na plážový volejbal, detské ihrisko, piknikové miesta, značené cyklotrasy, pohľadová veža - to všetko bude vytvorené na základe projektu Aktywnie w stronę turystyki pogranicza (Aktívne smerom k cestovnému ruchu pohraničia) obcí Zebrzydowices a Veľké Rovné. Poľsko - slovenský projekt je jedným z mnohých realizvaných v Zebrzydowiciach projektov spolufinancovaných z fondov EÚ, realizácia umožní postupné rozširovanie infraštruktúry cestovného ruchu, rozvoj cestovného ruchu a vhodnú propagáciu. Moderné miestnosti fitness, atraktívny program telesne výchovy prispôsobený potrebám detí so zdravotným postihnutím, inovatívne metódy vzdelávacieho procesu a podpora športu v školách je spôsobom, ako aktivovať a motivovať deti k zdravému životnému štýlu. Nápad na ukazanie ako tráviť voľný čas inými spôsobmi než len počítače realizovali partneri projektu : Wspólnie szukamy sposobu na zdrowe, aktywne i twórcze życie poza siecią komputerową (Spoločne sme hľadali spôsob pre zdravý, aktívny a tvorivý život mimo siete). Projekt bol úspešne realizovaný Informačným centrom pre mládež "Orava" Základnú školu a Materskú školu Rabčická a školsko-materinské zariadenie Biely Orol v Zywci. V priebehu projektu, počas workshopov poľských a slovenských učiteľov, boli pripravené publikáci s príkladmi dobrej praxe Propozície na podporu a rozvoj osobnosti dieťaťa - účinky slovensko - poľskej hraničnej spolupráce,
4 Inšpirácia zdravého životného štýlu na Slovensku a v Poľsku. Táto publikácia tiež bola prevedená do iných škôl. Jesteśmy innowacyjni Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej współpracuje z Uniwersytetem Technicznym w Żylinie oraz organizacją pozarządową CEIT n.o., która zajmuje się upowszechnianiem i wdrażaniem innowacyjnych rozwiązań. To partnerstwo zaowocowało realizacją kilku projektów, z których każdy kładzie nacisk na inne aspekty innowacyjności oraz transferu wiedzy ze sfery nauki do sfery gospodarki. Dzięki wsparciu z PWT PL-SK, ATH wspólnie z Uniwersytetem Technicznym w Żylinie, organizacją pozarządową CEIT n.o., Słowackim Centrum Produktywności oraz Fundacją Centrum Nowych Technologii zrealizowała projekt Transgraniczna polsko-słowacka sieć innowacji i nowych technologii. Partnerzy projektu stworzyli transgraniczną sieć współpracujących instytucji ukierunkowaną na technologiczny postęp i innowację, wzajemną wymianę informacji, poszerzanie wiedzy i rozwój kapitału ludzkiego w zakresie nowoczesnych technik. W ramach projektu zrealizowano projekty pilotażowe polegające na opracowaniu modelu cyfrowej fabryki dla trzech małych i średnich przedsiębiorstw regionu przygranicznego oraz kompleksowej digitalizacji obiektów dziedzictwa kulturowego regionu przygranicznego (kościół św. Wawrzyńca w Bielowicku, kościół św. Juraja w Trnowie). Rezultaty projektów pilotażowych były prezentowane podczas licznych konferencji, tak by promować innowacyjne rozwiązania, pokazać zastosowań najnowszych technologii w praktyce. Kontynuację tej idei współpracy zapewnia wdrożenie kolejnego transgranicznego projektu: Przemysłowy klaster technologiczny pro-gospodarczy rozwój transgranicznej polsko-słowackiej sieci innowacji i nowych technologii, którego jednym z celów jest intensyfikacja naukowej współpracy sieciowej pomiędzy partnerami, m.in. w temacie poprawy bezpieczeństwa publicznego. Specyficzne warunki klimatyczne (duże opady śniegu) i degradacja infrastruktury technicznej na pograniczu polsko-słowackim powodują podobne zagrożenia bezpieczeństwa. Projekt kierowany do polskich i słowackich firm i instytucji zainteresowanych bezpieczeństwem konstrukcji infrastrukturalnych i przemysłowych, przewiduje stworzenie technologicznego klastra przemysłowego, promującego wykorzystanie innowacyjnego systemu pomiaru bezpieczeństwa konstrukcji wielkogabarytowych na pograniczu. Sme inovatívni Akademia techniky a humanitných vied v Bielsko Bialej spolupracuje s Technickou univerzitou v Žiline a mimovládnou organizáciou CEIT n.o., ktorá sa zaoberá šírením a používaním inovatívnych riešení. Toto partnerstvo vyústilo v realizácii niekoľkých projektov, z ktorých každý sa zameriava na rôzne aspekty inovácie a prenos poznatkov z vedy do oblasti ekonomiky. S podporou PWT PL - SK, ATH spoločne s Technickou univerzitou v Žiline MVO CEITn.o., Slovenským Centrom Produktivity a Nadáciou centra nových technológií realizovaných projekt poľsko - slovenského cezhraničného sieť inovácií a nových technológií. Partneri projektu vytvorili cezhraničú sieť spolupracujúcich inštitúcií zameraných na technologický pokrok a inováciu, vzájomnú výmenu informácií, zvyšovanie povedomia a rozvoj ľudského kapitálu v rozsahu modernej techniky. Projekt zahŕňal pilotné projekty, ktoré zahŕňajú rozvoj modelu digitálnej továrne pre troch malých a stredných podnikov v prihraničnej oblasti a komplexnú digitalizácie kultúrneho dedičstva v prihraničnom území (Kostol sv. Wawrzynca w Bielowicku, kostol sv. Juraja je Trnovie). Výsledky pilotných projektov boli prezentované na mnohých konferenciách s cieľom podporiť inovatívne riešenia, ktoré využívajú najnovšie technológie v praxi.
5 Pokračovanie v myšlienke spolupráce a realizácia ďalšieho cezhraničného projektu: Priemyselný technolgický klaster ekonomický rozvoj poľsko - slovenských hraničných sietí inovácií a nových technológi, ktoréhojedným z cieľov je zvýšiť vedeckú spoluprácu medzi partnermi, vrátane zvýšenia verejnej bezpečnosti. Špecifické klimatické podmienky ( ťažký sneh ) a degradáci technickej infraštruktúry na poľsko - slovenskom vyvoláva podobné bezpečnostné hrozby. Projekt je nasmerovaný k poľským a slovenským firmam a inštitúciam so záujmom o bezpečnosť infraštruktúry a priemyselnú výstavbu, ustanovuje vytvorenie priemyselného klastra technológií pre podporu využívania inovačného bezpečnostného systému merania veľkých konštrukcií na pohraničí. Stawiamy na współpracę To co odróżnia projekty realizowane w ramach Programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej to z pewnością fakt, że ich realizacja bazuje na współpracy partnerów z różnych państw. Od ich zaangażowania, zrozumienia, chęci wspólnego podejmowania wspólnych wyzwań i stawiania im czoła zależy sukces projektu. Dzięki realizowanym projektom zacieśnia się współpraca, pogłębia wymiana doświadczeń a przecież razem można więcej Jednym z problemów, któremu wyzwanie rzucili partnerzy projektu Współpraca strażaków bez granic były sytuacje kryzysowe związane z częstym występowaniem sytuacji powodziowych po obu stronach granicy spowodowanych rzekami Soła, Kysuce oraz lokalnymi potokami górskimi przy jednoczesnych brakach w specjalistycznym wyposażeniu przeciwpowodziowym polskich i słowackich jednostek straży pożarnej. W ramach projektu strażacy z Ochotniczych Straży Pożarnych w Porąbce i Turzovce nie tylko uczestniczyli w szkoleniach ale również we wspólnych ćwiczeniach, w trakcie których mogli podejmować działania w sytuacjach klęsk żywiołowych, zagrożenia życia i mienia takich jak: ewakuacja osób, pierwsza pomoc medyczna, pomoc osobom tonącym czy wsparcie psychologiczne. Ważne jest niewątpliwie to, że jednostki strażackie partnerów zostały wyposażone w specjalistyczny sprzęt umożliwiający skuteczne działania. Rezultatem projektu jest również umowa określająca współdziałanie służb ratowniczych partnerów na wypadek zaistnienia klęsk żywiołowych. Śmiało można stwierdzić, że Program przyczynił się również do powstania pierwszego zarejestrowanego w Polsce Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej (EUWT) nowego instrumentu prawa wspólnotowego tworzonego głównie przez władze regionalne i lokalne w celu podejmowania działań na rzecz ułatwiania i wzmocnienia współpracy terytorialnej. Projekt Innowacyjna współpraca (Innowacyjny rozwój współpracy transgranicznej instytucji Województwa Śląskiego i Samorządowego Kraju Żylińskiego) był jednym z trzech projektów realizowanych w ramach trzech programów współpracy transgranicznej (PL- SK, PL-CZ, CZ-SK) wspierających powstanie EUWT TRITIA z o.o., którego członkami, założycielami są: Żyliński Kraj Samorządowy, Kraj Morawskośląski, Województwo Opolskie oraz Województwo Śląskie. EUWT TRITIA powstało przede wszystkim w celu zapewnienia efektywnej identyfikacji potrzeb blisko 8 milionów ludzi żyjących na obszarze 34 tys. km². Ma ułatwiać i wspierać współpracę między regionami członkowskimi i przyczyniać się do ułatwiania codziennego życia obywatelom polsko-czesko-słowackiego terytorium. Zameriavame sa na spoluprácu Čo odlišuje projekty v rámci európskych programov územnej spolupráce je určite skutočnosť, že ich implementácia je založená na spolupráci partnerov z rôznych krajín. Od ich angažovanosti, porozumenia, ochoty spoločne riešiť spoločné problémy závisí úspech projektu. Dokončené projekty posilnia spoluprácu, prehlbia výmenu skúseností a predsa spolu možno viac...
6 Jednou z otázok, ktorou sa zaoberajú partneri projektu Spolupráca hasičov bez hraníc boli krízové situácie spojené s vysokým výskytom povodňových situácií na oboch stranách hranice spôsobené riekami Sola, Kysuce a miestnymi horskými potokmi pri súčasným nedostatku v odbornom protipovodňovom zariadení poľských a slovenských brigád. V rámci projektu sa hasiči zo zborov dobrovoľných hasičov v Porąbke a Turzovke nielen zúčastnil tréningu, ale aj spoločných cvičení, počas ktorého sa mohol prijať opatrenia v prípade prírodných katastrof, ohrozenia života a majetku, ako je evakuácia osôb, prvá pomoc, pomoc pri potopení alebo psychologická podpora. Je dôležité, že hasičské zbory partnerov boli vybavené špeciálnym vybavením k účinnej akcii. Výsledkom projektu je aj zmluva s uvedením spolupráce partnerov záchranných služieb v prípade výskytu prírodných katastrof. Možno povedať, že program prispel k vytvoreniu prvýkrát zaregistrovaného v Poľsku, Európskeho zoskupenia územnej spolupráce (EZÚS) - nový právny nástroj vytvorený predovšetkým regionálnymi a miestnymi orgánmi, aby prijať opatrenia s cieľom uľahčiť a posilniť regionálnu spoluprácu. Projekt Inovačná spolupráca (Inovačný rozvoj cezhraničných inštitúcií sliezskeho vojvodstva a Zilinského samospráveho krája) bol jedným z troch projektov v rámci troch cezhraničných programov spolupráce (PL - SK, PL -CZ, CZ-SK) na podporu vytvorenia EZÚS TRITIA s r. o., ktorého členmi- zakladateľmi sú : Žilinský samosprávny kraj, Moravskoslezský kraj, Opolské vojvodstvo a Sliezske vojvdstvo. EZCS TRITIA bola vytvorený predovšetkým s cieľom zabezpečiť účinnú identifikáciu potrieb takmer 8 miliónov ľudí, ktorí žijú v oblasti km ², pre uľahčenie a podporu spolupráce medzi členskými štátmi a regiónmi, aby prispeli k uľahčeniu každodenného života občanov na poľsko - česko - slovenskom území. To nie wszystko Dzięki wsparciu z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w Programie realizowanych jest wiele mikroprojektów o bardzo różnej tematyce: edukacja, przedsiębiorczość, kultura, turystyka, historia, sport projekty te stanowią znakomite uzupełnienie polsko-słowackich przedsięwzięć realizowanych w ramach dużych projektów. Mikroprojekty, których celem jest nawiązywanie i wzmocnienie bezpośrednich kontaktów pomiędzy polską i słowacką społecznością na terenach przygranicznych tworzą często bazę dla kolejnych transgranicznych projektów. A to nie je všetko... S podporou z Európskeho fodu regionálneho rozvoja v Programe je realizovaná široká škála mikroprojektov s veľmi rôznymi témami : vzdelávanie, podnikanie, kultúra, cestovný ruch, história, šport... Tieto projekty budú poskytovať vynikajúci doplnok k poľsko slovenským projektom realizovaným v rámci veľkých projektov. Mikroprojekty, ktorých cieľom je vytvoriť a posilniť kontakty medzi poľskou a slovenskou komunitou v prihraničných oblastiach, často tvoria základ pre ďalšie cezhraničné projekty Rezultaty polsko-słowackich projektów realizowanych w województwie śląskim i nie tylko, można zobaczyć na stronach: oraz na stronie internetowej PWT PL-SK: Výsledky poľsko-slovenských projektov v Sliezskom vojvodste, a ďalších, si môžete prezrieť na : a na internetových stránkach PWT PL - SK: eu
7 Materiał opracowany na podstawie informacji uzyskanych od partnerów projektów oraz stron internetowych poświęconych realizowanym projektom, w tym strony internetowej PWT PL-SK. Materiál vytvorený na základe informácií poskytnutých partnermi projektu a internetových stránok venovaných realizovaným projektom na webových stránkach PWT PL - SK
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TRITIA z o.o.
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TRITIA z o.o. POCZĄTKI WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ Strategia Województwa Śląskiego zakłada działania zapobiegające marginalizacji terenów przygranicznych
Bardziej szczegółowoPrioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Bardziej szczegółowoPodsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny
Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny Historia finansowania współpracy na polsko słowackim pograniczu
Bardziej szczegółowoRealizacja Projektu Parasolowego
Realizacja Projektu Parasolowego Program Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 Konferencja zamykająca Program Zakopane, 30.09.2015 r. Projekt parasolowy w latach
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY. Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry Stara Lubowla, 05.10.2016 EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EUWT/EZUS/EGTC) nowy
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoLp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy Tytuł projektu. Towarzystwo Miłośników Ziemi Żywieckiej. Miejska Biblioteka Publiczna w Czechowicach-Dziedzicach
Wnioski złożone do SRB podczas II naboru wniosków w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 do 15 października 2010 r. Lp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy
Bardziej szczegółowoRola Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY w nowym Programie Współpracy Transgranicznej PL-SK
Rola Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY w nowym Programie Współpracy Transgranicznej PL-SK 2014-2020 Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY z o.o. www.euwt-tatry.eu Mikroprojekt pt.
Bardziej szczegółowoPROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA
NEWSLETTER 2011/3 www.plsk.eu PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA 2007-2013 SPIS TREŚCI Cykl szkoleń dla Beneficjentów z I i II osi zakończony! Umowy o dofinansowanie
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoPolska Republika Słowacka 2007 2013 Znaczenie dla regionów doświadczenia Małopolski Kraków, 22 kwietnia 2008 r. Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Cele współpracy transgranicznej (Europejska
Bardziej szczegółowoProblemy w zakresie mobilności zawodowej na polsko słowackim rynku pracy
Problemy w zakresie mobilności zawodowej na polsko słowackim rynku pracy Stosunkowo niski poziom rozwoju gospodarczego regionu; Niski wskaźnik produktywności oraz konkurencyjności MŚP; Niska mobilność
Bardziej szczegółowoRada Transgranicznego Związku Euroregion Tatry, Nowy Targ, r.
INFORMACJE NA TEMAT WDRAŻANIA PROJEKTU PARASOLOWEGO PT. REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW NA POGRANICZU POLSKO-SŁOWACKIM W LATACH 2007-2013 W RAMACH PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA-REPUBLIKA
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Zadania w programach Interreg
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Zadania w programach Interreg 2014-2020 Agnieszka Pyzowska Dyrektor TATRY Nowy Targ, 27.11.2015 KTO UTWORZYŁ TATRY? Drugie z siedzibą statutową w
Bardziej szczegółowoREALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015
REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 Konferencja pt. Łączą nas mikroprojekty, Nowy Targ, 01.10.2015 r. Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków
Bardziej szczegółowoNowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów
Nowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów Konferencja promująca efekty realizacji Programu Interreg Polska Słowacja w województwie śląskim. Bielsko-Biała, 28
Bardziej szczegółowoEUWT TATRY działalność w latach r. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY
EUWT TATRY działalność w latach 2013-2018 30.11.2018 r. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY KALENDARIUM UTWORZENIA EUWT TATRY KALENDARIUM UTWORZENIA EUWT TATRY PODPISANIE STATUTU i KONWENCJI: 14.08.2013
Bardziej szczegółowoEuropejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.
Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA Katowice, 24 listopada 2015 r. CHARAKTERYSTYKA PROGRAMU Obszar CZ: 23,1 tys. km 2 PL: 24 tys. km
Bardziej szczegółowoINTERREG POLSKA SŁOWACJA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM. Bielsko-Biała, 28 września 2018 r.
INTERREG POLSKA SŁOWACJA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM Bielsko-Biała, 28 września 2018 r. EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM 2014-2020 W województwie śląskim realizowanych jest 5 programów
Bardziej szczegółowoProjekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach POWT Republika Czeska Rzeczpospolita Polska 2007-2013
1 Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach POWT Republika Czeska Rzeczpospolita Polska 2007-2013 Wałbrzych, 21.11.2013 r. 2 Jak to się zaczęło... I połowa 2010 r.
Bardziej szczegółowoRealizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja
Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Nowy Sącz, 19 października 2016 r. Program Interreg V-A Polska-Słowacja
Bardziej szczegółowonewsletter EUROREGIONU BESKIDY
listopad 2017 newsletter EUROREGIONU BESKIDY PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ INTERREG V-A POLSKA-SŁOWACJA 2014-2020 INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA 2014-2020 NOWE NABORY WNIOSKÓW - AKTUALNY HARMONOGRAM
Bardziej szczegółowoInicjatywy Wspólnotowe
Inicjatywy Wspólnotowe INTERREG III Podstawowe informacje i dokumenty AUTOR: DOMINIKA RARÓG-OŚLIŹLOK 1.06.2004 Opracowano na podstawie informacji z Urzędu Marszałkowskiego w Katowicach, MGPiPS oraz stron
Bardziej szczegółowoDZIELMY SIĘ DOŚWIADCZENIAMI Dobre praktyki. Gmina Lipnica Wielka
DZIELMY SIĘ DOŚWIADCZENIAMI Dobre praktyki Gmina Lipnica Wielka Lipnica Wielka malowniczo rozciąga się u podnóża Babiej Góry. Łagodne wzgórza, rozległe polany, szumiące lasy, bystre potoki i gościnni mieszkańcy,
Bardziej szczegółowoINTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA. Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców
INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców OŚ PIORYTETOWA 2 ROZWÓJ PRZYRODNICZEGO I KULTUROWEGO NA RZECZ WSPIERANIA ZATRUDNIENIA Racibórz, 6.03.2017 r. Oś Piorytetowa
Bardziej szczegółowoProgramy INTERREG na pograniczu polsko-czesko-słowackim. Konferencja integracyjna PL-CZ-SK Drogi łączą przyjaciół w Lipowej, 3-5 października 2018 r.
Programy INTERREG na pograniczu polsko-czesko-słowackim Konferencja integracyjna PL-CZ-SK Drogi łączą przyjaciół w Lipowej, 3-5 października 2018 r. Program INTERREG Republika Czeska-Polska (obszar wsparcia)
Bardziej szczegółowoNEWSLETTER STOWARZYSZENIA EUROREGION KARPACKI POLSKA
Nr wydania 2/2016 Październik 2016 NEWSLETTER STOWARZYSZENIA EUROREGION KARPACKI POLSKA MIKROPROJEKTY WSPARCIE KULTURA I PRZYRODA EDUKACJA WWW.KARPACKI.PL I nabór na mikroprojekty zamknięty Relacja ze
Bardziej szczegółowoInformacja na temat Funduszu Mikroprojektów w Euroregionie Tatry
Informacja na temat Funduszu Mikroprojektów w Euroregionie Tatry XVIII Kongres Transgranicznego Związku Euroregion Tatry, Liptowski Mikulasz, 18.04.2012 r. Projekt parasolowy pt. Realizacja mikroprojektów
Bardziej szczegółowoEUWT TRITIA Marta Sláviková
EUWT TRITIA Marta Sláviková European Grouping of Territorial Cooperation TRITIA, Ltd. Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TRITIA sp. z o.o. Evropské seskupení pro územní spolupráci TRITIA,
Bardziej szczegółowoWartość kosztów kwalifikowalnych w EUR EFRR budżet państwa wkład własny. całość wydatków kwalifikowalnych. Nazwa wnioskodawcy. Tytuł projektu. Lp.
Wnioski zakwalifikowane do oceny technicznej w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 II nabór Lp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy Tytuł projektu
Bardziej szczegółowoPolsko-słowacka strategia działania Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY na lata
Polsko-słowacka strategia działania Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY na lata 2014-2020 Mikroprojekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Bardziej szczegółowoAnaliza doświadczeń i perspektyw współpracy transgranicznej samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego
Analiza doświadczeń i perspektyw współpracy transgranicznej samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego Proces budowania wspólnej strategii cechowało partnerskie podejście. W prace nad strategią
Bardziej szczegółowoREALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH
REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w
Bardziej szczegółowoStrategie systemowej współpracy instytucji publicznych Kraju Morawsko- Śląskiego, Województwa Śląskiego i Opolskiego
Strategie systemowej współpracy instytucji publicznych Kraju Morawsko- Śląskiego, Województwa Śląskiego i Opolskiego Konferencja Granica łączy Bielsko-Biała, 8 grudnia 2010 r. Długość granicy czesko-polskiej
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 2. Karty przedsięwzięć dotyczących komponentu społeczno-gospodarczych
Załącznik nr 2. Karty przedsięwzięć dotyczących komponentu społeczno-gospodarczych Nr 1 Atrakcyjni na rynku pracy, koszt w PLN Szkolenia i kursy skierowane do osób dorosłych (bezrobotnych), które z własnej
Bardziej szczegółowoZałożenia programu Eko - Polska
Założenia programu Eko - Polska dr Jarosław Klimczak Warszawa 17 Kwiecień 2013r. Cele programu Promocja Polski jako kraju który wykorzystał szanse pakietu klimatycznego Pokazanie Polski jako lidera w ekologii
Bardziej szczegółowoOrganizator: ZWIĄZEK EUROREGION TATRY NOWY TARG, dnia 21 czerwca 2012
SZKOLENIE W ZAKRESIE APLIKOWANIA O DOFINANSOWANIE MIKROPROJEKTÓW ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO ORAZ Z BUDŻETU PAŃSTWA W RAMACH III OSI PRIORYTETOWEJ PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ
Bardziej szczegółowoProgram Operacyjny Innowacyjna Gospodarka
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka Cel główny: Rozwój polskiej gospodarki w oparciu o innowacyjne przedsiębiorstwa Cele szczegółowe: zwiększenie innowacyjności przedsiębiorstw, wzrost konkurencyjności
Bardziej szczegółowoEUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o.
EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY z o.o. / Riaditeľka EZÚS TATRY s r.o. XIX posiedzenie
Bardziej szczegółowoLISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Bardziej szczegółowoEUWT TRITIA z o.o. r.
r. EUWT TRITIA z o.o. EUWT TRITIA Podstawy prawne tworzenia i przystępowania do Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej (EUWT) na poziomie europejskim: Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu
Bardziej szczegółowoOrganizacje pozarządowe jako potencjalni beneficjenci w MRPO 2014-2020. Jakub Szymański Dyrektor Departamentu Polityki Regionalnej
Organizacje pozarządowe jako potencjalni beneficjenci w MRPO 2014-2020 Jakub Szymański Dyrektor Departamentu Polityki Regionalnej SCHEMAT RPO 2014-2020: DWUFUNDUSZOWY I ZINTEGROWANY 1. WARUNKI DLA ROZWOJU
Bardziej szczegółowoCo to jest Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY?
Co to jest Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY? Nowy Targ, 14 sierpnia 2013 r. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
Bardziej szczegółowoProgram Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja Wadowice, 7 lutego 2018 r.
Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja 2014-2020 Wadowice, 7 lutego 2018 r. Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja 2014-2020 Regionalny Punkt Kontaktowy
Bardziej szczegółowoProgram Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja
Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja 2014-2020 Aneta Widak Regionalny Punkt Kontaktowy Programu Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Myślenice, 29 listopada 2017 r. Założenia
Bardziej szczegółowoSprawozdanie z realizacji programu za rok 2018 (streszczenie)
Sprawozdanie z realizacji programu za rok 2018 (streszczenie) Rok 2018 był czasem intensywnej realizacji programu oraz ważnym etapem na drodze do osiągnięcia zakładanych celów. Jego kluczowymi zadaniami
Bardziej szczegółowoNowa perspektywa finansowa Unii Europejskiej 2014-2020 oraz wsparcie dla Turystyki z programu COSME. 25 czerwca 2015 r.
Nowa perspektywa finansowa Unii Europejskiej 2014-2020 oraz wsparcie dla Turystyki z programu COSME 25 czerwca 2015 r. Wsparcie pozafinansowe i instrumenty finansowe 2014-2020 1. Poziom krajowy: programy
Bardziej szczegółowoPROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA 2007-2013
NEWSLETTER 2011/2 www.plsk.eu PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA 2007-2013 SPIS TREŚCI pierwsze umowy o dofinansowanie projektów zatwierdzonych po II naborze wniosków
Bardziej szczegółowoLokalna Grupa Działania Ziemi Człuchowskiej
Cele i wskaźniki 1.0 CEL OGÓLNY Poprawa warunków życia i wypoczynku na terenie Ziemi Człuchowskiej 1.1 Rozwój turystyki i rekreacji na obszarze oraz zachowanie lokalnego dziedzictwa CELE 1.2 Wzmocnienie
Bardziej szczegółowoBogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska
Bogusław Kotarba Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska 2014-2020 Europejska współpraca terytorialna (EWT) EWT stanowi jeden z dwóch celów polityki spójności
Bardziej szczegółowoKONWENCJA. o utworzeniu. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością. Preambuła
KONWENCJA o utworzeniu EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością Preambuła My, przedstawiciele polskich powiatów, miast i gmin członków Związku Euroregion
Bardziej szczegółowoSpotkanie konsultacyjne na temat polsko-słowackiej współpracy transgranicznej w latach
Spotkanie konsultacyjne na temat polsko-słowackiej współpracy transgranicznej w latach 2014-2020 Nowy Targ, 15.01.2014 r. Spotkanie realizowane w ramach mikroprojektu pt. Polsko-słowacka strategia działania
Bardziej szczegółowoLista zatwierdzonych projektów parasolowych
Lista zatwierdzonych projektów parasolowych Lp Partner Wiodący 1. Stowarzyszenie Karpacki Polska Tytuł projektu Wdrażanie mikroprojektów z zakresu ochrony i rozwoju dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego
Bardziej szczegółowo3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
Bardziej szczegółowoPowtórzmy sukces INTERREG! Departament Polityki Regionalnej Zespół Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Sprawozdanie z konferencji Europejska Współpraca Terytorialna 2007 2013 w Małopolsce. Powtórzmy sukces INTERREG! 20 maja 2008 r. Urząd Marszałkowski Województwa Departament Polityki Regionalnej ul. Wielicka
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY Kežmarok, 13.12.2016 Wspólna strategia działania EUWT TATRY na lata 2014-2020 4 STRATEGICZNE
Bardziej szczegółowoKierunki i zadania do Strategii Rozwoju Gminy Zgierz na lata 2014-2020
Kierunki i zadania do Strategii Rozwoju Gminy Zgierz na lata 2014-2020 Obszar I Infrastruktura społeczna. 1. Wspieranie aktywności oraz integracji społeczności lokalnej. 2. Wspieranie i aktywizacja mieszkańców
Bardziej szczegółowoProgram Operacyjny Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013 1 POWT Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013 CEL PROGRAMU 2 POWT Republika Czeska - Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoSZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA 2014-2020
SZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA 2014-2020 Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska jest kontynuacją współpracy rozpoczętej wraz z Programem Współpracy
Bardziej szczegółowoWSTĘP MISJA I CELE KLASTRA
WSTĘP Dokument ten zawiera informacje na temat powołania do życia Klastra Rzecznego Mazovia. Ideą powstania takiego klastra na Mazowszu jest chęć przywrócenia transportu i turystyki na rzekach województwa
Bardziej szczegółowoŁączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie InterregV-A Polska Słowacja
Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie InterregV-A Polska Słowacja 2014-2020 Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013 projekty realizowane były
Bardziej szczegółowoPodstawy procesu programowania perspektywy finansowej 2014-2020. Konsultacje społeczne Gliwice, 24 maja 2013 r.
Podstawy procesu programowania perspektywy finansowej 2014-2020 Konsultacje społeczne Gliwice, 24 maja 2013 r. Uwarunkowania programowe Unia Europejska Strategia Europa 2020 Pakiet legislacyjny dla Polityki
Bardziej szczegółowoPROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
Bardziej szczegółowoRealizacja mikroprojektów w Programie Interreg V-A PL-SK na obszarze EUWT TATRY. Nowy Targ, r.
Realizacja mikroprojektów w Programie Interreg V-A PL-SK 2014-2020 na obszarze EUWT TATRY Nowy Targ, 27.11.2015 r. Podział alokacji Oś priorytetowa 1. Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego
Bardziej szczegółowo22 projekty z Programu Interreg Litwa Polska zrealizują szpitale, samorządy i uczelnie z naszego regionu
22 projekty z Programu Interreg Litwa Polska zrealizują szpitale, samorządy i uczelnie z naszego regionu To wynik oceny projektów zgłoszonych do pierwszego konkursu w ramach tego programu, który trwał
Bardziej szczegółowoSeminarium naukowe nt. Współpraca transgranicznamałych i średnich przedsiębiorstw po stronie polskiej i czeskiej Wrocław, dn. 17 czerwca 2010 r.
1 2 Seminarium naukowe nt. Współpraca transgranicznamałych i średnich przedsiębiorstw po stronie polskiej i czeskiej Wrocław, dn. 17 czerwca 2010 r. Projekt transgraniczny przyczynia się do tworzenia trwałych
Bardziej szczegółowoŁączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja
Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013 projekty realizowane były
Bardziej szczegółowoObszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja
Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Rzeszów, 12.10.2015r. Obszar wsparcia Programem Obszar wsparcia Polska - 3 województwa: śląskie (podregion bielski oraz powiat pszczyński)
Bardziej szczegółowoWykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis
Wykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis Projekt Promocja współpracy w Euroregionie Glacensis jest współfinasowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Promocja
Bardziej szczegółowoWspółpraca Województwa Śląskiego z regionami partnerskimi oraz w ramach Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TRITIA
Współpraca Województwa Śląskiego z regionami partnerskimi oraz w ramach Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TRITIA Bogusław Śmigielski Marszałek Województwa Śląskiego Podstawa prawna współpracy
Bardziej szczegółowoKRYTERIA WYBORU OPERACJI
KRYTERIA WYBORU OPERACJI 1. ZAKRES TEMATYCZNY PROW: BUDOWA LUB PRZEBUDOWA OGÓLNODOSTĘPNEJ I NIEKOMERCYJNEJ INFRASTRUKTURY TURYSTYCZNEJ LUB REKREACYJNEJ LUB KULTURALNEJ KRYTERIA FORMALNE KRYTERIUM DEFINICJA
Bardziej szczegółowoMożliwości uzyskania wsparcia na realizację polsko-czeskich projektów
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej RCz-RP 2007-2013 Możliwości uzyskania wsparcia na realizację polsko-czeskich projektów 23.11.2007 Racibórz / 30.11.2007 Cieszyn / 7.12.2007 Bielsko-Biała spotkanie
Bardziej szczegółowoNabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV
Nabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV Oś priorytetowa I Oś priorytetowa II Oś priorytetowa III Oś priorytetowa IV Wspólne zachowanie i korzystanie z dziedzictwa naturalnego
Bardziej szczegółowoNowe możliwości realizacji wspólnych polsko-słowackich projektów przez miasta członkowskie Euroregionu Tatry w perspektywie
Nowe możliwości realizacji wspólnych polsko-słowackich projektów przez miasta członkowskie Euroregionu Tatry w perspektywie 2014-2020 Bogusław Waksmundzki Przewodniczący Rady Związku Euroregion Tatry Polityka
Bardziej szczegółowoProgram współpracy INFOTUR jako przykład systemowego podejścia do tworzenia i promocji transgranicznego produktu turystycznego
Program współpracy INFOTUR jako przykład systemowego podejścia do tworzenia i promocji transgranicznego produktu turystycznego Bogdan Kasperek Stowarzyszenie Rozwoju i Współpracy Regionalnej Olza w Cieszynie
Bardziej szczegółowoPolsko-słowacka współpraca transgraniczna w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej analiza wybranych mikroprojektów z terenu woj.
Polsko-słowacka współpraca transgraniczna w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej analiza wybranych mikroprojektów z terenu woj. podkarpackiego dr Paweł Kuca - Uniwersytet Rzeszowski Europejska
Bardziej szczegółowo1. Informacja ogólna o Programie Interreg VA Polska Słowacja
Informacja o możliwości dofinansowania w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg VA Polska-Słowacja działań związanych z rozwojem edukacji transgranicznej i uczenia się przez całe życie 1.
Bardziej szczegółowojako markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry
jako markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry Zasięg geograficzny: Podhale,
Bardziej szczegółowoINTERREG IIIA Polska-Czechy Priorytety i działania
INTERREG IIIA Polska-Czechy Priorytety i działania Departament Koordynacji Programów Operacyjnych UMWO Priorytety i działania Priorytet 1 Dalszy rozwój i modernizacja infrastruktury dla zwiększenia konkurencyjności
Bardziej szczegółowoProgram Współpracy Transgranicznej Interreg VA Polska-Słowacja zasady realizacji projektów, stan wdrażania
Program Współpracy Transgranicznej Interreg VA Polska-Słowacja 2014-2020 zasady realizacji projektów, stan wdrażania Dorota Leśniak, Wspólny Sekretariat Techniczny w Krakowie PROJEKTY W NOWEJ PERSPEKTYWIE
Bardziej szczegółowoProjekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska- Słowacja
Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska- Słowacja 2014-2020 oraz z budżetu państwa. I OŚ PRIORYTETOWA: OCHRONA
Bardziej szczegółowoINTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA. Katowice, r.
INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA Katowice, 13.11.2017 r. Całkowita kwota Programu EFRR - 226 221 710 euro Obszar wsparcia: Zakresy wsparcia Tematy, które wspierane są w ramach Programu Interreg V-A
Bardziej szczegółowoEfekt transgraniczny oraz partnerstwo w projektach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja wymagania programowe a doświadczenia po
Efekt transgraniczny oraz partnerstwo w projektach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013
Bardziej szczegółowoŽ I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Bardziej szczegółowoNowa perspektywa finansowa Unii Europejskiej 2014-2020. Warszawa, 14 października 2014 r.
Nowa perspektywa finansowa Unii Europejskiej 2014-2020 Warszawa, 14 października 2014 r. 1 Cele tematyczne 2 Programy operacyjne na poziomie krajowym i regionalnym 3 Programy ramowe Unii Europejskiej Wsparcie
Bardziej szczegółowoPlan Działania. Sekretariatu Regionalnego Krajowej Sieci Obszarów Wiejskich. Województwa Wielkopolskiego na lata 2010 i 2011
Plan Działania Sekretariatu Regionalnego Krajowej Sieci Obszarów Wiejskich Województwa Wielkopolskiego na lata 2010 i 2011 Grudzień 2009 1 I. Wytyczne do przygotowania Planu Działania KSOW na lata 2010
Bardziej szczegółowoOkresowy plan ewaluacji Regionalnego Programu Operacyjnego. Województwa Podkarpackiego na lata na rok 2013
Załącznik do Uchwały Nr 198 / 4615 / 12 Zarządu Województwa Podkarpackiego w Rzeszowie z dnia 18 grudnia 2012 r. Instytucja Zarządzająca Regionalnym Programem Operacyjnym Województwa Podkarpackiego na
Bardziej szczegółowoNauka- Biznes- Administracja
Nauka- Biznes- Administracja Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka 2007-2013 Rozwój polskiej gospodarki w oparciu o innowacyjne przedsiębiorstwa Rozwój polskiej gospodarki w oparciu o innowacyjne przedsiębiorstwa
Bardziej szczegółowoI oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
Bardziej szczegółowoPrzedsięwzięcia podejmowane przez MEN w zakresie cyfryzacji w edukacji. Gdańsk 2015
Przedsięwzięcia podejmowane przez MEN w zakresie cyfryzacji w edukacji. Gdańsk 2015 Lata 2005-2008 Projekty realizowane w ramach działania 2.1 i 2.2 SPO RZL: Pracownie komputerowe dla szkół (wyposażono
Bardziej szczegółowoProjekt Młodzieżowy Inkubator Przedsiębiorczości. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Projekt Młodzieżowy Inkubator Przedsiębiorczości Młodzieżowy Inkubator Przedsiębiorczości Inicjatywy promujące postawy przedsiębiorcze i wspierające rozwój przedsiębiorczości Fundusz Grantów na Inicjatywy
Bardziej szczegółowoDOBRE PRAKTYKI W MIKROPROJEKTACH
DOBRE PRAKTYKI W MIKROPROJEKTACH Program Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 RYTMY PRZYRODY. INNOWACYJNE PRODUKTY TURYSTYKI PRZYRODNICZEJ W ARBORETUM W BOLESTRASZYCACH
Bardziej szczegółowoProgramy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach
Programy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach 2014-2020 Europejska Współpraca Terytorialna cel 2 polityki spójności UE realizacja celów wynikających ze strategii Europa 2020, koncentracja
Bardziej szczegółowoProjekty proinnowacyjne inicjatywy instytucji otoczenia biznesu wspierające innowacyjność firm
Projekty proinnowacyjne inicjatywy instytucji otoczenia biznesu wspierające innowacyjność firm Bydgoszcz, 14.05.2014 Pracodawcy Pomorza i Kujaw Związek Pracodawców Pracodawcy Pomorza i Kujaw to regionalny
Bardziej szczegółowoAntoni Karlak Przewodniczący Rady Związku Euroregion Tatry. Wiedeń, 5 października 2015 r.
Antoni Karlak Przewodniczący Rady Związku Euroregion Tatry Wiedeń, 5 października 2015 r. EUROREGION TATRY jest transgranicznym stowarzyszeniem ponad 130 samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego.
Bardziej szczegółowoRealizacja przez Miasto Nowy Targ i instytucje Miasta transgranicznych polsko-słowackich mikroprojektów w ramach PWT PL-SK
Realizacja przez Miasto Nowy Targ i instytucje Miasta transgranicznych polsko-słowackich mikroprojektów w ramach PWT PL-SK 2007-2013 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
Bardziej szczegółowoWsparcie przedsiębiorców w latach 2014-2020 możliwości pozyskania dofinansowania w nowej perspektywie unijnej
Wsparcie przedsiębiorców w latach 2014-2020 możliwości pozyskania dofinansowania w nowej perspektywie unijnej Iwona Wendel Podsekretarz Stanu Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju Warszawa, 22 maja 2014
Bardziej szczegółowoSTRATEGIA Rozwoju Miasta Poznania do roku 2030
STRATEGIA Rozwoju Miasta Poznania do roku 2030 Dlaczego jej potrzebujemy? * Strategia rozwoju Poznania jest nam niezbędna ponieważ musimy: określić pozycję Poznania w związku ze zmieniającą się sytuacją
Bardziej szczegółowoProgram Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka w perspektywie finansowej Bielsko-Biała 9 grudnia 2013 r.
Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka w perspektywie finansowej 2014-2020 Bielsko-Biała 9 grudnia 2013 r. Prace nad przygotowaniem polsko-słowackiego programu współpracy transgranicznej na lata 2014-2020
Bardziej szczegółowo