--------------- BOMET ----------------



Podobne dokumenty
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

BOMET

BOMET

BOMET

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

BOMET

BOMET

BOMET

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH. AGREGAT UPRAWOWO-SIEWNY z hydropakiem

BOMET

BOMET

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGAT UPRAWOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGAT PODORYWKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

12. DANE TECHNICZNE. Parametr Z-510 Z-510/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE dla maszyny

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP

MANDAM KULTYWATOR KUN

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

STIGA PARK 107 M HD

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, Nowoczesne rolnictwo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE LEKKIE U-211/2 U-212/2 U-358

AGREGAT UPRAWOWY KOMBI 3 / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

PŁUG ZAWIESZANY prowadzony w bruździe lub po caliźnie

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH PŁUG ZAWIESZANY

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Opis przedmiotu zamówienia

BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE CIĘŻKIE U-348 U-348/1

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi zamiatarki

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 21 lutego 2011 r.

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

CHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 19/10

ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

MM600 MM900 MM1200 MM1500

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

1 1 AP00179 Rama APP 2.6m z zębami 2 1 AP Kompletna rama APP 2.6m z talerzami i wałem rurowym 3 4 EW00004 Zawleczka z zapinką Fi AP00021

Podręcznik akcesoriów

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

STIGA VILLA 92 M 107 M

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi Crocodile

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Nakrętka zaciskowa KTR

GŁĘBOSZ KRET B / S. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

TTW S / TTW S

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

BRONA TALERZOWA CUT XXL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

Nr. katalogowy PL01. Instrukcja Obsługi. Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia r.

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Podnośnik uniwersalny o udźwigu 1,5 t Lift 70 IN168PL WYDANIE NR 0

INSTRUKCJA SERWISOWA

AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

Z WAŁEM STRUNOWYM U 224/1

Instrukcja obsługi (PL)

Transkrypt:

--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KULTYWATOR ZAWIESZANY U 473 14 zębowy (2,1 m) U 473/1 11 zębowy (1,8 m) U 473/2 17 zębowy (2,5 m) U 473/3 20 zębowy (2,8 m) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY ZAPOZNAJ SIĘ Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI BOMET Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Andrzej Sińczuk 07-100 Węgrów, ul. B. Joselewicza 2 tel. (0 prefix 25) 691 78 06 Wydanie 4, Węgrów 2010 PL

BOMET Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Andrzej Sińczuk 07-100 Węgrów, ul. B. Joselewicza 2 tel. (0 prefix 25) 691 78 06 http:www.bomet.pl; e-mail: bomet@bomet.pl DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE dla maszyny Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: Maszyna: KULTYWATOR ZAWIESZANY Typ/model: U 473 Rok produkcji: do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną maszyny: Andrzej Sińczuk, ul. B. Joselewicza 2, 07-100 Węgrów Do oceny zgodności zostały zastosowane również następujące normy: PN-EN ISO 12100-1:2005/A1:2009 PN-EN ISO 12100-2:2005/A1:2009 PN-EN ISO 4254-1:2009 Ta deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez naszej zgody. Węgrów,...... Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię i stanowisko osoby upoważnionej do podpisywania

BOMET Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Andrzej Sińczuk 07-100 Węgrów, ul. B. Joselewicza 2 tel. (0 prefix 25) 691 78 06 http:www.bomet.pl; e-mail: bomet@bomet.pl DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE dla maszyny Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: Maszyna: KULTYWATOR ZAWIESZANY Typ/model: U 473 Rok produkcji: do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną maszyny: Andrzej Sińczuk, ul. B. Joselewicza 2, 07-100 Węgrów Do oceny zgodności zostały zastosowane również następujące normy: PN-EN ISO 12100-1:2005/A1:2009 PN-EN ISO 12100-2:2005/A1:2009 PN-EN ISO 4254-1:2009 Ta deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez naszej zgody. Węgrów,...... Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię i stanowisko osoby upoważnionej do podpisywania

K A R T A G W A R A N C Y J N A Kultywator zawieszany typ U 473 Numer fabryczny... Data produkcji... Podpis kontrolera... Data sprzedaży... Podpis sprzedającego... Pieczęć sprzedawcy... UWAGA: Od sprzedawcy należy żądać dokładnego (czytelnego) wypełnienia karty gwarancyjnej oraz kuponów reklamacyjnych. Brak np. daty sprzedaży lub pieczątki punktu sprzedaży narazi użytkownika na nie uznanie ewentualnych reklamacji. Karta gwarancyjna z zapisami poprawionymi lub wypełniona nieczytelnie jest nieważna. Zasady postępowania gwarancyjnego 1. Przez użytkownika należy rozumieć osobę fizyczną lub prawną nabywającą sprzęt rolniczy, przez sprzedawcę - jednostkę handlową dostarczającą sprzęt użytkownikowi, a przez producenta - wytwórcę sprzętu rolniczego. 2. Producent zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie kultywatora, na który wydana jest niniejsza gwarancja. 3. Wady lub uszkodzenia kultywatora będą usuwane bezpłatnie na miejscu u nabywcy w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży. 4. Ujawnione wady lub uszkodzenia należy zgłosić osobiście, listownie lub telefonicznie. 5. Jeżeli w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania trzech napraw gwarancyjnych, a wyrób dalej wykazuje wady uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem, nabywcy przysługuje prawo do wymiany wyrobu na nowy, wolny od wad lub zwrot gotówki. 6. Jeżeli producent, sprzedawca i użytkownik nie uzgadniają innego terminu wykonania reklamacji, wymiany wyrobu lub zwrotu gotówki, powinna być ona dokonana w terminie 14 dni od daty zgłoszenia przez użytkownika. 7. Do napraw gwarancyjnych nie są kwalifikowane naprawy spowodowane : - użytkowaniem kultywatora niezgodnym z instrukcją obsługi i przeznaczeniem, - zdarzeniami losowymi lub innymi, za które odpowiedzialności nie ponosi producent. Naprawy te mogą być wykonane wyłącznie na koszt użytkownika, nabywcy. 8. Producent ma prawo anulować gwarancję na wyrób w przypadku stwierdzenia: - wprowadzenia zmian konstrukcyjnych, - wystąpienia uszkodzeń spowodowanych zdarzeniami losowymi, - braku wymaganych zapisów lub ich samodzielnego dokonania w karcie gwarancyjnej, - użytkowania kultywatora niezgodnie z przeznaczeniem lub instrukcją obsługi. - 4 -

Kultywator zawieszany typ U 473 Kupon reklamacyjny nr 1 Nr fabryczny... Data zakupu... podpis i pieczątka sprzedawcy Nr protokółu reklamacyjnego... Kupon reklamacyjny nr 2 Kultywator zawieszany typ U 473 Nr fabryczny... Data zakupu... podpis i pieczątka sprzedawcy Nr protokółu reklamacyjnego... Kupon reklamacyjny nr 3 Kultywator zawieszany typ U 473 Nr fabryczny... Data zakupu... podpis i pieczątka sprzedawcy Nr protokółu reklamacyjnego... - 5 -

Sprzęt techniczny sprawny po naprawie odebrałem dnia..... podpis użytkownika Uwagi:......... Sprzęt techniczny sprawny po naprawie odebrałem dnia... Uwagi:.. podpis użytkownika......... Sprzęt techniczny sprawny po naprawie odebrałem dnia... Uwagi:.. podpis użytkownika......... - 6 -

IDENTYFIKACJA KULTYWATOR ZAWIESZANY Kultywator zawieszany serii U473 posiada tabliczkę znamionową umieszczoną w przedniej części ramy kultywatora. Umieszczono na niej podstawowe dane służące do identyfikacji maszyny: nazwa producenta, symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji. Dane umieszczone na tabliczce znamionowej służą do identyfikacji kultywatora i powinny odpowiadać poniższym danym wpisanym przy sprzedaży. Symbol... Rok produkcji... Nr fabryczny... ZALECA SIĘ, ABY DOSTAWCA MASZYN, ZARÓWNO NOWYCH JAK I UŻYWANYCH, ZACHOWAŁ PODPISANE PRZEZ NABYWCĘ POTWIERDZENIE ODBIORU INSTRUKCJI OBSŁUGI WRAZ Z MASZYNĄ. INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWI PODSTAWOWE WYPOSAŻENIE MASZYNY INSTRUKCJE ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU UWAGA! Przy użyczeniu maszyny należy pamiętać, aby razem z pożyczaną maszyną dostarczyć instrukcję obsługi. - 7 -

SPIS TREŚCI K A R T A G W A R A N C Y J N A...4 1. WPROWADZENIE...10 2. PRZEZNACZENIE KULTYWATORA...10 3. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA...11 3.1. Symbole: znaczenie i stosowanie...11 3.2. Przewidywane użytkowanie kultywatora...11 3.3. Przewidywane zagrożenia przy eksploatacji kultywatora...11 3.4. Pozostające elementy ryzyka...12 3.5. Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy...12 3.6. Zgodność z normami...14 3.7. Odpowiedzialność producenta i gwarancja...15 3.8. Hałas i drgania...15 3.9 Znaki bezpieczeństwa i napisy...15 4. INFORMACJA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA...17 4.1. Informacje ogólne...17 4.2. Budowa i działanie maszyny...17 4.3. Wyposażenie i osprzęt kultywatora...18 4.4. Przygotowanie ciągnika do pracy...18 4.5. Przygotowanie kultywatora do pracy...18 4.6. Zawieszanie kultywatora na ciągniku...19 4.7. Zasady regulacji kultywatora...19 4.8. Praca kultywatorem...19 5. OBSŁUGA TECHNICZNA...20 5.1. Wskazówki dotyczące utrzymania kultywatora...20 5.2. Obsługa posezonowa...20-8 -

5.3. Przechowywanie kultywatora...20 5.4. Wymiana elementów roboczych...21 5.5. Wykrywanie i usuwanie niesprawności...21 5.6. Instrukcja smarowania...22 6. TRANSPORT PO DROGACH PUBLICZNYCH...22 6.1. Transport kultywatora na środkach transportowych...22 6.2. Transport kultywatora na ciągniku...23 7. DEMONTAŻ...23 8. KASACJA...24 9. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...24 KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH...25-9 -

1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi dołączana jest do każdej maszyny w celu zaznajomienia z budową, obsługą i regulacją kultywatora zawieszanego. Ma ona również na celu ostrzeżenie o istniejących bądź mogących wystąpić zagrożeniach. Instrukcja zawiera również informacje dotyczące przygotowania kultywatora do pracy i transportu po drogach publicznych. Dokładne przestrzeganie zaleceń zawartych w treści instrukcji zapewni długotrwałą i bezawaryjną pracę oraz wpłynie na obniżenie kosztów eksploatacji maszyny. Poszczególne rozdziały instrukcji (wg spisu treści) omawiają szczegółowo odpowiednie zagadnienia. Jeżeli w instrukcji znajdują się informacje niezrozumiałe dla użytkownika może on uzyskać wyczerpujących wyjaśnień pisząc na adres producenta (adres znajduje się na okładce) - należy wówczas podać: dokładny adres nabywcy maszyny, symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji, rok i numer wydania instrukcji obsługi. Stosowane w instrukcji obsługi określenia: strona lewa, strona prawa, tył oraz przód odnoszą się do ustawienia obserwatora zwróconego twarzą zgodnie z kierunkiem jazdy maszyny. Przepisy postępowania gwarancyjnego i prawa z nich wynikające podane są w karcie gwarancyjnej, dołączonej do każdego kultywatora. 2. PRZEZNACZENIE KULTYWATORA Kultywatory zawieszane serii U473 są przeznaczone wyłącznie do prac w rolnictwie. Użytkowanie ich do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Spełnienie wymagań dotyczących posługiwania się maszyną, a więc obsługi i napraw według zaleceń producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Maszyna powinna być użytkowana i obsługiwana wyłącznie przez osoby zaznajomione z jej szczegółowymi charakterystykami i zapoznane z zasadami postępowania w zakresie bezpieczeństwa. Przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom oraz wszystkie podstawowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i medycyny pracy, a także przepisy ruchu drogowego powinny być zawsze przestrzegane. Kultywator zawieszany serii U473 jest narzędziem przeznaczony do spulchniania gleby, częściowego kruszenia brył, niszczenia chwastów i rozłogów perzu. Stosowany może być do spulchniania ścierniska przed siewem poplonów i kruszenia zaskorupiałej powierzchni na glebach zwięzłych. Po wiosennej orce kultywator stosuje się wówczas, gdy włóki i brony nie dają gwarancji dobrego przygotowania roli do siewu lub sadzenia. Kultywatorów można używać na ścierniskach dla przerwania parowania wody z gleby oraz do wymieszania nawozów mineralnych z glebą. Kultywatory zawieszane powinny współpracować tylko z zalecanymi przez producenta klasami ciągników (patrz charakterystyka techniczna) wyposażonymi w standardowe obciążniki osi przedniej dla zachowania wymaganego współczynnika sterowności. - 10 -

3. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA 3.1. Symbole: znaczenie i stosowanie W niniejszej instrukcji są stosowane symbole dla zwrócenia uwagi czytelnika i zaakcentowania pewnych szczególnie ważnych aspektów wymagających omówienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na niebezpieczeństwo, z ewentualnym poważnym ryzykiem wypadku. Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym znakiem może spowodować sytuację poważnego ryzyka doznania obrażeń przez operatora i/lub osób znajdujących się w pobliżu! Należy ściśle przestrzegać tych zaleceń! UWAGA Symbol ten wskazuje możliwość uszkodzenia maszyny lub przedmiotu i nakazuje być ostrożnym. Chodzi o ważną wskazówkę, na którą należy zwrócić szczególną uwagę! ZAPAMIĘTAJ Symbol ten oznacza wskazówkę lub uwagę odnośnie kluczowych funkcji lub użytecznych informacji dotyczących prawidłowego działania maszyny. 3.2. Przewidywane użytkowanie kultywatora Kultywatory z serii U473 zostały zaprojektowane, zbudowane i przystosowane do uprawy wszystkich rodzajów gleb na polach bez kamieni. Kultywatory mogą być użytkowane do spulchniania gleby, kruszenia brył, niszczenia chwastów i rozłogów perzu oraz do spulchniania ścierniska przed siewem poplonów i kruszenia zaskorupiałej powierzchni na glebach zwięzłych. Maszyna może być również użytkowana do wymieszania nawozów mineralnych z glebą. Praca kultywatorem może być wykonywana na skłonach do 8. Kultywatory powinny współpracować tylko z ciągnikami, z danej klasy lub wyższej, zalecanymi przez producenta, patrz charakterystyka techniczna. ZAPAMIĘTAJ Przepisy dotyczące przeznaczenia oraz konfiguracje, przewidziane dla tej maszyny, są jedynymi, które są wyłącznie dopuszczalne. Nie należy używać maszyny do innych celów niż te, które zostały dla niej przewidziane. Przepisy przytoczone w tej instrukcji obsługi nie zastępują powinności w stosunku do obowiązujących rozporządzeń z mocą ustawy, odnoszących się do norm dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, lecz streszczają je. 3.3. Przewidywane zagrożenia przy eksploatacji kultywatora Użytkując kultywator zawieszany zgodnie z przeznaczeniem można przewidzieć niektóre zagrożenia dla życia i zdrowia człowieka. Aby uniknąć występujących zagrożeń należy szczegółowo poznać zasady użytkowania i obsługi kultywatora zawieszanego. - 11 -

Należy zwrócić szczególną uwagę na elementy kultywatora oraz sytuacje stwarzające zagrożenia dla operatora i osób postronnych: - Zagrożenie zmiażdżeniem wynikające z przebywania operatora w pobliżu cięgieł dolnych ciągnika podczas łączenia maszyny z ciągnikiem, - Zagrożenie skaleczeniem lub otarciem wynikające z nieprawidłowej pozycji operatora podczas dokonywania regulacji maszyny, - Zagrożenie ukłuciem lub zranieniem w wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami zębów kultywatora lub strunami wałów, - Zagrożenie wynikające z utraty stateczności przez maszynę. 3.4. Pozostające elementy ryzyka Pomimo, że firma bierze odpowiedzialność za wzornictwo, konstrukcję w celu wyeliminowania niebezpieczeństwa, pewne elementy ryzyka podczas pracy zawieszanym kultywatorem są nie do uniknięcia. 1) Niebezpieczeństwo zaczepienia lub zranienia krawędziami ramy lub ostrym zakończeniem zębów kultywatora podczas agragatowania lub zmiany pozycji transport praca i odwrotnie. 2) Niebezpieczeństwo skaleczenia lub otarcia przez elementy maszyny podczas dokonywania regulacji wynikające ze złej pozycji operatora podczas tego działania. 3) Niebezpieczeństwo przewrócenia się maszyny podczas przechowywania i transportu. Podczas przechowywania dla zachowania stabilności kultywator powinien stać na płaskim podłożu opierając się o podłoże zębami kultywatora. Kultywator należy agregatować z zalecanymi przez producenta klasami ciągników. 3.5. Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy UWAGA W celu uniknięcia zagrożeń, przed rozpoczęciem pracy kultywatorem należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać następujących zasad dotyczących zagrożeń i środków ostrożności: Przepisy ogólne Oprócz tej instrukcji obsługi, należy również przestrzegać przepisów ruchu drogowego i przepisów BHP. Ostrzeżenia (piktogramy) umieszczone na kultywatorze dostarczają wskazówek dotyczących bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich oraz uniknięcia wypadków. Podczas ruchu po drogach publicznych, należy przestrzegać przepisów zawartych w Kodeksie Ruchu Drogowego. Zaleca się współpracować z ciągnikiem wyposażonym w kabinę lub ramę ochronną. Przed każdym wyjazdem maszyny należy sprawdzić, czy wszystkie elementy kultywatora znajdują się w dobrym stanie. Powstałe uszkodzenia należy niezwłocznie naprawić, a ewentualne braki uzupełnić. Unikać przebywania w strefie pracy kultywatora. - 12 -

Przed opuszczeniem kabiny ciągnika i przed każdą czynnością wykonywaną przy kultywatorze, należy wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i upewnić się, czy zatrzymały się wszystkie zespoły obracające się. Kultywator należy przechowywać w pomieszczeniu suchym, na twardym i płaskim podłożu. Podczas opuszczania kultywatora na ziemię, zachować szczególną ostrożność. Niebezpieczeństwo okaleczenia!!! Agregatowanie Zachować szczególną ostrożność podczas łączenia kultywatora z ciągnikiem oraz podczas jego rozłączania. Zabrania się przebywania między kultywatorem a ciągnikiem podczas wykonywania wszelkich czynności dźwignią obsługującą układ hydrauliczny. Podczas agregatowania kultywatora z ciągnikiem zabrania się przebywania osób pomiędzy narzędziem a ciągnikiem podczas pracy silnika. Podczas agregatowania kultywatora z ciągnikiem lub wykonywania jakichkolwiek napraw należy unieruchomić silnik, wyjąć kluczyk ze stacyjki i zaciągnąć hamulec postojowy. Zabezpieczenia sworzni układu zawieszenia kultywatora należy dokonywać tylko przy użyciu typowych zabezpieczeń w postaci przetyczek. Kultywator należy łączyć wyłącznie z ciągnikami z zalecanych klas wyposażonym w obciążniki osi przedniej. Kultywatorem może pracować osoba posiadająca uprawnienia pozwalające na kierowanie ciągnikami rolniczymi. Nie wolno dopuszczać do obsługi kultywatora osób postronnych nie zapoznanych z instrukcją obsługi. Podczas agregatowania należy przestrzegać minimalnego obciążenia przodu ciągnika. Warunkiem zachowania sterowności ciągnika jest zapewnienie nacisku na osi przednią równego min. 20% masy samego ciągnika. UWAGA Praca z ciągnikiem innej klasy niż zalecanej przez producenta może powodować zagrożenie utraty stateczności w działaniu lub na postoju. Obciążenie przedniej osi ciągnika nie może być mniejsze niż 20% jego masy własnej. Obsługa Kultywatorem może pracować osoba posiadająca uprawnienia pozwalające na kierowanie ciągnikami rolniczymi i zapoznana z instrukcją obsługi kultywatora. Nie wolno dopuszczać do obsługi kultywatora ludzi postronnych nie zapoznanych z instrukcją obsługi. Nie wolno dopuszczać do obsługi kultywatora dzieci oraz osób po spożyciu alkoholu. Kultywator należy podnosić na TUZ ciągnika łagodnie, bez szarpnięć i drgań. Zawsze przy zawracaniu i cofaniu należy unieść kultywator do góry. Praca kultywatorem na pochyleniach przekraczających 8,5 jest niedopuszczalna. Przy każdym zejściu obsługującego z ciągnika należy kultywator pozostawić w pozycji opuszczonej. Usuwanie zapchań można wykonywać po opuszczeniu narzędzia na podłoże i wyłączeniu silnika ciągnika. Nie wolno używać biegu wstecznego ciągnika podczas pracy, kiedy narzędzie znajduje się w pozycji roboczej. Wszelkie czynności obsługowe (smarowanie, naprawy, czyszczenie, itp.) należy wykonywać przy opuszczonym kultywatorze na podłoże, wyłączonym silniku ciągnika wyjętym kluczyku ze stacyjki i zaciągniętym hamulcu postojowym. - 13 -

Transport Transport kultywatora na środkach transportu od producenta do sprzedawcy lub klienta jest szczegółowo opisany w rozdziale Przejazdy po drogach publicznych. Należy pamiętać o zasadach bezpieczeństwa podczas załadunku oraz prawidłowym unieruchomieniu kultywatora na przyczepie samochodu. Punkty zaczepienia lin lub łańcuchów są oznaczone piktogramami. Kultywator transportowany po drogach publicznych musi być wyposażony w przenośne urządzenia świetlno-ostrzegawcze i trójkątną tablicę wyróżniającą pojazdy wolnoporuszające się, montowane w specjalnych uchwytach znajdujących się na ramie kultywatora, szczegóły w rozdziale Przejazdy po drogach publicznych. Zabrania się przewożenia osób lub przedmiotów na ramie kultywatora. Należy zwrócić uwagę na zachodzenie narzędzia ze względu na znaczną szerokość kultywatora oraz na sztywne połączenie z ciągnikiem zwłaszcza przy nawrotach podczas pracy i na zakrętach w czasie transportu po drogach publicznych. Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania skrętu ciągnika z zawieszonym kultywatorem zarówno podczas transportu, jak również przy wykonywaniu nawrotów na polu zwłaszcza, jeżeli w pobliżu znajdują się ludzie bądź przedmioty. Prędkość jazdy ciągnika z kultywatorem podczas transportu nie może przekraczać: - przy jeździe po drogach utwardzonych o płaskiej nawierzchni - 15 km/h, - przy jeździe po drogach polnych - 10 km/h. Przechowywanie Odłączenie kultywatora od ciągnika może odbywać się tylko po zatrzymaniu silnika ciągnika, wyjęciu kluczyka i zaciągnięciu hamulca postojowego. Kultywator należy przechowywać w pomieszczeniu suchym, na twardym i równym podłożu. Podczas opuszczania kultywatora na ziemię, zachować szczególną ostrożność istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia!!! Przechowywanie kultywatora powinno odbywać się w miejscach, gdzie nie ma możliwości przypadkowego skaleczenia się ludzi lub zwierząt, na płaskiej powierzchni, najlepiej pod zadaszeniem. Kultywator należy przechowywać w stanie czystym. Zagrożenie! uwaga na ostre zakończenia zębów kultywatora istnieje możliwość skaleczenia się, zachować ostrożność. Inne Nie wolno używać kultywatora do innych celów niż podano w instrukcji obsługi. UWAGA Niestosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych. Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tych zasad ponosi odpowiedzialność wyłącznie użytkownik. 3.6. Zgodność z normami Maszyna została zaprojektowana i wykonana w zgodności z normami dotyczącymi bezpieczeństwa w przemyśle maszynowym, obowiązującymi w dniu wprowadzenia zawieszanego kultywatora na rynek. W szczególności, zostały wzięte pod uwagę następujące akty prawne i normy zharmonizowane: 2006/42/WE - Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa maszyn wdrożona Rozp. Ministra Gospodarki z 21.10.2008 (Dz.U. Nr 199, poz. 1228). - 14 -

PN-EN ISO 12100-1:2005/A1:2009 Maszyny. Bezpieczeństwo. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Podstawowa terminologia, metodologia. PN-EN ISO 12100-2:2005/A1:2009 Maszyny. Bezpieczeństwo. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Zasady i wymagania techniczne. PN-EN ISO 4254-1:2009 Maszyny rolnicze. Bezpieczeństwo. Część 1: Wymagania ogólne. PN-ISO 730-1+AC1:1996 Ciągniki rolnicze kołowe. Trzypunktowy układ zawieszenia tylny. Kategorie 1, 2, 3 i 4. PN-ISO 2332:1998 Ciągniki i maszyny rolnicze. Połączenie maszyn na trzypunktowym układzie zawieszenia. Strefa wolnej przestrzeni. PN-ISO 3600:1998 Ciągniki i maszyny rolnicze i leśne, motonarzędzia. Instrukcja obsługi. Treść i forma. PN-ISO 11684:1998 Ciągniki, maszyny rolnicze i leśne, motonarzędzia. Znaki bezpieczeństwa i ostrzegawcze. Zasady ogólne. 3.7. Odpowiedzialność producenta i gwarancja W odniesieniu do opisanych w tej instrukcji typów maszyn, firma nie uznaje jakiejkolwiek odpowiedzialności cywilnej w przypadku: - niewłaściwego lub niezgodnego z zaleceniami producenta użytkowania maszyny, - użytkowania maszyny w sposób naruszający prawa krajowe, dotyczące bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, - nieprzestrzegania lub niepoprawnego przestrzegania przepisów przytoczonych w niniejszej instrukcji, - wprowadzania nieautoryzowanych zmian w maszynie, - użytkowania maszyny przez nie przeszkolony do tego personel, - użycia części zamiennych, które nie są oryginalnymi częściami. O ile nabywca chce korzystać z gwarancji, powinien ściśle przestrzegać zaleceń i przepisów podanych w instrukcji. W szczególności: - powinien pracować tylko w podanych zakresach działania maszyny, - powinien zawsze przeprowadzać niezmienną i staranną konserwację, - do użytkowania maszyny wolno mu dopuszczać tylko operatorów o odpowiednich umiejętnościach i kwalifikacjach, - powinien stosować wyłącznie oryginalne części zamienne zalecane przez producenta. 3.8. Hałas i drgania Podczas pracy kultywatorem zawieszanym nie występuje dla operatora zagrożenie powodowane hałasem przyczyniające się do utraty słuchu, gdyż kultywator jest narzędziem biernym a miejsce pracy operatora znajduje się w kabinie ciągnika. Przy pracy kultywatorem nie występują zagrożenia powodowane drganiami, gdyż miejsce pracy operatora znajduje się w kabinie ciągnika gdzie siedzisko jest amortyzowane i odpowiednio ukształtowane ergonomicznie. 3.9 Znaki bezpieczeństwa i napisy Kultywatory zawieszane firmy są wyposażone we wszystkie urządzenia, które zapewniają bezpieczną pracę. Tam, gdzie nie można całkowicie zabezpieczyć miejsc niebezpiecznych ze względu na prawidłowe funkcjonowanie kultywatora, znajdują się znaki ostrzegawcze - piktogramy, które wskazują na możliwość zaistnienia niebezpieczeństwa oraz przedstawiają sposób jego uniknięcia. W tabeli 1 wyszczególniono piktogramy umieszczone na maszynie oraz podano ich - 15 -

znaczenie. Piktogramy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione lub nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. Wymaga się aby nowe zespoły zastosowane podczas naprawy były oznaczone wszystkimi znakami bezpieczeństwa przewidzianymi przez producenta. Piktogramy można zakupić pisząc na adres producenta lub wysyłając informację na adres e-mail-owy podając numer znaku (wg tabeli 1) oraz wersję i rok wydania instrukcji obsługi. Tabela 1. Znaki bezpieczeństwa i napisy Lp. Piktogram Znaczenie Miejsce umieszczenia 1 2 3 4 1. (Tabliczka Tabliczka znamionowa Z przodu ramy środkowej z znamionowa) lewej strony 2. Przed przystąpieniem do pracy zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Na ramie kultywatora 3. Uwaga. Przed rozpoczęciem czynności obsługowych wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Na ramie kultywatora 4. Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem. Na ramie kultywatora 5. Oznaczenie miejsca zaczepów do załadunku. Na ramie kultywatora 6. 2,8 (1,8 / 2,1 / 2,5) Oznaczenie szerokość roboczej Na ramach kultywatora, wału przedniego i tylnego 7. Logo firmy Na ramie kultywatora - 16 -

4. INFORMACJA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 4.1. Informacje ogólne Zawieszane kultywatory serii U473 produkowane są w typoszeregu o różnej szerokości roboczej 1,8 metra, 2,1 metra, 2,5 metra i 2,8 metra. Kultywatory zawieszane serii U473 przystosowane są do pracy na pochyłościach terenu nieprzekraczających 8,5 i współpracują z ciągnikami klasy 0,6, 0,9 i 1,4 ( patrz charakterystyka techniczna - tabela 4) wyposażonymi w standardowe obciążniki kół. 4.2. Budowa i działanie maszyny Kultywatory serii U473 (rysunek 1) są narzędziami zawieszanymi na trzypunktowym układzie zawieszenia ciągnika. Ramę kultywatora (poz. 1 rysunek 1) stanowi konstrukcja spawana. Na ramie w przedniej części znajduje się trzypunktowy układ zawieszenia narzędzia, składający się z dolnych czopów zawieszenia (2) oraz górnego punktu zawieszenia (3). Kultywator posiada w tylnej części gniazda górnego punktu zawieszenia uchwyt (4) oraz w tylnej części dwa zatrzaski (5) służące do agregatowania narzędzi współpracujących z kultywatorem (np. wał strunowy). Do elementów poprzecznych ramy za pomocą nakładek i śrub zamocowane są zęby sprężynowe (6) z redliczkami. W przedniej części ramy po bokach przymocowane są za pomocą jarzma (7) w których osadzone są dźwignie (8) kół kopiujących (10). Regulacja zmiany głębokości pracy kultywatora jest możliwa dzięki śrubie regulacyjnej (9) koła kopiującego. Do dźwigni koła kopiującego zamocowany jest skrobak (11) zapobiegający zalepianiu się koła ziemią. W tylnej części po bokach kultywatora przyspawane są dwa uchwyty (12) do mocowania tablic świetlne-ostrzegawczych zaś z tyłu na środku uchwyt (13) trójkątnej tablicy wyróżniającej pojazdy wolnobieżne. Rysunek 1. Kultywator - ogólna budowa: 1 - rama, 2 dolny czop zawieszenia, 3 górny punkt zawieszenia, 4 uchwyt dla maszyn współpracujących, 5 zatrzask dla maszyn współpracujących, 6 ząb sprężynowy z redliczką, 7 jarzmo koła kopiującego, 8 dźwignia koła kopiującego, 9 śruba regulacji głębokości pracy, 10 koło kopiujące, 11 skrobak, 12 uchwyt do mocowania tablic świetlnoostrzegawczych, 13 uchwyt do mocowania trójkątnej tablicy wyróżniającej pojazdy wolnobieżne. - 17 -

4.3. Wyposażenie i osprzęt kultywatora Producent dostarcza do sprzedaży kultywator w stanie zmontowanym. Wraz z maszyną producent dostarcza: instrukcję obsługi z katalogiem części wymiennych oraz kartą gwarancyjną. ZAPAMIĘTAJ Instrukcja z katalogiem części wymiennych stanowi podstawowe wyposażenie kultywatora. Do standardowego wyposażenia maszyny nie należą przenośne urządzenia świetlno-ostrzegawcze i trójkątna tablica wyróżniająca pojazdy wolnobieżne, można je nabyć w składnicach sprzętu rolniczego. Każdy użytkownik kultywatora powinien posiadać sprawne tablice świetlnoostrzegawcze i trójkątną tablicę wyróżniającą pojazdy wolno poruszające się (opis tablic znajduje się w rozdziale Transport ). Nie zakładanie ich na czas transportu może grozić wypadkiem. Za szkody powstałe podczas wypadku odpowiada użytkownik maszyny. 4.4. Przygotowanie ciągnika do pracy Przygotowanie ciągnika do współpracy z kultywatorem polega na sprawdzeniu jego ogólnej sprawności zgodnie z instrukcją obsługi ciągnika (szczególnie zwrócić uwagę na sprawne działanie układu zawieszenia). Kultywator należy agregatować z zalecanymi klasami ciągników wyposażonymi w standardowe obciążniki osi przedniej i kół tylnych zgodnie z danymi podanymi w charakterystyce technicznej ciągnika. Ciśnienie powietrza w szczególności w tylnych oponach ciągnika powinno być takie samo w obu kołach i zgodne z instrukcją obsługi ciągnika! Cięgła dolne układu zawieszenia ciągnika powinny być przed zawieszeniem maszyny przestawione w dolne położenie na tą samą wysokości (odległość przegubów od ziemi min. 200 mm). Cięgła ustawione na jednakowej wysokości od podłoża, ułatwiają zawieszenie kultywatora na ciągniku. 4.5. Przygotowanie kultywatora do pracy Przygotowanie kultywatora zawieszanego do pracy polega na sprawdzeniu jego stanu technicznego a przede wszystkim trwałości połączeń elementów roboczych z ramą. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub zużycia elementów, należy dokonać wymiany ich na nowe lub regenerowane. W przeciwnym przypadku może to powodować obniżenie jakości pracy narzędzia. UWAGA Zabrania się przebywania osobie obsługującej w przestrzeni pomiędzy ciągnikiem a maszyną przy uruchomionym silniku ciągnika. Kultywator należy podnosić łagodnie, bez szarpnięć i drgań. Ponadto należy: - sprawdzić połączenia śrubowe, w przypadku stwierdzenia poluzowań dokręcić nakrętki, - sprawdzić czy koła kopiujące i wrzeciona nastawcze obracają się lekko i bez zacięć, w przypadku wystąpienia zacięć koła podporowego należy je zdemontować następnie oczyścić i nasmarować lub wymienić tuleję, - kultywator nasmarować zgodnie z zaleceniami (patrz rozdz. 5). - 18 -

UWAGA Wszystkie czynności przeglądowe w kultywatorze należy wykonywać przed zamontowaniem go na ciągniku. 4.6. Zawieszanie kultywatora na ciągniku Zawieszając kultywator na ciągniku należy wykonać następujące czynności: - zdemontować belkę zaczepową do narzędzi z cięgieł dolnych trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ) ciągnika, - podjechać ciągnikiem dostatecznie blisko do ramy maszyny, - wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk ze stacyjki i zaciągnąć hamulec postojowy, - założyć cięgła dolne ciągnika na czopy narzędzia i zabezpieczyć typowymi przetyczkami, - łącznik górny ciągnika połączyć sworzniem ze stojakiem ramy kultywatora i zabezpieczyć typową przetyczką, - napiąć lekko łańcuchy cięgieł dolnych ciągnika zachowując symetrie zawieszenia kultywatora względem ciągnika, - zamocować przenośne tablice świetlno-ostrzegawcze i tablicę wyróżniającą pojazdy wolno poruszające się. UWAGA Zabrania się dokonywania łączenia maszyny z ciągnikiem przy pracującym silniku ciągnika. Zabrania się stosowania innych elementów do zabezpieczeń układu zawieszenia narzędzia niż zalecane przez producenta. 4.7. Zasady regulacji kultywatora Przed rozpoczęciem pracy kultywatorem zawieszanym należy dokonać jego regulacji. Regulacja kultywatora polega na ustawieniu wymaganej głębokości pracy, oraz na jego poprzecznym i wzdłużnym wypoziomowaniu. Zmiany głębokości pracy kultywatora dokonujemy za pomocą korby sterującej położeniem kół kopiujących kultywatora. Należy zwracać uwagę na jednakowe położenie obu kół kopiujących po dokonanej regulacji. Poziomowanie poprzeczne zapewnia ustalenie jednakowej głębokości pracy zębów prawej i lewej strony kultywatora i jest dokonywana za pomocą wieszaka prawego cięgła układu zawieszenia ciągnika. Poziomowanie wzdłużne zapewnia ustalenie jednakowej głębokości pracy zębów mocowanych do tylnych i przednich belek narzędzia. Poziomowanie wzdłużne narzędzia jest dokonywane przez skrócenie bądź wydłużenie łącznika górnego układu zawieszenia ciągnika. Przy prawidłowo dokonanym poziomowaniu, płaszczyzna ramy powinna być równoległa do podłoża podczas pracy narzędzia na wymaganej głębokości. OSTRZEŻENIE Zabrania się dokonywania regulacji kultywatora przy pracującym silniku ciągnika. 4.8. Praca kultywatorem Prawidłowo zawieszony i wyregulowany kultywator powinien w czasie pracy przemieszczać się równo za ciągnikiem i utrzymywać jednakową głębokość na całej szerokości i długości narzędzia. Rozstaw poprzeczny i podłużny zębów jest tak dobrany, że zapewnia uzyskanie wymaganych efektów agrotechnicznych. Prędkość robocza kultywatora powinna wynosić 5-10 km/h. Należy ją uznać za właściwą, gdy na spulchnionej powierzchni pola nie ma pojedynczych śladów zębów kultywatora a jednocześnie gleba nie została nadmiernie rozpylona. Dla podniesienia skuteczności pracy kultywatora wskazane jest uprawianie pola skośnie do kierunku jazdy, w poprzedniej uprawie. - 19 -

Jeżeli w czasie pracy nastąpi zapchanie się resztkami roślinnymi, kultywator należy oczyścić unosząc go a następnie ruszając powoli opuścić i kontynuować pracę. W przypadku pracy na glebach zakamienionych należy ograniczyć prędkość jazdy. UWAGA Nie wolno używać biegu wstecznego ciągnika podczas pracy, kiedy narzędzie znajduje się w pozycji roboczej. Kultywator należy podnosić łagodnie, bez szarpnięć i drgań. OSTRZEŻENIE. Wszelkie zapchania powstałe podczas pracy kultywatora wymagające ingerencji obsługi usuwać po zatrzymaniu ciągnika, opuszczeniu kultywatora na podłoże i wyłączeniu silnika ciągnika oraz zaciągnięciu hamulca postojowego 5. OBSŁUGA TECHNICZNA Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę kultywatora zawieszanego należy kontrolować stan połączeń śrubowych i w razie poluzowania dokręcić. Kultywator po zakończeniu pracy należy starannie oczyścić. Zużyte lub uszkodzone elementy robocze należy wymienić przestrzegając następujących zaleceń: - wszystkie zużyte elementy kultywatora należy wymienić w odpowiednim czasie, - do wymiany należy używać tylko oryginalne części zapewniające dobrą jakość, stanowi to jeden z warunków utrzymania ważności gwarancji. 5.1. Wskazówki dotyczące utrzymania kultywatora Każdorazowo po zakończeniu pracy kultywatorem należy oczyścić z ziemi, po czym przeprowadzić przegląd połączeń części i zespołów. Obsługa techniczna kultywatora polega na kontroli stanu ułożyskowania kół podporowych, stan zębów kultywatora oraz mocowania połączeń śrubowych i sworzniowych. Części uszkodzone i zupełnie zużyte wymienić na nowe lub regenerowane. Wszystkie poluzowane połączenia śrubowe należy dokręcić. Złamane lub zużyte zęby kultywatora należy wymienić na nowe lub przekręcić redliczki o 180º. Sworznie i czopy układu zawieszenia kultywatora nie powinny być smarowane, należy je utrzymywać w stanie czystym i suchym. Tablice ostrzegawcze i trójkątną tablice wyróżniającą pojazdy wolnobieżne należy utrzymywać w czystości. 5.2. Obsługa posezonowa Po zakończonym sezonie pracy kultywator należy starannie oczyścić z zanieczyszczeń i umyć. Zużyte lub uszkodzone elementy robocze należy wymienić oraz dokonać dokręcenia wszystkich poluzowanych połączeń śrubowych. Braki powstałe w powłoce malarskiej należy oczyścić i uzupełnić przez pokrycie świeżą warstwą farby ochronnej, następnie kultywator należy przesmarować zgodnie z instrukcją smarowania. 5.3. Przechowywanie kultywatora Kultywator powinien być przechowywany pod zadaszeniem na płaskim, twardym podłożu. W przypadku braku miejsca zadaszonego, dopuszcza się przechowywanie narzędzia na zewnątrz. Po odczepieniu kultywatora od ciągnika narzędzie powinno wspierać się na zębach kultywatora i kołach podporowych. - 20 -

UWAGA Kultywator powinien być przechowywany w miejscu niestwarzającym zagrożenia dla osób i otoczenia. Podczas długotrwałego przechowywania narzędzia na zewnątrz, konserwację elementów roboczych należy powtarzać w przypadku spłukania warstwy konserwującej. Tablice świetlno-ostrzegawcze, trójkątną tablicę wyróżniającą pojazdy wolnobieżne należy zdemontować z kultywatora i umieścić w suchym pomieszczeniu chroniąc przed uszkodzeniem. 5.4. Wymiana elementów roboczych W kultywatorze może nastąpić wymiana redliczki lub zęba kultywatora. W celu dokonania wymiany elementu roboczego kultywator należy opuścić na koła podporowe opuszczone w dolne położenie, następnie wyłączyć silnik ciągnika i włączyć hamulec, a jedno z tylnych kół ciągnika zabezpieczyć klinami przed przemieszczeniem się. Przed wymianą części roboczych należy sprawdzić stabilność agregatu: ciągnik - kultywator. UWAGA Wszystkie czynności związane z demontażem i montażem zużytych elementów kultywatora należy wykonywać na twardym równym podłożu, po opuszczeniu kultywatora na podłoże lub podpory. Wymiana zęba kultywatora - koła podporowe opuścić tak, aby zęby kultywatora znajdowały się nad podłożem, - odkręcić śrubę mocującą ząb lub jarzma, - zdjąć obejmę lub jarzma mocujące ząb, - wymienić ząb na nowy, - dokręcić śrubę mocujące ząb lub śruby jarzma. Wymiana redliczki Redliczki zębów sprężystych mają dwa ostrza, po zużyciu jednej strony należy obrócić je o 180º i używać do zupełnego zużycia. Aby wymienić bądź obrócić redliczkę należy: - korbą regulacyjną opuścić maksymalnie koła kopiujące, - opuścić kultywator na podłoże (redliczki znajdują się nad powierzchnią podłoża), - wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk ze stacyjki i zaciągnąć hamulec postojowy, - odkręcić nakrętkę mocującą redliczkę w przypadku zużycia jednej strony redliczki obrócić ją o 180º, w przypadku zużycia obu stron redliczki należy ją wymienić na nową (wraz z wymianą redliczki należy wymienić również śrubę, podkładkę i nakrętkę), - dokręcić śrubę mocującą. UWAGA Podczas wymiany części roboczych należy stosować właściwe narzędzia i rękawice ochronne. Przy wymianie części zużytych lub uszkodzonych należy stosować jedynie elementy fabryczne. 5.5. Wykrywanie i usuwanie niesprawności PAMIĘTAJ! Praca narzędziem niesprawnym, źle wyregulowanym może prowadzić do poważnych zagrożeń dla obsługującego i osób postronnych. Zauważone niesprawności i uszkodzenia należy natychmiast usuwać. - 21 -

Podczas pracy mogą wystąpić następujące niesprawności, które mogą wpłynąć niekorzystnie na jakość pracy kultywatora, podwyższać koszty zabiegu, a także prowadzić do uszkodzenia zarówno kultywatora jak i ciągnika. Tabela 2. Tabela przyczyn niesprawności oraz sposobu ich usuwania Objawy Przyczyna Sposób usunięcia Zbyt małe dociążenie przodu. WAŻNE: Obciążenie przedniej osi ciągnika nie może być mniejsze niż 0,2 jego masy własnej. Przód ciągnika ma tendencje do unoszenia się Kultywator nie chce się zagłębić Nierównomierna głębokość pracy Poprzeczne wahania kultywatora Uszkodzone lub zużyte redliczki zębów Zbyt nisko opuszczone koła podporowe Nieprawidłowe poziomowanie podłużne, bądź poprzeczne Nie prawidłowo wyregulowane ściągacze cięgieł bocznych Sprawdzić, czy klasa ciągnika jest zgodna z zaleceniami instrukcji obsługi. Jeżeli nie zmienić ciągnik. Jeżeli tak sprawdzić i jeżeli potrzeba dodać odpowiednią liczbę obciążników osi przedniej. Sprawdzić i wymienić Sprawdzić i wyregulować głębokość pracy Sprawdzić i wykonać stosowną regulację Sprawdzić i wyregulować 5.6. Instrukcja smarowania Do podstawowych czynności obsługowych należy przestrzeganie okresów smarowania oraz stosowanie odpowiednich gatunków smarów. Przed dokonaniem smarowania wszystkie punkty smarowania należy oczyścić z zanieczyszczeń. Kultywator należy smarować zgodnie z tabelą 3. Zużyte oleje i środki smarne należy przekazać do sieć punktów prowadzących ich zbiórkę, gdzie podlegają procesom przerobu celem powtórnego ich wykorzystania. Tabela 3. Miejsca smarowania Lp. Miejsce smarowania Częstotliwość Rodzaj smaru 1. Pow. gwintów korby 10 godzin pracy Smar grafitowy 2. Piasty kół kopiujących 10 godzin pracy Smar ŁT-42 3. Pow. oporowe korby 10 godzin pracy Smar ŁT-42 4. Przemywanie powierzchni roboczych po sezonie Nafta Antykor 5. Konserwacja powierzchni roboczych po sezonie Smar Antykor 6. TRANSPORT PO DROGACH PUBLICZNYCH 6.1. Transport kultywatora na środkach transportowych Kultywatory od producenta do sprzedawcy lub klienta mogą być transportowane na przyczepie środka transportowego. Kultywatory transportowane są zmontowane, gotowe do pracy. Na przyczepy samochodów kultywatory są załadowywana urządzeniami dźwigowymi po założeniu lin lub łańcuchów w miejscach oznaczonych przez producenta piktogramami. Kultywatory powinny być unieruchomione na środkach transportowych, za prawidłowe zamocowanie narzędzia odpowiada osoba transportująca. UWAGA Przy załadunku kultywatora na środki transportowe liny lub łańcuchy należy zaczepić w miejscach oznaczonych przez producenta piktogramami. - 22 -

6.2. Transport kultywatora na ciągniku Kultywator transportowany na ciągniku po drogach publicznych powinien być wyposażony w przenośne tablice świetlno-ostrzegawcze zaopatrzone; z przodu: w światła pozycyjne białe, z tyłu: pozycyjne i stop czerwone, kierunkowskazy pomarańczowe i odblaskowe czerwone. Na maszynie musi być montowana trójkątna tablica wyróżniającą pojazdy wolnobieżne. Przenośne urządzenia świetlne łączy się z instalacją ciągnika przy pomocy przewodu przyłączeniowego zakończonego 7-biegunowymi wtyczkami. Na czas transportu kultywator powinien być uniesiony do góry, do pozycji zapewniającej wymagany prześwit transportowy. Ponadto ciągnik, na którym zawieszony jest kultywator powinien odpowiadać warunkom dopuszczenia do ruchu po drogach publicznych zgodnie z wymaganiami Kodeksu Drogowego. UWAGA! Przy dokonywaniu skrętu należy zwrócić uwagę na "zachodzenie" maszyny. UWAGA! Zabrania się przejazdów po drogach publicznych bez odpowiedniego oznakowania (Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z 31.12.2002 r. Dz. U. nr 32/2003 poz. 262 z późniejszymi zmianami). Kultywator transportowany po drogach publicznych na układzie zawieszenia ciągnika musi być obowiązkowo wyposażona w przenośne tablice świetlnoostrzegawcze i trójkątną tablicę wyróżniającą pojazdy wolnobieżne mocowane do specjalnych uchwytów zamontowanych na maszynie. Zabrania się przewożenia osób i ładunków na ramie maszyny. 7. DEMONTAŻ UWAGA Przed przystąpieniem do czynności demontażu należy kultywator odłączyć od ciągnika. Demontaż maszyny powinny przeprowadzać osoby uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te należy wykonywać po ustawieniu maszyny na równym i twardym podłożu. Demontaż i wymianę elementów roboczych należy wykonywać zgodnie z tabelami zawartymi w katalogu części wymiennych. W przypadku elementów zużytych należy postępować zgodnie z punktem Kasacja. Ze względu na masę elementów kultywatora przekraczających 20 kg (rama), podczas demontażu należy korzystać z urządzeń podnośnikowych. UWAGA Urządzenia podnośnikowe stosowane podczas demontażu, może obsługiwać jedynie osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje. Wszystkie elementy złączne wykonane są ze znormalizowanych elementów przystosowanych do metrycznych kluczy. Dla ruchu kluczy przewidziane są wolne przestrzenie zapewniające swobodne odkręcenie i dokręcanie nakrętek i śrub. W przypadku śrub jarzma mocującego sekcje robocze do ramy należy stosować klucze oczkowe gięte. - 23 -

8. KASACJA Kasację kultywatora należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jego demontażu oraz weryfikacji elementów maszyny. Podczas demontażu należy grupować części ze względu na rodzaj materiału - metale żelazne. Zużyte elementy z metali żelaznych należy przekazać pogrupowane do punktów skupu tych metali. 9. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Dane techniczne kultywatorów zawieszanych serii U473 przedstawiono poniżej. Tabela. 4. Charakterystyka techniczna kultywatora zawieszanego Lp. Wyszczególnienie Jedn. miary Dane producenta 1. Symbol - U473/1 U473 U473/2 U473/3 2. Typ maszyny - zawieszana zawieszana zawieszana zawieszana 3. Szerokość robocza m 1,8 2,1 2,5 2,8 4. Głębokość robocza mm 130 130 130 130 5. Wymiary gabarytowe (w położeniu roboczym i transportowym) - długość mm 1590 1590 1590 1590 - szerokość mm 1850 2150 2570 2990 - wysokość mm 1200 1200 1200 1200 6. Masa maszyny kg 155 180 225 265 7. Elementy robocze - typ zębów - sprężynowe sprężynowe sprężynowe sprężynowe - liczba zębów szt. 11 14 17 20 - liczba rzędów szt. 3 3 3 3 - podziałka zębów mm 420-500 420-500 420-500 420-500 8. Koła podporowe - liczba kół szt. 2 2 2 2 - średnica mm 460 460 460 460 - szerokość mm 100 100 100 100 9. Zapotrzebowanie mocy - klasa ciągnika - 0,6 0,6 0,9 0,9 - nom. siła uciągu ciągnika kn 6 6 9 9 - moc ciągnika kw 25 28 35 35 10. Prędkość robocza km/h 5-10 11. Prędkość transportowa km/h 15 12. Obsługa osób 1 Pomiary wielkości geometrycznych i mas podane w charakterystyce technicznej wykonano z dokładnością 1% - 24 -

KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH Sposób posługiwania się katalogiem. Katalog części wymiennych zawiera kolejne zespoły montażowe kultywatora oznaczone odpowiednimi numerami tablic. Katalogiem należy się posługiwać w następujący sposób: - ustalić przynależność wymienianej części do odpowiedniego zespołu montażowego wg tablic, - znaleźć potrzebną część na tablicy montażowej kierując się numerem odsyłacza z rysunku zespołu. Części wymienne można zakupić u producenta narzędzia, pisząc na jego adres lub kontaktując się telefonicznie; należy wówczas podać: - dokładny adres zamawiającego, - symbol kultywatora - numer fabryczny kultywatora, - rok produkcji, - numer wydania instrukcji obsługi, - dokładną nazwę części lub zespołu, - symbol KTM, numer części zamiennej lub normę, - liczbę sztuk, - warunki płatności. Wszystkie znormalizowane elementy można zakupić w ogólnodostępnej sprzedaży. - 25 -

Tablica 1. RAMA KULTYWATORA serii U473 (wykonanie A) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Rama spawana kpl. 8213-131-001-001 1 - - - 8213-131-101-001 - 1 - - 8213-131-201-001 - - 1 8213-131-301-001 - - - 1 2. Zatrzask spawany kpl. 8213-131-001-002 2 2 2 2 3. Sworzeń 20x50/41 PN-90/M-83002 2 2 2 2 4. Sworzeń zagięty 8213-131-001-004 2 2 2 2 5. Zawleczka S4x32 PN-76/PN-82001 4 4 4 4 6. Sworzeń B 27 120 PN-90/M-83002 1 1 1 1 7. Przetyczka A 11x45 BN-81/1902-31 1 1 1 1 8. Uchwyt urządzeń świetlnych PN-93/R-36154 2 2 2 2 9. Uchwyt tablicy trójkątnej PN-93/R-36154 1 1 1 1-26 -

Tablica 1a. RAMA KULTYWATORA serii U473 (wykonanie B) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Rama kultywatora kpl. 8213-131-101-101 1 - - - 8213-131-101-101 - 1 - - 8213-131-201-101 - - 1 8213-131-301-101 - - - 1 2. Sworzeń 8213-131-101-002 2 2 2 2 3. Sworzeń zagięty 8213-131-101-003 2 2 2 2 4. Element blokujący ramę wałów 8213-131-101-004 2 2 2 2 5. Zawleczka S4x32 PN-76/PN-82001 4 4 4 4 6. Uchwyt tablicy trójkątnej PN-93/R-36154 1 1 1 1 7. Uchwyt urządzeń świetlnych PN-93/R-36154 2 2 2 2-27 -

Tablica 2. ZĄB SPRĘŻYSTY (wersja A) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Obejma 8213-131-102-001 11 14 17 20 2. Wkładka 8213-131-102-002 22 28 34 40 3. Śruba M16 120 PN-85/M-82101 11 14 17 20 4. Sprężyna główna BN-64/1923-11 11 14 17 20 5. Redliczka 8213-131-102-005 11 14 17 20 6. Śruba A M10x30 PN-85/M-82105 22 28 34 40 7. Nakrętka M16 PN-86/M-82144 11 14 17 20 8. Sprężyna pomocnicza BN-64/1923-12 11 14 17 20 9. Nakładka 8213-131-102-009 11 14 17 20 10. Sprzączka BN-64/1923-13 11 14 17 20 11. Nakrętka Z M10-4 PN-86/M-82151 22 28 34 40 12. Podkładka sprężysta Z16,3 PN-77/M-82008 11 14 17 20-28 -

Tablica 2a. ZĄB SPRĘŻYSTY (wersja B) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Jarzmo 8213-131-102-001 22 28 34 40 2. Sprężyna główna BN-64/1923-11 11 14 17 20 3. Redliczka 8213-131-102-005 11 14 17 20 4. Śruba A M10x30 PN-85/M-82105 22 28 34 40 5. Nakrętka M10 PN-86/M-82151 22 28 34 40 6. Sprzączka BN-64/1923-13 11 14 17 20 7. Sprężyna pomocnicza BN-64/1923-12 11 14 17 20 8. Nakładka ustalająca 8213-131-102-002 11 14 17 20 9. Podkładka sprężysta Z16,3 PN-77/M-82008 44 56 68 80 10. Nakrętka M16 PN-86/M-82144 44 56 68 80-29 -

Tablica 3. KOŁO KOPIUJĄCE (dla wersji A) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Wrzeciono regulacyjne kpl. 8213-131-003-001 2 2 2 2 2. Kostka 8213-131-003-002 2 2 2 2 3. Obejma górna kpl. 8213-131-003-003 2 2 2 2 4. Obejma dolna kpl. 8213-131-003-004 2 2 2 2 5. Ramię koła prawe kpl. 8213-131-003-005 2 2 2 2 6. Ramię koła lewe kpl. 8213-131-003-006 2 2 2 2 7. Koło kopiujące kpl. 8213-131-003-007 2 2 2 2 8. Oś koła 8213-131-003-008 2 2 2 2 9. Tuleja piasty 8213-131-003-009 4 4 4 4 10. Osłona osi koła 8213-131-003-010 4 4 4 4 11. Nakrętka M20x1,5 PN-86/M-82144 8 8 8 8 12. Podkładka sprężysta Z21 PN-77/M-82008 8 8 8 8 13. Nakrętka M16 PN-86/M-82144 4 4 4 4 14. Podkładka sprężysta Z16,3 PN-77/M-82008 4 4 4 4 15. Śruba M20x90 PN-86/M-82144 2 2 2 2 16. Skrobak 8213-131-003-016 2 2 2 2 17. Śruba M10-6-A PN-86/M-82144 2 2 2 2 18. Podkładka sprężysta Z10,2 PN-77/M-82008 2 2 2 2 19. Nakrętka M10 PN-86/M-82144 2 2 2 2 20. Śruba M16x90 PN-86/M-82144 4 4 4 4-30 -

Tablica 3a. KOŁO KOPIUJĄCE (dla wersji B) Poz. Nazwa kompletu Symbol KTM lub Ilość sztuk rys. lub części numer normy U473 U473/1 U473/2 U473/3 1. Wrzeciono regulacyjne kpl. 8213-131-003-001 2 2 2 2 2. Nakładka kpl. 8213-131-103-002 2 2 2 2 3. Jarzmo 8213-131-103-003 4 4 4 4 4. Kostka 8213-131-003-002 2 2 2 2 5. Śruba M16 120 PN-85/M-82101 2 2 2 2 6. Nakrętka M12 PN-86/M-82144 4 4 4 4 7. Podkładka sprężysta 12,2 PN-77/M-82008 4 4 4 4 8. Ramię koła kpl. 8213-131-003-007 2 2 2 2 9. Podkładka sprężysta 16,3 PN-77/M-82008 2 2 2 2 10. Nakrętka M16 PN-86/M-82144 6 6 6 6 11. Podkładka 17 PN-78/M-82005 4 4 4 4 12. Osłona osi koła 8213-131-003-010 4 4 4 4 13. Tuleja piasty 8213-131-003-009 4 4 4 4 14. Koło kopiujące kpl. 8213-131-003-007 2 2 2 2 15. Oś koła 8213-131-003-008 2 2 2 2-31 -