INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
|
|
- Jadwiga Górecka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYNY Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe MANDAM Sp. z o.o. ul. Toruńska Gliwice deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: GŁĘBOSZ MGP typ/model:... rok produkcji:... nr fabryczny:. do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoby odpowiedzialne za dokumentację techniczną maszyny: Jarosław Kudlek, Łukasz Jakus ul. Toruńska 2, Gliwice Do oceny zgodności wykorzystano również następujące normy: PN-EN ISO 13857:2010, PN-EN ISO :2009, PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN 982+A1:2008 Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta. Gliwice Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię, stanowisko i podpis osoby upoważnionej 2
3 Spis treści 1. Wprowadzenie Znaki bezpieczeństwa i napisy Przeznaczenie głębosza Bezpieczeństwo użytkowania Ogólne informacje dotyczące użytkowania Regulacja głębosza Praca głęboszem Usterki i nieprawidłowości w działaniu głębosza Obsługa techniczna Przechowywanie Transport głębosza Demontaż i kasacja Charakterystyka techniczna Wykaz części zamiennych OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO...14 KARTA GWARANCYJNA
4 1. Wprowadzenie Serdecznie gratulujemy Państwu nabycia głębosza MGP. Niniejsza instrukcja podaje informacje o zagrożeniach mogących wystąpić podczas pracy z głęboszem, dane techniczne oraz najważniejsze wskazania i zalecenia, których znajomość i stosowanie jest warunkiem prawidłowej pracy. Wskazówki, które są ważne ze względów bezpieczeństwa, oznaczone są znakiem: Maszyna posiada tabliczkę znamionową umieszczoną na ramie głównej. Tabliczka zawiera podstawowe dane służące do identyfikacji maszyny: Typ Numer Waga Rok prod. Gwarancja na maszyny ważna jest przez 24 miesiące od daty jej sprzedaży. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Karta gwarancyjna jest integralną częścią maszyny. Zawsze przy składaniu zapytań dotyczących części zapasowych prosimy o podawanie numeru seryjnego. Na końcu niniejszej instrukcji znajduje się wykaz części zamiennych, który ułatwi Państwu złożenie zamówienia oraz pomoże poznać konstrukcję głębosza. 1.1 Znaki bezpieczeństwa i napisy ZAPAMIĘTAJ! W czasie użytkowania głębosza szczególną ostrożność należy zachować w miejscach oznaczonych specjalnym znakami informacyjno ostrzegawczymi (żółte nalepki). Poniżej wyszczególniono znaki i napisy umieszczone na maszynie. Znaki i napisy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione i nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. 4
5 Tabela 1. Znaki informacyjno-ostrzegawcze Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Przeczytaj instrukcje obsługi przed rozpoczęciem użytkowania Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego Zmiażdżenie palców stopy lub stopy Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego 2. Przeznaczenie głębosza. Głębosz MGP jest maszyną rolnicza przeznaczoną do spulchniania, a zwłaszcza niszczenia podeszwy płużnej, przewietrzania gleby (od 20 do 60 cm) bez naruszania jej warstwowej struktury. Efektem czego polepszają się jej właściwości fizyczne i biologiczne zwłaszcza na glebach ciężkich, zlewnych. Napowietrzenie oraz poprawę obiegu wody i powietrza w profilu glebowym uzyskane dzięki zastosowaniu głęboszy zapewnia znakomity efekt agrotechniczny. Głębosz MGP jest przystosowany do współpracy z maszynami aktywnymi. Dzięki wyposażeniu trójpunktowego układu zawieszenia i konstrukcji ramy nie kolidującej z wałkiem WOM, co pozwala na dwuwarstwową uprawę gleby. Umożliwia to kompleksową uprawę także dla roślin wymagających pod względem struktury gleby (ziemniak, burak cukrowy). 5
6 UWAGA! Głębosz jest przeznaczony wyłącznie do pracy w rolnictwie. Użytkowanie go do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i skutkować będzie utratą gwarancji. Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji obsługi również będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. UWAGA! Za szkody wynikłe z eksploatacji maszyny niezgodnej z przeznaczeniem producent nie odpowiada. 3. Bezpieczeństwo użytkowania. Głębosz może być obsługiwany i eksploatowany tylko przez osoby dorosłe zaznajomione z instrukcją obsługi z zachowaniem wszelkich środków ostrożności, a w szczególności: w czasie transportu głębosza po drogach publicznych należy bezwzględnie zamontować na ramie maszyny: tablicę wyróżniająca dla pojazdów wolno poruszających się wg PN 93/R przenośne urządzenie świetlno ostrzegawcze, które zawiera dwie tablice ostrzegawcze / do przodu i do tyłu / ze światłami białymi pozycyjnym skierowanym do przodu oraz światłami zespolonymi i czerwonymi odblaskowymi skierowanymi do tyłu. podczas wyprzedzania i wymijania innych pojazdów należy zachować szczególną ostrożność, w czasie pracy głęboszem nie należy korzystać z hamulców niezależnych ciągnika, wszystkie czynności przy maszynie należy wykonywać tylko gdy silnik ciągnika jest wyłączony, a maszyna opuszczona na podłoże, nie należy zbliżać się do głębosza w czasie jego podnoszenia i opuszczania, nie wolno przebywać między ciągnikiem a zaczepionym głęboszem w czasie pracy silnika, nie wolno cofać głęboszem i wykonywać nawrotów przy opuszczonej maszynie w położeniu roboczym, podczas pracy i postoju maszyny nie wolno na niej stawać ani obciążać jej dodatkowymi obciążnikami, do zabezpieczenia połączenia głębosza z ciągnikiem stosować wyłącznie fabryczne sworznie i zawleczki, wszelkich napraw, przeglądów, konserwacji lub oczyszczania elementów roboczych podczas pracy dokonywać tylko przy wyłączonym silniku ciągnika oraz po uprzednim opuszczeniu głębosza na podłoże, przed zejściem z ciągnika zatrzymać silnik, głębosz wolno odłączać od ciągnika tylko na równej powierzchni gwarantującej stabilny postój, 6
7 głębosz należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla zwierząt gospodarskich, zakazuje się użytkowania i obsługi maszyny przez dzieci i osoby niezapoznane z instrukcją obsługi lub będące pod wpływem alkoholu. OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych jak również może prowadzić do uszkodzenia maszyny. Za szkody wynikłe z nieprzestrzeganie tych zasad ponosi użytkownik. 4. Ogólne informacje dotyczące użytkowania. Rama główna głębosza stanowi podstawowy element nośny całej maszyny. Do ramy głębosza przymocowane są zęby (6 szt.). Głębosze mogą być wyposażone w koła podporowe, które służą do regulacji i utrzymywania głębokości pracy głębosza. 4.1 Regulacja głębosza. Głębosz jest dostarczany do sprzedaży w stanie gotowym do pracy. Z uwagi na ograniczenia środków transportowych, możliwe jest również dostarczanie go w stanie częściowo zdemontowanym najczęściej polega to na odłączeniu kół podporowych od głębosza MGP. Głębosz powinien być zabezpieczony przed przewróceniem się za pomocą odpowiednio ustawionych nóg podporowych (są one wyposażeniem standardowym głębosza). Podczas eksploatacji maszyny regulacji podlega: głębokość pracy zębów przez przestawienie położenia kół podporowych w uchwytach regulacyjnych (rys. 1), głębokość pracy zębów względem maszyny współpracującej poprzez ustawienie w odpowiednim otworze regulacji głębokości TUZ. 7
8 Rysunek 1. Regulacja głębokości pracy przy pomocy koła: 1 - sworzeń regulacji głębokości pracy; 2 belka z otworami koła podporowego; 3 uchwyt belki koła podporowego. UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy głęboszem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe oraz pewność połączenia maszyny z ciągnikiem. 4.2 Praca głęboszem. Przed rozpoczęciem pracy głęboszem, należy go zawiesić na TUZ ciągnika, w tym celu należy: wyjąć dolne sworznie zaczepowe, ostrożnie cofnąć ciągnikiem i założyć sworznie zaczepowe w cięgna dolne ciągnika, następnie zabezpieczyć je zawleczkami, podłączyć łącznik górny ciągnika, sprawdzić podnoszenie i opuszczanie głębosza. W celu zawieszenia maszyny współpracującej z głęboszem MGP należy: ustawić odległość haków cięgien od podłoża w taki sposób aby znajdowały się poniżej sworzni zaczepowych maszyny współpracującej za pomocą sworzni umieszczając je nad belką ustalającą głębokość (rys. 2) ostrożnie cofnąć ciągnikiem wraz z głęboszem do maszyny współpracującej, podnieść tak aby haki zaczepowe sprzęgły się ze sworzniami, zablokować haki zaczepowe na sworzniach, podłączyć łącznik górny z maszyną współpracującą. 8
9 Łącznik górny Regulacja głębokości Sworzeń Belka ustalająca Cięgno TUZ Rysunek 2. Elementy TUZ głębosza MGP. UWAGA! Sprzęganie ciągnika z głęboszem musi odbywać się ostrożnie, przy minimalnej prędkości ciągnika! Zaczepiając maszynę należy upewnić się że w pobliżu nie znajdują się osoby postronne. Przed wyjazdem na pole drogą publiczną na ramie głębosza lub na maszynie współpracującej należy zamontować oznakowanie ostrzegawcze do transportu po drogach publicznych. Praca głęboszem może odbywać się przy prędkości 8 km/h. UWAGA! Niezastosowanie się do zalecanej prędkości roboczej może skutkować awarią lub wypadkiem. Prawidłowo zaczepiony głębosz powinien w czasie pracy równo przemieszczać się za ciągnikiem i jednakowo spulchniać glebę na całej szerokości roboczej. Rama głębosza powinna zająć położenie poziome względem powierzchni pola (regulować górnym łącznikiem ciągnika). Hydraulika ciągnika powinna być ustawiona na regulację pozycyjną, jednak w niesprzyjających warunkach można stosować regulację siłową lub mieszaną. 9
10 Właściwą głębokość roboczą głębosza ustala się przez przestawienie sworzni w otworach uchwytów regulacyjnych kół podporowych (rys. 1). Głębokość względem maszyny współpracującej ustala się za pomocą sworzni w regulacji głębokości wkładając je w odpowiedni otwór poniżej belki ustalającej głębokość (rys. 2). UWAGA! Maksymalna głębokość robocza wynosi 600mm. Przekroczenie tego parametru grozi awarią lub wypadkiem. OSTRZEŻENIE! Niedopuszczalna jest praca głęboszem na glebie mocno zakamienionej, gdyż grozi to uszkodzeniem elementów roboczych maszyny lub wypadkiem 5. Usterki i nieprawidłowości w działaniu głębosza. Aby wydłużyć okres sprawnego działania, należy stosować się do wszystkich zaleceń niniejszej instrukcji w zakresie eksploatacji, regulacji, smarowania, transportu i przechowywania maszyny. UWAGA! Wszelkie regulacje, naprawy, naprawy, usuwania zapchań wolno wykonywać tylko na głęboszu opuszczonym na podłożu. Silnik ciągnika musi być wyłączony. OSTRZEŻENIE! Niedopuszczalna jest praca głęboszem na glebie zbyt wilgotnej, co skutkuje degradacją struktury gleby oraz zakamienionej kamieniami znacznej wielkości! 6. Obsługa techniczna. Każdorazowo po zakończeniu pracy (nie rzadziej jak co 10 godzin pracy) głębosza należy oczyścić z ziemi i dokonać przeglądu połączeń i zespołów. Poluzowane połączenia śrubowe należy dokręcić. Części uszkodzone lub zużyte należy wymienić na nowe lub zregenerowane. W przypadku elementów pracujących w ziemi używać klejów do gwintów UWAGA! Podczas wszelkich prac obsługowych wał musi spoczywać na podłożu a silnik ciągnika musi być wyłączony. 7. Przechowywanie. Po zakończonym sezonie pracy należy dokonać przeglądu części i zespołów. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub znacznego zużycia odpowiednie części wymienić na nowe. Miejsca uszkodzenia powłok lakierniczych oczyścić z brudu i rdzy i uzupełnić farbą antykorozyjną, a następnie pokryć farbą nawierzchniową. Powierzchnie robocze zębów głębosza i wału rurowego zabezpieczyć przed korozją. 10
11 UWAGA! Głębosz przechowywać na równej, poziomej powierzchni, najlepiej w miejscu zadaszonym oraz zabezpieczonym przed dostępem osób postronnych i zwierząt. 8. Transport głębosza UWAGA! Przy transporcie głębosza należy zachować szczególną ostrożność. Zabrania się przejazdu po drogach publicznych bez odpowiedniego, dodatkowego oznakowania ostrzegawczego. Przed wyjazdem na drogę publiczną na końcach ramy głębosza powinno się umocować przenośne urządzenia świetlno-ostrzegawcze oraz tablicę wyróżniającą dla pojazdów wolno poruszających się. Przenośne urządzenie świetlno ostrzegawcze powinno się składać z dwóch tablic w pasy biało czerwone, wyposażonych: z przodu w światła pozycyjne barwy białej, odblask biały okrągły, z tyłu w światła pozycyjne barwy czerwonej, hamowania, kierunku jazdy i odblask czerwony trójkątny. Tablicę wyróżniającą (tzw. Trójkąt) należy zamocować w uchwycie po środku ramy. W czasie transportu głębosz powinien być uniesiony na taką wysokość aby minimalny prześwit pod maszyną wynosił min. 25 cm. Prędkość transportowa nie może przekraczać: 20 km/h po drogach o nawierzchni asfaltowej 5 km/h po drogach o innej nawierzchni Podczas jazdy prowadzić ciągnik jak najbliżej prawej krawędzi jezdni. Szczególną ostrożność należy zachować podczas wyprzedzania i wymijania innych użytkowników drogi. ZAPAMIĘTAJ! Poruszanie się po drogach publicznych bez wymaganego przez przepisy ruchu drogowego oznakowania ostrzegawczego i oświetlenia grozi wypadkiem! ZAPAMIĘTAJ! Urządzenia świetlno-ostrzegawcze nie stanowią wyposażenia głębosza. Użytkownik może je zakupić w punktach sprzedaży maszyn rolniczych. 9. Demontaż i kasacja Demontaż i kasacja zużytego głębosza nie stanowi większego zagrożenia dla środowiska naturalnego. Demontaż głębosza należy rozpocząć od wymontowania drobnych elementów (sworznie, śruby, itp.) przechodząc następnie do większych. Zdemontowanego głębosza należy oddać do punktu skupu złomu stalowego jako materiał 11
12 wtórny. 10. Charakterystyka techniczna Tabela 2. Dane techniczne głęboszy MGP Typ Szer. robocza [m] Zabezpieczenie Ilość zębów [szt.] Min. zap. mocy [KM] Waga [kg] MGP ,00 bolec
13 11.Wykaz części zamiennych Rys. 2 Głębosz MGP części zamienne 13
14 Tabela 3. Żestawienie części zamiennych do MGP Poz. Nazwa MGP Rama 1 2 Redlica dwustronna 6 3 Ząb prawy 3 4 Ząb lewy 3 5 Odkładnia prawa 3 6 Odkładnica lewa 3 7 Noga podporowa 4 8 Ramie z półosią (opcja) 2 9 Koło podporowe (opcja) 2 10 Śruba rzymska 1 11 Uchwyt ramienia z półośką 2 12 Cięgno z hakiem TUZ 2 13 Regulacja wysokości 2 14 Uchwyt zęba 6 15 Śruba M24x Nakrętka M24 (samohamowna) Śruba M30x Nakrętka M30 (samohamowna) 6 19 Śruba M16x Nakrętka M16 (samohamowna) 6 21 Śruba M20x Nakrętka M20 (samohamowna) 4 23 Sworzeń 2 14
15 12. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO Tylko oryginalne części zamienne do maszyn produkcji Mandam, zapewniają wieloletnią efektywną pracę. Części do wszystkich maszyn Mandam do nabycia poprzez sieć naszych dilerów lub bezpośrednio u producenta. Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy Producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji Producent zobowiązuje się do (zakres i koszty całkowite naprawy reklamacyjnej muszą być każdorazowo uzgadniane pomiędzy producentem a drugą stroną): a) bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, b) dostarczenia Użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, c) pokrycia kosztów robocizny i transportu, całkowitej wymiany sprzętu na inny pozbawiony wad egzemplarz, o ile czynności wymienione w pkt. a, b, nie zapewniają prawidłowej pracy sprzętu. Obsługę gwarancyjną wykonuje Producent, bądź wyznaczony przez niego wykonawca usług gwarancyjnych. Użytkownik powinien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w terminie 14 dni od daty powstania uszkodzenia. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym sprzęt był w naprawie. Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technologicznych i napraw, niewłaściwie składowano, konserwowano i niewłaściwie go użytkowano. Jeżeli Użytkownik uważa, że załatwienie złożonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje mu prawo zwrócenia się do Sprzedawcy z żądaniem rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy wyznaczonego przez obie strony sporu. 15
16 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P KARTA GWARANCYJNA GŁĘBOSZA MGP Typ... Nr fabryczny... Rok produkcji... Data sprzedaży... Gwarancja ważna jest 24 miesiące od daty sprzedaży. Obsługę gwarancyjną w imieniu Producenta sprzętu wykonuje.... (wypełnia sprzedawca) (pieczęć producenta) (pieczęć sprzedawcy) Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. 16
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
CHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 2 0 Fax: 032 232 58 85 NIP: 48 000 1 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: ID 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW 1.5; 2.5; 3.0; 4.0H 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
BRONY ŁĄKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. dwusiłownikowe z odlewem A, B, C dwusiłownikowe z odlewem S jednosiłownikowe z odlewem A, B, C
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONY ŁĄKOWE dwusiłownikowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP Wydanie
MANDAM KULTYWATOR KUN
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY Wydanie I Gliwice
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu
PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
GŁĘBOSZ KRET B / S. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁĘBOSZ KRET B / S UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com Przed
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
Piktogram informacyjny - Punkt mocowania zawiesi pasowych 8 2 EW00254 Naklejka AGRO-MASZ jedna linia 50 x 600
Rysunek R1 APM0021 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem resorowym APR 30 (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed
AGREGAT UPRAWOWY SIPMA AU 260 DZIK
SIPMA S.A. ul. Budowlana 26 20-469 Lublin, Polska tel. (+48) 81 74 45 071 www.sipma.pl AGREGAT UPRAWOWY SIPMA AU 260 DZIK KATALOG CZĘŚCI Wydanie I 2012 2 Sposób posługiwania się katalogiem Katalog zawiera
Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead
Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,
BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE LEKKIE U-211/2 U-212/2 U-358
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE LEKKIE U-211/2
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty aluminiowe jednostronne - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 2013.04.11 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 41 SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR Wydanie I Gliwice
NAMYSLO Innovative Technology Biedrzychowice 96A Głogówek WAŁ UPRAWOWY Rudyy
NAMYSLO Innovative Technology Biedrzychowice 96A 48 250 Głogówek +48 694 44 88 37 WAŁ UPRAWOWY Rudyy 1 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych, technologicznych i w wyposażeniu.
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY KUP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 2 99-340 Krośniewice WAŁ UPRAWOWY >> JACEK << INSTRUKCJA OBSŁUGI I KATALOG CZĘŚCI
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 99-340 Krośniewice +48/4/53003, +48/4/54306 Fax.+48/4/5343 WAŁ UPRAWOWY >> JACEK
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe
1 1 AP00179 Rama APP 2.6m z zębami 2 1 AP Kompletna rama APP 2.6m z talerzami i wałem rurowym 3 4 EW00004 Zawleczka z zapinką Fi AP00021
Rysunek R1 APM0007 Agregat podorywkowy AP Plus 2.6m 1 1 AP00179 Rama APP 2.6m z zębami 2 1 AP00217 Kompletna rama APP 2.6m z talerzami i wałem rurowym 3 4 EW00004 Zawleczka z zapinką Fi10 4 4 AP00021 Sworzeń
Piktogram ostrzegawczy - Nie sięgać w obszar zgniatania 2 3 EW00066
Rysunek R1 APM0016 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem kołkowym APK 30 (piktogramy) 1 2 EW00062 Piktogram ostrzegawczy - Nie sięgać w obszar zgniatania 2 3 EW00066 Piktogram informacyjny - Punkt mocowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG TYLNY NIVO 250. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna IN170PL WYDANIE 0
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA
FINAŁ POWIATOWY OGÓLNOPOLSKIEGO TURNIEJU BEZPIECZEŃSWTA RUCHU DROGOWEGO DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH TEST WIEDZY
FINAŁ POWIATOWY OGÓLNOPOLSKIEGO TURNIEJU BEZPIECZEŃSWTA RUCHU DROGOWEGO DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH TEST WIEDZY ZASADY UDZIELANIA ODPOWIEDZI Piszemy pismem czytelnym, najlepiej technicznym. Wpisujemy swoje
TEST 3. Wielokrotnego wyboru. 1 Kierującemu rowerem zabrania się: 2 Rowerzysta, jadący przez skrzyżowanie drogą z pierwszeństwem powinien stosować
TEST 3 Wielokrotnego wyboru Kierującemu rowerem zabrania się:. łamania przepisów ruchu drogowego,. poruszania się rowerem w miesiącach jesiennych, 3. objeżdżania opuszczonych zapór lub półzapór na przejeździe
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead
Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
12. DANE TECHNICZNE. Parametr Z-510 Z-510/1
Prędkość należy dostosować do istniejących warunków i ograniczeń ruchu. Nie wolno transportować maszyny z prędkością większą niż 5 km/h. Do obowiązków użytkownika należy wyposażenie przetrząsaczozgrabiarki
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
TEST NR Który ze znaków oznacza, że pierwszeństwo na zwężonym odcinku jedni mamy my? a) znak 1; b) znak 2; c) znak 3.
TEST NR 1 1. Którą stroną drogi powinien poruszać się pieszy poza miastem? a) prawą; b) lewą; c) obojętnie którą. 2. W jakiej odległości od przejścia dla pieszych można przechodzić na drugą stronę jezdni
Z WAŁEM STRUNOWYM U 224/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY w Augustowie Sp. z o. o. 16-300 Augustów, ul. Tytoniowa 4 tel. 87 643 34 76 fax. 87 643-20-63 e-mail: pom@pom.com.pl www.pom.com.pl BRONA ZĘBOWA ZAWIESZANA 7-POLOWA U 224
Żuraw. Podręcznik użytkownika.
Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis
Nr: Numer identyfikacyjny EDP.
Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
REGULAMIN PARKINGU PORTA-MEDYK SP. z o.o. w Szczecinie ul. Dubois 27
REGULAMIN PARKINGU PORTA-MEDYK SP. z o.o. w Szczecinie ul. Dubois 27 1 1. Regulamin parkingu określa szczegółowe warunki korzystania z miejsc postojowych. 2. Teren parkingu stanowi własność Porta Medyk
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR SPEC
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-0 Gliwice ul.toruńska e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 03 3 6 60 Fax: 03 3 5 5 NIP: 64 000 16 74 REGON: P 00173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR
Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level
Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE CIĘŻKIE U-348 U-348/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE CIĘŻKIE U-348
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
BTM0020 Brona mulczowa 7.5 m (piktogramy) LISTA CZĘŚCI NUMER KATALOGOWY
BTM0020 Brona mulczowa 7.5 m (piktogramy) Rysunek R1 NR ILOŚĆ NUMER KATALOGOWY 1 1 EW00060 2 1 EW00061 3 1 EW00068 4 3 EW00063 5 1 EW00067 6 3 EW00066 7 2 EW00254 8 8 EW00062 OPIS Piktogram ostrzegawczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I PORZĄDKU W RUCHU DROGOWYM.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I PORZĄDKU W RUCHU DROGOWYM. Zasady bezpiecznego poruszania się po drodze: Zasada ruchu prawostronnego. Zasada ostrożności- każdy uczestnik ruchu i wszystkie osoby znajdujące się
WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE MCB/MCW 2.5; 3.0; 4,5; 6.2; 8.0 m
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE
1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061
Rysunek R1 BTM0017 Brona 1.5M (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami obsługowymi 3 1 EW00068 Piktogram
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
--------------- BOMET ----------------
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH GŁĘBOSZ ze ZGRZEBŁEM PŁUG TALERZOWY z WAŁEM PŁUG ZĘBOWO-TALERZOWY z WAŁEM U476 głębosz 3-zębowy ze
WYPOSAŻENIE ROWERU -
1. Światło odblaskowe w kołach roweru jest: a) zabronione, b) obowiązkowe, c) dodatkowe. 2. Do obowiązkowego wyposażenia roweru należy: a) dzwonek, b) zestaw kluczy, c) pompka. WYPOSAŻENIE ROWERU - 3.
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M
Instrukcja obsługi az HyCLICK Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M MG3719 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
Remont mostu Pęgowskiego przez rzekę Widawę w ciągu ulicy Pęgowskiej we Wrocławiu
Inwestor: Jednostka projektowa: Podwykonawca: ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA ul. Długa 49 53-633 Wrocław TARCOPOL Sp. z o.o. TPM Consulting ul. Stanisławowska 27, 54-611 Wrocław tel :(71) 795 40 25; fax:
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję
Rysunek R1 PLM0025 Pług dłutowy (piktogramy) 2 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami obsługowymi 3 1 EW00068 Piktogram
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super Wydanie
JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI
STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI R UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i r m
PROJEKT ORGANIZACJI RUCHU
PROJEKT ORGANIZACJI RUCHU na czas budowy oświetlenia drogowego na terenie miasta Zawiercia WWW.ENIS.PL INWESTOR: Urząd Miejski w Zawierciu ul. Leśna 2 42-400 Zawiercie LOKALIZACJA: Zawiercie Dz. nr 130,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Podnośnik uniwersalny o udźwigu 1,5 t Lift 70 IN168PL WYDANIE NR 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl o udźwigu 1,5
PŁUG - SPYCHARKA CIĄGNIKOWA
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
GLEBOGRYZARKA. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA KRUK UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com Przed
Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32
Brony wirnikowe HK25 - HK31 - HK32 Brona wirnikowa HK 25 Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej wielkości, które posiadają ciągniki o mocy około 130 KM. Wychodząc naprzeciw
PRZYRZĄD DO TULEI PRZEGUBÓW WAHACZA AN010145
PRZYRZĄD DO TULEI PRZEGUBÓW WAHACZA AN010145 Zastosowanie: 1. montaż i demontaż górnych i dolnych przegubów kulowych, 2. montaż i demontaż sworzni szczęk hamulcowych, 3. montaż i demontaż przegubów krzyżakowych
Koło obrotowe i surfer dla rąk dla niepełnosprawnych
ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Koło obrotowe i surfer dla rąk dla niepełnosprawnych Ryc.1. Wizualizacja urządzenia
ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana Mosina tel: Twister i stepper
ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Twister i stepper Ryc.1. Wizualizacja urządzenia fitness. 1 Informacje techniczne o
Orbitrek i narciarz na pylonie
Orbitrek i narciarz na pylonie ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Ryc.1. Wizualizacja urządzenia fitness. 1 Informacje
Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja
Place zabaw z drewna ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja Wersja z dnia 21.11.2012r. str.
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja
Rower i stepper dla niepełnosprawnych
ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Rower i stepper dla niepełnosprawnych Ryc.1. Wizualizacja urządzenia fitness dla osób
Instrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
Kultywator Ścierniskowy KUS
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator Ścierniskowy