INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Podnośnik uniwersalny o udźwigu 1,5 t Lift 70 IN168PL WYDANIE NR 0
|
|
- Witold Matusiak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) fax (+48) (85) samasz@samasz.pl o udźwigu 1,5 t IN168PL WYDANIE NR 0 Opracował: mgr inż. Ireneusz Iwanowicz Zatwierdził: mgr inż. Adam Kierkowicz
2 Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodzowną częścią każdego podnośnika i ma na celu zapoznanie użytkownika z zasadami prawidłowej obsługi i eksploatacji maszyny, jak też zagrożeniami wynikającymi z jej użytkowania. Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa. jest urządzeniem podnoszącym przeznaczonym do pojazdów samobieżnych. Umożliwia on szybką agregację oraz pracę z maszynami posiadającymi trzypunktowy układ zawieszenia kategorii II. został zaprojektowany do współpracy z maszynami wymagającymi transportu w pozycji podniesionej o masie do 1,5 t, jak też wymagającymi siły naporu czy też uciągu do 10 t. Spełnienie wymagań dotyczących użytkowania obsługi i napraw według zaleceń producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek użytkowania zgodny z przeznaczeniem. Poza zaleceniami dotyczącymi zastosowania maszyny, na jej właściwe użytkowanie składa się również konserwacja i utrzymanie w należytym stanie technicznym oraz stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Podnośnik powinien być użytkowany, obsługiwany i naprawiany wyłącznie przez osoby znające obsługę techniczną i zasady postępowania w zakresie bezpieczeństwa. Przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom oraz wszystkie podstawowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, a także przepisy ruchu drogowego powinny być zawsze przestrzegane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z samowolnych napraw oraz zmian konstrukcyjnych dokonywanych bez jego zgody. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wątpliwości związanych z uruchomieniem i eksploatacją maszyny należy skontaktować się z serwisem producenta. W przypadku odsprzedaży podnośnika innemu użytkownikowi należy obowiązkowo przekazać instrukcję obsługi z zachowaniem pisemnego potwierdzenia przekazania instrukcji. UWAGA Wskazówki zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi oznaczone tym znakiem oraz znaki ostrzegawcze na maszynie informują o zagrożeniu. Gratulujemy Państwu trafnego zakupu podnośnika i życzymy wiele zadowolenia z jego eksploatacji.
3 Spis treści 1. IDENTYFIKACJA MASZYNY WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Zasady bezpieczeństwa Znaki bezpieczeństwa Zagrożenia i zakazy PRZEZNACZENIE I BUDOWA WYPOSAŻENIE I CZĘŚCI ZAMIENNE Wyposażenie standardowe Wyposażenie opcjonalne Części zamienne UŻYTKOWANIE PODNOŚNIKA Podłączenie Sterowanie Praca OBSŁUGA EKSPLOATACYJNA KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE TRANSPORT i DOSTAWA CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE NAPRAWA I KASACJA Naprawa Kasacja Środowisko GWARANCJA Karta gwarancyjna Warunki gwarancji Ewidencja napraw gwarancyjnych
4 1. IDENTYFIKACJA MASZYNY Każdy podnośnik można jednoznacznie zidentyfikować za pomocą tabliczki znamionowej, która jest przymocowana na stałe do ramy (Rys. 1). A G PODNOŚNIK 205 C D H F E B Rys. 1. Tabliczka znamionowa i jej umiejscowienie Tabliczka znamionowa zawiera: A. pełną nazwę producenta, B. numer identyfikacyjny, C. symbol maszyny, D. datę produkcji, E. masę urządzenia, F. znak kontroli jakości, G. znak CE oznacza, że wyrób spełnia wymogi 2006/42/WE i norm zharmonizowanych, H. kraj produkcji. Tabliczka znamionowa ma wartość dokumentu i nie dopuszcza się zmian jej zawartości lub doprowadzenia jej do stanu nieczytelnego. Tabliczka znamionowa zawiera niezbędne informacje potrzebne do porozumiewania się z dostawcą w razie jakichkolwiek pytań i wątpliwości. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać z tabliczki znamionowej: nazwę, symbol, numer i datę produkcji maszyny do której przeznaczona ma być część
5 2. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podnośnikiem może się posługiwać wyłącznie osoba zaznajomiona z niniejszą instrukcją obsługi. Każdy użytkownik podnośnika powinien być w pełni świadomy istniejących zagrożeń i powinien wiedzieć, jak tych zagrożeń uniknąć Zasady bezpieczeństwa Bezwzględnie należy zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Nieznajomość instrukcji obsługi może prowadzić do uszkodzenia podnośnika. Niedopuszczalne jest stosowanie podnośnika do innych celów niż wymienione w przeznaczeniu. Nie dopuszcza się podnoszenia maszyn o masie większej niż 1,5 t. Nie wolno pchać, ciągnąć maszyn z siłą większą niż 10 t. Nie dopuszcza się dociskania siłownikiem maszyn do podłoża. Niedozwolone jest stosowanie zmian konstrukcji bez uzgodnienia z producentem. W czasie użytkowania podnośnika należy stosować się do przepisów kodeksu drogowego. W zasięgu pracy podnośnika nie mogą znajdować się osoby postronne. Przed przystąpieniem do pracy dokonać przeglądu maszyny, a w szczególności sprawdzić stan podstawowych połączeń zespołów maszyny oraz prawidłowość połączenia z pojazdem. Do połączenia maszyn z Liftem 70 stosować oryginalne sworznie i zabezpieczenia. Podczas postoju pojazdu podnośnik z podłączoną maszyną powinien znajdować się w pozycji spoczynkowej, tak aby zagregowana maszyna opierała się o grunt. Uszkodzone przewody hydrauliczne i inne elementy hydrauliki należy wymienić na nowe. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych, które nabędziesz w naszym sklepie firmowym lub u dilera. Podczas pracy, konserwacji i regulacji używaj zawsze rękawic ochronnych. Podnośnik należy przechowywać w miejscu zadaszonym, w pozycji zwartej ze ściągniętym siłownikiem w celu ochrony tłoczysk. Za zabezpieczenie pola manewru i wykonywaną czynność odpowiada osoba wykonująca przemieszczanie maszyny
6 2.2. Znaki bezpieczeństwa Zawsze przestrzegaj wskazań znaków ostrzegawczych przedstawiających zagrożenia i napisów ostrzegawczych umieszczonych na maszynie. Wszystkie nalepki ostrzegawcze powinny być czyste i czytelne. W przypadku zagubienia lub zniszczenia nalepek należy wymienić je na nowe. Nalepki można nabyć u producenta. W przypadku wymiany podzespołów powinny one mieć umieszczone wszystkie znaki bezpieczeństwa przewidziane przez producenta. Tab. 1. Nalepki ostrzegawcze znajdujące się na podnośniku 1. N-3 Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi 2. N-4 Wyłącz zasilanie przed rozpoczęciem czynności obsługowych, czy napraw 3. N-105 Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się poruszać 4. N-50 Nie przebywać w polu wychylenia kosiarki 5. N-40 Miejsce do chwytania przy przemieszczaniu kosiarki 11. N-52 Nakaz stosowania ochrony rąk - 4 -
7 2.3. Zagrożenia i zakazy Mimo, że firma SaMASZ bierze odpowiedzialność za wzornictwo i konstrukcję podnośnika, w celu eliminacji niebezpieczeństwa, pewne elementy ryzyka (tzw. ryzyka resztkowego) podczas użytkowania urządzenia są nie do uniknięcia. Istniejące ryzyko resztkowe w głównej mierze wynika z błędnego zachowania się obsługującego podnośnik i nie przestrzegania zasad instrukcji. Przy przedstawianiu ryzyka resztkowego podnośnik traktuje się jako maszynę, którą do momentu uruchomienia produkcji zaprojektowano i wykonano według stanu techniki obowiązującej do dnia jej wyprodukowania. Niebezpieczeństwo zranienia Występuje w czasie wymiany elementów roboczych z ostrymi krawędziami. Przy wszelkich naprawach i czynnościach konserwacyjnych używaj zawsze rękawic ochronnych. ZAKAZY! Podczas użytkowania podnośnika należy pamiętać o następujących zakazach Zabrania się obsługi urządzenia będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków, lub lekarstw mających wpływ na pogorszenie zdolności motorycznych. Zabrania się obsługi urządzenia przez osoby nieuprawnione i nieprzeszkolone. Zabrania się używania urządzenia do czynności innych, niż wymienione w instrukcji obsługi
8 3. PRZEZNACZENIE I BUDOWA Podnośnik jest urządzeniem podnoszącym przeznaczonym do pojazdów samobieżnych. Umożliwia on szybką agregację oraz pracę z maszynami posiadającymi trzypunktowy układ zawieszenia kategorii II. został zaprojektowany do współpracy z maszynami wymagającymi transportu w pozycji podwieszonej o masie do 1,5 t, jak też wymagającymi siły naporu czy też uciągu do 10 t. Roboczy skok podnośnika wynosi 0,7 m. Sprawdzona wszechstronnie konstrukcja i prawidłowy dobór materiałów zapewniają wysoką niezawodność i trwałość naszych wyrobów. składa się ze stałej ramy mocowanej do pojazdu stanowiącej układ prowadzący oraz przesuwanego siłownikiem ruchomego wózka, na którym mocuje się maszynę. F E I D G H B C A Budowa podnośnika Rys. 2. Budowa podnośnika A. Rama F. Tuleje dystansowe B. Wózek G. Rolka boczna C. Siłownik hydrauliczny H. Rolka prowadząca D. Łącznik I. Zaczep na płytę DIN E. Spinka Uchwyty transportowe - 6 -
9 4. WYPOSAŻENIE I CZĘŚCI ZAMIENNE 4.1. Wyposażenie standardowe karta gwarancyjna, instrukcja obsługi wraz z katalogiem części zamiennych, łącznik Wyposażenie opcjonalne Zaczep na płytę DIN 4.3. Części zamienne Części zamienne należy zamawiać wg katalogu części, podając pełną nazwę części oraz nr katalogowy. Należy stosować tylko oryginalne wyposażenie i części zamienne firmy SaMASZ. Części pochodzące z nieznanego źródła lub dorabiane, posiadają mniejszą trwałość i wpływają niekorzystnie na funkcjonowanie urządzenia i bezpieczeństwo pracy. Firma SaMASZ nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnych części i osprzętu. 5. UŻYTKOWANIE PODNOŚNIKA 5.1. Podłączenie Warunki podłączania podnośnika został zaprojektowany jako podnośnik uniwersalny zarówno do pojazdów samochodowych jak też ciągników rolniczych i komunalnych. Pojazd powinien posiadać co najmniej jedną parę przyłączy hydraulicznych. Jeżeli pojazd ma płytę DIN to wystarczy zakupić zaczep na płytę DIN (oferujemy zaczep na płytę wg normy DIN typ A; PN-EN typ F1). W przypadku pojazdu nie posiadającego płyty DIN należy wykonać indywidualny rodzaj mocowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia podnośnika powstałe na skutek nieprawidłowego podłączenia go z pojazdem Sterowanie Po zamocowaniu podnośnika i podłączeniu hydrauliki podnoszenie i opuszczanie odbywa się za pomocą dźwigni zaworu hydraulicznego do którego został podłączony
10 a) schemat dopuszczalnego ciężaru podnoszonego przez Lift b) schemat dopuszczalnych sił działających na Lift przy pchaniu i uciągu maszyny 10 t
11 Tab. 3. Wartości momentów dokręcenia śrub KL A 6,8 8,8 10,9 12,9 MA [Nm] M4 2,2 3,0 4,4 5,1 M5 4,5 5,9 8,7 10 M6 7, M M M M M M M M M KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Po zdemontowaniu Lift a 70 z pojazdu należy: dokładnie oczyścić go i umyć, jeżeli wymaga jakichkolwiek napraw, wymiany zużytych elementów, należy je bezzwłocznie wykonać, należy zlikwidować ogniska korozji i uzupełnić ubytki w powłoce malarskiej, zabezpieczyć wszystkie współpracujące powierzchnie metalowe cienką warstwą smaru stałego np. ŁT 43, oleju mineralnego silnikowego lub przekładniowego np. 15W40, uzupełnić bądź wymienić nieczytelne nalepki ostrzegawcze i informacyjne, zaślepić króćce przyłączeniowe przewodów hydraulicznych. Podnośnik należy przechowywać w pozycji zwartej ze ściągniętym siłownikiem w suchym i czystym miejscu. 8. TRANSPORT i DOSTAWA podczas transportu powinien być zabezpieczony w sposób uniemożliwiający jego przesunięcie. Przy umieszczaniu urządzenia na pojeździe transportowym należy podnosić go za uchwyty transportowe oznaczone specjalnymi nalepkami. Do podnoszenia używać urządzenia podnoszącego o udźwigu nie mniejszym niż masa Lift a CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Tab. 4. Ogólna charakterystyka podnośnika Typ podnośnika Lp. Parametry charakterystyczne 1. Użyteczna wysokość podnoszenia 0,7 m 2. Udźwig dopuszczalny 1500 kg 3. Udźwig obliczeniowy (przy ciśnieniu czynnika roboczego 16MPa) 4985 kg 4. Nominalne ciśnienie w układzie hydraulicznym 16 MPa 5. Masa podnośnika 220 kg 6. Wymiary gabarytowe długość szerokość wys. max wys. min 0,45 m 0,90 m 1,86 m 1,35 m
12 otw.o Rys. 3. Przyłącze montażowe Wymiary podnośnika umożliwiają indywidualne zawieszenie go na różnego rodzaju maszynach. 10. NAPRAWA I KASACJA Przy czynnościach montażu i demontażu należy pamiętać o środkach ochrony ciała oraz środkach ochrony środowiska Naprawa W przypadku częściowego zużycia urządzenia należy poddać go naprawie poprzez wymianę zużytych części. W tym celu należy maszynę dokładnie oczyścić i umyć. W razie konieczności spuścić olej do szczelnego pojemnika lub zaślepić króćce przyłączeniowe. Następnie należy wymienić zużyte części na nowe używając nowych elementów złącznych, zabezpieczających i uszczelniających. Śruby należy dokręcać momentem według ich klas wytrzymałości. Podczas montażu i demontażu należy zachować szczególną ostrożność i korzystać z rysunków zamieszczonych w katalogu części. Uszkodzone lub zużyte części składować w wydzielonym miejscu i dostarczyć do punktu skupu złomu lub utylizacji Kasacja W przypadku całkowitego zużycia podnośnika w stopniu nie pozwalającym na jego dalszą eksploatację należy poddać go kasacji. W tym celu należy maszynę dokładnie oczyścić i umyć. W pierwszej kolejności należy spuścić olej z układu hydraulicznego i przekazać go do utylizacji. W dalszej kolejności należy rozmontować podnośnik pamiętając o segregacji części według rodzaju materiału i dostarczyć je do punktu skupu złomu lub utylizacji
13 10.3.Środowisko Podnośnik jest produktem w pełni przyjaznym dla środowiska naturalnego. Materiały użyte do budowy podnośnika oraz opakowania w 100% nadają się do recyklingu. Zużyte części maszyny i opakowania należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska. W całym okresie eksploatacji należy uważać, aby nie dopuścić do wycieku oleju z układu hydraulicznego, który może spowodować skażenie środowiska naturalnego. 11. GWARANCJA 11.1.Karta gwarancyjna Produkt sprawdzony i dopuszczony do eksploatacji - odpowiada Warunkom Odbioru Technicznego (zgodnym z dokumentacją techniczną na wyrób). Podnośnik Typ pługa... Nr fabr.... Data produkcji... pieczęć Data sprzedaży... Podpis sprzedawcy... pieczęć sprzedawcy Karta gwarancyjna niewypełniona, poprawiana lub nieczytelna - jest nieważna Warunki gwarancji 1. Producent zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie podnośnika objętego niniejszą gwarancją jeżeli jego praca będzie odbywała się zgodnie z instrukcją obsługi. 2. Wady lub usterki maszyny ujawnione w okresie 12 miesięcy od daty zakupu będą usuwane bezpłatnie na miejscu u nabywcy lub u producenta. 3. Ujawnione wady lub uszkodzenia należy zgłosić osobiście, listownie lub telefonicznie. Naprawy dokonywane będą w ciągu 14 dni. Naprawy gwarancyjne wykonuje producent lub upoważnione punkty serwisowe. 4. Reklamacje dotyczące wymiany wyrobu lub zwrotu kwoty ceny przyjmuje i rozpatruje w terminie 14 dni producent. 5. Do napraw gwarancyjnych nie są kwalifikowane szkody spowodowane: zdarzeniami losowymi lub innymi, za które nie ponosi odpowiedzialności gwarant, użytkowaniem urządzenia niezgodnym z instrukcją obsługi i przeznaczeniem, naturalnym zużyciem elementów eksploatacyjnych, uszkodzeniem elementów podnośnika w skutek przeciążenia, podnoszeniem maszyn o większej masie niż to przewidziano,
14 dociskaniem podnośnikiem maszyny do podłoża, wszelkimi uszkodzeniami mechanicznymi, niewłaściwą konserwacją i przechowywaniem podnośnika. 6. Nabywca ponosi koszt oceny technicznej, gdy producent ustali, że wyrób reklamowany nie posiada wad lub uszkodzeń, a ekspertyza to potwierdziła. 7. Elementy podnośnika nie podlegające gwarancji na skutek naturalnego zużycia w trakcie intensywnej eksploatacji: rolki prowadzące, rolki boczne, sworznie mocowania siłownika, łącznika, itp. 8. Gwarant ma prawo anulować gwarancję na wyrób w przypadku stwierdzenia: wprowadzenia zmian w jego konstrukcji lub zamierzonego spowodowania uszkodzeń, wystąpienia rozległych uszkodzeń spowodowanych zdarzeniem losowym lub innym, za które nie ponosi odpowiedzialności gwarant, braku wymaganych zapisów, pieczęci lub samodzielnego dokonania ich w karcie gwarancyjnej, użytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem lub instrukcją obsługi. UWAGA: Do zgłoszenia reklamacyjnego, niezbędne jest podanie numeru identyfikacyjnego maszyny oraz danych z dowodu zakupu Ewidencja napraw gwarancyjnych Zakres napraw i wymienione części: Data, pieczątka i podpis wykonawcy naprawy. Data, pieczątka i podpis wykonawcy naprawy. Data, pieczątka i podpis wykonawcy naprawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Zbiornik na wodę o pojemności 1000 L Tank Nr. fabryczny: IN0338PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl o pojemności
INSTRUKCJA OBSŁUGI. POSYPYWARKA Gobi 100 Gobi 140. SaMASZ Sp. z o.o. IN0909PL WYDANIE NR 1. Nr. fabryczny: Instrukcja oryginalna
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI POSYPYWARKA Gobi
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG TYLNY NIVO 250. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna IN170PL WYDANIE 0
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA
PŁUG - SPYCHARKA CIĄGNIKOWA
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, Nowoczesne rolnictwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, 3000 Nowoczesne rolnictwo KARTAGWARANCYJNA 1 NOWOCZESNEROLNICTWO MODERNAGRICULTURE 2 Zasadypostępowaniagwarancyjnego
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. POSYPYWARKA Gobi 100 Gobi 140 Gobi 140 H. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul.trawiasta 15
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI POSYPYWARKA Gobi
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
POSYPYWARKA SAMOZAŁADOWCZA
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI POSYPYWARKA SAMOZAŁADOWCZA
PŁUGI DO ODŚNIEŻANIA:
SaMASZ sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 INSTRUKCJA OBSŁUGI tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl PŁUGI DO ODŚNIEŻANIA:
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG: Ram 250 Ram 270 Ram 300. SaMASZ Sp. z o.o. IN0489PL WYDANIE NR 1. Instrukcja oryginalna
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG: Ram 250
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG Z ODCHYLANĄ ODKŁADNICĄ. PoweR 330 C. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna IN182PL
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła
Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG Z ODCHYLANĄ ODKŁADNICĄ: Storm 270 Storm 300 Storm 330. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI : Storm 270 Storm
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG WIRNIKOWY: SaMASZ Sp. z o.o. Tornado 200 Tornado 250 Tornado 251 IN185PL WYDANIE 1
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG WIRNIKOWY:
Napęd łańcuchowy KA 32/50
Napęd łańcuchowy KA 32/50 Certyfikat nr 2401/2007 wysuw *) tylko do ciągnięcia (gdy cały ciężar okna na zawiasach) D+H zastrzega sobie prawo do zmian technicznych D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka
Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT
Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4
Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153
Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153 opcje TM, -OT Certyfikat nr 2400/2007 D+H zastrzega sobie prawo do zmian technicznych D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50 faks. 071/323-52-40
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
P.P.U.H KOMA Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA k/zielonej Góry Wilkanowo ul. Kukułcza1, POLAND ISO 9001 Phone : +48 683273307 Mobil: +48602 13 21 46 www.koma.zgora.pl koma@koma.zgora.pl sprzedaz@koma.zgora.pl
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI MYJKA DO ZNAKÓW
SaMASZ Sp.z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 INSTRUKCJA OBSŁUGI tel. (+48) 85 664 70 31 fax (+48) 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl MYJKA DO ZNAKÓW Przystosowana
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty aluminiowe jednostronne - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 2013.04.11 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 41 SPIS
ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 13.10.2016 ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1, 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
PŁUGI DO ODŚNIEŻANIA:
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUGI DO ODŚNIEŻANIA:
Dokumentacja techniczno ruchowa maszyny sortującej. Instrukcja oryginalna. Quercomat Q1
Dokumentacja techniczno ruchowa maszyny sortującej Instrukcja oryginalna Quercomat Q1 Maszyna do sortowania nasion: dębu szypułkowego (Quercus robur), dębu bezszypułkowego (Quercus petraea) - 1 - IDENTYFIKACJA
PODNOŚNIK KANAŁOWY WWR 2,5 i WW 2,5
Seria WWR - podnośnik hydrauliczny Seria WW podnośnik hydrauliczno-pneumatyczny Zastosowanie Dźwignik kanałowy, jeżdżący po obrzeżach kanału samochodowego, dzięki łatwości manewrowania poziomego (stosunkowo
Moduł obsługi przycisków 1083/17
Moduł obsługi przycisków 1083/17 Instrukcja instalacji MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź e-mail:domofony@miwiurmet.pl Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.pl PARAMETRY
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level
Instrukcja użytkowania Drabiny ewakuacyjne Drabiny Instrukcja bez kosza użytkowania ochronnego drabiny POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Użytkownik drabin powinien: udzielić instruktażu osobom montującym i użytkującym
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.
KARTA GWARANCYJNA Szanowni Państwo, jest nam niezmiernie miło, że w celu zapewnienia komfortu dostarczenia energii cieplnej na potrzeby centralnego ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej w swoim budynku
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100
INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT-2100 23.06.2016 STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5.
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030 XEROX Polska Sp. z o. o. 02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 24 miesięcy
LAMBOR SPRZĘT BUDOWLANY 30-436 KRAKÓW Ul. Doktora Judyma 41 www.lambor.net.pl biuro@lambor.net.pl. Nr fab.
LAMBOR SPRZĘT BUDOWLANY 30-436 KRAKÓW Ul. Doktora Judyma 41 www.lambor.net.pl biuro@lambor.net.pl Nr fab. Instrukcja obsługi Nr 001 002 003 POJEMNIK DO MASY BETONOWEJ TYP ZB-1.0 Z PODESTEM ROBOCZYM Przed
CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji
CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BRAMA ROZWIERANA TYP MARC-D2 00 Dokumentacja Techniczno-Ruchowa podlega ewidencjonowaniu. Powielanie jej i rozpowszechnianie bez zgody firmy Małkowski-Martech S.A. jest
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E
Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i XEROX Polska Sp. z o. o. 02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 52 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 12
PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 e-mail: plastmet@plastmet.com.pl http://www.plastmet.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI nr urządzenia: 50/2010
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy
Nazwa sprzętu Neato Robotics Typ sprzętu Numer seryjny Adres klienta Telefon kontaktowy Data sprzedaży Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy Pieczęć dystrybutora WARUNKI GWARANCJI 1. 4Robotics z siedzibą
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót
STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA KURTYNA PRZECIWPOŻAROWA TYP MARC-K 00 z napędem elektrycznym Dokumentacja Techniczno-Ruchowa podlega ewidencjonowaniu. Powielanie jej i rozpowszechnianie bez zgody firmy
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
AWF-18Z. Instrukcja obsługi KRAKÓW (Wydanie 1C )
LAMPA Z NAPISEM OSTRZEGAWCZYM AWF-18(Z) AWF-18 AWF-18Z (wewnętrzna) (zewnętrzna) Instrukcja obsługi KRAKÓW 2017 (Wydanie 1C 09.01.2017) Spis treści : I. Przeznaczenie - str. 3 II.. Podstawowe parametry
INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01
PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA ::: Spis treści I. PRZEDMIOT DTR... 3 II. OZNACZENIE WYROBU... 3 III. DANE TECHNICZNE... 3 IV. PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline SPIS TREŚCI OPIS... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 2 OPIS Wałek do ćwiczeń insportline Ab Roller AR300 to funkcjonalne narzędzie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI nr urządzenia: 8/2010 DC 1080 Okap kondensacyjny z wentylatorem i kondensatorem pary wodnej
PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 e-mail: plastmet@plastmet.com.pl http://www.plastmet.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI nr urządzenia: 8/2010
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
LAMPA Z NAPISEM OSTRZEGAWCZYM AWF-18Z (ZEWNĘTRZNA) INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAKÓW
LAMPA Z NAPISEM OSTRZEGAWCZYM AWF-18Z (ZEWNĘTRZNA) INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAKÓW 2012 (Wydanie 1A 06.03.2012) Spis treści : I. Przeznaczenie - str. 3 II.. Podstawowe parametry techniczne - str. 3 III.. Budowa,
VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy
VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie