Solarny podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 220 SHL. Instrukcja obsługi M B

Podobne dokumenty
Solarny podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 220 SHL. Instrukcja instalowania i konserwacji M B

Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 160 SL. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji B

6. Schematy technologiczne kotłowni

Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 100 HL. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M B C

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

STACJE DO PRZYGOTOWANIA C.W.U. FWPS FWPC FWP FWPS. Wytwarzanie dużych ilości c.w.u. bez Legionelli Małe zużycie energii elektrycznej

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 100 HL. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M B D

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U.

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła

FWPS / FWPC / FWP / FWS / PSE

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Podgrzewacz buforowy PSB 750. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi B

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

PS 500 / PS / PS / PS / PS 2000 / PS 2500

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. MULTItank PODGRZEWACZE R _PL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Zbiornika buforowego SG(B)

Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

BSL N BESL N

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

BH

Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Inisol DH200 SLlM Inisol CH250 SLIM

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

Solarne naczynie powrotne

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

KARTA PRODUKTU (ver.001/ )

KONCEPCJA TECHNICZNA

PDF stworzony przez wersję demonstracyjną pdffactory 1. Ilość ciepła na potrzeby c.w.u.

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

Przykładowe schematy instalacji solarnych

SOLARNA GRUPA POMPOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Kaliko TWH..E Kaliko SPLIT

01219/16 PL SATK15313 ABC. Funkcja

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

Naścienna stacja mieszkaniowa do decentralnego przygotowania ciepłej wody użytkowej Natychmiastowe przygotowanie ciepłej Sterowanie mechaniczne.

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

SR100SN, SR130SN, SR150SN

KARTA PRODUKTU (ver.02/ )

Naczynia wzbiorcze do instalacji C.O., C.W.U. oraz instalacji solarnych

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

WGJ-B inox

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

INTEGRA Podgrzewacze uniwersalne

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Temat: Rozbudowa budynku Domu Pomocy Społecznej Górnie

Termostat przylgowy BRC

Dotyczy: Ogłoszenie z r. o przetargu na zakup instalacji fotowoltaicznej, solarnej oraz pomp ciepła

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT II

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

P SHU, P SHU

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B

Karta katalogowa (dane techniczne)

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Wielozadaniowe zasobniki c.w.u.

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Transkrypt:

PL Solarny podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 220 SHL Instrukcja obsługi M002328-B 300028217-001-01

Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.2 Skróty...4 1.3 Informacje ogólne...4 1.3.1 Odpowiedzialność producenta...4 1.3.2 Odpowiedzialność instalatora...5 1.3.3 Obowiązki użytkownika...5 1.4 Homologacje...6 1.4.1 Certyfikaty...6 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...7 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...7 2.2 Zalecenia...7 3 Opis...8 3.1 Główne elementy...8 3.2 Dane techniczne...8 3.2.1 Właściwości podgrzewacza c.w.u....8 1 14/05/2012-300028217-001-01

Spis treści 3.3 Zawartość pakietów systemów solarnych NF CESI (tylko dla Francji)...9 4 Obsługa urządzenia...14 4.1 Uruchomienie urządzenia...14 4.2 Ochrona przeciwzamarzaniowa...14 4.3 Wyłączenie regulatora solarnego...14 5 Kontrole i konserwacja...16 5.1 Ogólne zalecenia...16 5.2 Anoda zasilana z obcego źródła...16 5.3 Armatura zabezpieczająca (obieg c.w.u.)...16 5.4 Kontrola i konserwacja obiegu solarnego...16 5.5 Regulator solarny...17 5.6 Konserwacja zaworu antyoparzeniowego...17 5.7 Czyszczenie obudowy zewnętrznej...17 6 Gwarancja...18 6.1 Informacje ogólne...18 6.2 Warunki gwarancji...18 7 Arkusz danych NF CESI...20 7.1 Arkusz danych NF CESI (tylko dla Francji)...20 2 14/05/2012-300028217-001-01

3 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 1. Wprowadzenie 1 Wprowadzenie 1.1 Używane symbole W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja. 1.2 Skróty ¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji. 4 FCKW: węglowodory fluorochlorowe (freony) 4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa 4 FSA: Anoda zasilana z obcego źródła 1.3 Informacje ogólne 1.3.1. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. 14/05/2012-300028217-001-01 4

1. Wprowadzenie 220 SHL Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia. 1.3.2. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać. 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi. 1.3.3. Obowiązki użytkownika Dla zapewnienia optymalnej pracy urządzenia, użytkownik musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać. 4 Wykonanie instalowania i pierwszego uruchomienia zlecić przeszkolonemu instalatorowi. 4 Poprosić instalatora o poinstruowanie odnośnie pracy instalacji. 4 Zlecić uprawnionemu instalatorowi przeprowadzenie wymaganych kontroli i prac konserwacyjnych. 4 Przechowywać instrukcję obsługi w dobrym stanie w pobliżu urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychicznych, lub postrzegania zmysłowego, ani przez osoby nie posiadające żadnego doświadczenia i wiedzy odnośnie używania urządzeń, o ile nie są dozorowane lub odpowiednio przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy szczególnie zadbać, aby nie dopuścić do urządzenia dzieci. 5 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 1. Wprowadzenie 1.4 Homologacje 1.4.1. Certyfikaty Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: 4 2006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć. Norma związana EN 60.335.1. 4 2004/108/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. Normy związane: EN 50.081.1,EN 50.082.1,EN 55.014 14/05/2012-300028217-001-01 6

2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia 220 SHL 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.2 Zalecenia UWAGA Przed podjęciem jakichkolwiek prac należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Przeprowadzać regularnie konserwację instalacji dla zapewnienia jej prawidłowego funkcjonowania przez cały czas. UWAGA Nigdy nie wyłączać zasilania elektrycznego systemu sterowania instalacji solarnej, nawet przy dłuższej nieobecności. System sterowania chroni instalację przed przegrzaniem w lecie w trakcie jej pracy. Podczas dłuższej nieobecności zaleca się obniżenie nastawy temperatury w solarnym podgrzewaczu c.w.u. do 50 C. Gdy użytkownik jest obecny, wartość zadana musi być ustawiona na 60 C. UWAGA Nigdy nie opróżniać instalacji. Nie wymieniać ani nie dodawać wody lub płynu solarnego do instalacji. Te czynności muszą być wykonane przez autoryzowanego instalatora bądź autoryzowany serwis. UWAGA Nie zmieniać parametrów systemu sterowania, jeżeli nie ma się o nich doskonałej wiedzy. 7 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 3. Opis 3 Opis 3.1 Główne elementy 1 14 2 3 16 4 5 6 7 8 9 17 15 13 12 11 10 L000225-A 1 Naczynie wzbiorcze obiegu solarnego 12l 2 Zawór antyoparzeniowy (c.w.u.) 3 Czujnik ciepłej wody użytkowej 4 Regulator solarny 5 Zawór bezpieczeństwa 6 Manometr wskazówkowy 7 Zintegrowany zawór zwrotny nastawialny przez kurek 8 Pompa obiegowa obiegu kolektorowego 9 Zasobnik glikolu 10 Zawór napełniania-opróżniania obiegu kolektorowego 11 Czujnik wężownicy, obieg pierwotny solarny 12 Separator powietrza + odpowietrznik ręczny 13 Wężownica, obieg pierwotny solarny 14 Anoda Titan-Active-System 15 Wymiennik płytowy obiegu pierwotnego kotła 16 Pompa obiegowa ciepłej wody 17 Zawór spustowy 3.2 Dane techniczne 3.2.1. Właściwości podgrzewacza c.w.u. Podgrzewacz c.w.u. 220SHL Obieg pierwotny (Woda grzewcza) Dopuszczalna temperatura robocza C 95 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 3 Obieg pierwotny (Płyn w obiegu solarnym) Dopuszczalna temperatura robocza C 135 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Pojemność wymiennika/wężownicy l 8.4 Powierzchnia grzewcza m 2 1.25 Obieg wtórny (Woda użytkowa) Dopuszczalna temperatura robocza C 95 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 10 14/05/2012-300028217-001-01 8

3. Opis 220 SHL Podgrzewacz c.w.u. 220SHL Pojemność wodna l 220 Pojemność części kotłowej l 85 Pojemność części solarnej l 135 Ciężar Ciężar wysyłkowy (Podgrzewacz z izolacją ze spienionej pianki poliuretanowej) kg 109 Moc zależna od typu kotła, PC Stojący gazowy kocioł kondensacyjny (1) 10/15 kw 15 kw 25 kw 35 kw Pobór mocy kw 15 15 28 32 Natężenie przepływu ( T = 35 C) (2) l/h 370 370 690 790 Natężenie przepływu właściwe ( T = 30 C) (3) l/min 20 20 24 26 Wydajność początkowa (3) l/10 min. 200 200 240 260 Q p : Natężenie przepływu m 3 /h 0.45 0.45 0.80 1.00 (1) Zależnie od kraju, w którym kocioł jest zainstalowany (2) Wlot wody zimnej: 10 C - Wypływ c.w.u.: 45 C - Obieg pierwotny (gorąca woda): 80 C (3) Wlot wody zimnej: 10 C - Wypływ c.w.u.: 40 C - Obieg pierwotny (gorąca woda): 80 C - Temperatura podgrzewacza: 60 C Moc zależna od typu kotła, PC Stojący olejowy kocioł kondensacyjny (1) 18 kw 24 kw 30 kw Pobór mocy kw 18 24 30 Natężenie przepływu ( T = 35 C) (2) l/h 440 590 740 Natężenie przepływu właściwe ( T = 30 C) (3) l/min 21 24 25 Wydajność początkowa (3) l/10 min. 210 240 260 Q p : Natężenie przepływu m 3 /h 0.75 0.75 0.85 (1) Zależnie od kraju, w którym kocioł jest zainstalowany (2) Wlot wody zimnej: 10 C - Wypływ c.w.u.: 45 C - Obieg pierwotny (gorąca woda): 80 C (3) Wlot wody zimnej: 10 C - Wypływ c.w.u.: 40 C - Obieg pierwotny (gorąca woda): 80 C - Temperatura podgrzewacza: 60 C 3.3 Zawartość pakietów systemów solarnych NF CESI (tylko dla Francji) Sprawdzić zawartość systemu solarnego NF CESI na podstawie poniższej tabeli.. Wymienione numery artykułów oraz pakiety powinny figurować na fakturze za sprzedany przez instalatora system. Zgodnie z certyfikatem NF CESI, system jest kompletny i sprawny, jeżeli ogół identyfikujących go numerów artykułów figuruje na fakturze. System ten zbudowany jest z następujących elementów: 4 Pole kolektorów z 1 lub 2 kolektorami słonecznymi. 4 System kotłowy (Modulens lub OEnoviaGas Confort / OEnoviaFioul Confort) + solarny podgrzewacz c.w.u. na którym jest zamontowana fabrycznie stacja solarna, składający się z pompy obiegowej, naczynia wzbiorczego i regulacji Diemasol A / Oetrosol A. 4 Płyn solarny, zabezpieczający instalację przed mrozem oraz korozją. 9 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 3. Opis System-CESI Pole kolektorów Przygotowywanie c.w.u. Płyn solarny DIETRISOL Modulens 220-2 (1 kolektor) DIETRISOL Modulens 220-3 (1 kolektor - montaż pionowy) DIETRISOL Modulens 220-3 (1 kolektor - montaż poziomy) Montaż Pakiet / Nr art. Pakiet kocioł + podgrzewacz c.w.u. Pakiet / Nr art. Pakiet / Nr art. na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) ER430-100019693 ER431-100019694 ER441-100019704 ER445-100019708 ER449-100019712 ER240-100016502 ER260-100016513 ER240-100016502 ER270-100016633 ER240-100016502 ER275-100016538 ER241-100016503 ER261-100016514 ER241-100016503 ER272-100016635 ER241-100016503 ER277-100016540 220 SHL AGC 15 VH / V220SHL AGC 15 VH / B220SHL AGC 15 VV / V220SHL AGC 15 VV / B220SHL AGC 25 VH / V220SHL AGC 25 VH / B220SHL AGC 25 VV / V220SHL AGC 25 VV / B220SHL AGC 35 VH / V220SHL AGC 35 VH / B220SHL AGC 35 VV / V220SHL AGC 35 VV / B220SHL AGC 10/15 VH / V220SHL AGC 10/15 VV / V220SHL AGC 10/15 VH / B220SHL AGC 10/15 VV / B220SHL AFC 18/ B220SHL AFC 24/ B220SHL AFC 30/ B220SHL AFC 18 FF HOR/ B220SHL AFC 18 FF VER/ B220SHL AFC 24 FF HOR/ B220SHL AFC 24 FF VER/ B220SHL AFC 30 FF HOR/ B220SHL AFC 30 FF VER/ B220SHL 220 SHL AGC 15 VH / V220SHL AGC 15 VH / B220SHL AGC 15 VV / V220SHL AGC 15 VV / B220SHL AGC 25 VH / V220SHL AGC 25 VH / B220SHL AGC 25 VV / V220SHL AGC 25 VV / B220SHL AGC 35 VH / V220SHL AGC 35 VH / B220SHL AGC 35 VV / V220SHL AGC 35 VV / B220SHL AGC 10/15 VH / V220SHL AGC 10/15 VV / V220SHL AGC 10/15 VH / B220SHL AGC 10/15 VV / B220SHL AFC 18/ B220SHL AFC 24/ B220SHL AFC 30/ B220SHL AFC 18 FF HOR/ B220SHL AFC 18 FF VER/ B220SHL AFC 24 FF HOR/ B220SHL AFC 24 FF VER/ B220SHL AFC 30 FF HOR/ B220SHL AFC 30 FF VER/ B220SHL ER220-100016425 100018125 100018127 100018126 100018128 100018129 100018131 100018130 100018132 100018133 100018135 100018134 100018136 100019292 100019293 100019349 100019350 100017846 100017847 100017848 100017866 100017867 100017868 100017869 100017870 100017871 ER220-100016425 100018125 100018127 100018126 100018128 100018129 100018131 100018130 100018132 100018133 100018135 100018134 100018136 100019292 100019293 100019349 100019350 100017846 100017847 100017848 100017866 100017867 100017868 100017869 100017870 100017871 EG100 89807792 EG100 89807792 14/05/2012-300028217-001-01 10

3. Opis 220 SHL System-CESI Pole kolektorów Przygotowywanie c.w.u. Płyn solarny DIETRISOL Modulens 220-4 (2 kolektory) DIETRISOL Modulens 220-5 (2 kolektory - montaż pionowy) DIETRISOL Modulens 220-5 (2 kolektory - montaż poziomy) Montaż Pakiet / Nr art. Pakiet kocioł + podgrzewacz c.w.u. Pakiet / Nr art. Pakiet / Nr art. na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) ER432-100019695 ER433-100019696 ER434-100019697 ER442-100019705 ER446-100019709 ER450-100019713 ER240-100016502 ER260-100016513 ER240-100016502 ER270-100016633 ER271-100016634 ER240-100016502 ER275-100016538 ER276-100016539 ER241-100016503 ER261-100016514 ER241-100016503 ER272-100016635 ER273-100016536 ER241-100016503 ER277-100016540 ER278-100016541 220 SHL AGC 15 VH / V220SHL AGC 15 VH / B220SHL AGC 15 VV / V220SHL AGC 15 VV / B220SHL AGC 25 VH / V220SHL AGC 25 VH / B220SHL AGC 25 VV / V220SHL AGC 25 VV / B220SHL AGC 35 VH / V220SHL AGC 35 VH / B220SHL AGC 35 VV / V220SHL AGC 35 VV / B220SHL AGC 10/15 VH / V220SHL AGC 10/15 VV / V220SHL AGC 10/15 VH / B220SHL AGC 10/15 VV / B220SHL AFC 18/ B220SHL AFC 24/ B220SHL AFC 30/ B220SHL AFC 18 FF HOR/ B220SHL AFC 18 FF VER/ B220SHL AFC 24 FF HOR/ B220SHL AFC 24 FF VER/ B220SHL AFC 30 FF HOR/ B220SHL AFC 30 FF VER/ B220SHL 220 SHL AGC 15 VH / V220SHL AGC 15 VH / B220SHL AGC 15 VV / V220SHL AGC 15 VV / B220SHL AGC 25 VH / V220SHL AGC 25 VH / B220SHL AGC 25 VV / V220SHL AGC 25 VV / B220SHL AGC 35 VH / V220SHL AGC 35 VH / B220SHL AGC 35 VV / V220SHL AGC 35 VV / B220SHL AGC 10/15 VH / V220SHL AGC 10/15 VV / V220SHL AGC 10/15 VH / B220SHL AGC 10/15 VV / B220SHL AFC 18/ B220SHL AFC 24/ B220SHL AFC 30/ B220SHL AFC 18 FF HOR/ B220SHL AFC 18 FF VER/ B220SHL AFC 24 FF HOR/ B220SHL AFC 24 FF VER/ B220SHL AFC 30 FF HOR/ B220SHL AFC 30 FF VER/ B220SHL ER220-100016425 100018125 100018127 100018126 100018128 100018129 100018131 100018130 100018132 100018133 100018135 100018134 100018136 100019292 100019293 100019349 100019350 100017846 100017847 100017848 100017866 100017867 100017868 100017869 100017870 100017871 ER220-100016425 100018125 100018127 100018126 100018128 100018129 100018131 100018130 100018132 100018133 100018135 100018134 100018136 100019292 100019293 100019349 100019350 100017846 100017847 100017848 100017866 100017867 100017868 100017869 100017870 100017871 EG100 89807792 EG100 89807792 11 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 3. Opis System-CESI Pole kolektorów Przygotowywanie c.w.u. Płyn solarny PERFECTSUN Oenovia 220-2 (1 kolektor) PERFECTSUN Oenovia 220-3 (1 kolektor - montaż poziomy) PERFECTSUN Oenovia 220-3 (1 kolektor - montaż poziomy) Montaż Pakiet / Nr art. Pakiet kocioł + podgrzewacz c.w.u. Pakiet / Nr art. Pakiet / Nr art. na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) ER430-100019693 ER431-100019694 ER441-100019704 ER445-100019708 ER449-100019712 ER240-100016502 ER260-100016513 ER240-100016502 ER270-100016633 ER240-100016502 ER275-100016538 ER241-100016503 ER261-100016514 ER241-100016503 ER272-100016635 ER241-100016503 ER277-100016540 V 220 SHL GVCR 15 HOR/220SHL GCCR 15 HOR/220SHL GVCR 25 HOR/220SHL GCCR 25 HOR/220SHL GVCR 35 HOR/220SHL GCCR 35 HOR/220SHL GVCR 15 VER/220SHL GCCR 15 VER/220SHL GVCR 25 VER/220SHL GCCR 25 VER/220SHL GVCR 35 VER/220SHL GCCR 35 VER/220SHL OCCR 18/220SHL OCCR 24/220SHL OCCR 30/220SHL OCCR 18 HOR /220SHL OCCR 18 VER /220SHL OCCR 24 HOR /220SHL OCCR 24 VER /220SHL OCCR 30 HOR /220SHL OCCR 30 VER /220SHL V 220 SHL GVCR 15 HOR/220SHL GCCR 15 HOR/220SHL GVCR 25 HOR/220SHL GCCR 25 HOR/220SHL GVCR 35 HOR/220SHL GCCR 35 HOR/220SHL GVCR 15 VER/220SHL GCCR 15 VER/220SHL GVCR 25 VER/220SHL GCCR 25 VER/220SHL GVCR 35 VER/220SHL GCCR 35 VER/220SHL OCCR 18/220SHL OCCR 24/220SHL OCCR 30/220SHL OCCR 18 HOR /220SHL OCCR 18 VER /220SHL OCCR 24 HOR /220SHL OCCR 24 VER /220SHL OCCR 30 HOR /220SHL OCCR 30 VER /220SHL ER220-100016425 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100019381 100019382 100019383 100019402 100019403 100019404 100019405 100019406 100019407 ER220-100016425 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100019381 100019382 100019383 100019402 100019403 100019404 100019405 100019406 100019407 EG100 89807792 EG100 89807792 14/05/2012-300028217-001-01 12

3. Opis 220 SHL System-CESI Pole kolektorów Przygotowywanie c.w.u. Płyn solarny PERFECTSUN Oenovia 220-4 (2 kolektory) PERFECTSUN Oenovia 220-5 (2 kolektory - montaż poziomy) PERFECTSUN Oenovia 220-5 (2 kolektory - montaż poziomy) Montaż Pakiet / Nr art. Pakiet kocioł + podgrzewacz c.w.u. Pakiet / Nr art. Pakiet / Nr art. na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) na dachu dachu (> 20 ) dachu (17 ) ER432-100019695 ER433-100019696 ER434-100019697 ER442-100019705 ER446-100019709 ER450-100019713 ER240-100016502 ER260-100016513 ER240-100016502 ER270-100016633 ER271-100016634 ER240-100016502 ER275-100016538 ER276-100016539 ER241-100016503 ER261-100016514 ER241-100016503 ER272-100016635 ER273-100016536 ER241-100016503 ER277-100016540 ER278-100016541 V 220 SHL GVCR 15 HOR/220SHL GCCR 15 HOR/220SHL GVCR 25 HOR/220SHL GCCR 25 HOR/220SHL GVCR 35 HOR/220SHL GCCR 35 HOR/220SHL GVCR 15 VER/220SHL GCCR 15 VER/220SHL GVCR 25 VER/220SHL GCCR 25 VER/220SHL GVCR 35 VER/220SHL GCCR 35 VER/220SHL OCCR 18/220SHL OCCR 24/220SHL OCCR 30/220SHL OCCR 18 HOR /220SHL OCCR 18 VER /220SHL OCCR 24 HOR /220SHL OCCR 24 VER /220SHL OCCR 30 HOR /220SHL OCCR 30 VER /220SHL V 220 SHL GVCR 15 HOR/220SHL GCCR 15 HOR/220SHL GVCR 25 HOR/220SHL GCCR 25 HOR/220SHL GVCR 35 HOR/220SHL GCCR 35 HOR/220SHL GVCR 15 VER/220SHL GCCR 15 VER/220SHL GVCR 25 VER/220SHL GCCR 25 VER/220SHL GVCR 35 VER/220SHL GCCR 35 VER/220SHL OCCR 18/220SHL OCCR 24/220SHL OCCR 30/220SHL OCCR 18 HOR /220SHL OCCR 18 VER /220SHL OCCR 24 HOR /220SHL OCCR 24 VER /220SHL OCCR 30 HOR /220SHL OCCR 30 VER /220SHL ER220-100016425 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100019381 100019382 100019383 100019402 100019403 100019404 100019405 100019406 100019407 ER220-100016425 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100018232 100018234 100018236 100018238 100018240 100018242 100019381 100019382 100019383 100019402 100019403 100019404 100019405 100019406 100019407 EG100 89807792 EG100 89807792 Arkusz danych NF CESI: ¼ Patrz rozdział: "Arkusz danych NF CESI (tylko dla Francji)", strona 20 13 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 4. Obsługa urządzenia 4 Obsługa urządzenia 4.1 Uruchomienie urządzenia UWAGA Pierwsze uruchomienie musi przeprowadzić autoryzowany instalator. UWAGA W trakcie podgrzewania przez zawór bezpieczeństwa może wypływać pewna ilość wody, co spowodowane jest jej rozszerzaniem. Zjawisko to jest całkowicie normalne i nie należy mu zapobiegać. Po podłączeniu podgrzewacza c.w.u. do zasilania elektrycznego cała instalacja będzie sterowana przez konsolę sterowniczą kotła. W trakcie pracy nie są wymagane żadne bezpośrednie czynności przy podgrzewaczu. 1 2 3 L000224-A 4.2 Ochrona przeciwzamarzaniowa OSTRZEŻENIE Nie wyłączać zasilania elektrycznego. 4 Zapewniona jest ochrona przeciwzamrożeniowa. 4 Ochrona antykorozyjna od strony c.w.u.. 4.3 Wyłączenie regulatora solarnego UWAGA Nie przerywać zasilania elektrycznego regulatora i nie spuszczać płynu przenoszącego ciepło. 14/05/2012-300028217-001-01 14

4. Obsługa urządzenia 220 SHL Instalacja jest tak zaprojektowana, żeby w razie nieobecności użytkownika nie były wymagane żadne szczególne środki ostrożności. Regulator solarny chroni instalację przed przegrzaniem. 15 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 5. Kontrole i konserwacja 5 Kontrole i konserwacja 5.1 Ogólne zalecenia 5.2 Anoda zasilana z obcego źródła UWAGA 4 Prace konserwacyjne mogą przeprowadzać tylko autoryzowani instalatorzy. 4 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. Anoda zasilana z obcego źródła nie wymaga konserwacji. UWAGA 5.3 Armatura zabezpieczająca (obieg c.w.u.) Konsola sterownicza musi być zasilana elektrycznie, ponieważ anoda zasilana z obcego źródła pracuje. Koniecznie należy sprawdzić (raz w miesiącu) działanie armatury zabezpieczającej, aby uniknąć powstania nadciśnienia, które mogłoby uszkodzić zasobnik podgrzewacza c.w.u.. OSTRZEŻENIE Nie przestrzeganie tej reguły konserwacyjnej może doprowadzić do uszkodzenia zasobnika. OSTRZEŻENIE 5.4 Kontrola i konserwacja obiegu solarnego Uruchamiać tylko zawór (głowica czerwona) obiegu c.w.u.. Nie uruchamiać zaworu (głowica żółta) obiegu solarnego. Zaleca się zawarcie umowy konserwacyjnej przewidującej sprawdzenie w cyklu jednorocznym lub dwuletnim poziomu płynu, ochrony przeciwzamrożeniowej, ciśnienia w instalacji, ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego, szczelności, oraz ogólnej pracy instalacji. 14/05/2012-300028217-001-01 16

5. Kontrole i konserwacja 220 SHL 5.5 Regulator solarny 5.6 Konserwacja zaworu antyoparzeniowego Regulator solarny jest sterowany przez regulator kotła. Wszystkie parametry i nastawy regulatora solarnego są zarządzane z konsoli sterowniczej kotła. ¼ Patrz instrukcja instalowania i konserwacji kotła. 5.7 Czyszczenie obudowy zewnętrznej Zawór antyoparzeniowy nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji. Powierzchnie zewnętrzne urządzenia czyścić wilgotną ściereczką z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. 17 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 6. Gwarancja 6 Gwarancja 6.1 Informacje ogólne 6.2 Warunki gwarancji Gratulujmy Państwu zakupu naszego nowego urządzenia i jednocześnie dziękujemy za Wasze zaufanie. Chcemy zwócić uwagę na fakt, że zakupione przez Państwa urządzenie zachowa swe początkowe cechy jeśli będzie regularnie sprawdzane i konserwowane. Autoryzowany instalator i nasza sieć serwisu gwarancyjnego jest oczywiście stale do Państwa dyspozycji. Francja: Poniższe postanowienia nie wykluczają korzyści, jakie kupujący może odnieść z gwarancji, określonych w art. 1641 do 1648 kodeksu cywilnego. Belgia: Poniższe postanowienia w związku z umowną gwarancją nie wykluczają korzyści, jakie kupujący może odnieść w oparciu o przepisy prawne stosowane w Belgii, dotyczące wad ukrytych. Szwajcaria: Stosowanie gwarancji jest uzależnione od warunków sprzedaży, dostawy i gwarancji przedsiębiorstwa, które sprzedaje produkty. Portugalia: Poniższe warunki nie naruszają praw użytkowników ustanowionych rozporządzeniem 67/2003 z 8 kwietnia, zmienionym przez rozporządzenie 84/2008 z 21 maja, gwarancji związanych ze sprzedażą dóbr konsumenckich i innych wprowadzanych w życie przepisów. Pozostałe kraje: Poniższe postanowienia nie wykluczają korzyści, jakie kupujący może odnieść w oparciu o przepisy prawne stosowane w kraju kupującego, dotyczące wad ukrytych. Państwa urządzenie objęte jest umowną gwarancją, dotyczącą każdej wady fabrycznej licząc od daty zakupu na fakturze instalatora. Czas trwania gwarancji zaznaczony jest w karcie gwarancyjnej. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne, niematerialne lub uszkodzenia ciała osób spowodowane instalacją sprzeczną z: 4 zarządzeniami prawnymi lub ustawowymi lub wprowadzonymi przez władze lokalne, 4 zarządzeniami krajowymi, czy lokalnymi, szczególnie dotyczącymi instalacji, 14/05/2012-300028217-001-01 18

6. Gwarancja 220 SHL 4 naszymi instrukcjami i zaleceniami dotyczącymi instalacji odnoszacymi się do regularnej konserwacji urządzeń, 4 lub wykonanych nie fachowo. Warunki gwarancji są umieszczone na karcie gwarancyjnej. Nasza gwarancja nie pokrywa wymiany lub naprawy części w wyniku zwykłego zużycia, złego użytkowania, interwencji osób niewykwalifikowanych, braku lub niedostatecznego nadzoru lub konserwacji, nieodpowiedniego zasilania elektrycznego i używania nieodpowiedniego lub złej jakości paliwa. Części takie jak silniki, pompy, zawory elektryczne, itd. są objęte gwarancją tylko w sytuacji gdy nigdy nie były demontowane. Prawa określone w Dyrektywie Unii Europejskiej 99/44/EWG, transponowanej dekretem ustawodawczym nr 24 z dnia 2 lutego 2002 ogłoszonym w Dz. Urz. z 2002 nr 57, pozostają w dalszym ciągu obowiązujące. 19 14/05/2012-300028217-001-01

220 SHL 7. Arkusz danych NF CESI 7 Arkusz danych NF CESI 7.1 Arkusz danych NF CESI (tylko dla Francji) AFNOR Certification 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cette article suivant les normes françaises et Règles de certification de l'application NF Chauffe-eau solaires individuels CONFORME AUX SPECIFICATIONS DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE LA MARQUE NF CHAUFFE-EAU SOLAIRES INDIVIDUELS CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: CESI certifié Efficacité énergétique A c (m²)* U c (Wm -2 K -1 )* U s (WK -1 )* C s (MJK -1 )* f aux * DIETRISOL MODULENS 220-3 1.99 DIETRISOL MODULENS 220-5 4.1 PERFECTSUN OENOVIA 220-3 1.99 PERFECTSUN OENOVIA 220-5 4.1 * Pendant le période transitoire de détermination des performances thermiques seule l'efficacité énergétique est disponible INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES: VES 40: non applicable C003917-B 14/05/2012-300028217-001-01 20

Copyright Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. 14/05/2012 300028217-001- 01