ŚNIADANIA: BREAKFAST:

Podobne dokumenty
ŚNIADANIA: BREAKFAST:

ŚNIADANIA: BREAKFAST: PRZYSTAWKI PIWNE: STARTERS:

ŚNIADANIA: BREAKFAST:

ŚNIADANIE: Breakfast: Starters:

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

menu ***

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przystawki / Appetizers

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

MENU. 24 listopad 2014

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Lunch dnia w cenie 25zł

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Przystawki / Starters

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Restauracja. À La Carte

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Hotel Czerniewski *** Menu

Menu Restauracji Deseo

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przekąski i przystawki zimne

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Restauracja Dwór Zbożenna

MENU OKOLICZNOŚCIOWE. Rezydencja Morski Tygiel ul. Nadmorska 5A, Łeba

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przystawki / Starters


MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.).

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

P r z e k ą s k i. P r z e k ą s k i c i e p ł e Hot starters

MENU Restauracja Rozmaryn

Przystawki Appetizers

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Dania śniadaniowe. Przystawki

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

MENU I KOMUNIA 110zł/os (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Transkrypt:

ŚNIADANIA: BREAKFAST: Jajecznica z 3 jaj, boczek, ser żółty, pomidor, ogórek, 18,90 zł szczypiorek, masło, pieczywo 3 scrambled eggs, bacon, cheese, tomato, cucumber, chives, butter, bread Omlet z 2 jaj, 2 dżemy własnej roboty, masło, pieczywo 2 eggs omelette, 2 homemade jams, butter, bread 14,90 zł Omlet z 2 jaj z suszonymi pomidorami, brokułem, cukinią i cebulką 12,90 zł 2 eggs omelette with dried tomatoes, broccoli, zucchini and onion PRZYSTAWKI PIWNE: STARTERS: Paluchy piwne z sosami (3 sztuki) Beer fingers, a'la grissini with sauces (3 pieces) Tatar z gęsiny podawany z ogórkiem, cebulką oraz chlebkiem własnego wypieku Goose tartare served with pickled cucumber, onion and beer bread 12,90 zł 15,90 zł Domowy smalec z karkówką i śliwką podany z 8,90 zł ogórkiem, cebulką oraz chlebkiem piwnym Homemade lard with plum served with cucumber, onion and slice of country bread Gęsie pipki konfitowane żołądki z gęsi podane na 14,90 zł karmelizowanym buraku z sosami: chrzanowym i żurawinowym z chilli oraz chlebkiem piwnym Confit goose gizzards served on caramelized beetroot with horseradish and cranberry - chilli sauces and beer bread

Pieczony ziemniak po polsku podany z twarożkiem ziołowym z pesto i chipsami z bekonu Baked potato with cottage cheese, herbal pesto and bacon chips 13,90 zł Deska piwno-wódeczkowa - tatar z gęsiny, 800g 69,00 zł/4osoby pasztet i smalec własnej roboty, ogórek, cebulka, marynaty, roladka wiejska z musem chrzanowym, twarożek z pesto, chlebek wiejski "Beer-vodka" board - goose tartare, homemade pate and lard, cucumber, onion, marinades, pork roll with horseradish, country bread DANIE DNIA 25 ZŁ zupa + drugie danie - zapytaj kelnera MAKARONY I KOPYTKA: PASTA AND POTATO DUMPLINGS: Makaron Penne z gęsiną w sosie śmietanowym 18,90 zł z suszonymi pomidorami, cebulką, czosnkiem i świeżym majerankiem Penne pasta with goose and cream sauce with dried tomatoes, onion, garlic and fresh marjoram Makaron Penne z kurczakiem w pesto pietruszkowym z 18,90 zł cukinią, cebulką, pomidorkami koktajlowymi i camembertem Penne pasta with chicken, parsley pesto, zucchini, onion, cocktail tomatoes and camembert Makaron Penne z borowikami, cebulką i świeżą pietruszką Penne pasta with boletus, onion and fresh parsley lub z sosem borowikowo śmietanowym or with boletus cream sauce 19,90 zł 21,90 zł Kopytka własnej roboty z sosem borowikowo śmietanowym 19,90 zł Homemade potato dumplings served with boletus cream sauce

PIEROGI WŁASNEJ ROBOTY: HOMEMADE DUMPLINGS: Pierogi z mięsem, okraszone boczkiem, 7 szt./18,90 zł cebulką i kapustą zasmażaną Dumplings with meat, topped with bacon and onion, fried cabbage Pierogi ruskie okraszone boczkiem i cebulką Dumplings with cottage cheese and potatoes topped with bacon and onion 7 szt./17,90 zł Pierogi z kurczakiem, suszonymi pomidorami i cebulką 7 szt./19,90 zł podane z sosem serowym Dumplings with chicken, dried tomatoes and onion served with cheese sauce Pierogi z gęsiną i sosem żurawinowym Dumplings with goose and cranberry sauce 7 szt./21,90 zł Pierogi ze szpinakiem, czosnkiem, fetą i 7 szt./19,90 zł śmietanowym sosem z dodatkiem sera pleśniowego Dumplings with spinach, feta and garlic with blue cheese sauce Pierogi z ziemniakami i cebulką podane 7 szt./19,90 zł z sosem borowikowo śmietanowym Dumplings with potatoes and onion served with boletus-cream sauce

ZUPY: SOUPS: Żurek z białą kiełbasą i chlebkiem piwnym Old Polish ryeflour soup with white sausage, beer bread 11,90 zł Kremowa zupa porowo-serowa z mięsem mielonym 12,90 zł podana ze szczypiorkiem oraz chlebkiem piwnym Cheese and leek soup with minced meat served with chives and beer bread Krem z białych warzyw z dodatkiem gruszki doprawiony gałką 10,90 zł muszkatołową podany z prażonymi pestkami dyni i opiekaną gruszką Cream of white vegetables with the addition of pear seasoned with nutmeg served with roasted pumpkin seeds and sautéed pear Rosół z gęsi z żołądkami gęsimi podany z domowymi kluskami 10,90 zł Goose broth with goose gizzards served with homemade drop dumplings Zupa dnia The soup of the day 8,90 zł CHLEBKI PIWNE: BEER BREAD: Serowy zapiekany z pesto pietruszkowym, trzema mały 19,90 zł gatunkami sera, świeżymi ziołami oraz rukolą duży 29,90 zł Cheese baked with basil pesto, three tape of cheese, fresh herbs and aragula, sprinkled with olive oil Wiejski zapiekany z ziołami, pesto pietruszkowym, mały 19,90 zł boczkiem, kurczakiem, serem camembert i rukolą duży 29,90 zł Rural baked with herbs, bacon, chicken, onion, cheese camembert, sprinkled with olive oil

DANIA Z DROBIU: POULTRY DISHES: Filet z kurczaka Sous Vide 28,90 zł podany z pesto pietruszkowym na warzywach grillowanych ze świeżymi ziołami z puree ziemniaczano - chrzanowym Sous Vide chicken fillet served with parsley pesto on grilled vegetables with fresh herbs and potato horseradish puree Pierś z kaczki Sous Vide 32,90 zł podana na musie marchewkowo - imbirowym z sałatką z gruszki, jabłuszka, cebuli, suszonej śliwki i majeranku z sosem karmelowo-piwnym i ziemniakami Sous Vide duck breast served on carrot-ginger mousse with pear, apple, onion, dried plum and marjoram salad with caramel-beer sauce and potatoes Bigos z gęsi duszonej w kiszonej kapuście i piwie z 21,90 zł dodatkiem jałowca oraz miodu podany z pieczonym ziemniakiem z twarożkiem ziołowym Goose meat braised in sauerkraut and beer with addition of juniper and honey served with baked potato and herbal cottage cheese

DANIA Z WIEPRZOWINY: PORK DISHES: Schabowy Gigant z kostką podany z kapustą zasmażaną i ziemniakami pieczonymi Pork chop the biggest served with fried cabbage and roasted potatoes 29,90 zł Karkówka duszona w naszym piwie w sosie 29,90 zł borowikowo - śmietanowym z dodatkiem boczku podana z puree ziemniaczano chrzanowym, ogórkiem, cebulką i domowymi buraczkami Pork shoulder braised in our beer in boletus cream sauce with bacon served with potato horseradish sauce, cucumber, onion and homemade beetroots Pieczona golonka marynowana w naszym piwie z kapustą zasmażaną i ziemniakami pieczonymi Pork knuckle marinated in our beer served with fried cabbage and roasted potatoes Pieczona golonka marynowana w naszym piwie podana z chlebkiem piwnym Roasted pork knuckle marinated in our beer served with beer bread 8,00 zł/100g 7,00 zł/100g

DANIA Z WOŁOWINY: BEEF DISHES: Stek Ribeye antrykot wołowy podany z pieczonym ziemniakiem z twarożkiem i pesto, warzywami z dodatkiem świeżych ziół oraz kaszubskiej oliwy 69,00 zł Ribeye steak served with baked potato with cottage cheese and pesto, vegetables with addition of fresh herbs and Kashubian oil T-Bone stek z holenderskiej wołowiny podany z pieczonym ziemniakiem z twarożkiem i pesto, warzywami z dodatkiem świeżych ziół oraz kaszubskiej oliwy 98,00 zł T-Bone steak served with baked potato with cottage cheese and pesto, vegetables with addition of fresh herbs and Kashubian oil Stek Sirloin podany z pieczonym ziemniakiem z twarożkiem i pesto, warzywami z dodatkiem świeżych ziół oraz kaszubskiej oliwy 69,00 zł Sirloin steak served with baked potato with cottage cheese and pesto, vegetables with addition of fresh herbs and Kashubian oil

RYBY: FISH: Dorsz w sezamie podany z pesto pietruszkowym na 28,90 zł grillowanych warzywach ze świeżymi ziołami oraz pieczonymi ziemniakami Cod with sesame served with parsley pesto on grilled vegetables with fresh herbs and roasted potatoes Dorsz zapiekany pod pesto z papryki i suszonych pomidorów podany z puree brokułowo - ziemniaczanym Roasted cod under red peppers - dried tomato pesto served with broccoli - potato puree 31,90 zł Halibut smażony podany z dipem jabłkowym, 32,90 zł karmelizowaną pietruszką i marchewką oraz puree z białych warzyw, skropiony oliwą miętowo szczypiorkową Fried halibut served with apple dip, caramelized parsley root and carrot, white vegetables puree, spinkled with mint chives olive

SAŁATKI: SALADS: Sałatka z kurczakiem 26,90 zł Mix sałat, kurczak, suszony pomidor, czerwona cebula, cukinia, prażone pestki dyni, seler, sos limonkowy z kolendrą, chlebek piwny Salad with chicken Salad mix, chicken, dried tomato, red onion, roasted pumpkin seeds, celery, courgette, lime sauce with coriander, beer bread Sałatka z wędzonymi półgęskami 28,90 zł Mix sałat, wędzone na zimno półgęski, śliwka marynowana w naszym piwie, melon miodowy, sos żurawinowo śliwkowy, chlebek piwny Salad with smoked goose breast Salad mix, cold smoked goose breast, plum marinated in our beer, honey melon, cranberry-plum sauce, beer bread Sałatka z kozim serem 26,90 zł Gotowane buraki, mix sałat z rukolą, opiekany ser kozi, gruszka, pestki dyni, lekki, miodowy winegret, chlebek piwny Boiled beets, salad mix with arugula, roasted goat cheese, pear, pumpkin seeds, light, honey vinaigrette, beer bread

DESERY: DESSERTS: Kawowe marzenie - deser na bitej śmietanie z kawą, bezą i orzechami 9,90 zł The coffee dream - whipped cream with coffee, meringue and nuts Lody piwne własnej produkcji ze słonecznikiem, podane z sosem pomarańczowo-karmelowym z kardamonem, bakaliami, bezą i bitą śmietaną Homemade beer ice cream served with orange-carmel sauce, cardamon, delicacies, sunflower seeds and meringues Lody waniliowe 3 gałki podane z musem malinowym i bitą śmietaną Vanilla ice cream 3 knobs served with raspberry mousse and whipped cream 16,90 zł 13,90 zł Brownie na ciepło podane z gorącą, gorzką czekoladą, płatkami migdałów, pomarańczą i bitą śmietaną 12,90 zł Brownie served with hot, dark chocolate, almond flakes, orange and whipped cream Sernik na zimno na kruchym czekoladowym spodzie z galaretką malinową podany z sosem malinowym oraz bitą śmietaną 11,90 zł Cheesecake on crisp chocolate bottom with raspberry jelly served with raspberry sauce and whipped cream

KAWA I HERBATA: COFFEE AND TEA: Kawa czarna/biała Black or white coffee Espresso 8,50 zł 9,50 zł Doppio espresso 14,00 zł Cappuccino 10,50 zł Latte macchiato 10,50 zł Latte macchiato smakowe 11,50 zł Latte macchiato flavoured Kawa po irlandzku 19,50 zł Irish Coffee Frappe z bitą śmietaną i czekoladą Frappe with whipped cream and chocolate sauce Frappe smakowe Frappe flavoured 13,00 zł 14,00 zł Herbata czarna/smakowa 6,50 zł Black or flavoured tea Herbata liściasta w dzbanku 11,00 zł Leaf tea served in a teapot Czekolada z bitą śmietaną 15,50 zł Hot chocolate with whipped cream

NAPOJE ZIMNE: COLD DRINKS: Pepsi cola, Mirinda, 7 Up, Shweppes 0,2l - 7,00 zł; 0,5l - 9,00 zł Woda Górska Natura Water Górska Natura 0,3 l - 7,50 zł; 0,5l - 9,00 zł Sok Toma (4 smaki) 0,2l - 5,00 zł Juice Toma (4 tastes) Sok pomidorowy Toma butelka 0,2l 7,00 zł Lipton Lemon, Peach 0,5l - 9,00 zł Red Bull 0,25l - 14,00 zł Letni Lubrow (Piwniczne + 7 Up) 0,5l - 12,00 zł Lubrow's shandy Sok ze świeżych owoców (pomarańczowy, grejpfrutowy lub mix) Fresh fruit juice (orange, grapefruit or mix) 0,25l - 15,00 zł GRZAŃCE: MULLED BEER AND WINE: Piwo grzane - Piwniczne podane z miodem, pomarańczą, goździkami i cynamonem Mulled beer served with honey, orange, cloves and cinnamon 0,5l 15,00 zł Wino grzane Grzaniec Galicyjski podany z pomarańczą, goździkami i cynamonem Mulled wine served with orange, cloves and cinnamon 0,2l 15,00 zł