Of ice hours: Monday through Friday 9:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 7:00 PM The Voice from Saint Camillus December 24, 2017 Fourth Sunday of Advent Parish Bulletin Administrator Rev. Waclaw Lech, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Connie McLaughlin Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Henryk Zygmunt Parish Secretaries Mrs. Renata Stoch Miss Emilia Nienajadlo Treasures From Our Tradition Children of the parish are somewhat focused on Santa Claus these days, who is keeping an eye on who s naughty and who s nice. Santa Claus, with his heavenly patron Saint Nicholas, has been more or less in charge of gift-giving to American children for a hundred years or so. In other places, perhaps more attentive to our Christian tradition, there are different gift-bearers. In Greece, Saint Basil delivers the presents on his feast day, December 31, and makes sure everyone is sprinkled with holy water. The Baby Jesus is in charge elsewhere, called the Christkind in Austria and Belgium, El Niño Jesús in Columbia, and Le Petit Jesus in France, where he shares his duties with Père Noël. In the Czech Republic almost everyone is atheist, but Ježíšek, the infant Jesus, brings gifts to one and all. In Poland the Star Man is said to bring the gifts, although often he turns out to be the village priest in disguise. Saint Nicholas, not his Americanized cousin, is the giver in Holland, where he wears a bishop s miter, and in Russia, where he wears a bishop s crown. Soviet Russia tried to dethrone Saint Nicholas and promote Grandfather Frost, but no one was much fooled by this attempt to squeeze religion out of Christ s birth. One country has a saintly woman in charge of the gifts, Saint Lucy, honored in Sweden on December 13, when children serve their parents breakfast in bed, and others awake to news that they have been nominated for a Nobel Prize. Some children have a second round of gifts on Epiphany, when the magi assume the giftgiving duties. In general, the gifts of Christmas are simple pleasures, not great heaps of treasures. Once upon a time, a new pair of socks or an orange was enough for us. No matter what gifts we receive, all of them are to point us to the true gift, and the true giver. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 Fax (773)284-3812 www.stcamilluschicago.org Fourth Sunday of Advent December 24, 2017 The child to be born will be called holy, the Son of God. Luke 1:35
Page Two December 24, 2017 Sunday, December 24th, Fourth Sunday of Advent 7:30 (PL) - Marian Żarnowski - Wincenty i Władysława Bobak oraz Maria i Władysław Gubała - Maria Tylka - Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Córka) - Władysław Kulawiak (Rodzina Kulawiak) - Adam Trzebunia-Niebies (Córka) - Franciszek Golak 1sza rocznica śmierci (Syn) 9:00 Edward & Marianna Buss (Daughter) 10:30 (PL) Tadeusz Zapotoczny (Tata) 12:30 PM - Health & God s blessings for Andrew Bobek (Mama) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) NO MASS 10:00 PM 12:00 PM (PL) Pasterka za Para ian Monday, December 25th, The Nativity of The Lord (Christmas) 7:30 (PL) - Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) - Marian Mazur i Genowefa Kędzior - Józef i Emilia Kowalczyk (Syn) 9:00 Margery Kargol (Husband) 10:30 (PL) Robert Koszarek (Rodzina) 12:30 PM - Jan i Aleksandra Obyrtacz (Daughter) - God s blessings for Izabela Gaska (Grandmother) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) NO MASS Tuesday, December 26th, Saint Stephen, The First Martyr 7:00 Health & God s blessings for Fr. Jacek Palica (Straż Honorowa N.S.P.J.) 10:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże w rodzinie Mikulskich 7:00 PM (PL) Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) Wednesday, December 27th, Saint John, Apostle and Evangelist 7:00 Giuseppe Terracina 8:30 (PL) Za każdą duszę cierpiącą w czyśćcu Thursday, December 28th, The Holy Innocence, Martyrs 7:00 Maria Łaś (Rodzina Kulawiak) 8:30 (PL) Mieczysław i Edward Pisarski (Mama/Żona) Friday, December 29th, Saint Thomas Becket, Bishop and Martyr 7:00 Father Franciszek Juchas (Family & Frends) 8:30 (PL) Adam Grzeszczuk (Żona i Dzieci) Saturday, December 30th 7:00 Father Franciszek Juchas (Family & Friends) 8:30 (PL) Franciszka Bielańska (Mary Bobek) 5:00 PM George McEvilly (Family) Sunday, December 31st, The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph 7:30 (PL) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę w rodzinie Bobaków - Edward Urbanowicz (Mama z Rodziną) - Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Córka) - Franciszek Golak 1sza rocznica śmierci (Syn) - Antonina Gruszka 1sza rocznica śmierci 9:00 10:30 (PL) Jan Kulach (Hanna Drewniak) 12:30 PM - Dolores Wolters (Rosa & Victor Heredia) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Maria Adamczyk (Rodzina) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Syna Wiesława z okazji urodzin (Rodzice i Siostry) Christmas Boże Narodzenie 2017 Mass Schedule Porządek Mszy św. Sunday, Dec. 24 - VIGIL OF CHRISTMAS Niedziela, 24 grudzień - WIGILIA BOŻEGO NARODZENIA Morning Holy Masses... 9:00 AM; 12:30 PM (Eng) 7:30 AM; 10:30 AM(Pol.) Christmas Carols....from 9:30 PM English Midnight Mass.........10:00 PM Śpiew kolęd......from 11:30 PM Msza św. Pasterka po polsku.......12:00 AM Monday, Dec. 25 - CHRISTMAS DAY Poniedziałek, 25 grudzień - BOŻE NARODZENIE 9:00 AM; 12:30 PM in the English Language 7:30 AM; 10:30 AM w języku polskim NO EVENING MASS on Christmas Day NIE BĘDZIE MSZY ŚW. WIECZORNEJ w Boże Narodzenie Tuesday, December 26, St. Stephen Wtorek, 26 grudzień, św. Szczepana 7:00 AM in the English Language 10:30 AM; 7:00 PM w języku polskim Sunday, December 31, NEW YEAR S EVE Niedziela, 31 grudzień Sunday Schedule Niedzielny porządek Mszy św. Po Mszy św. o godz. 7:00 PM Nabożeństwo połączone z błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem na zakończenie Starego Roku Monday, January 1st, 20018 NEW YEARS DAY Poniedziałek, 1 styczeń, 2018 NOWY ROK 9:00 AM in the English Language 10:30 AM; 7:00 PM w języku polskim Our weekly offering $2,139.50 RECEIVED IN 193 ENVELOPES $2,607.00 LOOSE MONEY $4,746.50 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 12-03-2017 $1,855.00 RETIREMENT FUND FOR RELIGIOUS THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej para ii. Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 12/24/2017 to 12/30/2017 *In Lowving Memory of Margery Kargol (Husband) *In Loving Memory of Ronnie Halaj (Sister) *In Loving Memory of Bonnie H. Dybala (Sister)
Fourth Sunday of Advent Page Three Dear Sisters and Brothers in Christ, In 1223, just two years before his death, Saint Francis of Assisi set up a living crèche, a replica of the manger in Bethlehem at the birth of Jesus. He preached and prayed before the scene. His biographer, Thomas of Celano, says that in that moment Francis was overwhelmed with love and illed with wonderful happiness. His contemplation of Jesus, the Word made lesh, drew him to experience the depth of God s love. We live in a troubled world beset by wars, violence, injustice, broken relationships, and illness. Beyond that, we do believe and are convinced that God loves us and walks with us in Jesus, his Son. As we know, God will heal us and our broken world and bring us into the fullness of life. It is my hope that when you pray before the mystery of the Incarnate Word, as Saint Francis prayed, you will be renewed in hope and con idence and be overwhelmed with love and illed with wonderful happiness. May God bless you with a renewal of faith, hope, and love as we celebrate the birth of the Lord. Sincerely yours in Christ, Drogie Siostry i drodzy Bracia w Chrystusie, W 1223 roku, zaledwie dwa lata przed swoją śmiercią, święty Franciszek z Asyżu stworzył żywą szopkę, replikę żłóbka z Betlejem w momencie narodzin Jezusa. Święty Franciszek nauczał i modlił się przed tą szopką. Jego biograf, Thomas z Celano mówi, że święty był w tamtym momencie przepełniony miłością i napełniony wspaniałym szczęściem. Kontemplacja Jezusa, Słowa, które stało się Ciałem, zawiodła go do doświadczenia głębi Bożej miłości. Żyjemy w świecie pełnym problemów, nękanym wojnami, przemocą, niesprawiedliwościami, chorobami, w świecie złamanych relacji. Pomimo tego wierzymy jednak i jesteśmy przekonani, że Bóg nas kocha i przebywa z nami w Jezusie, swoim Synu. Jak dobrze wiemy Bóg uzdrowi nas i nasz zepsuty świat i zaprowadzi nas do pełni życia. Mam nadzieję, że kiedy będziecie modlili się przed tajemnicą Wcielonego Słowa, tak jak robił to święty Franciszek, odnowiona zostanie Wasza nadzieja, Wasza wiara w samych siebie i będziecie przepełnieni miłością i napełnieni wspaniałym szczęściem. Niech Bóg Wam błogosławi i w czasie, kiedy obchodzimy narodziny Pana odnowi Waszą wiarę, nadzieję i miłość, Szczerze oddany Wam w Chrystusie, ARCHBISHOP OF CHICAGO Christmas 2017 Cardinal's letter to the Faithful Archdiocese of Chicago Rectory Parish Office Holiday Schedule December 25 & 26, 2017 Closed December 27, 28, 29, 2017 Open from 9:00 AM January 1, 2018 Closed January 2, 2018 Open from 9:00 AM Święteczny Rozkład Otwarcia Kancelarii Parafialnej 25 i 26, grudzień, 2017 zamknięte 27,28, 29, grudzień otwarte od godz. 9:00 1 styczeń, 2018 zamknięte 2 styczeń, 2018 otwarte od godz. 9:00 ARCYBISKUP CHICAGO Boże Narodzenie 2017 List kardynała do Wiernych Archidiecezji Chicago The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph. Next Sunday, December 31st, we will celebrate the Feast of the Holy Family. After each Holy Mass a special blessing will be given to small children. Uroczystość Świętej Rodziny W następną niedzielę przypada Uroczystość Świętej Rodziny. Z tej racji, na zakończenie każdej Mszy św. będzie udzielone specjalne błogosławieństwo dla małych dzieci.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Kimberlee Brown Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Kristina Cristofaro Kinga Cygert Bronislaw Czubiak Frances Danno Aleksandra Głąb Victoria Grzyb Rosa Heredia Jean Kozmic Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Agnes Turziak Anna Wrobel Stanley Zapotoczny Lorraine Zdebski Laverne Ziomek Your Attention Please! In accordance with the changes and reorganization of our parish community life, starting from January 1st, 2018 there will no longer be Mass at 12:30PM in the English language. This decision is the result of looking for savings and a continuation of propositions and discussions from the whole last year. In addition, we have a smaller number of active priests than we had before at our parish. This is why we ask and encourage our faithful who attend Mass at 12:30PM to continue to attend Masses at 5:00PM on Saturday or 9:00AM on Sunday. Christmas wafers Oplatki, holy pictures, Christmas cards and ornaments are available in the vestibule of our church after all masses. The pro it of these sales will bene it our parish s budget. Uwaga! Uwaga! W związku z przemianami i reorganizacją życia w naszej wspólnocie para ialnej, poczynając od 1 stycznia, 2018 roku w niedziele nie będzie Mszy św. o godz. 12:30 po południu w języku angielskim. Decyzja ta jest wynikiem pewnej formy oszczędności i kontynuacją propozycji i rozważań, które miały miejsce w ciągu całego minionego roku oraz zmniejszonej liczby kapłanów pracujących w naszej para ii. Dlatego prosimy i zachęcamy wiernych, którzy uczęszczają na Mszę świętą o godzinie 12:30 by brali udział w Mszy świętej o godzinie 10:30 AM lub w innej polskiej Mszy świętej. Przy wyjściu z kościoła, można jeszcze nabyć Opłatki, kartki świąteczne, obrazki religijne i różne pamiątki na Święta Bożego Narodzenia. Dochód z tej sprzedaży jest w całości przeznaczony na wsparcie budżetu naszej para ii.
Christmas He whom the angels adore in heaven, Lies in swaddling clothes and covered in hay. - And how could we doubt His love? May the heart which knows the mysteries of God and His truth respond: God made Man! Blessed Elizabeth of the Trinity, OCD Dear Friends and Benefactors of our Parish! We wish you a Merry Christmas and all the best of health and God s blessings throughout the coming new year. Fr. Waclaw Lech, OCD Fr. Jacek Chodzynski, OCD Boże Narodzenie Ten, którego w niebiosach wielbią Aniołowie leży spowity w pieluszki i siankiem okryty. - I jak tu wątpić w miłość? Niech serce odpowie, Co zna tajniki Boskie i prawdę: Bóg - Człowiek! Bł. Elżbieta od Trójcy świętej, OCD Drodzy Przyjaciele i Dobroczyńcy naszej Para ii! Życzymy Wam radosnych Świąt Bożego Narodzenia, zdrowia i błogosławieństwa Bożego oraz wszystkiego najlepszego na cały nadchodzący Nowy Rok O. Wacław Lech, OCD O. Jacek Chodzyński, OCD
The Most Complete Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING & SEWER Ask for a PARISHIONER DISCOUNT Online National Complete Auto Services Foreign and Domestic Directory of Check It Out Today! Catholic Parishes Senior Citizen Discount Se Habla Español LAURA JEAN NALEPKA 773-735-1772 Attorney At Law EMERGENCY SERVICE Lic: 102246 PIEZA AUTOMOTIVE GEORGE S Real Estate Wills Trust Probate 708.420.0806 4422 W. 63 St., Chicago, IL RD WWW.PIEZAAUTO.COM ALL MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED 773.585.7111 demmisplumbing@yahoo.com 5344 S. Archer Ave. PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Sewers Inspected by camera Foundation Leaks Repaired Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (773) 585-1893 43 yrs. exp. Lic #058196966 Prices Right on Target! BULLSEYE HEATING & AC Furnaces Central Air Hot Water Tanks Boilers Electrical PlumbingDISCOUNT PARISHIONER 24 HR. Emer. Svc. Maria s Hair Creations 10 EMERGENCY PLUMBERS Buying? Selling? Investing? LIC# SL-2763 DAMIAN CISZEK Parishioner Discount 773.599.9155 FREE Estimates Broker Associate GreatAreaHomes@gmail.com www.dciszek.illinoisproperty.com 5926 S. Archer New Clients 10% Off 773-767-6111 Mowimy Po Polsku BELCHER LAW OFFICE 773.424.0363 RIDGE FUNERAL HOME EDWARD A. TYLKA Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher 912024 St Camillus Church, 773.229.9208 6435 W. ARCHER 10% OFF w/this ad ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, Best Homemade Soup in Chicago Open 7 Days at 7 AM BREAKFAST LUNCH DINNER Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 As We Do All 6200 S. ARCHER 773.585.2767 DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773.586.7900 PANCAKE HOUSE Open 7 6am to Days 3pm & CREMATION SERVICES 6620 W. ARCHER AVE. THREE SONS FAMILY RESTAURANT www.infinity247.com SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku THADDEUS S. KOWALCZYK Serving Your Community Since 1975 Attorney At Law Mowie Po Polsku Thank You For Office Hrs. By Appointment Your Patronage! 6052 W. 63rd St. 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Michael T. Grabowski, Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim. www.richardmidwayfh.com, Full Time Realtor Since 2005 708.229.8505 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170