Restauracja Orient Palace

Podobne dokumenty
Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

menu ***

Restauracja Szlachecka zaprasza na opowieść kulinarną Drodzy Państwo, nasza bajka to również serwowana kuchnia.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI. starters zł -

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Przystawki / Appetizers

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja. À La Carte

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki/Appetizers

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Przekąski. Sałaty. Zupy

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

MENU Restauracja Rozmaryn

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Przystawki. Starters SKARBY LASU. grzyby / śmietanka kremówka / parmezan / tost mushrooms / whipping cream / Parmesan cheese / toast/ 13,00 PLN

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł


M E R A B R A S S E R I E M E N U

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI / STARTERS

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Przystawki Appetizers

Przystawki / Appetizers

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Menu Restauracji Deseo

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Restauracja Dwór Zbożenna

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Appetizers / Przystawki

WIOSNA -LATO 2019 SPRING-SUMMER 2019

PRZYSTAWKI SAŁATKI APPETIZERS SALADS. BULION DROBIOWY / WOŁOWINA / WARZYWA / MAKARON chicken broth / beef / vegetables / noodles 17 PLN 17 PLN

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Życząc smacznego zapraszamy na kulinarną sielankę. Organizujemy: - przyjęcia okolicznościowe - spotkania firmowe

Przystawki/Appetizers

Życząc smacznego zapraszamy na kulinarną sielankę. Organizujemy: - przyjęcia okolicznościowe. - spotkania firmowe

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Menu J e s i e ń - Z i m a a u t u m n - W i n t e r

Transkrypt:

Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw nie używamy polepszaczy ani gotowych mieszanek z glutaminianem sodu. Dania z naszego menu najlepiej smakują z winami, które zostały dobrane specjalnie dla nas przez zawodowego sommeliera. Menu restaurant Orient Palace means exquisite cuisine prepared with natural ingredients with accompanied fresh herbs and aromatic spices. While cooking our dishes we do not use improvers or ready- made mixture with sodium glutamate. Our menu dishes taste best with wines that have been specially chosen for us by a professional sommelier. Na degustację zaprasza Szef Kuchni Grzegorz Mroziński & Kierownik Restauracji Joanna Grzegorczyk

Menu Kontynentalne Przystawki/Starters Pieczona dynia 18 zł Pieczona dynia/ mozzarella di Bufala/ rukola/ krem balsamiczny Roasted pumpkin/ mozzarella di Bufala/ rocket salad/ balsamic cream Krewetki z chili 24 zł Krewetki (3 szt.)/ białe wino/ czosnek/ chili/ bagietka Shrimps(3 pcs)/ white wine/ garlic/ chili/ baguette Zupy/Soups Consomme grzybowe 16 zł Bulion grzybowy/ prażona kasza/ borowik Mushroom broth/ roasted buckwheat/ boletus Zupa dnia 12 zł Codziennie nowa propozycja/ informacja u kelnera Every day new menu/ ask your waiter

Sałatki/Salads Sałatka Cobb 28 zł Sałata rzymska/ grillowany kurczak/ boczek/ jajko/ pomidor/ awokado/ winegret Romaine lettuce/ grilled chicken/ beckon/ egg/ tomato/ avocado/ vinaigrette Sałatka z pieczonym burakiem 21 zł Pieczony burak w miodzie/ zielona soczewica/ kozi twaróg/ mięta/ winegret cytrynowy Roasted beetroot/ green lentils/ goat curd/ mint/lemon vinaigrette

Dania Główne/ Main Courses Linguine z bakłażanem 24 zł Makron linguine/ ragout z pomidorów i bakłażana/ parmezan Linguine pasta/ tomato and eggplant ragout/ parmesan Flying Solo Grenache e Syrah 75 cl 70,- 15 cl 14,- Club sandwich 29 zł Tost/ grillowany kurczak/ boczek/ jajko sadzone/ pomidor/ sos tatarski/ domowe frytki Toast/ grilled chicken/ bacon/ fried egg/ tomato/ tatar sauce/ French fries Gayda Chardonnay 75 cl 85,- 15 cl 16 Filet z Barramundi 47 zł Grillowany filet z Barramundi (140g)/ dżem z pomidorów z chili/ mus z tajskiej bazylii/ arancini z sepią/ żółtko w soji Grilled barramundi fillet (140g)/ tomato jam with chili/ thai basil mousse/ arancini with sepia/ egg yolk in soya Gayda Chardonnay 75 cl 85,- 15 cl 16

Grillowana pierś z kurczaka supreme 32 zł Grillowany filet z kurczaka supreme ( 180g)/ puree z kukurydzy/ grillowany ser kozi/ cukinia/ domowe frytki/ jus Grilled supreme chicken breast (180g)/ corn puree/ grilled goat cheese/ zucchini/ fries/ jus Flying Solo Grenache e Syrah 75 cl 70,- 15 cl 14,- Polędwica z dzika 67 zł Polędwica z dzika ( 140g) z glazurą wiśniową/ ziemniaczki tandorii/ seler pieczony w soji/ jus z pigwą/ wiśnie w czerwonym winie/ espuma z kawy Wild boar loin in cherry glaze (140g)/ tandorii potato/ celery baked in soya/ jus with quince/ cherry in red wine/ coffee espuma Torre de Golban Roble 75 cl 95,- Stek z polędwicy wołowej 76 zł Polędwica wołowa (180g)/ pommes-anna/ skorzonera w żurawinie/ jarmuż/ fermentowane grzyby/ gorczyca w miodzie/demi glace Beef tenderloin (180g)/ pommes-anna/ black salsify in cranberry/ kale/ fermented mushrooms/ mustard in honey/ demi-glace Baron de Ley Graciano 75 cl 140,-

. Desery/ Desserts Suflet czekoladowy 28 zł Suflet czekoladowy/ lody waniliowe Chocolate souffle/ vanila ice cream Sfingi 14 zł Włoskie pączki (3 szt.)/ krem czekoladowy/ konfitura Italian donuts ( 3 pcs)/ chocolate cream/ jam Kruszonka ze śliwkami 12 zł Śliwki w karmelu/ kruszonka Plums in caramel/ crumble Do deserów polecamy wina / Recommended wine: Sherry Pedro Ximenes 8 cl 12,- Graham's Ruby Port 8 cl 12,-