GN1 K N śeliwny kocioł olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody uŝytkowej, zakres mocy 15 do 46,5 kw INSTRUKCJA UśYTKOWANIA, INSTALOWANIA I KONSERWACJI
2 GN1-K
OstrzeŜenia Przeczytać uwaŝnie uwagi znajdujące się w niniejszej instrukcji, poniewaŝ zawierają waŝne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa instalacji, uŝytkowania i konserwacji. Przechowywać starannie niniejszą instrukcję aby zawsze istniała moŝliwość korzystania z niej. Instrukcja obsługi jest integralną częścią wyrobu i musi być przechowywana przez uŝytkownika. JeŜeli urządzenie zostałoby sprzedane lub przekazane do innego właściciela lub tez w przypadku przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu, naleŝy zawsze pozostawić niniejszą instrukcję wraz z urządzeniem, aby mógł z niej skorzystać nowy właściciel i/lub instalator. Nieprawidłowe zainstalowanie lub niewłaściwa konserwacja mogą być przyczyną szkód w stosunku do osób lub rzeczy, za które producent nie odpowiada. Instalacja i konserwacja musi odbywać się z przestrzeganiem obowiązujących przepisów i według wskazówek producenta. Muszą one być wykonywane przez wyspecjalizowany personel. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji czyszczenia lub konserwacji naleŝy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej przy pomocy wyłącznika urządzenia i/lub odpowiednich zespołów odcinających. W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania urządzenia, naleŝy wyłączyć go i powstrzymać się od jakiegokolwiek usiłowania dokonania naprawy lub interwencji. NaleŜy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu. Ewentualna wymiana/naprawa części moŝe być dokonana jedynie przez wykwalifikowany personel przy uŝyciu oryginalnych części zamiennych. Nieprzestrzeganie powyŝszego moŝe naruszyć bezpieczeństwo urządzenia. Dla zagwarantowania dobrego działania urządzenia naleŝy zlecić UpowaŜnionemu Centrum Obsługi coroczny przegląd. Urządzenie moŝe być uŝywane wyłącznie do celu dla którego zostało przewidziane. KaŜde inne wykorzystanie jest niewłaściwe a więc niebezpieczne. Wytwórca nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody spowodowane błędami podczas instalowania i uŝytkowania i w kaŝdym razie z przy-czyn postępowania niezgodnego z instrukcją przekazaną przez wytwórcę. Po rozpakowaniu opakowania naleŝy sprawdzić stan jego zawartości. Elementów opakowania nie naleŝy pozostawiać w zasięgu dzieci, poniewaŝ są potencjalnym źródłem zagroŝenia. Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej naleŝy uŝywać wilgotnej ścierki ewentualnie nasączonej wodą ze środkiem myjącym. NaleŜy unikać środków czyszczących ściernych i rozpuszczalników. Oznakowanie Oznakowanie CE dokumentuje, Ŝe urządzenia gazowe Ferroli spełniają wymogi dyrektyw europejskich ich dotyczących. W szczególności to urządzenie spełnia wymogi poniŝszych dyrektyw CEE i przywołanych przez nie norm. Dyrektywa Urządzenia Gazowe 90/396 przyjęta przez DPR 15.11.96 nr 661 Dyrektywa Sprawności 92/42 przyjęta przez DPR 15.11.96 nr 660 Dyrektywa Niskie Napięcie 73/23 (zmieniona przez 93/68) Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336 (zmieniona 93/68), przyjęta przez DPR 15.11.96 nr 615 3
SPIS TREŚCI 1 Opis... 5 2 Podstawowe informacje techniczne... 6 3 Opakowanie i wysyłka... 9 4 Instalacja... 9 5 Uruchomienie...12 6 Konserwacja...13 4
1 Opis 1.1 Wstęp GN1-K jest kotłem dwufunkcyjnym o wysokiej sprawności przeznaczonym do produkcji ciepła dla celów grzewczych oraz ciepłej wody uŝytkowej. Do wytwarzania energii cieplnej w kotle stosuje się palniki nadmuchowe na olej opałowy lub gaz. Korpus kotła zbudowany jest z członów Ŝeliwnych, natomiast c.w.u. wytwarzana jest w zbiorniku umieszczonym w dolnej części urządzenia. Zasobnik wykonany jest ze stali powleczonej od wewnątrz szkliwem porcelanowym zapobiegającym korozji, jak równieŝ minimalizującym osadzanie się kamienia. Korpus kotła oraz zasobnik osłonięte są izolacją minimalizującą straty cieplne do otoczenia. Rys.1 Widok tablicy sterownicza kotła Legenda: 1. Termomanometr kotła 2. Termometr podgrzewacza c.w.u. 3. Zaślepka (miejsce przystosowane do montaŝu sterownika) 4. Termostat regulacyjny kotła 5. Termostat podgrzewacza c.w.u. 6. Przełącznik Lato-Stop-Zima 7. Termostat bezpieczeństwa STB. 8. Sygnalizacja blokady palnika. 1.2 Zasada funkcjonowania Przełącznik w pozycji Zima Gdy przełącznik znajduje się w pozycji ZIMA urządzenie przygotowane jest do wytwarzania ciepła w obiegu centralnego ogrzewania z priorytetem produkcji ciepłej wody uŝytkowej. Co oznacza, Ŝe w przypadku zapotrzebowania w c.w.u. palnik gazowy lub olejowy pracuje, pompa obiegu grzewczego (nie dostarczona z kotłem) nie pracuje, natomiast pompa ładowania zasobnika c.w.u. wymusza obieg: kocioł węŝownica zasobnika kocioł. W chwili osiągnięcia zadanej temperatury w zasobniku c.w.u. pompa ładowania zatrzymuje się i zaczyna pracować pompa obiegu grzewczego, jeśli oczywiście istnieje zapotrzebowanie na ciepło w układzie c.o. Pompa układu c.o. oraz palnik przestają pracować w chwili osiągnięcia zadanej temperatury na termostacie regulacyjnym kotła lub po osiągnięciu w pomieszczeniu temperatury zadanej na termostacie pokojowym (nie dostarczony z kotłem). Jeśli w trakcie zasilania obiegu c.o. spadnie temperatura wody w zasobniku c.w.u. z powodu zwiększonego poboru, następuje automatyczne zatrzymanie pompy c.o. i uruchomienie pompy ładującej zasobnik. Przełącznik w pozycji Lato JeŜeli przełącznik znajduje się w tej pozycji, kocioł wytwarza tylko ciepłą wodę uŝytkową, obieg centralnego ogrzewania jest trwale wyłączony. Palnik kotła i pompa podgrzewacza pracują tylko w celu utrzymania odpowiedniej temperatury c.w.u. w podgrzewaczu. 5
1.3 Działanie urządzeń regulacyjnych i zabezpieczających. Termostat bezpieczeństwa, z ręcznie usuwaną blokadą (rys.1 poz.7). Ogranicznik ten chroni przed uszkodzeniem, względnie zniszczeniem kotła i związanymi z tym następstwami, w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury wody w obiegu kotła. Ponowne uruchomienie kotła w przypadku awaryjnego wyłączenia: Odczekać do momentu obniŝenia temperatury wody w kotle; Odkręcić zaślepkę znajdującą się na panelu sterowniczym i nacisnąć przycisk w celu odblokowania termostatu bezpieczeństwa; Nakręcić zaślepkę i uruchomić kocioł. W przypadku powtarzających się zakłóceń proszę powiadomić uprawnionego specjalistę lub serwis. Termostat c.o. (rys.1 poz.4) Kontroluje temperaturę wody c.o. w kotle. W przypadku współpracy kotła z automatyką pogodową (nie dostarczana seryjnie) regulator temperatury kotła nastawić na maksimum (90 C). Termostat podgrzewacza c.w.u. (rys.1 poz.5) Reguluje temperaturę wody uŝytkowej, steruje pompą ładującą zasobnika. Realizuje priorytet ciepłej wody uŝytkowej, będąc nadrzędnym nad termostatem c.o. i termostatem pokojowym (nie dostarczany seryjnie). Termostat ograniczający Termostat ten moŝe spełniać dwa zadania: Regulacja temperatury kotła podczas fazy grzania; NajwyŜsza moŝliwa temperatura na kotle podczas fazy produkcji ciepłej wody uŝytkowej. 2 Podstawowe dane techniczne 2.1 Wymiary i podłączenia Rys. 2 Rzut kotła z przodu, z boku i z tyłu. 6
Legenda 1 Termomanometr kotła 7 Termostat STB a2 Powrót 1 2 Termometr c.w.u. 8 Pompa ładująca c.w.u. a3 OpróŜnianie kotła ½ 3 Zaślepka 9 Zawór odpowietrzający a4 OpróŜnianie zasobnika c.w.u. ½ 4 Termostat c.o. 10 Zawór zwrotny a5 Wyjście ciepłej wody uŝytkowej ¾ 5 Termostat c.w.u. a1 Zasilanie przyłącze 1 ½, a6 Recyrkulacja ¾ 6 Przełącznik lato-zima przewód rurowy φ 1 a7 Wejście zimnej wody uŝytkowej ¾ Uwaga: Wycięcie otworu w uszczelce furty palnika wykonać na podstawie zaleceń producentów palników lub autoryzowanego serwisu. 2.2 Dane techniczne Typ kotła GN1K 02 GN1K 03 GN1K 04 Moc cieplna wyjściowa kw 15,0 23,3 24,4 31,4 32,5 46,5 ObciąŜenie cieplne kw 16,4 25,8 26,6 34,8 35,4 51,6 Liczba członów Ŝeliwnych Szt. 2 3 4 Pojemność wodna dm 3 11,0 14,0 17,0 Dopuszczalne ciśnienie robocze c.o. Dopuszczalne ciśnienie robocze c.w.u. bar 4 4 4 bar 9 9 9 Pojemność zasobnika c.w.u. dm 3 100 100 100 Wydatek c.w.u. przy t = 30 C Litry/10min. 170 200 200 Litry/h 730 850 850 Długość komory spalania mm 286 386 486 Wymiary komory spalania mm 260x310 260x310 260x310 Średnica rury spalin mm 130 130 130 Opór po stronie spalin mbar 0,2 0,2 0,2 Strumień spalin T spalin otoczenia Sprawność kotła 80/60 Zawartość CO 2 Olej opałowy GZ50 Olej opałowy GZ50 Olej opałowy GZ50 Olej opałowy GZ50 kg/h C % % 41 54 80 41 54 80 181 181 177 176 181 181 90,8 90,8 90,9 90,0 90,3 90,4 13,4 13,3 13,1 9,8 9,8 9,8 Uwaga: W przypadku, kiedy kocioł przestaje produkować ciepło (osiągnięcie odp. temp. wody na termostacie regulacyjnym) przy wysokich temperaturach wody grzejnej, moŝe nastąpić blokada kotła poprzez zadziałanie termostatu bezpieczeństwa (<110 C). Jest to spowodowane inercją cieplną, która pojawia się, kiedy pompa przestaje pracować. Aby uniknąć tej niedogodności, urządzenie zostało wyposaŝone w termostat kotła, zwany termostatem pompy cyrkulacyjnej. W chwili, gdy temperatura kotła przekracza wartość ustawioną na termostacie rozładowującym, załączana jest pompa c.w.u., aŝ do momentu spadku temperatury wody w kotle poniŝej niebezpiecznej wartości. 7
2.3 Charakterystyka strat ciśnienia po stronie wodnej Rys.3 Straty ciśnienia w zaleŝności od wielkości kotła oraz dla strumienia wody przy t od 10 C do 20 C. 2.4 Schemat hydrauliczny Rys.4 8
Legenda: 1 Odpowietrznik 12 Termostat bezpieczeństwa STB (czujnik) 2 Zawór zwrotny 13 Termometr kotła (czujnik) 3 Zawór opróŝniający instalację c.o. 14 Termometr podgrzewacza c.w.u. (czujnik) 4 WęŜownica podgrzewacza c.w.u. 15 Termostat regulacyjny kotła (czujnik) 5 Zasobnik c.w.u. 16 Termostat rozładowujący kotła (czujnik) 6 Termostat regulacyjny zasobnika c.w.u (czujnik) 17 Korpus kotła 7 Anoda magnezowa 18 Palnik (nie dostarczony) 8 Naczynie przeponowe c.o. (nie dostarczone) 19 Zawór opróŝniający zasobnika c.w.u. 9 Pompa ładująca zasobnika c.w.u. 20 Przyłącze czujnika manometru 11 Termostat limitu podgrzewacza c.w.u. (czujnik) 22 Zawór bezpieczeństwa (nie dostarczany) 3 Opakowanie i wysyłka Kocioł dostarczany jest w całości w folii i odeskowaniu ochronnym. Rys. 5 Widok kotła w opakowaniu transportowym. 4 Instalacja Instalację kotła mogą wykonywać tylko firmy z odpowiednimi uprawnieniami, wg wskazówek producenta oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i wytycznymi technicznymi. Złe zainstalowanie urządzenia moŝe się wiązać z utratą gwarancji, jak równieŝ z trudnościami związanymi z odbiorem technicznym instalacji grzewczej. Szczególną uwagę naleŝy zwrócić na przepisy dotyczące budynku kotłowni i umieszczenia komina. 4.1 Instalacja wodna Przyłącza zasilania i powrotu są oznaczone na kotle tabliczkami. Proszę zwrócić uwagę na podłączenie zgodnie z tymi oznaczeniami. Instalację naleŝy tak wykonać, aby przyłączony układ rur nie przenosił napręŝeń na kocioł. WaŜne jest, aby wyposaŝyć kocioł w zawory bezpieczeństwa dla obiegu grzewczego i c.w.u. Nastawy zaworów bezpieczeństwa powinny wynosić 3 bar dla c.o. i 6 bar dla c.w.u. Zaleca się zamontowanie zaworów odcinających między kotłem a instalacjami c.o. i c.w.u. ułatwiającymi w razie konieczności odłączenie kotła bez konieczności opróŝniania obydwóch systemów. Uwaga: Po wyposaŝeniu kotła w naczynie przeponowe c.o. naleŝy pamiętać o tym, Ŝe ciśnienie wody w zimnym systemie c.o. powinno zawierać się pomiędzy 0,5 i 1 bar. 9
4.2 Instalacja elektryczna Instalację elektryczną wykonuje się wg obowiązujących przepisów. MoŜe ją wykonać tylko firma z waŝnymi uprawnieniami. Zasilanie tablicy rozdzielczej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem maksymalnie 5A. Pomiędzy kotłem a siecią naleŝy zamontować wyłącznik dwubiegunowy, którego styki posiadają przerwę równą co najmniej 3mm. Kocioł musi być podłączony do systemu przewodów ochronnych. Szkody wynikłe z niefachowej instalacji lub obsługi nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym i nie odpowiada za nie producent. Rys. 6 Schemat ideowy instalacji elektrycznej kotła. Legenda 32 Pompa c.o. (nie dostarczana) 103 Przekaźnik 49 Termostat bezpieczeństwa STB 130 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 61 Przełącznik Lato-Stop-Zima 133 Termostat rozładowujący 63 Termostat regulacyjny c.o. 143 Termostat regulacji c.w.u. 72 Termostat pokojowy 160 Styk pomocniczy (wyposaŝenie dodatkowe) 189 Sygnalizacja blokady palnika 94 Termostat ograniczający węŝownicy 211 Przyłącze palnika c.w.u. 80 C Uwaga: Zdjąć mostek 11-12 w przypadku montaŝu termostatu 72 10
Rys.7 Schemat połączeń elektrycznych. Legenda 32 Pompa c.o. (nie dostarczana) 103 Przekaźnik 49 Termostat bezpieczeństwa STB 130 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 61 Przełącznik Lato-Stop-Zima 133 Termostat rozładowujący 63 Termostat regulacyjny c.o. 143 Termostat regulacji c.w.u. 72 Termostat pokojowy 160 Styk pomocniczy (wyposaŝenie dodatkowe) 189 Sygnalizacja blokady palnika 94 Termostat ograniczający węŝownicy 211 Przyłącze palnika c.w.u. 80 C 242 Przyłącze dla dodatkowej automatyki pogodowej Uwaga: Zdjąć mostek 11-12 w przypadku montaŝu termostatu 72 4.3 Przyłączenie do instalacji spalinowej Komin, do którego zostanie przyłączony kocioł, musi odpowiadać obowiązującym normom i przepisom. Rura spalinowa musi być wykonana z odpowiedniego materiału odpornego na temperaturę i korozję. W miejscach połączeń naleŝy skontrolować szczelność. W celu zapobiegania zjawiska kondensacji spalin rurę spalinową naleŝy odpowiednio zaizolować cieplnie. 11
5 Uruchomienie 5.1 Kontrola przed pierwszym uruchomieniem NaleŜy sprawdzić: napełnienie instalacji (ciśnienie wody), w tym równieŝ odpowietrzenie; czy nie występują przecieki (nieszczelności) w instalacji wodnej i instalacji paliwowej; poprawne przyłączenie do sieci elektrycznej oraz właściwe okablowanie (patrz schemat ideowy); poprawne wykonanie rury spalinowej; czy w pobliŝu kotła nie znajdują się materiały łatwo palne; czy palnik jest odpowiednio dobrany do mocy kotła; czy jest zagwarantowany obieg wodny w instalacjach; prawidłowe działanie urządzeń zabezpieczających. 5.2 Pierwsze uruchomienie Po przeprowadzeniu czynności kontrolnych naleŝy: otworzyć zawór olejowy/gazowy; ustaw przełącznik kotła w pozycji lato lub zima; nastawić termostat regulacyjny kotła i zasobnika na Ŝądaną wartość. Po wykonaniu powyŝszych czynności kocioł zacznie pracować. 5.3 Po pierwszym uruchomieniu NaleŜy zbadać: prawidłowość pracy palnika (przestrzegać instrukcji producenta palnika); prawidłowość pracy urządzeń regulacyjnych i zabezpieczających; obieg wody w instalacji; prawidłowość wydalania spalin przez komin, szczególnie szczelność instalacji kominowej. 5.4 Unieruchomienie kotła W przypadku krótkotrwałej przerwy w pracy wystarczy wyłączyć wyłącznik kotła na panelu sterowniczym. Podczas unieruchomienia na dłuŝszy okres czasu wyłączyć wyłącznik kotła oraz dodatkowo zamknąć zawór olejowy wzgl. gazowy. Uwaga: W przypadku niebezpieczeństwa wystąpienia mrozów naleŝy przy wyłączonym wyłączniku sieciowym opróŝnić instalację wodną kotła. 5.5 Palnik Sprawność kotła, prawidłowa praca oraz redukcja emisji zanieczyszczeń zaleŝą przede wszystkim od dokładności nastaw palnika. Dlatego teŝ niezwykle waŝna jest kontrola i dokładna regulacja palnika podczas uruchamiania kotła przez instalatora. 12
6 Konserwacja Przegląd, konserwacja oraz czyszczenie kotła i instalacji kominowej powinno być przeprowadzone co najmniej raz w roku przez firmę specjalistyczną z odpowiednimi uprawnieniami. NaleŜy sprawdzić pod względem prawidłowości działania wszystkie urządzenia sterujące i zabezpieczające wraz z palnikiem. Kontroli naleŝy poddać równieŝ instalację spalinową. Okresowo naleŝy sprawdzać stopień zuŝycia anody magnezowej (ochronnej) zasobnika. Szybkość zuŝywania się jej jest uzaleŝniony od agresywności wody, jednak odstępy między kontrolami nie powinny przekraczać jednego roku. 6.1 Czyszczenie kotła Odłącz dopływ prądu oraz paliwa do kotła; Zdjąć pokrywy 1, 2 i 3 wraz z uszczelkami (rys.8); Oczyścić wnętrze kotła przy pomocy szczotki 4; sprawdzić rurę spalinową i w razie potrzeby oczyścić; Czyszczenie palnika przeprowadzić wg wytycznych producenta palnika. Rys. 8 Konserwacja, czyszczenie kotła. 13
NOTATKI 14
15
Firma FERROLI POLAND nie ponosi Ŝadnej odpowiedzialności za nieścisłości występujące w niniejszej instrukcji, jeŝeli spowodowane są przez błędy w druku lub przepisaniu. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania w naszych wyrobach zmian, które uznamy za niezbędne lub uŝyteczne, które nie naruszają podstawowych charakterystyk. FERROLI POLAND Sp. z o.o. ul. Przemysłowa 1 44-335 Jastrzębie Zdrój tel/fax: 032/ 47 33 100, 47 33 573 E-mail: ferroli@ferroli.com.pl http://www.ferroli.com.pl Kod 3544792/1 08/2004 16