Projekt Dyslexia for Teachers of English as a Foreign Language i jego znaczenie dla Uniwersytetu Łódzkiego Marcin Podogrocki, Uniwersytet Łódzki Seminarium Znaczenie udziału w międzynarodowych sieciach oraz projektach edukacyjnych dla pozycji uczelni 30 listopada 2012 r., Gliwice,
Plan prezentacji Informacja o funkcjach Centrum Rozwoju Uczelni. Projekt Dystefl cele, realizacja, rezultaty. Uwarunkowania realizacji projektów edukacyjnych.
Centrum Rozwoju Uczelni UŁ Centrum Rozwoju Uczelni Biuro Współpracy z Zagranicą Biuro Nauki Biuro Programów Badawczych i Strukturalnych Biuro Biuro Pełnomocnika Rektora ds. Współpracy z Przedsiębiorcami Międzynarodowych Projektów Edukacyjnych
Biuro Międzynarodowych Projektów Edukacyjnych UŁ CEL: Poszerzanie i poprawianie jakości oferty edukacyjnej uczelni Koordynowanie i nadzorowanie proj. edukacyjnych na UŁ - przygotowywanie, realizowanie, wdrażanie rezultatów Centrum kompetencyjne z zakresu programów edukacyjnych UE, zarządzania, monitorowania, zapewnienia jakości, promocji i wykorzystania rezultatów
Wsparcie dla projektów WEWNĘTRZNIE Zachęcanie pracowników do współpracy z Biurem w ramach międzynarodowych projektów edukacyjnych Informowanie o aktualnych otwartych konkursach Pomoc w dostosowaniu pomysłu projektowego do odpowiedniego programu i wymagań konkursu Wsparcie przy pisaniu części wniosku dotyczącego zarządzania projektem, budżetu oraz promocji Koordynacja przygotowania całego wniosku i wsparcie administracyjne
Wsparcie dla projektów ZEWNĘTRZNIE Włączanie UŁ w nowe konsorcja projektowe Pomoc w poszukiwaniu partnerów do konsorcjum Zarządzanie projektem we współpracy z ekspertem merytorycznym oraz jednostkami finansowymi Zapewnienie dobrej komunikacji w projekcie Dbanie o profesjonalną realizację projektu i dobry wizerunek uczelni
MODEL WSPÓŁPRACY WSPARCIE BMPE DLA WYDZIAŁÓW I KADRY AKADEMICKIEJ Zespół BMPE wspiera realizację projektów w roli konsultanta lub jednostki w pełni odpowiedzialnej za realizację projektu (zgodnie z zakresem, czasem i budżetem) Zakres wsparcia jest precyzowany przed rozpoczęciem projektu - karta projektu Zespół projektowy obejmuje; kierownika projektu, kierownika zespołu merytorycznego, zespół merytoryczny podlegający KZM, koordynatora finansowego
MODEL WSPÓŁPRACY WSPARCIE BMPE DLA WYDZIAŁÓW I KADRY AKADEMICKIEJ Projekt operacyjnie wspierany jest przez jednostki administracyjne UŁ (np. w zakresie obsługi księgowej, prawnej) Projekt jest nadzorowany przez Prorektor ds. Współpracy z Zagranicą oraz Kwestora, którzy na każdym etapie realizacji projektu mogą zażądać sprawozdania z jego przebiegu i sytuacji finansowej
Projekt Dystefl Dysleksja - specyficzne trudności w uczeniu się, które mają wpływ nie tylko na rozwój umiejętności czytania w języku ojczystym, ale także na naukę języków obcych. Nauczyciele języków obcych: nie rozumieją natury dysleksji i trudności, jakie przysparza uczniom w procesie uczenia się języków obcych, nie znają odpowiednich technik nauczania i metod wspomagających proces uczenia się języka obcego u uczniów z dysleksją.
Projekt Dystefl Dyslexia for Teachers of English as a Foreign Language, LLP Comenius Multilateral Project www.dystefl.eu Okres trwania: 24 miesiące (01.11.2011-30.10.2013) 7 partnerów z 6 krajów oraz ewaluator zewnętrzny Koordynator: Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Pragmatyki Językowej i BMPE Partnerzy: UK, DE, HU, CZ, AT, PL Plan pracy podzielony na 9 pakietów zadań
Cykl projektu Dystefl
Zarządzanie projektem Liderzy Pakietów Zadań odpowiedzialni za ich realizację Plan Akceptacja Realizacja Draft Feedback Zatwierdzone rezultaty Komunikacja repozytorium dokumentów, spotkania projektowe, minutes Narzędzia do monitorowania: To-do-list Gantt chart
Projekt Dystefl - Rezultaty 1. Szkolenie bezpośrednie dla nauczycieli języków obcych w placówkach edukacyjnych. Materiały zawierają podręcznik dla kursanta oraz dla prowadzącego szkolenie. 2. Platforma z materiałami do samokształcenia na stronie internetowej projektu dla nauczycieli, trenerów, psychologów edukacyjnych, nauczycieli nauczania specjalnego, rodziców i innych zainteresowanych osób. 3. Wersja interaktywna na platformie Moodle do wykorzystania przy kształceniu na odległość i uczeniu się z wykorzystaniem szkolenia bezpośredniego jak i samokształcenia.
Zawartość kursu Podejście zadaniowe Rozdziały to cykle refleksyjne Różnorodne aktywności: quizy, ankiety, filmy, teksty, ćwiczenia Specific teaching and assessment techniques Unit 6. Phonological and orthographic awareness in English as a foreign language Unit 7. Techniques for teaching vocabulary and grammar Unit 8. Techniques for teaching listening and speaking Unit 9. Techniques for teaching reading and writing Unit 10. The assessment of dyslexic language learners General classroom management and teaching techniques Unit 5. Accommodations of dyslexic learners in the foreign language classroom and overview of teaching techniques Understanding the effect of dyslexia on learning Unit 4. The effect of dyslexia on foreign language learning Understanding dyslexia Unit 1. The nature of dyslexia Unit 2. Specific learning difficulties associated with dyslexia Unit 3. Identification of dyslexia
Zawartość kursu
Projekt Dystefl korzyści dla UŁ Poszerzenie oferty poprzez wdrożenie rezultatów Wzbogacenie oferty kształcenia na Wydziale Filologicznym Prowadzenie szkoleń dla nauczycieli Oferta kursów online moodle Inne korzyści: współpraca naukowa wspólne publikacje, wystąpienia na konferencjach, współpraca pomiędzy uczelniami - wymiana studentów i staże, stymulowanie podobnych inicjatyw i zmian w funkcjonowaniu uczelni, współpraca ze szkołami średnimi zwiększenie rozpoznawalności uczelni oraz jej postrzeganie jako koordynatora proj. międzynarodowych
Projekty edukacyjne korzyści Dla uczelni umiędzynarodowienie nawiązywanie nowych kontaktów podniesienie prestiżu i poprawa pozycji w rankingach dofinansowanie realizacji działania na poziomie 50-100% opracowanie nowych materiałów dydaktycznych opracowanie i wdrażanie nowych programów studiów zawiązanie lub zacieśnienie współpracy z otoczeniem Dla pracownika rozwój zawodowy (dorobek naukowy) wzrost kompetencji w obszarze zarządzania projektami nawiązanie kontaktów zagranicznych wymiana doświadczeń możliwość publikacji, udział w konferencjach
Projekty edukacyjne na uczelni - wyzwania Nie dotyczą bezpośrednio badań naukowych. Wkład własny bez wsparcia instytucji państwowych. Brak bezpośredniego przełożenia na wysokość dotacji statutowej oraz dydaktycznej. Wymagające warunki administrowania i rozliczania proj. Maksymalne stawki LLP poniżej realnych zarobków.
Międzynarodowe Projekty Edukacyjne na UŁ 30 projektów dotyczących różnych dziedzin (plus 8 nowych) 3 szkoły letnie (oraz 3 w których UŁ jest partnerem) Wspólne programy studiów Erasmus Mundus: Ecohydroogy, GEMMA Projekty wielostronne Erasmusa, Leonardo da Vinci, Comenius, Grundtvig (3 koordynowane) Inne programy: Kultura, ALFA III, Zdrowie
Dziękuję za uwagę Marcin Podogrocki mpodogrocki@uni.lodz.pl Biuro Międzynarodowych Projektów Edukacyjnych Uniwersytetu Łódzkiego This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.