Mod: INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRIKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Taboret gazowy

KUCHNIE GAZOWE GR-350, GR-700, GR-700, GR-1050, GR-1050

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

LEO 100 lewy / prawy na gaz propan

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

LEO 70 lewy / prawy na gaz propan

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Piec Gazowy Carvin

WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a ŁÓDŹ

s.a. UNIWERSALNY PALNIK RĘCZNY typ: GLt-4 s.a. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ul. Długa 13, Świebodzice tel.074/ , fax 074/

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. Kotły gazowe centralnego ogrzewania. Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego

INWESTOR: GMINA SIEROSZEWICE ul. Ostrowska 65, Sieroszewice

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

s.a. UNIWERSALNY PALNIK RĘCZNY typ: GLt-3 s.a. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ul. Długa 13, Świebodzice tel. 74/ , fax 74/

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. PŁYTY GRILOWE Model: FT - 4G FT - 6G FT - 8G

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10V L, FTG9-10V R, FTG9-10V L+R FTG7-05L, FTG7-05R, FTG/C7-05L FTG7-05V L, FTG7-05V R FTG7-10L, FTG7-10R, FTG7-10L+R FTG7-10V L, FTG7-10V R, FTG7-10V L+R 25

FTG9-05 L, FTG9-05 R, FTG/C9-05 L, FTG/C9-05 R, FTG9-05V L, FTG9-05V R G- przyłącze gazu ¾ 1- płyta do smażenia 2- rurka odpalania recznego 3- zapalacz piezoelektryczny 4- regulowane nogi 5- zawór gazowy FTG9-10 L, FTG9-10 R, FTG9-10 L+R, FTG/C9-10 L, FTG/C9-10 R, FTG/C9-10 L+R, FTG9-10V L, FTG9-10V R, FTG9-10V L+R 40 720 G- przyłącze gazu ¾ 1- płyta do smażenia 2- rurka odpalania recznego 3- zapalacz piezoelektryczny 4- regulowane nogi 5- zawór gazowy 26

FTG7-05L,FTG7-05R,FTG/C7-05L G: przyłącze gazu ¾ 1: płyta do smażenia 2: rurka odpalania ręcznego 3: zawór gazowy FTG7-10 L, FTG7-10 R, FTG7-10 L+R,FTG/C7-10 L G: przyłącze gazu ¾ 1: płyta do smażenia 2: rurka odpalania ręcznego 3: zawór gazowy 27

FTG7-05 V L.FTG7-05 VR G: przyłącze gazu ¾ 1: płyta do smażenia 2: rurka odpalania ręcznego 3: zawór gazowy FTG7-10 VL, FTG7-10 VR, FTG7-10 VL+R G: przyłącze gazu ¾ 1: płyta do smażenia 2: rurka odpalania ręcznego 3: zawór gazowy 28

rys. 1 Rys. 2 Detal A rys. 3 rys. 4 29

wyłączony pilot rys. 5 rys. 6 30

MODEL WYMIARY ZEWNĘTRZNE Dane Techniczne. (Tabela 1) 900-LINIA FTG9-10L FTG9-10R FTG9-10LR FTG9-10V L FTG9-10V R FTG9-10V LR FTG/C9-10L FTG/C9-10R FTG/C9-10LR FTG9-05L FTG9-05R FTG9-05V L FTG9-05V R FTG/C9-05L FTG/C9-05R 700-LINIA FTG7-10L FTG7-10R FTG7-10LR FTG7-10V L FTG7-10V R FTG7-10V LR FTG/C7-10L FTG7-05L FTG7-05R FTG7-05V L FTG7-05V R FTG/C7-05L Szerokość 850 850 425 425 700 700 350 350 Głębokość 900 900 900 900 775 775 775 775 wysokość 290 290 290 290 290 290 290 290 Szerokość 841 841 416 416 691 691 341 341 WYMIARY PŁYTY Głębokość 621 621 621 621 546 546 546 546 WAGA NETTO (KG.) 128 128 70 70 69 69 41 41 ILOŚĆ PALNIKÓW 2 2 1 1 2 2 1 1 G-110 4.58 4.58 2.29 2.29 - - - - ZUŻYCIE GAZU m3/h G-130 2.78 2.78 1.39 1.39 - - - - G-150 3.38 3.38 1.69 1.69 - - - - G-20 1.90 1.90 0.95 0.95 1.328 1.328 0.664 0.664 G-25 2.20 2.20 1.10 1.10 1.34 1.34 0.67 0.67 MOC MAX. Kg/h G-30 1.48 1.48 0.74 0.74 1.048 1.048 0.524 0.524 G-31 1.46 1.46 0.73 0.73 1.032 1.032 0.516 0.516 Moc kaloryczna Kw/h 18.68 18.68 9.34 9.34 12.6 12.6 6.3 6.3 Moc kaloryczna Kw/h G 25 10.8 10.8 5.4 5.4 Zużycie powietrza (Tabela n. 2) MODEL FTG9-05L, FTG9-05R, FTG/C9-05L, FTG/C9-05R, FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R, FTG9-10V L, FTG9-10V R, FTG9-10V L+ R FTG7-05L, FTG7-05R FTG/C7-05L FTG7-05VL, FTG7-05VR FTG7-10L, FTG7-10R, FTG7-10L+R FTG/C7-10L FTG7-10VL, FTG7-10VR, FTG7-10VL+R Zużycie powietrza Nm³/H 10 20 7 14 31

Średnice dysz i regulacja powietrza (tabela n. 3) RODZAJ GAZU FTG9-10L FTG9-05L FTG9-10R FTG9-05R FTG9-10L+R FTG9-05V L FTG9-10V L FTG9-05V R FTG9-10V R FTG9-10V L+R FTG/C9-10L FTG/C9-05L FTG/C9-10R FTG/C9-05R FTG/C9-10L+R FTG7-10L FTG7-10R FTG7-10L+R FTG7-10V L FTG7-10V R FTG7-10V L+R FTG7-05L FTG7-05R FTG7-05V L FTG7-05V R FTG/C7-10L FTG/C7-05L PALNIK PILOT PALNIK PILOT PALNIK PILOT PALNIK PILOT φ Dysza H φ Dysza φ Dysza H φ Dysza φ Dysza H φ Dysza φ Dysza 1 st G-110 4,58 15 4,58 15 - - - - G-130 4,58 15 4,58 15 - - - - G-150 4,58 15 4,58 15 - - - - H φ Dysza 2 nd G-20 2.25 20 2.15 20 1.90 20 1.80 20 G-25 2.25 20 2.15 20 1.90 20 1.80 20 G- 28 mbar 1.50 30 0.25 1,45 30 0.25 1.25 25 0.25 1.20 25 0.25 3 rd 30 50 mbar 1.35 30 0.20 1,30 30 0.20 1.05 25 0.20 1 25 0.20 G- 37 mbar 1.50 30 0.25 1,45 30 0.25 1.25 25 0.25 1.20 25 0.25 31 50 mbar 1.35 30 0.20 1,30 30 0.20 1.05 25 0.20 1 25 0.20 Kategorie gazu I ciśnienia Kraj Ciśnienia (mbar) Kategoria FR 8; 20/25; 28-30/37 III1c2E+3+ IT 8; 20; 28-30/37 III1a2H3+ DK-SWE 8; 20; 30 III2a3B/P ES 8; 20; 28-30/37 III1ace2H3+ DK-SE-FI-NO-LT-LV-EE 20; 30 II2H3B/P AT 20; 50 II2H3B/P DE-LU 20; 50 II2E3B/P IT-GB-PT-IE-CH-GR-SK- SI-CZ 20; 28-30/37 II2H3+ NL 25; 30 II2L3B/P FR-BE 20/25; 28-30/37 II2E+3+ PL 20; 13; 28-30 II2Els2B/P HU 25; 30 II2HS3B/P MT-CY-IS 30 I3B/P 32

Nastawy temperatury (Tabela. 4) POSITION 1 2 3 4 5 6 7 APPROX.TEMP. (ºC) 100 130 160 200 230 270 300 SZANOWNY KLIENCIE, Gratulujemy wyboru jednego z produkowanych przez nas urządzenia gazowego, spełniającego wysokie wymagania techniczne i jakościowe. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Życzymy Państwu satysfakcji z użytkowania naszego wyrobu. FAGOR GASTRO POLSKA 1. WARUNKI INSTALACJI URZĄDZENIA 1.1. Ogólne zasady. Produkowane przez naszą firmę płyty do smażenia, są urządzeniami typu A (bez odprowadzenia spalin do komina) i dlatego norma PN-90/A-55529 nakazuje użytkowanie ich pod sprawnie działającymi wyciągami miejscowymi z okapami. Jeżeli urządzenie pracuje pod okapem z wentylacją wymuszoną wymagane jest zabezpieczenie odcinające dopływ gazu do urządzenia w przypadku przerwy w pracy wentylacji spowodowanej np. zanikiem prądu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzeń gazowych należy stosować się do przedstawionych niżej wytycznych. Pomieszczenia Pomieszczenia przeznaczone do zainstalowania urządzeń gazowych musi odpowiadać wytycznym zawartym w Rozporządzeniu Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie ( Dz. U. Nr 15 z dnia 25 lutego 1999 r.). Zgodnie z w/w przepisami pomieszczenie takie musi posiadać : sprawną wentylację nawiewno-wywiewną zapewniającą wymianę powietrza co najmniej 37,5 m3/h dla każdego kw mocy cieplnej urządzenia gazowego ( minimalny wymiar przewodu kominowego nie może być mniejszy niż 0,14 m, a powierzchnia kanału wentylacyjnego nie mniejsza niż 0,016 m2 ). odpowiednią kubaturę, która zapewni, że maksymalne obciążenie cieplne pochodzące od urządzeń gazowych nie przekroczy 930 W/m3 pomieszczenia. W przypadku użytkowania urządzenia zasilanego gazem płynnym GPB pomieszczenie takie nie może znajdować się poniżej poziomu zerowego (terenu) tzn. w piwnicy lub suterenie. Temperatura pomieszczenia w którym znajduje się butla z gazem płynnym nie może przekraczać 35 C. 32

Instalacja gazowa Podstawowe zasady użytkowania urządzeń zasilanych gazem: zgodnie z przepisami Prawa Budowlanego w budynku, w którym znajduje się instalacja gazu ziemnego nie można użytkować gazu płynnego. w pomieszczeniu w którym zainstalowano urządzenie gazowe przystosowane do zasilania gazem płynnym nie można przechowywać i eksploatować więcej niż dwie butle gazowe o zawartości 11 kg każda. W przypadku stosowania gazu płynnego producent zaleca zastosowanie baterii butli na zewnątrz budynku lub zbudowanie zbiornikowej instalacji gazowej. podłączenie urządzenia do instalacji gazu ziemnego należy wykonać na sztywno przy pomocy rur bez szwu (stalowych lub miedzianych); dozwolone jest stosowanie elastycznych przyłączy metalowych posiadających certyfikat bezpieczeństwa B. przewód elastyczny służący do podłączenia urządzenia do reduktora butli z gazem płynnym musi mieć wytrzymałość min. 300 kpa i maksymalną długość 3 m. Końce przewodu elastycznego powinny być zabezpieczone przed spadnięciem opaskami zaciskowymi. Przewód gazowy elastyczny oraz reduktor powinny posiadać certyfikat bezpieczeństwa. Urządzenia o mocy powyżej 20 kw powinny być łączone,,na sztywno. W przypadku używania przewodu elastycznego do zasilania urządzenia mobilnego ( np. na kółkach ) przewód musi być zabezpieczony łańcuchem krótszym od przewodu uniemożliwiającym nieumyślne zerwanie przewodu. przed każdym urządzeniem gazowym musi być zainstalowany kurek odcinający dopływ gazu znajdujący się w miejscu łatwo dostępnym po podłączeniu urządzenia do instalacji gazowej należy przeprowadzić kontrolę szczelności za pomocą wodnego roztworu mydła lub specjalnego preparatu w areozolu do sprawdzania szczelności połączeń gazowych. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsca połączeń. Nie dozwolone jest przeprowadzanie próby szczelności instalacji gazowej przy użyciu płomienia. Zalecane jest okresowe przeprowadzanie próby szczelności instalacji gazowej (np. raz na 3 miesiące). Ewentualne nieszczelności należy niezwłocznie usunąć a pomieszczenie przewietrzyć przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Ważne Każde urządzenie gazowe musi być przynajmniej raz w roku poddane płatnemu przeglądowi serwisowemu wykonanemu przez uprawniony autoryzowany serwis. ( kontrola, poprawności działania, konserwacja zaworów gazowych, oraz próba szczelności urządzenia). Urządzenie musi by eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy. 33

1. Ustawienie urządzenia. Ustawienie urządzenia oraz podłączenie go zarówno do sieci elektrycznej jak i instalacji gazowej zawsze powinno być przeprowadzane przez pracowników serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne, działających zgodnie z obowiązującymi normami w kraju. Urządzenie posiada regulowane nogi, które pozwalają na wypoziomowanie i dopasowanie wysokości urządzenia do indywidualnych potrzeb (rys. 1). 1.2. Podłączenie do instalacji gazowej. Instalacja gazowa powinna być przygotowana zgodnie z zasadami podanymi w punkcie 1.1. a)na na rysunkach przyłącze gazu do urządzenia został oznaczony literą G. Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo jego użytkowania, powinna być każdorazowo przeprowadzana przez autoryzowanych pracowników serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. 1.3. Przystosowanie do innych typów gazu. Jeżeli urządzenie wymaga przystosowania do innego typu gazu niż opisana przez dostawcę należy postąpić w następujący sposób: Odłączyć urządzenie od głównej instalacji gazowej, jeśli zostało wcześniej podłączone. 1.4. Przystosowanie palnika płyty. (rys. 2) Wymiana dysz Zdemontować przedni panel, zamienić dysze palnika A w zależności od typu gazu który będzie aktualnie w użyciu, ustawić regulator dopływu powietrza B (tab. 3) 1.5. Przystosowanie płomienia kontrolnego. (rys. 3) Usunąć zaślepkę A W przypadku zmiany gazu zasilającego wymienić dyszę B według danych z tabeli (tabela. 3) i mocno go zacisnąć. Obracaj przysłoną powietrza C do momentu, aż płomień stanie się stabilny 1.6. Regulacja minimalnego przepływu gazu z zaworu płyty WAŻNE: Przed przystąpieniem do regulacji, palnik powinien się palić największym możliwym płomieniem przez przynajmniej 15 minut. W przypadku korzystania z gazu GZ-50, 35 należy obracać śrubą regulującą C (rys.4) w jedną bądź drugą stronę, do momentu uzyskania stabilnego płomienia gazowego na minimalnym ustawieniu palnika. Dla gazu GPB śruba powinna być całkowicie dokręcona. 34

2. OBSŁUGA 2.1. Użytkowanie urządzenia. Kiedy urządzenie jest już prawidłowo zainstalowane, należy umyć powierzchnię płyty do smażenia. Do tego celu należy użyć wody i detergentu. Nie stosować środków ściernych. 2.2. Panel sterujący. FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R, FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05L, FTG9-05R, FTG/C9-05L, FTG/C9-05R 1.- Ruszt do smażenia 2.- Otwór do ręcznego zapalania 3.- Przycisk zapalacza piezoelektry 4.- Nóżka 5.- Pokrętło zaworu gazu 6.- Taca zbierająca olej FTG-710L, FTG-710R, FTG-710L+R, FTG-710 C-D, FTG-705L, FTG-705R, FTG-705 C-D Przycisk zapalacza piezoelektrycznego znajduje się jedynie w urządzeniach linii 900. 2.3. Zapalanie i wygaszanie palnika. 1.- Ruszt do smażenia 2.- Otwór do ręcznego zapalania 3.- Nóżka 4.- Taca zbierająca olej 5.- Pokrętło zaworu gazu Odkręcić główny zawór gazu znajdujący się poza urządzeniem. Wciśnij i przekręcić pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na pozycję włączone, płomień kontrolny (rys. 5), przytrzymując pokrętło wciśnięte w tej pozycji, kilkakrotnie energicznie naciśnij przycisk zapalacza piezoelektrycznego, (sprawdź przez otwór rewizyjny czy płomień pilota został zapalony) przytrzymaj pokrętło w pozycji wciśniętej przez około 20 sek. w celu nagrzania termicznego zabezpieczenia.(termopara). Urządzenie także posiada otwór z przodu służący do ręcznego zapalania płomienia. 35

Urządzenia typu 700 uruchamiamy analogicznie jak urządzenia typu 900, z tą tylko różnicą że w urządzeniach 700 zapalanie płomienia pilota odbywa się ręcznie. Po wykonaniu powyższych czynności, w celu zapalenia płomienia palnika przekręcić pokrętło termostatu na żądaną temperaturę. Patrz TABELA 4. Jeśli pokrętło termostatu zostanie przekręcone do pozycji 0 urządzenie ulegnie wyłączeniu (płomień palnika i pilota zostanie wyłączony). 2.4. Kontrola temperatury Kontrola temperatury płyty odbywa się automatycznie poprzez zawór termoelektromagnetyczny zgodnie z nastawami żądanych temperatur.(tabela 4) 2.5. Zawór bezpieczeństwa. Jeśli z jakiegoś powodu palniki i płomień kontrolny przypadkowo zgasną, po upływie około 20 sekund zawór bezpieczeństwa wbudowany w zawór termoelektromagnetyczny automatycznie zamknie dopływ gazu. 2.6. Taca zbierająca olej i tłuszcz. Urządzenie posiada wbudowany prosty system, który gromadzi zbędny olej i tłuszcz. Nadmiar oleju lub tłuszczu jest kierowany do rynienki usytuowanej z przodu urządzenia, a następnie poprzez rurę odprowadzany do specjalnej tacy. Taca ta powinna być opróżniana w regularnych odstępach czasu aby uniknąć wycieku. 3. KONSERWACJA Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy sprawdzić czy wszystkie palniki zastały zgaszone a elementy grzewcze wyłączone. Należy również upewnić się czy wszystkie elementy są zimne i można je dotykać bez zagrożenia oparzeniem. Ze względów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno używać urządzeń parowych lub wody pod ciśnieniem. 3.1. Codzienne czyszczenie. W celu utrzymania urządzenia w dobrym stanie, należy postępować według następujących wskazówek: a) Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować emulsji do szorowania ani innych środków zawierających elementy stałe oraz proszków. b) Nie używać wody pod ciśnieniem do mycia urządzenia. c) Dobrze jest każdego dnia myć tace zbierające tłuszcz. d) Ruszt powinien być czyszczony każdego dnia. Do mycia należy używać profesjonalnych środków do przypaleń, oraz wilgotnej szmatki z detergentem. W żadnym wypadku nie myj urządzenia strumieniem wody, co grozi porażeniem prądem elektrycznym Należy stosować jeden z dostępnych na rynku profesjonalnych środków usuwających tłuszcz i przypalenia. 36

4. Naprawy i zgłoszenia usterek. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, oraz dopełnienia warunków gwarancji, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić płatny przegląd techniczny urządzenia wraz z adnotacją o dacie wykonania przeglądu w karcie gwarancyjnej. Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo jego użytkowania, powinna być każdorazowo przeprowadzana przez autoryzowanych pracowników serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. a)zgłoszenia wszelkich usterek w działaniu urządzeń i awarii oraz wszelkie reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać na adres sprzedawcy, którego dane znajdują się na Karcie Gwarancyjnej. Gwarancji nie podlegają: Żarówki, elementy gumowe, elementy grzejne zniszczone poprzez działanie kamienia kotłowego, szyby, elementy ulegające naturalnemu zużyciu np.: palniki, ruszty, uszczelnienia pomp, oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia mechaniczne urządzeń i ich elementów, jak również uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia, niezgodnego z powyższą instrukcją. Czynności obsługowe takie jak: Odkamienianie i dbałość o czystość urządzenia nie są wykonywane przez serwis w ramach gwarancji. 37

WARUNKI GWARANCJI GASTRONOMIA 1. Gwarancja na prawidłowe działanie urządzenia jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży urządzenia, pod warunkiem obowiązkowego wykonania płatnego przeglądu urządzenia przez autoryzowany serwis sprzedawcy w terminie 11 do 12 miesięcy od daty zakupu. W przypadku nie wykonania przeglądu gwarancja trwa 12 miesiecy. Użytkownik zgłasza chęć wykonania przeglądu 2. Urządzenia gazowe bezwzględnie przynajmniej raz w roku muszą by poddane płatnemu przeglądowi konserwacyjnemu, oraz próbie szczelności. 3. Producent (Dostawca) zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia usterek urządzenia w okresie ważności gwarancji, a wynikających z winy producenta. W przypadku braku części koniecznych do wykonania naprawy, Producent zobowiązuje się do sprowadzenia ich w ciągu 21 dni roboczych. 4. Gwarancją nie są objęte czynności eksploatacyjne (odkamienianie, czyszczenie, konserwacja, smarowanie, przeglądy okresowe). oraz elementy takie jak: żarówki, elementy gumowe, elementy ulegające naturalnemu zużyciu (palniki, zawory, rury odpływowe), szyby oraz uszkodzenia mechaniczne urządzeń bądź ich elementów. 5. Producent nie ponosi odpowiedzialności za podłączenie urządzeń do zasilania elektrycznego, gazowego i wodnego niezgodnego z tabliczką znam. urządzenia, za wadliwy sposób montażu, oraz za uszkodzenia spowodowane przez zdarzenia losowe takie jak: pożar, powódź, bądź wyładowania atmosferyczne. 6. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy niezwłocznie powiadomić dostawcę lub producenta. Gwarantem w pierwszej kolejności jest Sprzedawca urządzenia. 7. Użytkownik traci prawo do gwarancji w przypadku montażu i uruchomienia urządzenia przez osoby nie posiadające autoryzacji, i uprawnień, inne niż Dostawca lub Producent. Potwierdzeniem montażu urządzenia przez osoby uprawnione jest protokół z podpisem uprawnionego technika. 8. Dostawca jest obowiązany do montażu urządzenia, przeszkolenia użytkownika z zakresu obsługi, oraz do próbnego uruchomienia. 9. Dokumentem potwierdzającym uprawnienia do bezpłatnej usługi gwarancyjnej jest dokument zakupu urządzenia (faktura). Użytkownik jest zobowiazany do przedstawienia faktury lub jej kopii technikowi serwisu wykonującemu naprawę. Brak dokumentu zakupu spowoduje uznanie usługi jako odpłatnej. W drugim roku użytkowania urządzenia, dodatkowym dokumentem potwierdzającym uprawnienia gwarancyjne, jest faktura za wykonanie płatnego przeglądu rocznego urządzenia. Gwarancja jest liczona od daty wystawienia dokumentu, stwierdzającego nabycie urządzenia (faktura zakupu). 10. W przypadku naprawy, gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym użytkownik nie mógł korzystać z urządzenia, ( czyli o czas od zgłoszenia, do momentu usunięcia uszkodzenia). 12. Gwarancja obejmuje urządzenia zainstalowane na terenie Polski. 38

39

40