Wadowicka 6 wejście 11 30-415 Kraków www.buma.com.pl www.terumbusinesspark.pl
Przestrzeń wewnętrzna staje się rzeczywistością budynku. Frank Lloyd Wright The space within becomes the reality of the building. Frank Lloyd Wright
N Zieleń Greenery W Miejsce parkingowe Parking space A B ETAP 1 E Chodnik Pavement S ul. L Droga Street ETAP 2 ubl ańs ka B ocz na B ETAP 2 ska C C A ETAP 3 ETAP 1 QUATTRO BUSINESS PARK ul. Lub lań ETAP 3 RONDO BUSINESS PARK TERTIUM BUSINESS PARK to kolejna inwestycja biurowa GRUPY BUMA. W skład kompleksu wchodzą trzy budynki TERTIUM BUSINESS PARK is another office project developed by the BUMA GROUP. The facility is composed of three biurowe klasy A, które zostały zaprojektowane z uwzględnieniem rozwiązań zapewniających komfort pracy najemców. Class A office buildings, which have been designed taking into account solu ons that enhance the comfort of corporate W procesie projektowania zastosowano energooszczędne technologie oraz inteligentne systemy monitorowania tenants' work. The design provides for energy-saving technologies, as well as intelligent systems that monitor and control i sterowania funkcjonowaniem budynku. the opera on of each building. 37 500 m2 (3 budynki x ok. 12 500 m2) Powierzchnia wynajmowalna typowego piętra: ok. 1 215 m2 Liczba kondygnacji podziemnych: 2 Liczba kondygnacji naziemnych: 11 (parter + 10 pięter) Liczba miejsc parkingowych naziemnych: 15 Liczba miejsc parkingowych podziemnych: 583 Całkowita powierzchnia wynajmowalna: Total leasable space: 37 500 sq.m (3 buildings x ca. 12 500 sq.m) Leasable area of a typical floor: ca. 1 215 sq.m Number of underground levels: 2 Number of overground levels: 11 (ground floor + 10 floors) Number of ground level parking spaces: 15 Number of underground parking spaces: 583 Istnieje możliwość łączenia powierzchni biurowej między budynkami. Najemca może wynająć jedno piętro w danym There is a possibility of linking office space between par cular buildings. A tenant may lease one floor in the given budynku, a w późniejszym terminie dodatkową powierzchnię na tej samej kondygnacji w kolejnych budynkach. building, and later, an addi onal space on the same floor in another building. Thanks to linking the buildings by means Dzięki połączeniu budynków przewiązkami, można uzyskać nawet 3 650 m powierzchni na jednej kondygnacji. of a skybridge, it is possible to get even 3 650 sq.m of space on a single floor. 2 O P I S KOM KOMPLE PLE KS KSU U CO M P L E X D E S C R I P T I O N
KATOWICE/WROCŁAW ul. Dobrego Pasterza Rondo Barei ul. Dobrego Pasterza OLKUSZ WARSZAWA LOTNISKO BALICE ul. Lublańska TERTIUM BUSINESS PARK QUATTRO BUSINESS PARK OBI HOTEL PARK WODNY CENTRUM HANDLOWE MULTIKINO CENTRUM HANDLOWE A4: AUTOSTRADA Rondo Ofiar Katynia Aleja Josepha Conrada Opolska Rondo Polsadu Rondo Polsadu RONDO BUSINESS PARK FIVE Al. Gen. Bora-Komorowskiego Bronowicka Młyńska SANDOMIERZ Aleja Gen. Bora-Komorowskiego Aleja 29 Listopada KROWODRZA Armii Krajowej DWORZEC PKP I AUTOBUSOWY Rondo Mogilskie Aleja Jana Pawła II Bank Parking Car park Restauracja Restaurant Klub fitness Fitness club Klinika medyczna Medical clinic Przedszkole Kindergarten Królowej Jadwigi STARE MIASTO Lubicz Mogilska Bankomat ATM Stacja benzynowa Gas staon Mc Donald s Sklep Shop Apteka Pharmacy Autobus Bus stop BŁONIA Rondo Grzegórzeckie Grzegórzecka Aleja Pokoju TERTIUM BUSINESS PARK jest zlokalizowany przy ulicy Lublańskiej 34, obok jednej z głównych arterii Krakowa Alei Gen. Bora-Komorowskiego. Korzystna lokalizacja obiektu zapewnia łatwy dostęp do centrum miasta i Dworca Kraków Główny oraz autostrady A4, a przejazd na lotnisko w Balicach zajmuje ok. 25 minut. Położenie kompleksu umożliwia szybkie dotarcie do najważniejszych uczelni w Krakowie: Uniwersytetu Jagiellońskiego, Politechniki Krakowskiej, Akademii Górniczo-Hutniczej i Uniwersytetu Ekonomicznego. W bezpośrednim otoczeniu nowej Księcia Józefa Marii Konopnickiej KAZIMIERZ Kotlarska Ofiar Dąbia Nowohucka inwestycji znajdują się kompleksy biurowe wybudowane przez Grupę Buma: Rondo Business Park oraz Quaro Business Park. W odległości kilkudziesięciu metrów od budynku planowana jest linia szybkiego tramwaju łącząca centrum Krakowa z Nową Hutą. W pobliżu budynku PODGÓRZE znajdują się obiekty usługowe: centra medyczne, handlowe, park wodny, kino, hotel, przedszkola, restauracje oraz fitness club. TERTIUM BUSINESS PARK is located at 34 Lublańska Street, next to Gen. Bora-Komorowskiego Avenue, which is one of the main traffic arteries of the city. The favourable locaon of the facility ensures easy access to the downtown part of Krakow, as well as to the main railway staon, A4 motorway, and it takes only 25 minutes of driving to reach the internaonal airport in Balice. The locaon of the complex facilitates quick reaching the most important universies in Krakow: the Jagiellonian University, Cracow University of Technology, AGH University of Science and Technology, or University of Economics. In the direct vicinity of that new project area there are other office complexes, which have also been built by the Buma Group, namely Rondo Business Park and Quaro Business Park. A fast tram line linking the centre of Krakow with its district of Nowa Huta is scheduled to be built within a distance of several dozen or so metres from Terum Business Park. There are A. service Akademia outlets Górniczo and Hutnicza facilies (0 km). B. nearby, Uniwersytet which Jagielloński include (0 km). medical, C. Politechnika retail Krakowska centres, (0 km). a water D. Akademia park, Ekonomiczna a cinema, (0 km). a hotel, E. Kampus kindergartens, Uniwersytetu Jagiellońskiego restaurants (0 km). and a fitness club. Tyniecka Bobrzyńskiego Kobierzyńska WADOWICKA 3 Zakopiańska Wadowicka Rondo Matecznego Powst. Śląskich Wielicka MEDYKA/PRZEMYŚL A4: AUTOSTRADA LOKALIZACJA LOCATION
TERTIUM BUSINESS PARK
SPECYFIKACJA TECHNICZNA POWIERZCHNI BIUROWEJ: TECHNICAL SPECIFICATION OF OFFICE SPACE: Sufit podwieszany, wysokość pomieszczeń 3,00 m lub 3,20 m (parter) Podłoga podniesiona, wykładzina dywanowa w płytkach Ogrzewanie: ciepło sieciowe z miejskiego systemu ciepłowniczego i systemu VRV/VRF pompa ciepła z odzyskiem ciepła odpadowego Klimatyzacja: system VRV/VRF, możliwość indywidualnej regulacji temperatury powietrza Wentylacja nawiewno-wywiewna z rekuperatorem i nawilżaniem powietrza Okna uchylne Okablowanie strukturalne, floorboxy Oświetlenie LED 500 lux Systemy kontroli dostępu, monitoring CCTV, ochrona 24h System automatyki pożarowej (SAP), system sygnalizacji pożaru (SSP), dźwiękowy system ostrzegawczy (DSO) Zintegrowany system zarządzania budynkiem BMS Windy szybkobieżne z nowoczesnym systemem sterowania Dostęp do budynków 24 godziny na dobę Dwa niezależne źródła zasilania Suspended ceilings, room height of 3.00 m or 3.20 m (ground floor) Raised floors, le carpets Heang: heat supplied from municipal district heang system and VRV/VRF system heat pumps with waste heat recuperaon Air condioning: VRV/VRF system, temperature can be individually controlled in parcular premises Air supply and exhaust venlaon, with recuperaon and air humidificaon Tilt windows Structured cabling, floorboxes LED lighng 500 lux Access control systems, CCTV surveillance, guards present on site 24/7 Fire alarm system, voice alarm system Integrated systems of building management (BMS) Fast-speed lis, with modern controls Access to the buildings 24 hours a day Two independent power supply sources SPECYFIKACJA TECHNICZNA TECHNICAL SPECIFICATION
BUDYNEK CERTYFIKOWANY System oceny jakości budynku certyfikat BREEAM Wysoka efektywność energetyczna budynków Ciepło sieciowe zapewniające efektywność ekonomiczną Materiały budowlane o niskiej emisyjności (zawartości LZO) Systemowa ślusarka aluminiowa o wysokiej izolacyjności termicznej U<0,9 W/m 2 K System zarządzania budynkiem (BMS) Doskonały dostęp do światła słonecznego Bioróżnorodność zagospodarowania terenu Parking rowerowy Szatnie z prysznicami dla rowerzystów Stacja naprawy rowerów System of building quality assessment in place BREEAM cerficate High energy efficiency of the buildings District heat to provide for economic effecveness Construcon materials of low emission levels (low VOC contents) Proprietary aluminium windows and doors of high thermal insulaon coefficient of U<0.9 W/m 2 K Building management system (BMS) Excellent exposure to daylight Biodiversity of land development Bicycle parking area Locker rooms and showers for cyclists Bike repair depot EKOLOGIA ECOLOGY
+10 +9 +8 +7 +6 +5 +4 +3 +2 +1 0 1 2 PRZEKRÓJ BUDYNKU A BUILDING A CROSS SECTION RZUT PARTERU GROUND FLOOR PRZYKŁADOWA ARANŻACJA PIĘTRA EXEMPLARY FLOOR ARRANGEMENT Powierzchnia 1215 m 2 / Ilość stanowisk 174 (7 m 2 /os.) Office area 1215 sq.m / No. of workstaons 174 (7 sq.m/per.) RZUTY KONDYGNACJI FLOOR PLANS
generalnego wykonawstwa i zarządzania nieruchomościami od 1991 roku. W tym czasie zostały zrealizowane obiekty biurowe o powierzchni wynajmowalnej ponad 180 000 m 2, kilkanaście osiedli mieszkaniowych, a także budynki mieszkalne w Londynie. Najważniejsze realizacje biurowe: QUATTRO BUSINESS PARK realizacji inwestycji biurowych i mieszkaniowych, a także QUATTRO BUSINESS PARK: BUDYNEK FIVE / BUILDING FIVE GRUPA BUMA świadczy kompleksowe usługi w zakresie Buma Square, Onyx Office, Rondo Business Park, Qua ro Business Park z budynkiem Five, Green Office, Aleja Pokoju 5 oraz kompleks biurowy DOT Office. The BUMA GROUP has been providing comprehensive services in the fields of office and housing projects, property management, and general contractor's services since 1991. During that period, it has constructed office facili es of the leasable area of over 180 000 sq.m, a dozen or so housing estates, and apartment buildings QUATTRO BUSINESS PARK in London, UK. The most significant office projects include: Business Park with building Five, Green Office, Aleja Pokoju 5 and the DOT Office complex. GRUPA BUMA DOT OFFICE Buma Square, Onyx Office, Rondo Business Park, Qua ro BUMA GROUP
LEASING DEPARTMENT ul. Wadowicka 6 wejście 11 30-415 Kraków www.buma.com.pl MONIKA FRANASZEK Mobile +48 501 224 101 m.franaszek@buma.com.pl ANNA JAKUBOWSKA Mobile +48 602 241 705 a.jakubowska@buma.com.pl KONTAKT