VIESMANN. Wytyczne projektowe. Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. VITORONDENS 200-T Typ BR2A. VITOLADENS 300-T Typ VW3B

Podobne dokumenty
VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITORONDENS 200-T Typ BR2A

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne. Wytyczne projektowe. VITOLADENS 300-T Typ VW3B. VITOLADENS 300-C Typ VC3

VIESMANN. Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITORONDENS 200-T Typ BR2A. VITOLADENS 300-C Typ BC3/J3RA

VIESMANN. Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITORONDENS 200-T Typ BR2A

VIESMANN. Kocioł grzewczy stojący 18 do 100 kw. Wytyczne projektowe. VITOROND 100 Typ VR2B. VITOLA 222 Typ VE2A. VITOROND 111 Typ RO2D

VIESMANN. Kocioł grzewczy stojący 18 do 100 kw. Wytyczne projektowe. VITOLA 222 Typ VE2A. VITOROND 100 Typ VR2B. VITOROND 111 Typ RO2D

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

VIESMANN. VITOGAS Niskotemperaturowy kocioł gazowy 11 do 60 kw. Wytyczne projektowe. VITOGAS 200-F Typ GS2. VITOGAS 100-F Typ GS1D

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 500 litrów

VIESMANN VITOGAS 100-F Niskotemperaturowy kocioł gazowy 72 do 140 kw

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOLAPLUS 300. Olejowy kocioł kondensacyjny 19,4 do 29,2 kw

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 V. Pojemność od130do500litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300. Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 400 do 620 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOLADENS 300 T. Olejowy kocioł kondensacyjny 20,2 do 53,7 kw. Miejsce przechowywania:

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V. Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

Informacje o wyrobie. Zalety w skrócie

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL H 300. o pojemności160do500litrów. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 545 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 311 kw

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne VITOCELL 100 B. Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 311 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 404 do 628 kw

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik PODGRZEWACZ VITOCELL 300 H. Pojemność 160do500litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 787 do 1400 kw

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kotły kondensacyjne 101 do 545 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 620 do 2000 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny od 400 do 620 kw

VIESMANN VITOCELL W. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 W VITOCELL 300 W

mm

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 1000 litrów

Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 400 do 630 kw

VIESMANN VITOGAS 100 F. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOGAS 100 F. 29 do 60 kw. Miejsce przechowywania:

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 B

VIESMANN VITOROND 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOROND 100. Niskotemperaturowy olejowo gazowy żeliwny kocioł.

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 500 litrów

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej 750 i 950 l pojemności.

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 787 do kw. Dane techniczne Numer katalogowy i ceny: patrz Cennik VITOCROSSAL 300.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN Kocioł Vitocrossal 300 Gazowe kotły kondensacyjne 800 do 1000 kw

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

VIESMANN VITOPLEX 200 Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 700 do 1950 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 187 do 635 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny Od 400 do 630 kw

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOGAS 200 F. 11 do 60 kw. Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 4.

ATLAS D / ATLAS D CONDENS

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny Od 87 do 311 kw

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300. Gazowy kocioł kondensacyjny 787i978kW

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Transkrypt:

VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny Olejowe kotły kondensacyjne Wytyczne projektowe VITORONDENS 200-T Typ BR2A Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny z kondensacyjnym wymiennikiem ciepła z olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Vitoflame 300 (20,2 do 53,7 kw). VITORONDENS 222-F Typ BS2A Żeliwny niskotemperaturowy kocioł olejowy z kondensacyjnym wymiennikiem ciepła jako kompaktowy kocioł grzewczy z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody. z olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Vitoflame 300 (20,2 do 28,9 kw). VITOLADENS 300-C Typ BC3 VITOLADENS 300-T Typ VW3B Niskotemperaturowy kocioł olejowy z kondensacyjnym, olejowym wymiennikiem ciepła, z olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Vitoflame 300 (35,4 do 53,7 kw). Wszystkie kotły kondensacyjne i palniki są przeznaczone do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni oraz z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Do eksploatacji z lekkim olejem opałowym typu standard wg normy DIN 51603-1 i lekkim olejem opałowym o niskiej zawartości siarki wg normy DIN 51603-1 oraz lekkim olejem opałowym A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME). Olejowy kocioł kondensacyjny z dwustopniowym palnikiem niebieskopłomieniowym Compact (12,9 do 28,9 kw). 5/2011

Spis treści Spis treści 1. Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw 2. Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw 1.1 Opis wyrobu... 4 1.2 Warunki eksploatacyjne... 5 1.3 Dane techniczne... 6 2.1 Opis wyrobu... 10 2.2 Warunki eksploatacyjne... 11 2.3 Dane techniczne... 12 3. Vitoladens 300-C 3.1 Opis wyrobu... 15 3.2 Warunki eksploatacyjne... 16 3.3 Dane techniczne... 17 4. Vitoladens 300-T 4.1 Opis wyrobu... 21 4.2 Warunki eksploatacyjne... 21 4.3 Dane techniczne... 22 5. Palnik 5.1 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG... 25 6. Pojemnościowy podgrzewacz wody 7. Wyposażenie dodatkowe instalacji 6.1 Dane techniczne podgrzewacza Vitocell 100-V, typ CVA... 30 6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA... 36 6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI... 40 6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA... 44 6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA... 48 6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej... 52 7.1 Dane techniczne... 53 Wyposażenie dodatkowe do połączenia pojemnościowego podgrzewacza wody z kotłem grzewczym... 53 Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych... 53 Wyposażenie dodatkowe kotła... 63 8. Wskazówki projektowe 8.1 Ustawienie... 65 Wskazówki ogólne... 65 Zabudowa... 65 Pomieszczenie techniczne... 66 Odstępy minimalne dla Vitorondens 200-T... 67 Odstępy minimalne dla Vitorondens 222-F... 67 Minimalne odstępy w przypadku kotła Vitoladens 300-C... 68 Minimalne odstępy w przypadku kotła Vitoladens 300-T... 68 Przyłącze po stronie spalin... 68 Otwory powietrza do spalania (eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni)... 68 8.2 Paliwa... 68 8.3 Przyłącza po stronie wodnej... 69 Instalacja wody zimnej pojemnościowego podgrzewacza wody... 69 8.4 Przyłącze kondensatu i neutralizacja... 69 8.5 Połączenie hydrauliczne... 71 Projektowanie instalacji... 71 Wyposażenie techniczno-zabezpieczające... 71 Chemiczne środki antykorozyjne... 72 Obiegi grzewcze... 72 Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe).. 72 System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników... 74 Zabezpieczenie przed brakiem wody... 74 Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarzaniem... 74 Naczynia zbiorcze... 75 8.6 Układ zasilania olejem... 75 8.7 System odprowadzania spalin... 77 9. Regulatory 9.1 Typy regulatorów... 77 Przyporządkowanie regulatora do kotła grzewczego... 77 Vitotronic 100, typ KC2B... 77 Vitotronic 200, typ KO1B... 77 Vitotronic 200, typ KO2B... 78 Vitotronic 200, typ KW6B... 78 9.2 Dostarczane podzespoły... 78 Przy Vitotronic 100, typ KC2B i Vitotronic 200, typ KO1B i KO2B... 78 Przy Vitotronic 200, typ KW6B... 79 2 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Spis treści (ciąg dalszy) 9.3 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799... 80 Dane techniczne... 80 Stan fabryczny... 81 9.4 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800... 81 Dane techniczne... 81 Stan fabryczny... 83 9.5 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802... 83 Dane techniczne... 83 Stan fabryczny... 85 9.6 Vitotronic 200, typ KW6B, do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle... 85 Dane techniczne regulatora Vitotronic 200, typ KW6B... 87 9.7 Dodatkowe wyposażenie regulatora... 87 Przyporządkowanie wyposażenia do typu regulatora... 87 Vitotrol 100, typ UTA... 87 Vitotrol 100, typ UTDB... 88 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4... 88 Vitotrol 100, typ UTDB-RF... 89 Wskazówka dotycząca modułu Vitotrol 200A i 300A... 90 Vitotrol 200A... 90 Vitotrol 300A... 90 Vitohome 300... 91 Czujnik temperatury pomieszczenia... 91 Zanurzeniowy czujnik temperatury... 92 Czujnik temperatury spalin... 92 Odbiornik sygnałów radiowych... 92 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5... 93 Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza... 93 Zestaw uzupełniający mieszacza z oddzielnym silnikiem mieszacza... 94 Zanurzeniowy regulator temperatury... 95 Kontaktowy regulator temperatury... 95 Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1... 95 Zestaw uzupełniający EA1... 96 Vitocom 100, typ GSM... 97 Vitocom 200, typ GP1... 97 Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami... 98 Przedłużacz przewodu łączącego... 99 Opornik obciążenia (2 sztuki)... 99 Moduł komunikacyjny LON... 99 10. Załącznik 10.1 Przepisy / wytyczne... 99 11. Wykaz haseł... 101 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 3

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw 1.1 Opis wyrobu 1 A Wymiennik ciepła Inox-Radial B Wysoce skuteczna izolacja cieplna C Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego żeliwa szarego D Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 300 Vitorondens 200-T to nowoczesny olejowy kocioł żeliwny w atrakcyjnej cenie. Składająca się z żeliwnych segmentów powierzchnia grzewcza Eutectoplex zapewnia duże bezpieczeństwo użytkowania. Pęknięcia naprężeniowe są praktycznie niemożliwe, ponieważ zapewniony jest równomierny przepływ ciepła. Dzięki obszernym płaszczom wodnym nie odkłada się osad, nie słychać również szmerów filtrowania. Dzięki elastycznej uszczelce poszczególne segmenty są na stałe po stronie spalin uszczelnione. Ponadto poziome umieszczenie ciągów spalin sprawia, że w łatwy sposób można wyczyścić cały element. Dodatkowy, odporny na korozję wymiennik ciepła InoX-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia efektywny uzysk ciepła dzięki niepowodującej powstawania osadów kondensacji spalin. Olejowy palnik niebieskopłomieniowy Unit zapewnia szczególnie przyjazne dla środowiska, wydajne spalanie z niską emisją zanieczyszczeń. Zalety w skrócie Sprawność znormalizowana do 97% (H s )/103% (H i ). Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki powierzchni grzewczej Eutectoplex. Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin. Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej. System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody grzewczej. Elastyczne ustawienie dzięki możliwości eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz lub z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opałowych lekkich. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME). Cicha praca dzięki montowanemu na zewnątrz tłumikowi. Stan fabryczny Korpus kotła wyposażony w drzwi, z zamontowaną izolacją cieplną i regulatorem obiegu kotła 1 opakowanie z wymiennikiem ciepła Inox-Radial 1 ulotka produktu (dokumentacja techniczna) 1 opakowanie z zestawem palnika olejowego Vitoflame 300 1 opakowanie z pokrywą do zestaw palnika olejowego Vitoflame 300 1 opakowanie z tłumikiem wylotu spalin 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (wg zamówienia) Potwierdzona jakość Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. 4 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw (ciąg dalszy) 1.2 Warunki eksploatacyjne Wymogi Realizacja 1. Przepływ objętościowy wody grzewczej brak 2. Temperatura na powrocie do kotła brak (wartość minimalna) 3. Dolna temperatura wody w kotle brak 1 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 5

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw (ciąg dalszy) 1.3 Dane techniczne 1 Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 C kw 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 T V /T R = 80/60 C kw 18,8 22,9 27 33 40 50 Znamionowe obciążenie cieplne kw 19,6 23,9 28,1 34,4 41,6 52,1 Nr ident. produktu CE-0035CL102 Wymiary do wstawienia (z izolacją cieplną) Długość mm 508 508 645 645 782 782 Szerokość mm 360 360 360 360 360 360 Wysokość mm 766 766 766 766 766 766 Wymiary całkowite Długość całkowita (włącznie z wymiennikiem mm 1226 1226 1362 1362 1662 1662 ciepła i izolacją cieplną) Szerokość całkowita mm 500 500 500 500 500 500 Wysokość całkowita mm 940 940 940 940 940 940 Wysokość podstawy mm 250 250 250 250 250 250 Wysokość ustawionego pod kotłem pojemnościowego podgrzewacza wody pojemność 130 do 200 l mm 654 654 654 654 654 654 pojemność 350 l mm 786 786 786 786 Masa korpusu kotła kg 89 89 120 120 152 152 Masa całkowita kg 147 147 184 184 224 224 Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, wymiennikiem ciepła, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność kotła grzewczego litry 27 27 35 35 44 44 Pojemność wodna kotła litry 32 32 40 40 52 52 Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 3 3 3 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Przyłącze zabezpieczające G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ (zawór bezpieczeństwa przy małym rozdzielaczu) Spust G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Spust kondensatu 7 mm 20 20 20 20 20 20 Parametry spalin *1 Temperatura przy 30 C temperatury wody na powrocie C 32 34 37 39 36 40 60 C temperatury wody na powrocie C 62 63 65 67 64 67 Masowe natężenie przepływu przy kg/h 31 38 46 56 68 85 zastosowaniu oleju opałowego lekkiego Sprawność znormalizowana % 97 (H s )/103 (H i ) przy temp. systemu grzewczego 50/30 C Przyłącze spalin 7 mm 80 80 80 80 100 100 Przyłącze powietrza dolotowego 7 mm 80 80 80 80 80 80 Pojemność gazowa kotła litry 27 27 39 39 51 51 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia *2 Pa 100 100 100 100 100 100 Poziom mocy akustycznej (wg EN ISO 9614-2) przy eksploatacji z zasysaniem db (A) 60 powietrza do spalania z zewnątrz przy eksploatacji z zasysaniem powietrza z kotłowni db (A) 63 *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% emisji CO 2 w przypadku oleju opałowego lekkiego. Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. *2 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. 6 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw (ciąg dalszy) KTS H 938 836 AB D C KR KV 1089 46 KR 940 143 254 KOA 106 120 KV 100 E F 805 255 176 RLU E 1237 1 G 250 500 344 b c a 95 250 300 A B C D E F G Odpowietrznik Zawór bezpieczeństwa Przyłącze przeponowego naczynia zbiorczego Zawór do napełniania Element przyłączeniowy kotła Tłumik Podstawa H Mały rozdzielacz (wyposażenie dodatkowe) E Spust KTS Czujnik temperatury wody w kotle KV Zasilanie kotła KR Powrót do kotła RLU Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz KOA Spust kondensatu Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna kw 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 a mm 1226 1226 1362 1362 1663 1663 b mm 469 469 606 606 778 778 c mm 200 200 334 334 468 468 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 7

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw (ciąg dalszy) KR KV 1 KR KV a b RLU E c e f d g K K Vitocell 100-H lub 300-H (Dane techniczne - patrz rozdział Pojemnościowy podgrzewacz wody ) E Spust i przeponowe naczynie zbiorcze KR Powrót do kotła KV Zasilanie kotła RLU Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna kw 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem litry 130 do 200 130 do 200 130 do 200 350 160 i 200 350 pojemnościowym a mm 1743 1743 1743 1875 1743 1875 b mm 1594 1594 1594 1726 1594 1726 c mm 797 797 797 929 797 929 d mm 654 654 654 786 654 786 e mm 1459 1459 1459 1591 1459 1591 f mm 1714 1714 1714 1846 1714 1846 g mm 1891 1891 1891 2023 1891 2023 8 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitorondens 200-T, typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw (ciąg dalszy) Opór przepływu po stronie wody grzewczej 1000 800 700 600 500 400 300 Kocioł Vitorondens 200-T jest przystosowany tylko do pompowych instalacji wody grzewczej. 1 200 100 80 70 60 50 40 30 20 B Opór przepływu w mbar 10 A 8 5 4 3 0,5 1 1,5 2 3 4 5 Natężenie przepływu w m³/h A przy 20,2 do 35,4 kw B przy 42,8 i 53,7 kw Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 9

Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw 2.1 Opis wyrobu A Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic B Wymiennik ciepła Inox-Radial C Powierzchnia grzewcza Eutectoplex D Wysoce skuteczna izolacja cieplna E Zestaw palnika olejowego Vitoflame 300 F Regulowany podgrzewacz pojemnościowy z emaliowaną powłoką Ceraprotect 2 Vitorondens 222 jest kompaktową, kompletnie orurowaną jednostką, składającą się z olejowego kondensacyjnego kotła żeliwnego Vitorondens 200-T i wbudowanego pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 130 lub 160 litrów (w zależności od mocy kotła). 3-ciągowy kocioł z powierzchniami grzewczymi Eutectoplex z żeliwa odznacza się dużym bezpieczeństwem eksploatacji i długą żywotnością. Kocioł wymaga mniej niż 0,6 m 2 miejsca, wysokość Vitorondens 222- F wraz z regulatorem wynosi mniej niż 1,80 m. Dzięki olejowemu palnikowi niebieskopłomieniowemu Unit Vitoflame 300 kocioł Vitorondens 222-F może być eksploatowany również z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Dzięki temu można zrezygnować z obowiązujących w innych przypadkach otworów powietrza na zewnątrz. Pozwala to na uniknięcie niepotrzebnych strat ciepła. W połączeniu z prowadzeniem spalin do góry daje to nowe możliwości ustawienia kotła w budynku. Dzięki urządzeniu ułatwiającemu wstawianie oraz dostawie w podzespołach możliwa jest instalacja również w trudnych warunkach. Zalety w skrócie Kompaktowy, olejowy żeliwny kocioł kondensacyjny z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody. Sprawność znormalizowana do 97% (H s )/103% (H i ). Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dzięki powierzchni grzewczej Eutectoplex. Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniają długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin. Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej. System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wody grzewczej. Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki wbudowanemu pojemnościowemu podgrzewaczowi wody. Elastyczne ustawienie dzięki możliwości eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz lub z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opałowych lekkich. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami maks. do 10% biokomponentów (FAME). Cicha praca dzięki montowanemu na zewnątrz tłumikowi. Stan fabryczny Korpus kotła z drzwiami kotłowymi i pojemnościowym podgrzewaczem wody (zapakowany oddzielnie). 1 opakowanie z izolacją cieplną i pokrywą palnika 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) 1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej 1 opakowanie z olejowym palnikiem niebieskopłomieniowym Unit Vitoflame 300 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym do Vitoflame 300 do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (w zależności od zamówienia) 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym pojemnościowego podgrzewacza wody włącz. z pompą obiegową podgrzewacza 10 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw (ciąg dalszy) 1 opakowanie z wymiennikiem ciepła Inox-Radial 1 opakowanie z tłumikiem wylotu spalin Potwierdzona jakość Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Znak jakości ÖVGW zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. 2.2 Warunki eksploatacyjne Wymogi Realizacja 1. Przepływ objętościowy wody grzewczej brak 2. Temperatura na powrocie do kotła brak (wartość minimalna) 3. Dolna temperatura wody w kotle brak 2 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 11

Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw (ciąg dalszy) 2.3 Dane techniczne 2 Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 C kw 20,2 24,6 28,9 T V /T R = 80/60 C kw 18,8 22,9 27 Znamionowe obciążenie cieplne kw 19,6 23,9 28,1 Pojemnościowy podgrzewacz wody Pojemność litry 130 130 160 Wydajność stała ciepłej wody użytkowej *3 litry/h 442 442 540 Współczynnik mocy N *4 L 1,1 1,1 1,6 Maks. ilość pobierana przy podanym współczynniku wydajności c.w.u. N L i podgrzewie c.w.u. z 10 do 45 C l/min 15 15 16 Nr ident. produktu CE-0035CL102 Wymiary po stronie korpusu kotła Długość mm 508 508 645 Szerokość mm 360 360 360 Wysokość mm 716 716 716 Wymiary korpusu podgrzewacza Długość mm 850 850 995 Szerokość mm 640 640 640 Wysokość mm 640 640 640 Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar c) mm 1278 1278 1423 Szerokość całkowita mm 665 665 665 Wysokość całkowita (eksploatacja) mm 1590 1590 1590 Masa Korpus kotła kg 98 98 130 Korpus podgrzewacza 73 73 86 Masa całkowita łącznie z izolacją cieplną, wymiennikiem kg 271 271 317 ciepła, palnikiem, pojemnościowym podgrzewaczem wody i regulatorem obiegu kotła Pojemność Kocioł grzewczy litry 27 27 35 Kocioł grzewczy i wymiennik ciepła litry 32 32 40 Dop. ciśnienie robocze Kocioł grzewczy bar 3 3 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody bar 10 10 10 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1 1 1 Przyłącza podgrzewacza Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ ¾ Cyrkulacja R 1 1 1 Spust kondensatu 7 mm 20 20 20 Parametry spalin *1 Temperatura przy 30 C temperatury wody na powrocie C 32 34 37 60 C temperatury wody na powrocie C 62 63 65 Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu oleju opałowego kg/h 31 38 46 lekkiego Sprawność znormalizowana % 97 (H s )/103 (H i ) przy temp. systemu grzewczego 75/60 C Przyłącze spalin 7 mm 80 80 80 Przyłącze powietrza dolotowego 7 mm 80 80 80 Pojemność gazowa kotła litry 27 39 51 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia *2 Pa 100 100 100 Opór przepływu spalin Pa 22 32 39 mbar 0,22 0,32 0,39 Poziom mocy akustycznej (wg EN ISO 9614-2) *3 Przy temperaturze wody wynoszącej na wejściu 10 C i na wyjściu 45 C. Ta wydajność ciepłej wody użytkowej zapewniona jest tylko przy eksploatacji z priorytetem podgrzewu c.w.u. *4 Wg normy DIN 4708 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70 C i temperaturze na ładowaniu podgrzewacza Tsp = 60 C. Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T podgrz.. Wskaźniki: T podgrz. = 60ºC 1,0 N L, T podgrz. = 55ºC 0,75 N L, T podgrz. = 50ºC 0,55 N L, T podgrz. = 45ºC 0,3 N L. *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% emisji CO 2 w przypadku oleju opałowego lekkiego. Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. *2 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. 12 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 C kw 20,2 24,6 28,9 T V /T R = 80/60 C kw 18,8 22,9 27 przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni db (A) 60 db (A) 63 339 120 88 69 202 D E 113 148 P 2 A B C 255 130 200 N M L K 51 100 U 1587 1485 KOA 1787 1485 E1 H G F R 127 S T E2 335 458 809 479 667 320 c b a 333 370 105 A B C D E F G H K L M Czujnik temperatury wody w kotle Element przyłączeniowy kotła Tłumik Odpowietrznik Zawór bezpieczeństwa Zimna woda użytkowa Zasilanie podgrzewacza Cyrkulacja Zasilanie podgrzewacza i zasilanie instalacji Powrót z podgrzewacza i powrót instalacji Zawór do napełniania N Powrót instalacji grzewczej P Zasilanie instalacji grzewczej R Przyłącze wlotu powietrza do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz S Ciepła woda użytkowa T Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu U Mały rozdzielacz E1 Spust z kotła E2 Spust pojemnościowego podgrzewacza wody KOA Spust kondensatu Tabela wymiarów Znamionowa kw 20,2 24,6 28,9 moc cieplna a mm 1278 1278 1423 b mm 539 539 684 c mm 471 471 616 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 13

Vitorondens 222-F, typ BS2A, 20,2 do 28,9 kw (ciąg dalszy) Opory przepływu 2 Opór przepływu w mbar 100 80 70 60 50 40 30 20 10 8 5 4 3 2 A 1 0,5 1 1,5 2 3 4 5 Natężenie przepływu w m³/h Kocioł Vitorondens 222-F jest przystosowany tylko do pompowych instalacji wody grzewczej. Opory przepływu [mbar] 100 80 60 50 40 30 20 10 8 6 5 4 3 500 600 800 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Przepływ wody użytkowej [l/h] 8000 10000 Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opór przepływu po stronie wody grzewczej 14 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitoladens 300-C 3.1 Opis wyrobu A Armatura zabezpieczająca objęta zakresem dostawy B Kanał spalin i powietrza dolotowego do góry C Regulator Vitotronic D Wbudowany tłumik E Wbudowany wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej Inox-Radial F Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia ogrzewalna G Dwustopniowy niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy 3 Vitoladens 300-C jest wysokowydajnym olejowym kotłem kondensacyjnym o elastycznych możliwościach zastosowania. Wyjątkowo zwarta konstrukcja nadaje się zarówno do stosowania w nowym budownictwie, jak i do wymiany przestarzałych kotłów grzewczych. Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej jest najważniejszym elementem kotła. W bezpośrednim połączeniu z dwuwarstwową zespoloną powierzchnią grzewczą następuje praktycznie bezstratne i efektywne przekształcanie wykorzystywanej energii w ciepło. Konsekwencją wyjątkowo małego zużycia cennego oleju opałowego jest niewielka emisja CO 2. Tym samym poprzez eksploatację kotła Vitoladens 300-C mają Państwo swój własny wkład w aktywną ochronę środowiska. Konstrukcja i właściwości wymiennika ciepła wykonanego ze stali nierdzewnej sprzyjają kondensacji spalin. Powstający kondensat przepłukuje powierzchnię grzewczą i powoduje efekt samooczyszczania, zapewniający trwałą i wysoką sprawność wynoszącą 98%. Dłuższe cykle konserwacji, a tym samym mniejsze koszty serwisowe stanowią oszczędność dla portfela. Dwustopniowy palnik niebieskopłomieniowy kotła Vitoladens 300-C dostosowuje moc palnika do zapotrzebowania na ciepło - tym samym jest oszczędny i efektywny. Palnik pracuje z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz lub z kotłowni, umożliwiając tym samym elastyczne ustawienie olejowego kotła kondensacyjnego. Kocioł Vitoladens 300-C został już uhonorowany nagrodą red dot design award. Wszystkie przyłącza Vitoladens 300-C znajdują się na górze. Kocioł jest zmontowany fabrycznie, dzięki czemu można go szybko ustawić w miejscu przeznaczenia. Idealne jest połączenie z pojemnościowym podgrzewaczem wody Vitocell 300-H, który tworzy całość z kotłem Vitoladens 300-C. Jeśli w miejscu ustawienia kotła kondensacyjnego konieczny jest montaż urządzenia neutralizacyjnego, w podstawie kotła jest na to odpowiednia ilość miejsca. Zalety w skrócie Wysokowydajny, wolnostojący, olejowy zespolony kocioł kondensacyjny o zwartej konstrukcji Sprawność znormalizowana do 98% (H s )/104% (H i ) Maksymalna wydajność energetyczna przy minimalnych wymiarach Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z bezpośrednio podłączonym wymiennikiem ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej. Dwustopniowy, niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy do eksploatacji ze spalaniem z kotłowni i z zewnątrz Cicha eksploatacja dzięki wbudowanemu tłumikowi Łatwy w obsłudze, nowy regulator Vitotronic 200 z wyświetlaczem tekstowym i graficznym Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opałowych lekkich. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami do maks. 10% biokomponentów (FAME) Ułatwione ustawianie i więcej transportowego wyposażenia dodatkowego Możliwość montażu instalacji neutralizacyjnej w podstawie kotła zapewniająca oszczędność miejsca Armatura zabezpieczająca objęta zakresem dostawy Zwycięzca w teście Stiftung Warentest 05/2008 Stan fabryczny Olejowy kocioł kondensacyjny z dwuwarstwową zespoloną powierzchnią grzewczą z wbudowanym wymiennikiem ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej i palnikiem niebieskopłomieniowym Compact z podgrzewem wstępnym oleju. Z wbudowanym regulatorem obiegu kotła, zamontowaną izolacją cieplną i dołączonym syfonem. Oddzielnie opakowany: Moduł obsługowy Element przyłączeniowy kotła, w zależności od zamówienia: do eksploatacji równoległej z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz do eksploatacji współosiowej z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Obudowa rozdzielacza z armaturą zabezpieczającą po stronie wody grzewczej (mały rozdzielacz) Potwierdzona jakość Oznaczenie CE zgodnie z istniejącymi dyrektywami WE Zgodny z dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE. Zgodny z dyrektywą w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE. Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 15

Vitoladens 300-C (ciąg dalszy) 3.2 Warunki eksploatacyjne 1. Przepływ objętościowy wody grzewczej 2. Temperatura na powrocie do kotła (wartość minimalna) 3. Dolna temperatura wody w kotle (również do zabezpieczenia przed zamarzaniem) Wymogi Realizacja brak brak brak 3 16 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitoladens 300-C (ciąg dalszy) 3.3 Dane techniczne Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 C kw 12,9/19,3 16,1/23,5 19,3/28,9 T V /T R = 80/60 C kw 12/18 15/22 18/27 Znamionowe obciążenie cieplne kw 12,5/18,7 15,6/22,9 18,7/28,1 Nr ident. produktu CE-0035BS104 Wymiary Długość całkowita (wymiar c) mm 958 958 1076 Szerokość całkowita mm 638 638 638 Wysokość całkowita (eksploatacja) mm 841 841 841 Wysokość (regulator w poz. obsługowej) mm 946 946 946 Wysokość podstawy mm 250 250 250 Wysokość ustawionego pod kotłem podgrzewacza pojemnościowego Pojemność 130 do 200 l mm 654 654 654 Masa całkowita kg 148 148 168 Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pobór mocy elektrycznej *5-100% znamionowej mocy cieplnej W 215 234 270-30% znamionowej mocy cieplnej W 58 62 71 Urządzenie w trybie czuwania W 6 6 6 Pojemność wodna kotła l 42,5 42,5 55 (kocioł grzewczy i wymiennik ciepła) Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła uszczelnienie płaskie G 1½ 1½ 1½ z dostarczonymi elementami wkręcanymi Rp 1 1 1 Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) G ¾ ¾ ¾ Spust R ½ ½ ½ Odpływ i przyłącze kondensatu Ø mm 21 21 21 Parametry spalin *1 Temperatura przy temperaturze wody na powrocie C 35 40 35 30 C przy temperaturze wody na powrocie 60 C C 70 70 65 Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu oleju opałowego lekkiego kg/h 19,3 28,8 24,5 35,9 28,8 43,1 Sprawność znormalizowana % do 98 (H s )/104 (H i ) przy temp. systemu grzewczego 50/30 C Przyłącze spalin Ø mm 80 80 80 Przyłącze powietrza dolotowego Ø mm 80 80 80 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia *2 Pa 100 100 100 mbar 1,0 1,0 1,0 Poziom mocy akustycznej (wg EN ISO 9614-2) przy eksploatacji z zasysaniem db (A) 55 do 60 55 do 60 55 do 60 powietrza do spalania z zewnątrz przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni db (A) 59 do 66 59 do 66 59 do 66 3 *5 Parametr znormalizowany. *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% emisji CO 2 w przypadku oleju opałowego lekkiego. Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. *2 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 17

Vitoladens 300-C (ciąg dalszy) M 80 A KR B KR D 232 C E 120 KV KV F 144 100 946 841 811 772 G 872 969 1062 3 E L KOA1 K 250 529 638 b c a KOA2 165-200 KOA1 H 215-250 A B C D E F G H Odpowietrznik Zawór bezpieczeństwa (3 bar) Przyłącze przeponowego naczynia zbiorczego Zawór do napełniania Przyłącze powietrza dolotowego Przyłącze spalin Otwory w zamocowaniu do montażu urządzenia pomocniczego do transportu (wyposażenie dodatkowe) Dopływ kondensatu (w przypadku zamontowania urządzenia neutralizującego w podstawie) K Podstawa L Syfon M Mały rozdzielacz E Kurek spustowy KOA1 Spust kondensatu KOA2 Odpływ kondensatu (w przypadku zamontowania urządzenia neutralizującego w podstawie) KR Powrót do kotła KV Zasilanie kotła 18 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

e f g h d Vitoladens 300-C (ciąg dalszy) E F KR KR KV KV M Vitocell 100-H lub Vitocell 300-H KR Powrót do kotła KV Zasilanie kotła 3 M E F Przyłącze powietrza dolotowego Przyłącze spalin Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna (T V /T R =50/30 C) kw 12,9/19,3 16,1/23,5 19,3/28,9 a mm 582 582 700 b mm 841 841 959 c mm 958 958 1076 Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem litry 130 do 200 130 do 200 130 do 200 pojemnościowym d mm 1496 1496 1496 e mm 1470 1470 1470 f mm 1427 1427 1427 g mm 1527 1527 1527 h mm 1616 1616 1616 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 19

Vitoladens 300-C (ciąg dalszy) Opór przepływu po stronie wody grzewczej 300 Kocioł Vitoladens 300-C jest przystosowany tylko do pompowych instalacji wody grzewczej. 200 100 80 3 Opory przepływu [mbar] 50 40 30 20 10 0,5 1 2 3 Strumień przepływu [m³/h] 20 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Vitoladens 300-T 4.1 Opis wyrobu A Wysoce skuteczna izolacja cieplna B Wymiennik ciepła Inox-Radial C Wbudowany tłumik D Dwuwarstwowe zespolone powierzchnie ogrzewalne z żeliwa i ze stali E Regulator Vitotronic F Zestaw palnika olejowego Vitoflame 300 Vitoladens 300-T jest najczęściej sprzedawanym na świecie olejowym kotłem kondensacyjnym, na dodatek po bardzo atrakcyjnej cenie. W zakresie mocy 35,4 do 53,7kW kocioł Vitoladens 300-T jest idealnym rozwiązaniem problemu wykorzystania ciepła kondensacji oleju, zwłaszcza w przypadku modernizacji instalacji. Dzięki zastosowaniu wysokiej jakości materiałów i sprawdzonych podzespołów kocioł Vitoladens 300-T jest zarówno oszczędny, jak i niezawodny. Palnik niebieskopłomieniowy Vitoflame 300 zapewnia szczególnie nieuciążliwe dla środowiska, wydajne spalanie z niską emisją zanieczyszczeń. Dwustopniowe pozyskiwanie ciepła przez kocioł Vitoladens 300-T opiera się na sprawdzonej dwuwarstwowej zespolonej powierzchni grzewczej i odpornym na korozję wymienniku ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej. Taka konstrukcja powoduje, że procesy spalania i kondensacji przebiegają w oddzielonych od siebie częściach urządzenia, a proces kondensacji gazów spalinowych odbywa się bez osadów. W praktyce oznacza to wyjątkowo długie cykle serwisowe przy czyszczeniu komory spalania przy znacznie mniejszych kosztach konserwacji. Zalety w skrócie Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej Sprawność znormalizowana: do 97% (H s )/103% (H i ). Łatwa dostępność powierzchni wymiennika ciepła do czyszczenia Elastyczne ustawienie dzięki możliwości eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz lub z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu olejów opałowych lekkich. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normy DIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki z domieszkami do maks. 10% biokomponentów (FAME) Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym Cicha eksploatacja dzięki wbudowanemu tłumikowi Stan fabryczny Korpus kotła z drzwiami 1 opakowanie z izolacją cieplną 1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej 1 karton z niebieskopłomieniowym palnikiem olejowym Vitoflame 300 1 opakowanie z wyposażeniem dodatkowym niebieskopłomieniowego palnika olejowego Vitoflame 300 do pracy z zasysaniem powietrza z zewnątrz (zależnie od zamówienia) 1 opakowanie z zestawem przyłączeniowym kotła (po stronie spalin, w zależności od zamówienia) 1 opakowanie z wymiennikiem ciepła 1 opakowanie z pokrywą palnika 1 szczotka do czyszczenia 1 pakiet dodatkowy (wtyk kodujący i dokumentacja techniczna) Potwierdzona jakość Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. 4 4.2 Warunki eksploatacyjne Wymogi Realizacja 1. Przepływ objętościowy wody grzewczej brak 2. Temperatura na powrocie do kotła brak (wartość minimalna) 3. Dolna temperatura wody w kotle brak Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 21

Vitoladens 300-T (ciąg dalszy) 4.3 Dane techniczne 4 Znamionowa moc cieplna T V /T R = 50/30 C kw 35,4 42,8 53,7 T V /T R = 80/60 C kw 33,0 40,0 50,0 Nr ident. produktu CE-0035BO107 Wymiary po stronie korpusu kotła Długość g mm 768 817 817 Szerokość d mm 565 674 674 Wysokość k mm 708 819 819 Wymiary całkowite Długość całkowita h wraz z Spalinowy wymiennik ciepła mm 1585 1770 1770 Szerokość całkowita e mm 667 776 776 Wysokość całkowita b (eksploatacja) mm 815 940 940 Wysokość a (regulator w poz. obsługowej) mm 934 1050 1050 Wysokość f (regulator w poz. konserw.) mm 1163 1275 1275 Wysokość podstawy *6 mm 250 250 250 Wysokość s (podgrzewacz pojemnościowy ustawiony pod kotłem) Pojemność 130 do 200 l mm 654 654 654 Pojemność 350 l mm 786 786 786 Masa korpusu kotła kg 185 260 260 Masa całkowita kg 242 333 333 Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, wymiennikiem ciepła, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pobór mocy elektrycznej *7-100% znamionowej mocy cieplnej W 250 340 340-30% znamionowej mocy cieplnej W 84 113 113 Urządzenie w trybie czuwania W 3 3 3 Pojemność wodna kotła l 93 147 147 (kocioł grzewczy i wymiennik ciepła) Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 3 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ 1½ Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) G 1½ 1½ 1½ Spust R ¾ ¾ ¾ Napełnianie R ½ ½ ½ Odpływ i przyłącze kondensatu Ø mm 20 20 20 Parametry spalin *1 Temperatura przy temperaturze wody na powrocie 30 C C 39 38 39 przy temperaturze wody na powrocie 60 C C 67 62 63 Masowe natężenie przepływu przy zastosowaniu kg/h 56 68 85 oleju opałowego lekkiego Sprawność znormalizowana % 97 (H s )/103 (H i ) przy temp. systemu grzewczego 50/30 C Przyłącze spalin Ø mm 80 100 100 Przyłącze powietrza dolotowego Ø mm 80 100 100 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia *2 Pa 100 100 100 mbar 1,0 1,0 1,0 Poziom mocy akustycznej (wg EN ISO 9614-2) przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania db (A) 60 60 60 z zewnątrz przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni db (A) 63 63 63 *6 Przy eksploatacji z urządzeniem neutralizacyjnym a bez ustawionego pod kotłem podgrzewacza należy zamówić podstawę. *7 Parametr znormalizowany. *1 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384 w odniesieniu do 13% emisji CO 2 w przypadku oleju opałowego lekkiego. Temperatury spalin jako średnie wartości brutto wg normy EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. *2 Uwzględnić przy wymiarowaniu komina. 22 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

f i k Vitoladens 300-T (ciąg dalszy) KTS SA KV 120 AGA KR l m BH c b a A d e 55 393 g KOA h 139 E RLU 250 n A Podstawa AGA Wylot spalin E Spust i przyłącze przeponowego naczynia zbiorczego BH Zawór do napełniania KOA Spust kondensatu KR Powrót do kotła KTS KV RLU SA Czujnik temperatury wody w kotle Zasilanie kotła Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz. Wymiennik ciepła może zostać zamontowany tak, aby możliwe było korzystanie z króćców KR i KV po lewej i prawej stronie. Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) 4 l m KV/KR RLU o p q r s B B Vitocell 100-H lub Vitocell 300-H (dane techniczne, patrz rozdział Pojemnościowy podgrzewacz wody ) KR Powrót do kotła KV Zasilanie kotła RLU Przyłącze powietrza do spalania przy zasysaniu z zewnątrz. Wymiennik ciepła może zostać zamontowany tak, aby możliwe było korzystanie z króćców KR i KV po lewej i prawej stronie. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 23

Vitoladens 300-T (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna (T V /T R =50/30 C) kw 35,4 42,8 53,7 a mm 934 1050 1050 b mm 815 940 940 c mm 763 874 908 d mm 565 674 674 e mm 667 776 776 f mm 1163 1275 1275 g mm 768 817 817 h mm 1585 1770 1770 i mm 642 672 672 k mm 708 819 819 l mm 280 254 254 m mm 55 0 0 n mm 575 702 702 Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem litry 160 i 200 350 200 350 350 pojemnościowym o mm 1229 1361 1356 1488 1488 p mm 1469 1601 1594 1726 1726 q mm 1417 1549 1528 1660 1660 r mm 1269 1400 1269 1400 1400 s mm 654 786 654 786 786 Opór przepływu po stronie wody grzewczej 4 300 200 Kocioł Vitoladens 300-T jest przystosowany tylko do pompowych instalacji wody grzewczej. 100 80 Opory przepływu [mbar] 50 40 30 20 10 0,5 1 2 3 Strumień przepływu [m³/h] 24 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Palnik 5.1 Dane techniczne Vitoflame 300, typ VHG Do Vitorondens 200-T w wersji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni oraz z zewnątrz Znamionowa moc cieplna kw 18,8 22,9 27 33 40 50 kotła grzewczego Znamionowe obciążenie kw 19,6 23,9 28,1 34,4 41,6 52,1 cieplne Typ palnika VHGI-2 VHGI-3 VHGI-4 VHGI-5 VHGII-1 VHGII-2 Nr wzorca konstrukcyjnego 5G999/08S wg normy EN 267 Przepływ oleju kg/h 1,7 2 2,5 2,9 3,5 4,6 litry/h 2 2,4 2,9 3,4 4,1 5,1 Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Pobór mocy W 226 226 235 235 340 340 obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika obr/min 2800 Wersja jednostopniowy Wydajność tłoczenia pompy litry/h 45 oleju Wymiary Długość (wymiar a) mm 335 335 335 335 370 370 Szerokość mm 535 535 535 535 650 650 Wysokość (wymiar b) mm 580 580 580 580 650 650 Masa kg 12 12 12 12 13 13 Przyłącza R ⅜ Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie bar 2 wstępne w przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) DN 80 5 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 25

Palnik (ciąg dalszy) Do Vitorondens 222-F w wersji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni oraz z zewnątrz Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kw 18,8 22,9 27 Znamionowe obciążenie cieplne kw 19,6 23,9 28,1 Typ palnika VHGI-2 VHGI-3 VHGI-4 Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 5G999/08S Przepływ oleju kg/h 1,7 2 2,5 litry/h 2 2,4 2,9 Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Pobór mocy W 226 226 235 obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika obr/min 2800 Wersja jednostopniowy Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 45 Wymiary Długość (wymiar a) mm 335 335 335 Szerokość mm 535 535 535 Wysokość (wymiar b) mm 580 580 580 Masa kg 12 12 12 Przyłącza R ⅜ Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w bar 2 przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) DN 80 Do Vitorondens 300-T w wersji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni oraz z zewnątrz 5 Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kw 33,0 40,0 50,0 Znamionowe obciążenie cieplne kw Typ palnika VHG I-5 VHG II-1 VHG II-2 Nr wzorca konstrukcyjnego wg normy EN 267 5G999/08S Przepływ oleju kg/h 2,9 3,7 4,6 litry/h 3,4 4,4 5,4 Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Pobór mocy W 250 340 340 obejmuje 4 cykle zapłonu na godzinę Obroty silnika obr/min 2800 Wersja jednostopniowy Wydajność tłoczenia pompy oleju litry/h 45 Wymiary Długość (wymiar a) mm 335 370 370 Szerokość mm 535 650 650 Wysokość (wymiar b) mm 580 660 660 Masa kg 12 13 13 Przyłącza R ⅜ Przewód ssący i powrotny przy dostarczonych przewodach oleju Maks. dopuszczalne ciśnienie wstępne w bar 2 przewodach zasilających (dla przewodów pierścieniowych) Przyłącze powietrza dolotowego (do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz, po stronie kotła grzewczego) DN 80 100 100 Typ palnika Palniki do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz są wyposażone w specjalne uszczelki. Możliwe są następujące rodzaje instalacji: B 23, OC 13, OC 33, OC 43, OC 53, OC 63, OC 83. Potwierdzona jakość Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Palniki mieszczą się w wartościach granicznych symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł dla zestawów palnik-kocioł grzewczy wg normy RAL UZ 46. 26 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Palnik (ciąg dalszy) b a 5 Vitoflame 300, typ VHG o mocy od 18,8 do 33 kw A Klapa regulacyjna powietrza D Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości (z kontrolą płomienia) E Przewód oleju F Silnik wentylatora G Pompa oleju H Przewód ssący I Zawór elektromagnetyczny K Przewód powrotny L Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego M Automat palnikowy N Konsola przyłączeniowa O Przewód zapłonowy P Elektrody zapłonowe R Rura palnika S Urządzenie mieszające T Dysza palnika olejowego U Trzon dysz z podgrzewaczem oleju V Wlot zasysanego powietrza W Korpus palnika X Prowadzenie powietrza Y Wirnik wentylatora Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 27

Palnik (ciąg dalszy) b a 5 Vitoflame 300, typ VHG o mocy 40 i 50 kw A Klapa regulacyjna powietrza B Zegar C Automat palnikowy D Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego E Konsola przyłączeniowa F Przewód powrotny G Przewód ssący H Silnik wentylatora K Pompa oleju L Zawór elektromagnetyczny M Czujnik płomienia N Przewód oleju O Moduł zapłonowy wysokiej częstotliwości P Przewód zapłonowy R Elektrody zapłonowe S Rura palnika T Urządzenie mieszające U Dysza palnika olejowego V Trzon dysz z podgrzewaczem oleju W Prowadzenie powietrza X Wlot zasysanego powietrza Y Wirnik wentylatora Z Korpus palnika 28 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody Poniżej podane są dane techniczne dotyczące pojemnościowych podgrzewaczy wody, do których dostępne są połączenia systemowe z kotłem grzewczym (patrz cennik firmy Viessmann, rozdz. 2.1 lub 2.2). W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody o pojemności większej niż 500 l i innych pojemnościowych podgrzewaczy wody z cennika firmy Viessmann, rozdz. 17, przewody połączeniowe zapewnia inwestor. Wskazówka W celu określenia wielkości podgrzewacza patrz wytyczne projektowe Vitocell. W przypadku użytkowania wraz z solarnym wspomaganiem ogrzewania - patrz wytyczne projektowe Vitosol. 6 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 29

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.1 Dane techniczne podgrzewacza Vitocell 100-V, typ CVA Do podgrzewania wody użytkowej w połączeniu z kotłem grzewczym i zdalnym ogrzewaniem, do wyboru z ogrzewaniem elektrycznym jako wyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300 i 500 litrów. Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar Przystosowany do następujących instalacji: Temperatura wody użytkowej do 95 C Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160 C 6 Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Nr rejestru DIN 0241/06 13 MC/E Wydajność stała 90 C kw 40 40 53 70 123 136 przy podgrzewie wody użytkowej z l/h 982 982 1302 1720 3022 3341 10 do 45 i temperaturze wody 80 C kw 32 32 44 58 99 111 grzewczej na zasilaniu wynoszącej l/h 786 786 1081 1425 2432 2725... i podanym niżej przepływie 70 C kw 25 25 33 45 75 86 wody grzewczej l/h 614 614 811 1106 1843 2113 60 C kw 17 17 23 32 53 59 l/h 417 417 565 786 1302 1450 50 C kw 9 9 18 24 28 33 l/h 221 221 442 589 688 810 Wydajność stała przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu wynoszącej... i podanym niżej przepływie wody grzewczej Przepływ wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg DIN 4753-8. 500 l: parametr znormalizowany, zgodny z normą DIN V 18599) 90 C kw 36 36 45 53 102 121 l/h 619 619 774 911 1754 2081 80 C kw 28 28 34 44 77 91 l/h 482 482 584 756 1324 1565 70 C kw 19 19 23 33 53 61 l/h 327 327 395 567 912 1050 m 3 /h 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 kwh/ 24 h 1,50 1,70 2,20 3,20 3,70 4,30 Wymiary Długość (7) z izolacją cieplną a mm 581 581 633 850 960 1060 bez izolacji cieplnej mm 650 750 850 Szerokość z izolacją cieplną b mm 608 608 705 898 1046 1144 bez izolacji cieplnej mm 837 947 1047 Wysokość z izolacją cieplną c mm 1189 1409 1746 1955 2100 2160 bez izolacji cieplnej mm 1844 2005 2060 Wymiar przechylenia z izolacją cieplną mm 1260 1460 1792 bez izolacji cieplnej mm 1860 2050 2100 Wysokość montażu mm 2045 2190 2250 Masa kompl. z izolacją cieplną kg 86 97 151 181 295 367 Pojemność wody grzewczej l 5,5 5,5 10,0 12,5 24,5 26,8 Powierzchnia grzewcza m 2 1,0 1,0 1,5 1,9 3,7 4,0 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1 1 1¼ 1¼ Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ 1 1¼ 1¼ 1¼ Cyrkulacja R ¾ ¾ 1 1 1¼ 1¼ Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest mocy stałej. 30 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemność 160 i 200 litrów BÖ VA CWU Z HV/SPR c SPR d a HR g f e b h l Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) b k ZWU/E BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Pojemność podgrzewacza l 160 200 Długość (7) a mm 581 581 Szerokość b mm 608 608 Wysokość c mm 1189 1409 d mm 1050 1270 e mm 884 884 f mm 634 634 g mm 249 249 h mm 72 72 k mm 317 317 300 litrów pojemności VA CWU 6 Z HV/SPR BÖ d c SPR f e a m HR g b b k h ZWU/E BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 31

l Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pojemność podgrzewacza l 300 Długość (7) a mm 633 Szerokość b mm 705 Wysokość c mm 1746 d mm 1600 e mm 1115 f mm 875 g mm 260 h mm 76 k mm 343 l mm 7 100 m mm 333 500 litrów pojemności VA CWU Z o HV/SPR c SPR BÖ d a m e HR g f n b b k h ZWU/E 6 BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda Pojemność podgrzewacza l 500 Długość (7) a mm 850 Szerokość b mm 898 Wysokość c mm 1955 d mm 1784 e mm 1230 f mm 924 g mm 349 h mm 107 k mm 455 l mm 7 100 m mm 422 n mm 837 bez izolacji cieplnej o mm 7 650 SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja 32 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemność 750 i 1000 litrów o a c d f e HR m g l Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) CWU Z VA HV/SPR BÖ SPR b k h ZWU/E b n BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Pojemność podgrzewacza l 750 1000 Długość (7) a mm 960 1060 Szerokość b mm 1046 1144 Wysokość c mm 2100 2160 d mm 1923 2025 e mm 1327 1373 f mm 901 952 g mm 321 332 h mm 104 104 k mm 505 555 l mm 7 180 7 180 m mm 457 468 n mm 947 1047 bez izolacji cieplnej o mm 7 750 7 850 6 Współczynnik mocy N L Wg normy DIN 4708. Temperatura na ładowaniu podgrzewacza T sp = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Współczynnik mocy N L przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 2,5 4,0 9,7 21,0 40,0 45,0 80 C 2,4 3,7 9,3 19,0 34,0 43,0 70 C 2,2 3,5 8,7 16,5 26,5 40,0 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy N L Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T sp. Wytyczne T sp = 60 C 1,0 N L T sp = 55 C 0,75 N L T sp = 50 C 0,55 N L T sp = 45 C 0,3 N L Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 33

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L. Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C. Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 210 262 407 618 898 962 80 C 207 252 399 583 814 939 70 C 199 246 385 540 704 898 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L. Z dogrzewem. Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C. Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 21 26 41 62 90 96 80 C 21 25 40 58 81 94 70 C 20 25 39 54 70 90 Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60 C. Bez dogrzewu. Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Ilość pobierana l/min 10 10 15 15 20 20 Pobierana ilość wody Woda o t = 60 C (stała) l 120 145 240 420 615 835 Czas podgrzewu Czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C. Pojemność podgrzewacza l 160 200 300 500 750 1000 Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 90 C 19 19 23 28 24 36 80 C 24 24 31 36 33 46 70 C 34 37 45 50 47 71 6 34 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Opory przepływu 500 400 300 200 CB A E D C Pojemność podgrzewacza 500 l D Pojemność podgrzewacza 750 l E Pojemność podgrzewacza 1000 l 100 80 60 50 40 30 A B C D E 100 80 20 Opory przepływu w mbar 60 50 40 30 20 10 8 6 5 4 500 600 800 1000 2000 3000 4000 Przepływ wody grzewczej w l/h dla jednej komory podgrzewacza 5000 6000 7000 Opory przepływu w mbar 10 8 6 5 4 3 2 1 500 600 800 1000 2000 3000 Przepływ wody użytkowej w l/h 4000 5000 6000 Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opór przepływu po stronie wody grzewczej A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l B Pojemność podgrzewacza 300 l A Pojemność podgrzewacza 160 i 200 l B Pojemność podgrzewacza 300 l C Pojemność podgrzewacza 500 l D Pojemność podgrzewacza 750 l E Pojemność podgrzewacza 1000 l 6 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 35

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.2 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi, zasobnik z wymiennikiem płaszczowym Przystosowany do instalacji o następujących parametrach Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110 C Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 3 barów Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 barów Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Nr rejestru DIN 0166/09 10MC Wydajność stała 90 C kw 37 40 62 przy podgrzewie wody użytkowej z 10 l/h 909 982 1523 do 45 C i temperaturze wody grzewczej na 80 C kw 30 32 49 zasilaniu wynoszącej... przy podanym poniżej l/h 737 786 1024 przepływie wody grzewczej 70 C kw 22 24 38 l/h 540 589 933 60 C kw 13 15 25 l/h 319 368 614 50 C kw 9 10 12 l/h 221 245 294 Wydajność stała 90 C kw 32 36 57 przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do l/h 550 619 980 60 C i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 80 C kw 25 28 43 wynoszącej... przy podanym poniżej l/h 430 481 739 przepływie wody grzewczej 70 C kw 16 19 25 l/h 275 326 430 Przepływ wody grzewczej m 3 /h 3,0 3,0 3,0 dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temp. kwh/24 h 1,30 1,40 1,60 45 K (parametr znormalizowany wg DIN 4753-8) Wymiary Długość (7) a mm 633 633 633 Szerokość b mm 667 667 667 Wysokość c mm 1111 1203 1423 Wymiar przechylenia mm 1217 1297 1493 Masa kg 77 84 98 Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Pojemność wody grzewczej l 25 28 35 Powierzchnia grzewcza m 2 1,1 1,3 1,6 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1 Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ ¾ Cyrkulacja R ½ ½ ½ 6 Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest wydajności stałej. 36 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

a h Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) SPR BÖ Z CWU HR f e d c HV g b ZWU/E BÖ E HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda SPR Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 a mm 633 633 633 b mm 667 667 667 c mm 1111 1203 1423 d mm 975 1067 1287 e mm 892 984 1204 f mm 785 877 1097 g mm 155 155 155 h mm 77 77 77 Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza T sp = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K 6 Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Współczynnik mocy N L przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 2,4 3,3 6,8 80 C 1,9 2,9 5,2 70 C 1,4 2,0 3,2 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy N L Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T sp. Wytyczne T sp = 60 C 1,0 N L T sp = 55 C 0,75 N L T sp = 50 C 0,55 N L T sp = 45 C 0,3 N L Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 37

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 207 240 340 80 C 186 226 298 70 C 164 190 236 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Maks. pobierana ilość (l/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 21 24 34 80 C 19 23 30 70 C 16 19 24 Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do60 C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Ilość pobierana l/min 10 10 10 Pobierana ilość wody Woda o t = 60 C (stała) l 103 120 150 Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C. Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 15 15 12 80 C 19 19 16 70 C 29 29 24 6 38 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Opory przepływu 100 90 80 70 60 50 120 100 90 80 70 60 50 40 40 30 Opory przepływu [mbar] 30 20 10 1000 2000 Przepływ wody grzewczej [l/h] 3000 Opór przepływu po stronie wody grzewczej 4000 5000 Opory przepływu [mbar] 20 10 98 7 6 5 4 3 2 1 0,9 0,8 200 400 600 800 1000 2000 4000 300 500 700 900 3000 Przepływ wody użytkowej [l/h] Opory przepływu po stronie wody użytkowej 6 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 39

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.3 Dane techniczne Vitocell 300-V, typ EVI Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i zdalnym ogrzewaniem sieciowym oraz, do wyboru, w ramach wyposażenia dodatkowego, ogrzewaniem elektrycznym. Przystosowany do następujących instalacji: Temperatura wody użytkowej do 95 C Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200 C Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 barów Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 barów 6 Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Nr rejestru DIN 0071/06-10 MC/E Wydajność stała 90 C kw 71 93 96 przy podgrzewie wody użytkowej z 10 l/h 1745 2285 2358 do 45 C i temperaturze wody grzewczej na 80 C kw 56 72 73 zasilaniu wynoszącej... i podanym niżej przepływie l/h 1376 1769 1793 wody grzewczej 70 C kw 44 52 56 l/h 1081 1277 1376 60 C kw 24 30 37 l/h 590 737 909 50 C kw 13 15 18 l/h 319 368 442 Wydajność stała przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C i temperaturze wody grzewczej na zasilaniu wynoszącej... dla podanej niżej wartości przepływu wody grzewczej Przepływ wody grzewczej dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temperatury 45 K (wartości zmierzone wg DIN 4753-8) 90 C kw 63 82 81 l/h 1084 1410 1393 80 C kw 48 59 62 l/h 826 1014 1066 70 C kw 29 41 43 l/h 499 705 739 m 3 /h 5,0 5,0 6,5 kwh/24 h 1,70 2,10 3,00 Wymiary Długość (Ø) a z izolacją cieplną mm 581 633 923 bez izolacji cieplnej mm 715 Szerokość b z izolacją cieplną mm 649 704 974 bez izolacji cieplnej mm 914 Wysokość d z izolacją cieplną mm 1420 1779 1740 bez izolacji cieplnej mm 1667 Wymiar przechylenia z izolacją cieplną mm 1471 1821 bez izolacji cieplnej mm 1690 Masa kompl. z izolacją cieplną kg 76 100 111 Pojemność wody grzewczej l 10 11 15 Powierzchnia grzewcza m 2 1,3 1,5 1,9 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1¼ Zimna woda, ciepła woda R 1 1 1¼ Cyrkulacja R 1 1 1¼ Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest mocy stałej. 40 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

i l Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 200 i 300 l pojemności BÖ CWU Z HV/SPR R e d SPR HR g f a Ø 100 k h KW/E c b BÖ E HR HV ZWU R Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury (króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej) CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Pojemność podgrzewacza l 200 300 a mm 581 633 b mm 649 704 c mm 614 665 d mm 1420 1779 e mm 1286 1640 f mm 897 951 g mm 697 751 h mm 297 301 i mm 87 87 k mm 317 343 l mm 353 357 6 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 41

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 500 litrów pojemności BÖ CWU Z R HV/SPR 1601 1667 d a 715 SPR HR 1012 802 508 Ø 100 476 498 102 453 KW/E 914 b BÖ E HR HV ZWU R Otwór rewizyjny i wyczystkowy Spust Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda Dodatkowy otwór wyczystkowy lub grzałka elektryczna SPR Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu regulatora temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury (króciec R 1 ze złączką redukcyjną do R ½ dla tulei zanurzeniowej) CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Pojemność podgrzewacza l 500 a mm 923 b mm 974 d mm 1740 Współczynnik mocy N L Wg normy DIN 4708. Temperatura na ładowaniu podgrzewacza T sp = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K 6 Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Współczynnik mocy N L przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 6,8 13,0 21,5 80 C 6,0 10,0 21,5 70 C 3,1 8,3 18,0 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy N L Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T sp. Wytyczne T sp = 60 C 1,0 N L T sp = 55 C 0,75 N L T sp = 50 C 0,55 N L T sp = 45 C 0,3 N L Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L. Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C. Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Wydajność krótkotrwała (l/10 min.) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 340 475 627 80 C 319 414 627 70 C 233 375 566 42 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L. Z dogrzewem. Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C. Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Maks. ilość pobierana (l/min) przy temperaturze wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 34 48 63 80 C 32 42 63 70 C 23 38 57 Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60 C. Bez dogrzewu. Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Ilość pobierana l/min 10 15 15 Pobierana ilość wody Woda o t = 60 C (stała) l 139 272 460 Czas podgrzewu Wymienione czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C. Pojemność podgrzewacza l 200 300 500 Czas podgrzewu (min.) przy temperaturze wody grzewczej na zasilaniu 90 C 14,4 15,5 20,0 80 C 15,0 21,5 24,0 70 C 23,5 32,5 35,0 6 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 43

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Opory przepływu 500 400 300 200 A B 100 80 60 50 40 30 Opory przepływu [mbar] 100 80 60 50 40 30 20 10 8 6 5 4 500 600 800 1000 2000 3000 Przepływ wody użytkowej [l/h] 4000 5000 6000 7000 Opory przepływu [mbar] 20 10 8 6 5 4 3 2 1 500 600 800 1000 2000 3000 Przepływ wody użytkowej [l/h] 4000 5000 6000 Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opór przepływu po stronie wody grzewczej A Pojemność podgrzewacza 300 i 500 l B Pojemność podgrzewacza 200 l 6 6.4 Dane techniczne Vitocell 100-H, typ CHA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi Przystosowany do instalacji o następujących parametrach Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110 C Temperatura wody użytkowej do 95 C Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 10 bar Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar 44 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Nr rejestru DIN 0243/06 13 MC/E Wydajność stała kw 28 33 42 90 C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 l/h 688 810 1032 do 45 C i temperaturze wody grzewczej kw 23 28 32 80 C na zasilaniu wynoszącej... przy podanym l/h 565 688 786 poniżej przepływie wody grzewczej kw 19 22 26 70 C l/h 466 540 638 60 C kw 14 16 18 l/h 344 393 442 Wydajność stała kw 27 32 38 90 C przy podgrzewie wody użytkowej z 10 l/h 464 550 653 do 60 C i temperaturze wody grzewczej kw 20 24 29 80 C na zasilaniu wynoszącej... przy podanym l/h 344 412 498 poniżej przepływie wody grzewczej kw 14 17 19 70 C l/h 241 292 326 Przepływ wody grzewczej m 3 /h 3,0 3,0 3,0 dla podanych wydajności stałych Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temp. 45 K kwh/24 h 1,20 1,30 1,50 (parametr znormalizowany wg DIN 4753-8) Wymiary całkowite Długość całkowita d mm 907 1052 1216 Szerokość całkowita e mm 640 640 640 Wysokość całkowita f mm 654 654 654 Masa kg 90 103 116 Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Objętość wody grzewczej l 5,5 7 8 Powierzchnia grzewcza m 2 0,8 1 1,2 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1 Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ ¾ Cyrkulacja R 1 1 1 Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego wydajność stała. f a VA BÖ 479 203 b e c d 36 106 TH CWU Z HV HR ZWU Ø 64 37 167 130 63 119 311 336 459 6 BÖ HR HV ZWU TH Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury VA Magnezowa anoda ochronna CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 45

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 a mm 200 250 300 b mm 471 616 780 c mm 721 866 1030 d mm 907 1052 1216 e mm 640 640 640 f mm 654 654 654 Wymiar a: Minimalna odległość od ściany do demontażu/montażu magnezowej anody ochronnej. Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza T sp = temperatura na wlocie wody zimnej +50 K +5 K/ 0 K Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Współczynnik mocy N L przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 1,3 2,2 3,5 80 C 1,3 2,2 3,5 70 C 1,1 1,6 2,5 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy N L Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T podgrz.. Wytyczne T sp = 60 C 1,0 N L T sp = 55 C 0,75 N L T sp = 50 C 0,55 N L T sp = 45 C 0,3 N L Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C 6 Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Wydajność krótkotrwała (l/10 min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 159 199 246 80 C 159 199 246 70 C 148 173 210 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Maks. pobierana ilość (l/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 16 20 24 80 C 16 20 24 70 C 15 17 21 Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60 C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Ilość pobierana l/min 10 10 10 Pobierana ilość wody l 100 145 180 Woda o t = 60 C (stała) 46 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C. Pojemność podgrzewacza l 130 160 200 Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 20 19 18 80 C 25 26 25 70 C 34 34 32 Opór przepływu po stronie wody grzewczej Opory przepływu po stronie wody użytkowej 1000 800 600 500 400 300 100 80 60 50 40 30 200 100 80 60 50 40 30 B A Opory przepływu [mbar] 20 10 8 6 5 4 3 500 600 800 1000 2000 3000 4000 5000 6000 8000 10000 20 Przepływ wody użytkowej [l/h] Opory przepływu [mbar] 10 8 6 5 4 3 600 800 1000 2000 3000 Przepływ wody grzewczej [l/h] 4000 5000 6000 8000 10000 6 A 130 litrów pojemności B Pojemność pogrzewacza: 160 i 200 litrów Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 47

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.5 Dane techniczne Vitocell 300-H, typ EHA Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi, zdalnym ogrzewaniem sieciowym i niskotemperaturowymi systemami grzewczymi Przystosowany do instalacji o następujących parametrach Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200 C Ciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar lub para nasycona o nadciśnieniu 1 bar Ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar 6 Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Nr rejestru DIN 0081/08-10 MC Wydajność stała kw 32 41 80 97 90 C przy podgrzewie wody użytkowej litry/h 786 1007 1966 2383 z 10 do 45 C i temperaturze kw 28 30 64 76 80 C wody grzewczej na zasilaniu litry/h 688 737 1573 1867 wynoszącej... przy podanym kw 20 23 47 55 poniżej przepływie wody grzewczej 70 C litry/h 490 565 1155 1351 kw 17 19 40 46 65 C litry/h 417 467 983 1130 60 C kw 14 16 33 38 litry/h 344 393 811 934 Wydajność stała kw 28 33 70 82 90 C przy podgrzewie wody użytkowej litry/h 482 568 1204 1410 z 10 do 60 C i temperaturze kw 23 25 51 62 80 C wody grzewczej na zasilaniu litry/h 396 430 877 1066 wynoszącej... przy podanym kw 15 17 34 39 poniżej przepływie wody grzewczej 70 C litry/h 258 292 585 671 Przepływ wody grzewczej dla podanych wydajności stałych m 3 /h 3,0 5,0 5,0 5,0 Wydajność stała 0,5 bar przy podgrzewie wody użytkowej z 10 do 45 C i parze nasyconej... o maks. prędkości pary 1,0 bar 50 m/s Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temp. 45 K (parametr znormalizowany wg DIN 4753-8) kw 83 83 litry/h 2039 2039 kw 105 105 litry/h 2580 2580 kwh/24 h 1,20 1,30 1,90 2,30 Wymiary całkowite Długość całkowita mm 1072 1236 1590 1654 Szerokość całkowita mm 640 640 830 910 Szerokość bez płaszcza mm 768 810 Wysokość całkowita mm 654 654 786 886 Masa kg 76 84 172 191 Pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacją cieplną Objętość wody grzewczej litry 7 8 13 16 Powierzchnia grzewcza m 2 0,87 0,9 1,7 2,1 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1 1 1¼ 1¼ Zimna woda, ciepła woda R ¾ ¾ 1¼ 1¼ Cyrkulacja R 1 1 1 1¼ Wskazówka dotycząca szerokości bez płaszcza (350 i 500 l) 350 l: Jeżeli istnieją trudności z wstawieniem, można zdemontować osłonę przednią z termometrem oraz osłony boczne, wykręcić nogi regulacyjne i obrócić podgrzewacz przy wstawianiu na bok. 500 l: W razie trudności z wstawieniem pojemnościowy podgrzewacz wody ma po zdemontowaniu płaszcza szerokość podaną w tabeli. Wskazówka dotycząca wydajności stałej Przy projektowaniu na podstawie podanych lub obliczonych wartości wydajności stałej należy zaplanować zastosowanie odpowiedniej pompy obiegowej. Podana wydajność stała jest osiągana tylko wówczas, gdy znamionowa moc cieplna kotła grzewczego jest wydajności stałej. 48 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Vitocell 300-H o pojemności 160 do 200 litrów 36 TH CWU 130 a 479 203 b BÖ c d e 105 Z HV HR ZWU Ø 64 37 167 63 119 311 336 459 BÖ HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa TH Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulator temperatury CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza litry 160 200 a mm 654 654 b mm 640 640 Pojemność podgrzewacza litry 160 200 c mm 616 780 d mm 866 1030 e mm 1072 1236 Vitocell 300-H o pojemności 350 i 500 l Z CWU p a BÖ g SPR HV HR o h n ZWU m b c 221 d e f 35 Ø 64 I i k 6 BÖ HR HV ZWU Otwór rewizyjny i wyczystkowy Powrót wody grzewczej Zasilanie wodą grzewczą Zimna woda użytkowa SPR Króciec R 1 ze złączką redukcyjną na R ½ do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury. CWU Ciepła woda użytkowa Z Cyrkulacja Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 49

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Pojemność podgrzewacza litry 350 500 a mm 786 886 b mm 716 795 c mm 830 910 d mm 1256 1320 e mm 1397 1461 f mm 1590 1654 g mm 586 636 h mm 367 409 i mm 78 78 k mm 57 72 l mm 170 203 m mm 133 137 n mm 139 138 o mm 594 677 p mm 193 226 Wskazówka Przy montażu tulei zanurzeniowej i czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatora temperatury, za pojemnościowym podgrzewaczem wody musi być zachowana minimalna odległość od ściany wynosząca 450 mm. Współczynnik mocy N L wg normy DIN 4708 Temperatura na ładowaniu podgrzewacza T sp = temperatura na wlocie wody zimnej + 50 K +5 K/-0 K Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Współczynnik mocy N L przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 2,3 6,6 12,0 23,5 80 C 2,2 5,0 12,0 21,5 70 C 1,8 3,4 10,5 19,0 Wskazówka dotycząca współczynnika mocy N L Współczynnik mocy N L zmienia się wraz z temperaturą na ładowaniu podgrzewacza T podgrz.. Wytyczne T sp = 60 C 1,0 N L T sp = 55 C 0,75 N L T sp = 50 C 0,55 N L T sp = 45 C 0,3 N L 6 Wydajność krótkotrwała (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Wydajność krótkotrwała (litry/10 minut) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 203 335 455 660 80 C 199 290 445 627 70 C 182 240 424 583 Maks. ilość pobierana (w ciągu 10 minut) W odniesieniu do współczynnika mocy N L Z dogrzewem Podgrzew wody użytkowej z 10 do 45 C Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Maks. pobierana ilość (litry/min) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 20 33 45 66 80 C 20 29 45 62 70 C 18 24 42 58 50 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) Pobierana ilość wody Pojemność podgrzewacza podgrzana do 60 C Bez dogrzewu Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Ilość pobierana l/min 10 10 15 15 Pobierana ilość wody Woda o t = 60 C (stała) litry 150 185 315 440 Czas podgrzewu Podane czasy podgrzewu są osiągane, jeżeli zapewniona jest maks. wydajność stała pojemnościowego podgrzewacza wody przy danej temperaturze wody na zasilaniu i podgrzewie wody użytkowej z 10 do 60 C. Pojemność podgrzewacza litry 160 200 350 500 Czas podgrzewu (w minutach) przy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą 90 C 19 18 15 20 80 C 26 25 20 26 70 C 34 32 31 40 Opór przepływu po stronie wody grzewczej Opory przepływu [mbar] 1000 800 600 500 400 300 200 100 80 60 50 40 30 20 10 8 6 5 4 3 500 600 800 1000 2000 3000 Przepływ wody grzewczej [l/h] 4000 5000 6000 8000 10 000 D C B A C Pojemność 350 litrów D Pojemność 500 litrów Opory przepływu po stronie wody użytkowej Opory przepływu [mbar] 20 10 98 7 6 5 4 3 2 1 500 700 900 2000 4000 600 8001000 3000 5000 Przepływ wody użytkowej [l/h] A Pojemność pogrzewacza: 160 i 200 litrów B 350 i 500 litrów pojemności A B 6 A Pojemność 160 litrów B Pojemność 200 litrów Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 51

Pojemnościowy podgrzewacz wody (ciąg dalszy) 6.6 Przyłącze pojemnościowego podgrzewacza wody po stronie wody użytkowej Przyłącze wg DIN 1988 Przykład: Vitocell 100-V 6 A Ciepła woda użytkowa B Przewód cyrkulacyjny C Pompa cyrkulacyjna D Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy E Przewód wyrzutowy z widocznym wylotem F Zawór bezpieczeństwa G Zawór odcinający H Zawór regulacyjny strumienia przepływu (Zalecenie: montaż i regulacja maksymalnego przepływu wody zgodnie z wydajnością 10-minutową pojemnościowego podgrzewacza wody) Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. K Przyłącze manometru L Zawór zwrotny M Spust N Zimna woda użytkowa O Filtr wody użytkowej *8 P Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2, wyd. grudzień 1988 R Zawór zwrotny S Przeponowe naczynie zbiorcze, przystosowane do wody użytkowej Zalecenie: zawór bezpieczeństwa należy zamontować ponad górną krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania pojemnościowego podgrzewacza wody. *8 Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej. 52 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji 7.1 Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe do połączenia pojemnościowego podgrzewacza wody z kotłem grzewczym Połączenia systemowe do Vitoladens 300 z Vitocell Kompletny z: Przewody łączące Pompą obiegową, z okablowanymi wtykami Zawór zwrotny klapowy Numery katalogowe danych typów podgrzewacza - patrz cennik. Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 Elementy składowe: Zawór odcinający Zawór zwrotny i króciec kontrolny Króciec przyłączeniowy manometru Przeponowy zawór bezpieczeństwa Pojemność podgrzewacza powyżej 300 litrów 10 barów: nr katalog. 7180 662 a 6 barów: nr katalog. 7179 666 DN 20/R 1 Maks. moc ogrzewania: 150 kw Pojemność podgrzewacza do 200 litrów 10 barów: nr katalog. 7219 722 a 6 barów: nr katalog. 7265 023 DN 15/R ¾ Maks. moc ogrzewania: 75 kw Wyposażenie dodatkowe obiegów grzewczych Budowa i funkcje Możliwy do dostarczenia z przyłączami o wielkości R ¾, R 1 i R 1¼. Z pompą obiegu grzewczego, zaworem zwrotnym, zaworami kulowymi ze zintegrowanymi termometrami oraz z mieszaczem lub bez mieszacza 3-drogowego. Szybki i prosty montaż zapewniony przez zwartą konstrukcję oraz wstępnie zamontowaną jednostkę. Niewielkie straty wypromieniowania dzięki ściśle przylegającym okładzinom termoizolacyjnym. Niskie koszty energii elektrycznej i precyzyjne zachowanie regulacyjne dzięki zastosowaniu wysokowydajnych pomp oraz zoptymalizowanej charakterystyce mieszacza. Dostępny także z pompami stopniowymi. Zawór obejściowy dostępny jako wyposażenie dodatkowe w celu wyrównania hydraulicznego wykonany jest jako element wkręcany w przygotowane otwory w korpusie. Zawór upustowy może być konieczny w przypadku stosowania pomp stopniowych w celu unikania głośnej pracy instalacji grzewczej. Ustawienie na Divicon. Podłączenie bezpośrednio do kotła grzewczego (montaż pojedynczy) lub montaż na ścianie, zarówno pojedynczo, jak i na podwójnych lub potrójnych wspornikach rozdzielaczy. Dostępny także jako zestaw. Więcej szczegółów - patrz cennik Viessmann. 7 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 53

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon Nr katalogowy w konstelacjach z różnymi pompami obiegowymi - patrz cennik firmy Viessmann. Wymiary rozdzielacza obiegu grzewczego z mieszaczem i bez mieszacza są takie same. A 98 HV 120 151 B C 398 HR a b Przyłącze obiegu grzewczego R ¾ 1 1¼ Strumień objętościowy m 3 /h 1,0 1,5 2,5 (maks.) a (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼ a (na zewnątrz) G 1¼ 1½ 2 b (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼ b (na zewnątrz) G 1¼ 1¼ 2 D E HV HR G 1½ Divicon z mieszaczem (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji cieplnej i bez zestawu uzupełniającego do napędu mieszacza) HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej A Zawór upustowy (wyposażenie dodatkowe do stopniowej pompy obiegowej) B Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy) C Pompa obiegowa D Zawór obejściowy (wyposażenie dodatkowe) E Mieszacz 3-drogowy 7 54 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) A 98 HV 120 HR a b 142 Przyłącze obiegu grzewczego R ¾ 1 1¼ Strumień objętościowy m 3 /h 1,0 1,5 2,5 (maks.) a (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼ a (na zewnątrz) G 1¼ 1½ 2 b (wewnątrz) Rp ¾ 1 1¼ b (na zewnątrz) G 1¼ 1¼ 2 B C 398 D HV HR G 1½ Divicon bez mieszacza (montaż na ścianie, na ilustracji bez izolacji cieplnej) HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej A Zawór upustowy (wyposażenie dodatkowe do stopniowej pompy obiegowej) B Zawory kulowe z termometrem (jako element obsługowy) C Pompa obiegowa D Zawór kulowy Przykład montażu: Divicon z potrójnym wspornikiem rozdzielacza 120 180 120 180 120 HV HR Wymiar Wspornik rozdzielacza z przyłączem do obiegu grzewczego R ¾ i R 1 R 1¼ a 135 183 b 535 583 c 784 784 d G 1¼ G 2 a b 7 d HV c HR (Na ilustracji bez izolacji cieplnej) HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 55

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Ustalanie wymaganej średnicy znamionowej 5,0 5,0 Natężenie przepływu w m³/h 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,2 0,1 A B C D 1 3 5 ΔT= 5K ΔT= 10K ΔT= 15K ΔT= 20K ΔT= 30K 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,2 0,1 10 20 30 40 Regulacja za pomocą mieszacza Moc cieplna obiegu grzewczego w kw A Divicon z mieszaczem 3-drogowym Regulacja mieszacza rozdzielacza Divicon jest optymalna w oznaczonych zakresach eksploatacji od B do D: B Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾) Zakres stosowania: 0 do 1,0 m 3 /h C Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1) Zakres stosowania: 0 do 1,5 m 3 /h D Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R 1¼) Zakres stosowania: 0 do 2,5 m 3 /h Przykład: Obieg grzewczy dla grzejnika o mocy cieplnej ² = 11,6 kw Temperatura systemu grzewczego 75/60 C (ΔT = 15 K) ² = µ c ΔT c = 1,163 Wh kg K µ (1 kg 1 dm³) c Specyficzna pojemność cieplna µ Masowe natężenie przepływu ² Moc cieplna Przepływ objętościowy = ² c ΔT = 11600 W kg K kg 1,163 Wh (75-60) K = 665 m³ 0,665 h h Kierując się wartością, wybrać najmniejszy z możliwych mieszacz w granicach zastosowania. Wynik z przykładu: Divicon z mieszaczem 3-drogowym (R ¾) 7 Charakterystyki pomp obiegowych i opory przepływu po stronie wody grzewczej Dyspozycyjna wysokość tłoczenia pompy wynika z różnicy wybranej charakterystyki pompy i charakterystyki oporów danego rozdzielacza obiegu grzewczego, a także innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz itp.). Na przedstawionych niżej wykresach pomp narysowane są krzywe oporów różnych rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon. Maksymalny strumień przypływu dla rozdzielacza Divicon: z R ¾ = 1,0 m 3 /h z R 1 = 1,5 m 3 /h z R 1 = 2,5 m 3 /h Przykład: Przepływ objętościowy = 0,665 m 3 /h Wybrano: Divicon z mieszaczem R ¾ i pompą obiegową VIRS 25/4-3, charakterystyka pompy 2, wydajność pompy 0,7 m 3 /h Wysokość tłoczenia zgodnie z charakterystyką pompy: 28 kpa Opór rozdzielacza Divicon: 3,5 kpa Dyspozycyjna wysokość tłoczenia: 28 kpa 3,5 kpa = 24,5 kpa. Wskazówka Dla innych podzespołów (zespół rurowy, rozdzielacz, etc.) należy również sprawdzić opory i odjąć je od dyspozycyjnej wysokości tłoczenia. 56 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Pompy obiegu grzewczego regulowane ręcznie Wilo VIRS 25/4-3 500 50 400 40 Opory/wysokość tłoczenia mbar Opory/wysokość tłoczenia mbar kpa Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Grundfos VIUPS 25-40 400 40 300 30 300 200 100 0 kpa 30 20 10 0 min.1 A Maks. wys. tłoczenia 3 2 B C D 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza 200 100 0 20 10 0 Min. wys. tłoczenia A Maks. wys. tłoczenia B C D 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza Grundfos VIUPS 25-60 Wilo VIRS 25/6-3 600 60 600 60 500 50 Maks. wys. tłoczenia 500 50 Maks. wys. tłoczenia 3 400 40 Opory/wysokość tłoczenia mbar 400 300 200 100 0 kpa 40 30 20 10 0 Min. wys. tłoczenia 1 2 A B C D 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza Opory/wysokość tłoczenia mbar 300 200 100 0 kpa 30 20 10 Min. wys. tłoczenia A B C D 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza 7 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 57

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Pompy obiegu grzewczego regulowane ciśnieniem różnicowym Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (niem. EnEV) pompy obiegowe w instalacjach ogrzewania centralnego należy zwymiarować zgodnie z zasadami technicznymi. Pompy obiegowe w instalacjach grzewczych o znamionowej mocy cieplnej przekraczającej 25 kw powinny być wyposażone lub wykonane w taki sposób, aby pobór mocy elektrycznej dopasowywał się samoczynnie i co najmniej trzystopniowo do zapotrzebowania zależnego od trybu eksploatacji, o ile nie koliduje to z systemami zabezpieczającymi kotła grzewczego. W uzupełnieniu do rozporządzenia w sprawie oszczędności energii (niem. EnEV) zaleca się zastosowanie pomp regulowanych także przy mniejszych mocach kotła. Wskazówki projektowe Zastosowanie pomp obiegu grzewczego regulowanych ciśnieniem różnicowym wymaga obiegów grzewczych ze zmiennym strumieniem tłoczenia. Przykładem mogą tu być jednorurowe lub dwururowe instalacje grzewcze z zaworami termostatycznymi lub instalacje ogrzewania podłogowego z zaworami termostatycznymi i strefowymi. Wilo Stratos Para 25/1-7 Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A) Sposób eksploatacji: stałe ciśnienie różnicowe 700 70 600 60 500 50 Δp-C maks. 400 40 Opory/wysokość tłoczenia mbar 300 200 100 0 kpa 30 20 10 A B C D 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h 3,0 3,5 4,0 A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza 7 58 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Sposób eksploatacji: zmienne ciśnienie różnicowe 700 70 600 60 500 50 Δp-V maks. 400 40 Opory/wysokość tłoczenia mbar 300 200 100 0 kpa 30 20 10 B C A D 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h 3,0 3,5 4,0 A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem Grundfos Alpha 2-60 Wyjątkowo energooszczędna pompa wysokowydajna (odpowiada Energie Label A) z prezentacją poboru mocy na wyświetlaczu z funkcją Autoadapt (automatyczne dopasowanie do sieci przewodów rurowych) z funkcją wyłączenia na noc Opory/wysokość tłoczenia mbar 600 500 400 300 200 100 0 kpa 60 50 40 30 20 M L K G F H 10 E B C A D 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Wydajność pompy w m³/h C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza C Divicon R 1¼ z mieszaczem D Divicon R ¾, R 1 i R 1¼ bez mieszacza E Stopień 1 F Stopień 2 G Stopień 3 H Min. ciśnienie proporcjonalne K Maks. ciśnienie proporcjonalne L Min. ciśnienie stałe M Maks. ciśnienie stałe Zawór obejściowy Nr katalog. 7464 889 Do wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego z mieszaczem. Przykręcany do rozdzielacza Divicon. Zawór spustowy Nr katalog. 7429 738: R ¾ Nr katalog. 7429 739: R 1 Nr katalog. 7429 740: R 1¼ Tylko w przypadku ręcznie regulowanych pomp obiegu grzewczego. Przykręcany do rozdzielacza Divicon. 7 A Divicon R ¾ z mieszaczem B Divicon R 1 z mieszaczem Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 59

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Wspornik rozdzielacza Z izolacją cieplną Montaż na ścianie za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego. Połączenie kotła grzewczego ze wspornikiem rozdzielacza wykonuje inwestor. Dla 2 rozdzielaczy Divicon Nr katalog. 7460 638 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 Opór przepływu 495 HV 120 HR 180 HV 120 HR G 1½ G 1½ 30 20 3 2 A B 135 Opór przepływu mbar 10 0 kpa 1 0 0 0,5 1 1,5 2 Przepływ objętościowy [m³/h] 2,5 120 G 1½ Rp ¾ HV HR A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Nr katalog. 7466 337 rozdzielacza Divicon R 1¼ A A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼ Wskazówka Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR). 495 HV 120 HR 180 HV 120 HR G 1½ G 1½ 183 420 G 2 HV Rp ¾ A G 2 HR 7 A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej 60 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Dla 3 rozdzielaczy Divicon Nr katalog. 7460 643 rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 Opór przepływu 784 HV HR HV HR HV HR 120 180 120 180 120 G 1½ G 1½ G 1½ 50 40 30 5 4 3 A B G 1½ 120 Rp ¾ A HV HR A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Nr katalog. 7466 340 rozdzielacza Divicon R 1¼ 784 HV HR HV HR HV HR 120 180 120 180 120 G 1½ G 1½ G 1½ 135 Opór przepływu mbar 20 10 0 kpa 2 1 0 0 0,5 1 1,5 2 Przepływ objętościowy [m³/h] A Wspornik rozdzielacza Divicon R ¾ i R 1 B Wspornik rozdzielacza Divicon R 1¼ 2,5 Wskazówka Krzywe odnoszą się zawsze tylko do jednej pary króćców (HV/HR). 183 420 A HV G 2 G 2 HR Rp ¾ A Możliwość przyłączenia naczynia zbiorczego HV Zasilanie wodą grzewczą HR Powrót wody grzewczej Uchwyt ścienny Nr katalog. 7465 894 pojedynczego rozdzielacza Divicon Ze śrubami i kołkami. Nr katalog. 7465 439 wspornika rozdzielacza Ze śrubami i kołkami. a a 7 do rozdzielaczy Divicon z mieszaczem bez mieszacza a mm 151 142 do rozdzielaczy Divicon R ¾ i R 1 R 1¼ a mm 142 167 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 61

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania Nr katalog. 7441 163 Przepływ objętościowy maks. 2,5 m 3 /h Z zaworem przełącznym 3-drogowym, tuleją zanurzeniową czujnika temperatury na powrocie oraz izolacją cieplną. Do montażu między kotłem grzewczym a rozdzielaczem obiegu grzewczego Divicon albo wspornikiem rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon. Możliwości podłączenia patrz wskazówki projektowe. W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu ściennego oraz uchwyt ścienny. Połączenie kotłów grzewczych z pojemnościowym podgrzewaczem wody i rozdzielaczem wykonuje inwestor. G 1½ G 1½ G 1½ 163 G 1½ 255 G 1¼ 120 G 1½ G 1½ Opór przepływu Uchwyt ścienny rozdzielacza 200 20 Nr katalog. 7441 165 Do przymocowania rozdzielacza do ściany. Ze śrubami i kołkami. 100 80 10 8 188 40 7 Opór przepływu mbar 60 50 40 30 20 10 kpa 6 5 4 3 2 1 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Przepływ objętościowy [m³/h] 123 Zestaw uzupełniający do montażu ściennego Nr katalog. 7441 445 Z podłączeniem do zasilania bądź powrotu wody grzewczej i z izolacją cieplną. Do montażu pod rozdzielaczem. Przyłącza G 1½. Możliwości podłączenia patrz wskazówki projektowe. W razie potrzeby należy zamówić zestaw uzupełniający do montażu ściennego rozdzielacza. 62 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) 60 124 Zestaw uzupełniający do montażu ściennego stosowany jest wyłącznie do Vitoladens 300-T. W przypadku Vitoladens 300-C boczne przyłącze zamontowane jest już w małym rozdzielaczu na kotle grzewczym. Wyposażenie dodatkowe kotła Mały rozdzielacz do Vitorondens 200-T i Vitorondens 222-F Armatura zabezpieczająca w obudowie rozdzielacza po stronie wody grzewczej Zawór bezpieczeństwa (3 bar) Izolacja cieplna Nr katalog. 7143 779 dla 35,4 do 42,8 kw Nr katalog. 7143 780 do 53,7 kw Wskazówka Jeśli do kotła grzewczego ma być zamontowany rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon lub rozdzielacz do solarnego wspomagania ogrzewania, należy zamówić mały rozdzielacz. Nr katalog. 7248 938 144 80 232 198 z zaworem bezpieczeństwa R ½ lub R ¾ (ciśnienie otwarcia 3 bar) z manometrem z automatycznym odpowietrznikiem z automatycznym urządzeniem odcinającym z izolacją cieplną 210 260 Podstawa do kotła kondensacyjnego Vitoladens 300-T Wysokość: 250 mm (powinna być zawsze zamawiana razem, nie dotyczy użycia pojemnościowego podgrzewacza wody z podstawą) Nr katalog. 7187 610 dla 35,4 kw Nr katalog. 7517 415 dla 42,8 do 53,7 kw Mały rozdzielacz (tylko do Vitoladens 300-T) z zaworem bezpieczeństwa R ½ lub R ¾ (ciśnienie otwarcia 3 bar) z manometrem z automatycznym odpowietrznikiem z automatycznym urządzeniem odcinającym z izolacją cieplną Podstawa do kotła kondensacyjnego Vitoladens 300-C Wysokość: 250 mm (musi być zawsze zamawiana razem, nie dotyczy użycia pojemnościowego podgrzewacza wody z podstawą) Nr katalog. 7289 290 dla 19,3 do 28,9 kw Trójnik Trójniki i połączenia śrubowe do podłączenia 2 rozdzielaczy obiegu grzewczego Divicon lub mieszaczy systemowych do Vitorond 200. Nr katalog. 7237 422 G 1½ x 1½ x 1½ 7 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 63

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) 65 Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnego Nr katalog. 7336 644 G 1½ x 1¼ x 1½ 110 60 55 Adaptery Nr katalog. 7205 625 Trójnik: G 1½ x 1½ x 1½ 37 85±0,2 Śrubunek do lutowania DN 28 i 35 Nr katalog. - patrz cennik. G 1½ x 7 28 mm lub 7 35 mm 110 Przedłużacz: G 1½ x 1½ 60 65 Śr. wewn 28/35 Złączka gwintowana R 1 Nr katalog. - patrz cennik. G 1½ x R 1 110 Trójniki do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody Trójniki i połączenia śrubowe do przyłączenia pojemnościowych podgrzewaczy wody. Konieczne, gdy nie zamówiono połączeń systemowych. Trójnik z klapowym zaworem zwrotnym Nr katalog. 7336 645 G 1½ x 1¼ x 1½ 85 ±0,2 37 55 R1 Złączka redukcyjna Nr katalog. 7517 579 G2 1½ 7 45 Do przyłącza wody na zasilaniu i powrocie przy kotle Vitorond 200 (40 do 100 kw), jeżeli konieczne jest zastosowanie innych rozwiązań systemowych firmy Viessmann (patrz cennik). G 2 G 1½ 64 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy) Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł Dźwiękochłonne stopy regulacyjne i podkładki pod kocioł bardzo skutecznie tłumią rozprzestrzenianie się dźwięków materiałowych. Przy użyciu tych podzespołów przewody rurowe należy wyposażyć w kompensatory rurowe. Przy projektowaniu tego rodzaju elementów należy uwzględnić całkowity ciężar roboczy instalacji grzewczej. Jeżeli mają być zastosowane podłużne pałąki izolacyjne (dźwiękochłonne podkładki pod kocioł), należy zapewnić odpowiednio wyrównane podłoże. Efektywna izolacja dźwięków materiałowych ważna jest szczególnie przy kotłowniach znajdujących się na poddaszu. 8 Dźwiękochłonne stopy regulacyjne dop. obciążenie 1200 kg nr katalog. 7306 246 25 15 M12 do kotła grzewczego lub do kotła grzewczego z ustawionym pod kotłem pojemnościowym podgrzewaczem wody Vitocell-H 100 i Vitocell-H 300 lub do pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell-H 100 i Vitocell-H 300 do wkręcenia od dołu do szyn wsporczych dop. obciążenie 1200 kg 64 Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł nr katalog. 7017 819 patrz cennik. złożone z płyty nośnej z aluminium i trwale z nią połączonej sprężyny gumowej z odpornego na olej perbunanu. dop. obciążenie 1200 kg 22 125 125 Wskazówki projektowe 8.1 Ustawienie Wskazówki ogólne Kocioł Vitoladens 300 może być stosowany zarówno w nowych, jak i w już istniejących systemach grzewczych. Między elementami zabezpieczającymi kotła grzewczego i wymiennikiem ciepła nie należy montować urządzeń odcinających (tylko w przypadku Vitoladens 300-T). Kocioł grzewczy i wymiennik ciepła powinien co najmniej raz w roku zostać oczyszczony przez specjalistę. Zabudowa W celu wstawienia kotłów Vitoladens 300-T i Vitoladens 300-C można zamówić następujące wyposażenie dodatkowe: Uchwyty (4 szt.) Nr katalog. 7517 308 415 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 65

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8 Urządzenie pomocnicze do transportu i wstawienia Nr katalog. 9521 645 Urządzenie pomocnicze do transportu i wstawienia A jest przeznaczone do transportu poziomego i transportu po schodach. A B Transportowe wyposażenie dodatkowe Vitoladens 300-C Nr katalog. 7453 042 Szyna B do zamocowania kotła Vitoladens 300-C na urządzeniu pomocniczym do transportu i wstawienia B lub na wózku. 2 uchwyty do przenoszeniac przy transporcie bez wózka 1 uchwyt do przenoszeniad do mocowania z przodu kotła grzewczego przy transporcie bez wózka Dodatkowe wyposażenie transportowe do Vitorondens 200-T Nr katalog. 7198 575 Jako pomoc do transportu kotła Vitorondens 200-T za pomocą urządzenia pomocniczego do transportu i wstawienia (do pomieszczenia) lub wózka Do przykręcenia do zaizolowanego termicznie kotła Vitorondens 200-T Transportowe wyposażenie dodatkowe do Vitorondens 222-F Nr katalog. 7245 709 Uchwyty do przenoszenia (4 szt.) C A Urządzenie pomocnicze do transportu i wstawienia do pomieszczenia (dot. Vitoladens 300-C i 300-T) B i C Transportowe wyposażenie dodatkowe Vitoladens 300-C D D Uchwyty do przenoszenia montowane z przodu Vitoladens 300- C Pomieszczenie techniczne Kotłownia musi spełniać wymagania obowiązujących przepisów odbiorowych. Należy stosować się do obowiązującego w danym kraju związkowym Rozp. o Inst. Paleniskowych (Niemcy). W kotłowni należy zainstalować odpływ kondensatu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa. Maksymalna temperatura otoczenia instalacji nie powinna przekraczać 35ºC. Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania tych i poniższych wskazówek nie są objęte gwarancją. Warunki ustawienia Powietrze w kotłowni musi być wolne od zanieczyszczeń przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących) Pomieszczenie nie może być zapylone Powietrze w kotłowni nie może wykazywać wysokiej wilgotności Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarznięciem i posiadać dobrą wentylację W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń instalacji. 66 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany, kocioł grzewczy może być eksploatowany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Odstęp od zbiornika paliwa W przypadku niniejszej instalacji paleniskowej maksymalna temperatura powierzchniowa nie przekracza 40 C. Z tego też względu między instalacją a zbiornikiem paliwa wystarczający jest odstęp 0,1 m. 8 Odstępy minimalne dla Vitorondens 200-T 650 850 250 300 100 A Kocioł grzewczy B Wymiennik ciepła C Pojemnościowy podgrzewacz wody Odstępy minimalne dla Vitorondens 222-F 500 250 650 300 300 850 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 67

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Minimalne odstępy w przypadku kotła Vitoladens 300-C 8 250 300 300 450 50 A Komora spalania (wolna przestrzeń niezbędna do wykonywania prac konserwacyjnych) B Kocioł grzewczy C Podgrzewacz pojemnościowy (o ile jest w wyposażeniu) Minimalne odstępy w przypadku kotła Vitoladens 300-T a b A Komora spalania B Kocioł grzewczy C Pojemnościowy podgrzewacz wody D Tuleja zanurzeniowa podgrzewacza pojemnościowego (tylko przy pojemności 350 litrów) Przyłącze po stronie spalin Instalacje odprowadzania spalin w kondensacyjnych instalacjach palnikowych objęte są następującymi wymogami dotyczącymi wykonania i ustawienia: Przed rozpoczęciem prac przy instalacji odprowadzania spalin firma instalatorska powinna porozumieć się z odpowiednim okręgowym mistrzem kominiarskim. c d Znamionowa moc cieplna (T V /T R =50/30 C) kw 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 a mm 540 680 700 750 850 850 b mm 100 100 100 100 100 100 c mm 300 300 300 300 300 300 d mm 450 450 450 450 Wymiar a: Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzewczym w celu umożliwienia demontażu komory spalania z tłumikiem. Wymiar c: Bez ustawionego pod kotłem podgrzewacza pojemnościowego. Wymiar d: Z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym (pojemność 350 litrów). Paleniska muszą być przyłączone do kominów domowych w obrębie tej samej kondygnacji, na której zostały umieszczone (nie przebijać stropów działowych). Szczegółowe wskazówki dotyczące przyłączy po stronie spalin i systemu spaliny/powietrze dolotowe, patrz wytyczne projektowe systemów odprowadzania spalin do kotła Vitoladens. Otwory powietrza do spalania (eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni) Przekrój musi wynosić min. 150 cm 2. Przekrój ten może być podzielony maksymalnie na 2 otwory (należy przestrzegać Rozp. o Inst. Paleniskowych, Niemcy). 8.2 Paliwa Kocioł grzewczy osiąga optymalne wykorzystanie energii dzięki niskim temperaturom spalin i dodatkowy uzysk ciepła dzięki kondensacji spalin przy powierzchni wymiany ciepła. Agresywność powstałego podczas kondensacji gazów opałowych kondensatu zależy w dużym stopniu od ilości siarki zawartej w paliwie. Im mniej siarki zawiera olej opałowy, tym mniej kwasu siarkowego i siarkawego powstaje podczas spalania. Kocioł grzewczy przystosowany jest do eksploatacji ze wszystkimi dostępnymi w handlu rodzajami olejów opałowych lekkich. 68 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Olej grzewczy określa się zgodnie z normą DIN 51603-1 i 3. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (Niemcy) jako olej o niskiej zawartości siarki, jeżeli zawartość siarki nie przekracza 50 mg/kg (50 ppm). Jest on wtedy określany jako olej opałowy lekki wg DIN 51603-1, o niskiej zawartości siarki. Przy zastosowaniu tego rodzaju paliwa o niskiej zawartości siarki (lub oleju opałowego, o jeszcze niższej zawartości siarki) można, zgodnie z arkuszem roboczym ATV-DVWK-A 251 zrezygnować z neutralizacji kondensatu w zakresie mocy do 200 kw. Stosowanie uszlachetniających dodatków pozostawiających osad i polepszających spalanie jest zabronione. Dopuszczalny jest olej opałowy wg DIN 51603 z maks. 10% (obj.) biokomponentów (FAME) wg DIN 51603-6 A Bio 05. 8 8.3 Przyłącza po stronie wodnej Instalacja wody zimnej pojemnościowego podgrzewacza wody Przykład: Ustawiony obok kotła podgrzewacz pojemnościowy z armaturą zabezpieczającą wg DIN 1988 Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 A Ciepła woda użytkowa B Zawór bezpieczeństwa C Widoczny wylot przewodu wyrzutowego D Zimna woda użytkowa E Spust F Zawór odcinający G Zawór regulacyjny strumienia przepływu (montaż zalecany) H Przyłącze manometru K Zawór zwrotny Zawór bezpieczeństwa Obowiązek zamontowania zaworu bezpieczeństwa. Zalecamy montaż zaworu bezpieczeństwa nad górną krawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przed zabrudzeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą. Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróżniania pojemnościowego podgrzewacza wody. L Filtr wody użytkowej M Reduktor ciśnienia wg normy DIN 1988-2, wydanie z grudnia 1988 roku N Zawór zwrotny O Zakres dostawy armatury zabezpieczającej dostępnej w wyposażeniu dodatkowym P Przeponowe naczynie zbiorcze, przystosowane do wody użytkowej Filtr wody użytkowej Wg normy DIN 1988-2 w przypadku instalacji z przewodami metalowymi należy zamontować filtr wody użytkowej. W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego zalecamy także zgodnie z normą DIN 1988 montaż filtra wody użytkowej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń do instalacji wody użytkowej. 8.4 Przyłącze kondensatu i neutralizacja Przyłącze kondensatu Przewód odpływowy kondensatu ułożyć ze stałym spadkiem. Kondensat z instalacji spalinowej (jeżeli istnieje odpływ) należy odprowadzić wraz z kondensatem z kotła grzewczego do sieci kanalizacyjnej przez urządzenie neutralizacyjne lub filtr z węglem aktywnym (wyposażenie dodatkowe; należy uwzględnić obowiązujące przepisy). Spust kondensatu i syfon należy raz w roku kontrolować i czyścić. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 69

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8 Wskazówka Pomiędzy syfonem a urządzeniem neutralizacyjnym musi znajdować się wentylacja rury. Tylko przy Vitoladens 300-C: W przypadku zastosowania innego urządzenia neutralizacyjnego niż to objęte zakresem dostawy wyposażenia dodatkowego (lub urządzenia innego producenta), konieczne jest wykorzystanie syfonu dostarczonego z kotłem grzewczym. Przy ustawieniu kotła bez podstawionego pojemnościowego podgrzewacza wody należy dodatkowo zamówić podstawę. Odprowadzanie kondensatu i neutralizacja Nagromadzony podczas eksploatacji grzewczej zarówno w kotle kondensacyjnym jak i w przewodzie spalin kondensat należy odprowadzić posługując się przeznaczonym do tego urządzeniem neutralizacyjnym (dostarczanym jako wyposażenie dodatkowe). Wartość ph kondensatu leży standardowo pomiędzy 2 i 3. W arkuszu roboczym ATV-DVWK-A 251 Kondensat z kotłów kondensacyjnych, będącym podstawą komunalnych rozporządzeń o ściekach, zawarte są warunki, jakie muszą być spełnione przy odprowadzaniu kondensatu z kotłów kondensacyjnych do kanalizacji miejskiej. W przypadku eksploatacji przy użyciu oleju grzewczego o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki 50mg/kg), zgodnie z ATV-DVWK- A 251 neutralizacja nie jest konieczna. Jeśli urządzenie neutralizacyjne nie jest podłączone, należy zastosować filtr węglowy (wyposażenie dodatkowe). Należy zapewnić możliwość stałej obserwacji spustu kondensatu do kanalizacji. Spust musi posiadać syfon i być ułożony ze spadkiem. Odpływ podłogowy musi znajdować się poniżej komory zbiorczej spalin. Do odprowadzania kondensatu wolno stosować tylko materiały odporne na korozję (np. przewód pleciony). Poza tym dla rur, łączników itd. nie wolno stosować materiałów ocynkowanych lub zawierających miedź. W celu uniknięcia ulatniania się spalin należy na odpływie kondensatu zamontować dostarczony syfon. Ze względu na lokalne przepisy dotyczące ścieków i/lub specjalne warunki techniczne konieczne mogą okazać się wersje odbiegające od powyższych arkuszy grzewczych. Należy się upewnić, że domowy system kanalizacyjny składa się z materiałów odpornych na kondensat. Wg arkusza roboczego ATV-DVWK-A 251 możliwe jest zastosowania następujących materiałów: Rury kamionkowe Rury z twardego tworzywa sztucznego PCW Rury z tworzywa sztucznego PCW Rury z polietylenu o dużej gęstości Rury z polipropylenu Rury ABS/ASA Rury stalowe ze stali nierdzewnej Rury z borokrzemianu Przed wykonaniem montażu należy zasięgnąć u władz komunalnych informacji dotyczących lokalnych przepisów określających odprowadzanie ścieków. Jeżeli kocioł Vitoladens został zamontowany poniżej poziomu spiętrzania ścieków, należy zastosować pompę tłoczącą kondensat. Ponieważ zużycie granulatu neutralizacyjnego zależy od sposobu eksploatacji instalacji, należy w trakcie pierwszego roku eksploatacji poprzez cykliczne kontrole ustalić, czy istnieje konieczność uzupełniania granulatu i ew. w jakiej ilości. Możliwe jest, że jedno napełnienie wystarczy na okres dłuższy niż jeden rok. Urządzenie neutralizacyjne do Vitorondens 200-T i Vitorondens 222-F Wymagane przy eksploatacji na standardowy olej opałowy lekki. Z granulatem neutralizacyjnym i filtrem z węglem aktywnym. Nr katalog. 7248 458 Wskazówka W przypadku równoległego przyłącza elektrycznego do palnika należy zamówić przewód przyłączeniowy, nr katalog. 7148 858. 165 B D C A 275 A Dopływ (DN 20) B Odpływ (DN 20) C Filtr z węglem aktywnym D Granulat neutralizacyjny 245 255 Zestaw konserwacyjny do neutralizacji składający się z granulatu neutralizacyjnego i filtra z węglem aktywnym. Nr katalog. 7165 990 Filtr z węglem aktywnym Zalecany, jeśli nie będzie używane urządzenie neutralizacyjne. Nr katalog. 7248 459 165 B C A 275 245 255 Instalacja neutralizacyjna Do kotła Vitoladens można zamówić osobną instalację neutralizacyjną (wyposażenie dodatkowe). Jej stosowanie zaleca się w przypadku eksploatacji przy użyciu oleju grzewczego lekkiego typu standard. W przypadku kotła Vitoladens 300-C instalacja neutralizacyjna może być umieszczona w podstawie. Alternatywnie można zamówić uchwyt do montażu urządzenia neutralizacyjnego na ścianie. Nagromadzony kondensat zostaje odprowadzony do instalacji neutralizacyjnej, a następnie uzdatniony. Zapewnić możliwość obserwacji spustu kondensatu do kanalizacji. Powinno być ono ułożone ze spadkiem, z zastosowaniem syfonu po stronie kanału i zaopatrzone w odpowiednie urządzenie umożliwiające pobieranie próbek. A Dopływ (DN 20) B Odpływ (DN 20) C Filtr z węglem aktywnym Zestaw konserwacyjny do filtra z węglem aktywnym Nr katalog. 7180 932 70 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) C Otwór przelewowy D Pompa napowietrzająca Uchwyt ścienny do urządzenia neutralizacyjnego Jeśli nie jest stosowana podstawa. Nr katalog. 7452 527 8 A B A Spust kondensatu B Urządzenie neutralizacyjne Urządzenie neutralizacyjne do Vitoladens 300-C i Vitoladens 300- T Wymagane przy eksploatacji na standardowy olej opałowy lekki. Z granulatem neutralizacyjnym i filtrem z węglem aktywnym. Nr katalog. 7452 516 Urządzenie neutralizacyjne może zostać zamontowane na podstawie. Jeżeli kocioł grzewczy ustawiony jest na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub dostarczonym przez inwestora cokole, urządzenie neutralizacyjne może być również ustawione obok kotła grzewczego. Wskazówka W przypadku równoległego przyłącza elektrycznego do palnika należy zamówić przewód przyłączeniowy, nr katalog. 7148 858. A 70 BCD 165 110 140 122 277 418 25 Zestaw konserwacyjny do neutralizacji składający się z granulatu neutralizacyjnego i filtra z węglem aktywnym. Nr katalog. 7834 967 Filtr z węglem aktywnym Zalecany, jeśli nie będzie używane urządzenie neutralizacyjne. Nr katalog. 7452 518 Zestaw konserwacyjny do filtra z węglem aktywnym Nr katalog. 7834 968 410 435 230 268 Rysunek na przykładzie Vitoladens 300-C A Dopływ kondensatu B Spust kondensatu A Instalacja neutralizacyjna 8.5 Połączenie hydrauliczne Projektowanie instalacji Kotły kondensacyjne firmy Viessmann można zasadniczo stosować w każdej instalacji grzewczej wodnej pompowej (instalacja zamknięta). Nie ma żadnych wymogów szczególnych. Minimalne ciśnienie w instalacji wynosi 0,8 bar. Wyposażenie techniczno-zabezpieczające Kotły grzewcze powinny zgodnie z normą EN 12828 dla instalacji podgrzewu ciepłej wody użytkowej posiadać maks. temperaturę zabezpieczenia 110 C oraz odpowiadający atestowi zawór bezpieczeństwa o dopuszczonej konstrukcji. Temperatura wody w kotle jest ograniczona do następujących wartości: Vitoladens 300-C: 81ºC Vitoladens 300-T: 75ºC Należy dokonać następującego oznakowania zgodnie z przepisami TRD 721: H do 3,0 bar dopuszczalnego nadciśnienia roboczego i mocy cieplnej wynoszącej maks. 2700 kw D/G/H dla wszystkich innych warunków eksploatacyjnych Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 71

8 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Chemiczne środki antykorozyjne W zamkniętych instalacjach grzewczych, które zostały zainstalowane i są eksploatowane zgodnie z przepisami, w zasadzie nie występuje zjawisko korozji. Nie należy wówczas stosować chemicznych środków antykorozyjnych. Obiegi grzewcze W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzewczych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego (norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tym celu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła. Niektórzy producenci rur z tworzywa sztucznego zalecają stosowanie środków chemicznych. W takim przypadku dopuszcza się stosowanie tylko takich dostępnych w handlu branży grzewczej środków ochrony przed korozją, które są dopuszczone do stosowania w kotłach z podgrzewem wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (podgrzewacz przepływowy lub pojemnościowy podgrzewacz wody). Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o dużej pojemności wodnej muszą być również przy kotłach kondensacyjnych przyłączone przez mieszacz 3-drogowy; patrz wytyczne projektowe Regulatory instalacji ogrzewania podłogowego. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN 18560-2. Rozdzielacz do wspomagania solarnego ogrzewania (wyposażenie dodatkowe) A B C D C Powrót wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½ D Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ (do wyboru) E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G 1¼ F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G 1½ lub Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego G 1½ H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego G 1½ K 3-drogowy zawór przełączny L Przyłącze czujnika temperatury na powrocie L K D E 3-drogowy zawór przełączny sterowany jest przez moduł regulatora systemów solarnych typu SM1 albo Vitosolic 200 (osobne wyposażenie dodatkowe). Możliwości przyłączenia: Wspomaganie solarne ogrzewania przez wielosystemowy podgrzewacz buforowy wody grzewczej albo podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzewanie wody użytkowej przez kocioł grzewczy w połączeniu z jednosystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wody grzewczej bądź wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej F H G A Zasilanie wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G 1½ B Zasilanie wody grzewczej - obwód grzewczy G 1½ 72 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Przykłady instalacji Podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania pomieszczeń przy pomocy wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej 8 M HV1 HV2/HR1 HR2 HR3 A B H C D L E K M F G A Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej B Zasilanie wody grzewczej obieg grzewczy C Powrót wody grzewczej obieg grzewczy D Bez przyłącza E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej lub Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego K 3-drogowy zawór przełączny L Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe) Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 73

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z wielofunkcyjnym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej 8 HV1 HV2/HR1 M HR2 HR3 B A D C L E K M H F G A Zasilanie wodą grzewczą podgrzewu wody użytkowej B Zasilanie wody grzewczej obieg grzewczy C Powrót wody grzewczej obieg grzewczy D Powrót wody grzewczej - podgrzewanie wody użytkowej E Powrót wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej F Zasilanie wody grzewczej do wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej G Powrót wody grzewczej do kotła grzewczego H Zasilanie wody grzewczej z kotła grzewczego K 3-drogowy zawór przełączny L Czujnik temperatury wody na powrocie (wyposażenie dodatkowe) Wskazówka Przyłącze F w przypadku Vitorondens 200-T i Vitoladens 300-C znajduje się na małym rozdzielaczu kotła grzewczego, w przypadku Vitoladens 300-T na zestawie uzupełniającym do montażu ściennego (wyposażenie dodatkowe). System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników Także przy wykorzystaniu systemu rur z tworzywa sztucznego do obiegów grzewczych z grzejnikami zalecamy stosowanie regulatora temperatury w celu ograniczenia temperatury maksymalnej. Zabezpieczenie przed brakiem wody Zgodnie z normą EN 12828 w kotłach do 300 kw można zrezygnować z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody, jeżeli zostanie wyeliminowana możliwość podgrzewu przy niedoborach wody. Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarzaniem Odnośnie jakości i ilości wody w obiegu grzewczym wł. z wodą do napełniania i wodą do uzupełniania należy uwzględnić wytyczne VDI 2035. Jeżeli właściwa pojemność instalacji przekracza 20 litrów/kw mocy grzewczej (np. przez montaż podgrzewacza buforowego wody grzewczej), należy zastosować środki zmiękczające wodę. Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji odprowadzania spalin. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę do napełniania i uzupełniania o twardości powyżej następujących wartości należy zmiękczać, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Viessmann Vitoset): Dopuszczalna twardość całkowita wody do napełniania i uzupełniania Całkowita moc cieplna Właściwa pojemność instalacji kw < 20 l/kw 20 l/kw do < 50 l/kw 50 l/kw 50 3,0 mol/m 3 (16,8 dh) 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 50 do 200 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 74 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Całkowita moc cieplna Właściwa pojemność instalacji kw < 20 l/kw 20 l/kw do < 50 l/kw 50 l/kw > 200 do 600 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 600 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 8 W instalacjach grzewczych, które nie są eksploatowane w sposób ciągły i przez to istnieje niebezpieczeństwo ich zamarznięcia, można do wody grzewczej dodać środek zapobiegający zamarzaniu przeznaczony do instalacji grzewczych. Kolejne dane znajdują się w arkuszu VdTÜV 1466. Naczynia zbiorcze Zgodnie z normą EN 12828 wodne instalacje grzewcze muszą być wyposażone w membranowe, ciśnieniowe naczynie zbiorcze. Wielkość instalowanego naczynia zbiorczego zależy od danych instalacji grzewczej i powinna zostać w każdym przypadku sprawdzona. Kontrola naczynia zbiorczego Podczas podłączania hydraulicznego należy sprawdzić, czy pojemność naczynia zbiorczego odpowiada warunkom instalacji. Przy pomocy poniższych czynności można przeprowadzić przybliżoną kontrolę. C Grzejniki radiatorowe D Instalacja ogrzewania podłogowego Ustalanie współczynnika rozszerzenia A f Śr. temp. wody [ºC] Współczynnik wezbrania A f 50 0,0121 60 0,0171 70 0,0228 V MAG = f ((V A + V K ) A f + 2,4) V MAG = pojemność naczynia zbiorczego f = współczynnik rozszerzania (= 2 dla naczynia zbiorczego) V A = pojemność instalacji V K = pojemność wody w kotle = współczynnik rozszerzenia wody grzewczej A f Ustalanie pojemności instalacji grzewczej (wartości orientacyjne) 1000 Pojemność instalacji w litrach 800 600 400 200 130 D C B A 0 5 10 20 30 40 50 Moc grzewcza w kw A Konwektory B Grzejniki panelowe 8.6 Układ zasilania olejem System jednorurowy Przewody olejowe należy zwymiarować wg poniższej tabeli, należy przy tym uwzględnić wymogi dot. instalacji zasilania olejem opałowym zgodnie z normą DIN 4755-2. W przypadku zbiornika leżącego poniżej pompy różnica wysokości H (patrz rys.) między pompą palnika olejowego i zaworem dennym zbiornika nie może przekroczyć 4 m. Większe różnice wysokości prowadzą do powstawania hałasów i szybszego zużycia się pompy. Jeżeli wysokość ssania lub maks. długość rury w przypadku zbiornika umieszczonego poniżej jest większa, niż to podano w poniższej tabeli, konieczny jest montaż agregatu tłoczącego olej z pojemnikiem w bezpośredniej bliskości kotła grzewczego. Z pojemnika musi być możliwe zasilanie olejem z pompy palnika olejowego. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 75

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8 Niezależnie od wyposażenia instalacji sygnał sterujący agregatem tłoczącym olej musi być poprowadzony bezpośrednio do kotła grzewczego, tzn. nie wolno przekierowywać w tym celu sygnału z kotła grzewczego. Maks. dopusz. podciśnienie w przewodzie oleju wynosi 0,40 bar. Zawór antylewarowy Zawór antylewarowy jest konieczny przy instalacjach do tankowania oleju opałowego, w których maksymalny możliwy poziom oleju grzewczego w zbiorniku jest wyższy (lub może być wyższy) niż najniższy punkt przewodu zasysania oleju opałowego. Przy wyżej położonym zbiorniku (zawór denny poziomu lub pływające zasysanie leży powyżej pompy olejowej) nie stosować mechanicznych zaworów antylewarowych, tylko zawór elektromagnetyczny. Przy instalowaniu zaworu antylewarowego należy dopilnować, aby podciśnienie po stronie zasysania pompy palnika olejowego nie przekroczyło wartości -0,4 bar w najbardziej niekorzystnym przypadku. D C Odpowietrznik oleju opałowego D Aparatura odcinająca Wysokość ssania H w m maks. długość przewodu w m przy średnicy wewnętrznej przewodu ssania: 6x1 mm 8x1 mm +4,0 100 100 +3,5 95 100 +3,0 89 100 +2,5 83 100 +2,0 77 100 +1,5 71 100 +1,0 64 100 +0,5 58 100 0,0 52 100-0,5 46 100-1,0 40 100-1,5 33 100-2,0 27 100-2,5 21 100-3,0 15 75-3,5 9 44-4,0 12 B C Przyjmuje się całkowitą stratę ciśnienia 0,35 bar w odniesieniu do oleju opałowego lekkiego z 6,0 cst (DIN 51603-1) przy uwzględnieniu 1 zaworu odcinającego, 1 zaworu dennego i 1 filtra oleju opałowego. A H Zbiornik powyżej pompy A Zawór denny B Filtr oleju opałowego C Odpowietrznik oleju opałowego D Zawór antylewarowy B C D H A Zbiornik poniżej pompy A Zawór denny B Filtr oleju opałowego 76 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) 8.7 System odprowadzania spalin Kotły grzewcze mogą być eksploatowane z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz. W przypadku przewodów spalin należy używać podzespołów znajdujących się w cenniku firmy Viessmann. Bliższe informacje, patrz wytyczne projektowe do systemów spalin. Regulatory 9.1 Typy regulatorów Przyporządkowanie regulatora do kotła grzewczego 9 Vitotronic 100 200 Typ KC2B KO1B KO2B KW6B Kocioł grzewczy Vitorondens 200-T X Vitorondens 222-F X Vitoladens 300-C X Vitoladens 300-T X X Vitotronic 100, typ KC2B Elektroniczny regulator obiegu kotła: Do instalacji jednokotłowych. Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. Do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle. Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza. Z wyświetlaczem cyfrowym. Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. Do pracy zredukowanej należy wg rozporządzenia w sprawie oszczędności energii (Niemcy) przyłączyć regulator z programem czasowym sterowany pogodowo lub zależny od temperatury pomieszczenia. Vitotronic 200, typ KO1B M M Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego: Do instalacji jednokotłowych. Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym. Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych. Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym). Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 77

Regulatory (ciąg dalszy) Vitotronic 200, typ KO2B 9 M M Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego: Do instalacji jednokotłowych. Do palnika jednostopniowego, dwustopniowego lub modulowanego. Do jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu. Z modułem obsługowym z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. Z cyfrowym zegarem sterującym programem dziennym i tygodniowym. Oddzielnie ustawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych. Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Z zamontowanym systemem diagnostycznym i innymi funkcjami. Możliwość komunikacji za pośrednictwem LON (moduł komunikacyjny LON znajduje się w wyposażeniu dodatkowym). Vitotronic 200, typ KW6B M M Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego: Dla instalacji jednokotłowych Dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem Z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu Cyfrowy zegar sterujący programem dziennym i tygodniowym Oddzielnie nastawiane cykle łączeniowe, wartości wymagane i krzywe grzewcze dla poszczególnych obiegów grzewczych Oddzielne cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Wbudowany system diagnostyczny 9.2 Dostarczane podzespoły Vitotronic 100 200 Typ KC2B KO1B KO2B KW6B Podzespoły Czujnik temperatury wody w kotle X X X X Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu X X X X Czujnik temperatury zewnętrznej X X X Przy Vitotronic 100, typ KC2B i Vitotronic 200, typ KO1B i KO2B Czujnik temperatury wody w kotle Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +130 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C 1,6 m, z okablowanymi wtykami IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż Viessmann NTC 10 kω, przy temp. 25 C 78 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź. Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V 80 Dane techniczne Długość przewodu Stopień ochrony Typ czujnika Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +90 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C 5,8 m, z okablowanymi wtykami IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż Viessmann NTC 10 kω, przy temp. 25 C Czujnik temperatury zewnętrznej Miejsce montażu: Ściana północna lub północno-zachodnia budynku 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra 41 66 Dane techniczne Stopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji, magazynowaniu i transporcie -40 do +70 C 9 Przy Vitotronic 200, typ KW6B Czujnik temperatury wody w kotle Dane techniczne Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +200 C podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Dane techniczne Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32 Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C Czujnik temperatury zewnętrznej Miejsce montażu: Ściana północna lub północno-zachodnia budynku 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź. Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V 41 66 80 Dane techniczne Stopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji, magazynowaniu i transporcie -40 do +70 C Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 79

Regulatory (ciąg dalszy) 9.3 Vitotronic 100, typ KC2B, nr katalog. 7441 799 Dane techniczne 9 Budowa Regulator składa się z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: Wyłącznik zasilania Przycisk TÜV Złącze standardowe Optolink do laptopa Regulator temperatury TR 70601 lub T 118 2008 T1 Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 116907 lub T 137 2010 Z1 Bezpiecznik Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: Przyłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Moduł obsługowy: Łatwa obsługa dzięki wyświetlaczowi z dużymi literami i kontrastową kolorystyką Nawigacja w menu za pomocą piktogramów Przyciski obsługowe: Nawigacja Potwierdzanie Dokonywanie ustawień/menu Ustawienia: Temperatura wody w kotle Temperatura wody użytkowej Program roboczy Kodowania Testy urządzeń Tryb kontrolny Wskazania: Temperatura wody w kotle Temperatura wody użytkowej Dane robocze Dane diagnostyczne Komunikaty dot. konserwacji i usterek Funkcje Regulacja stała temperatury wody w kotle. Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle. Wbudowany system diagnostyczny. Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (pompa obiegu grzewczego wyłączona). Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą temperatury wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia/termostat pomieszczenia Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do 10 V Zbiorcze zgłaszanie usterek za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii, w celu umożliwienia eksploatacji w trybie zredukowanym należy dodatkowo przyłączyć regulator pogodowy lub regulator temperatury pomieszczenia z programem czasowym (patrz cennik firmy Viessmann, rejestr 18 Regulatory obiegu grzewczego ). Charakterystyka regulacji Część P z wyjściem dwupołożeniowym Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75 C, z możliwością zmiany ustawienia na 87 C lub 95 C Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110 C, z możliwością zmiany ustawienia na 100 C Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A~ Pobór mocy 5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN 60 730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników sö Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~ sa Pompa obiegowa podgrzewacza 4(2) A 230 V~ fa Palnik 4(2) A 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): lö Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~ lö Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~ Łącznie maks. 6 A 230 V~ 80 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Stan fabryczny Regulator z wbudowanym modułem obsługowym Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Zasilający przewód elektryczny Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. 9.4 Vitotronic 200, typ KO1B, nr katalog. 7441 800 Dane techniczne Budowa Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: Wyłącznik zasilania Przycisk TÜV Złącze standardowe Optolink do laptopa Regulator temperatury TR 70601 lub T 118 2008 T1 Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 116907 lub T 137 2010 Z1 Bezpiecznik Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: Przyłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Moduł obsługowy Prosta obsługa: Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania Pomoc kontekstowa Przyciski obsługowe: Nawigacja Potwierdzanie Pomoc i informacje dodatkowe Menu Ustawienia: Wartości wymagane temperatury pomieszczenia Temperatura wody użytkowej Program roboczy Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i cyrkulacji Tryb ekonomiczny Tryb Party Program wakacyjny Krzywe grzewcze Kodowania Testy urządzeń Wskazania: Temperatura wody w kotle Temperatura wody użytkowej Dane robocze Dane diagnostyczne Komunikaty dot. konserwacji i usterek Funkcje Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu. Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle). Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania. Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy. Wbudowany system diagnostyczny. Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury spalin. Wskaźnik serwisowy. Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie mieszacza). Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę). Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem. Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek. Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą temperatury wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do 10 V Zbiorcze zgłaszanie usterek lub Sterowanie pracą pompy zasilającej pomocniczej do podstacji za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja cyrkulacyjnej pompy wody użytkowej Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. 9 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 81

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Charakterystyka regulacji Regulator obiegu kotła: Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym Regulacja obiegu grzewczego: Część PI z wyjściem trzypołożeniowym Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75 C, z możliwością zmiany ustawienia na 87 C lub 95 C Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110 C, z możliwością zmiany ustawienia na 100 C Zakres ustawień krzywej grzewczej: Nachylenie: 0,2 do 3,5 Poziom: -13 do 40 K Maks. ograniczenie: 20 do 130 C Min. ograniczenie: 1 do 127 C Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do 40 K Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej: od 10 do 60 C, z możliwością zmiany ustawienia na zakres od 10 do 90 C Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący (wbudowany w moduł obsługowy) Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Możliwość indywidualnego programowania czasów łączeniowych, maks. cztery cykle łączeniowe na dzień Najkrótszy odstęp łączenia: 10 min Podtrzymanie pamięci: 14 dni Ustawienia programów roboczych We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem) instalacji grzewczej. Można ustawić następujące programy robocze: Ogrzewanie i ciepła woda Tylko ciepła woda Wyłączenie instalacji Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe). Eksploatacja w lecie ( Tylko ciepła woda ) Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzania pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu). Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego zostaje utrzymana. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1 C. Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej +3 C, tzn. wyłączone zostają pompa obiegu grzewczego i palnik. Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków. Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. Temperatura wody kotłowej lub temperatura na zasilaniu w C 110 100 90 80 70 60 50 40 30 Nachylenie 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 Temperatura zewnętrzna w C Dane techniczne 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A~ Pobór mocy 5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN 60 730-1 82 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników sö Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~ Stan fabryczny Regulator z wbudowanym modułem obsługowym Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Zasilający przewód elektryczny Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. sa Pompa obiegowa podgrzewacza 4(2) A 230 V~ sk Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 4(2) A 230 V~ fa Palnik 4(2) A 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): lö Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~ lö Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~ Łącznie maks. 6 A 230 V~ Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe). Komunikacja Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe). 9 9.5 Vitotronic 200, typ KO2B, nr katalog. 7441 802 Dane techniczne Budowa Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: Wyłącznik zasilania Zaciski kontrolne zabezp. ogranicznika temperatury Złącze standardowe Optolink do laptopa Regulator temperatury TR 70601 lub T 118 2008 T1 Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 116907 lub T 137 2010 Z1 Bezpiecznik Sygnalizator roboczy i sygnalizator usterki Przestrzeń przyłączeniowa wtyków: Przyłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocy Moduł obsługowy Prosta obsługa: Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi Duża czcionka i kontrastowe, czarno-białe wskazania Pomoc kontekstowa Przyciski obsługowe: Nawigacja Potwierdzanie Pomoc i informacje dodatkowe Menu Ustawienia: Wartości wymagane temperatury pomieszczenia Temperatura wody użytkowej Program roboczy Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu wody użytkowej i cyrkulacji Tryb ekonomiczny Tryb Party Program wakacyjny Krzywe grzewcze Kodowania Testy urządzeń Wskazania: Temperatura wody w kotle Temperatura wody użytkowej Dane robocze Dane diagnostyczne Komunikaty dot. konserwacji i usterek Funkcje Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu. Elektroniczne ograniczenie maksymalnej i minimalnej temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika (nie dotyczy palników w kotłach grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury wody w kotle). Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania. Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy. Wbudowany system diagnostyczny. Nadzór temperatury spalin w połączeniu z czujnikiem temperatury spalin. Wskaźnik serwisowy. Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie mieszacza). Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę). Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 83

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Program osuszania jastrychu dla obiegów grzewczych z mieszaczem. Możliwość przyłączenia zewnętrznego urządzenia zgłaszania usterek. Funkcje za pośrednictwem styku zewnętrznego: Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną wartością wymaganą temperatury wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Dodatkowe funkcje za pośrednictwem zestawu uzupełniającego EA1 (wyposażenie dodatkowe): Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez ustawienie wartości wymaganej temperatury wody w kotle za pośrednictwem wejścia 0 do 10 V Zbiorcze zgłaszanie usterek lub Sterowanie pracą pompy zasilającej pomocniczej do podstacji za pośrednictwem wyjścia bezpotencjałowego 3 wejścia cyfrowe do realizacji następujących funkcji: Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 do 3 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja cyrkulacyjnej pompy wody użytkowej Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Charakterystyka regulacji Regulator obiegu kotła: Część P z wyjściem dwupołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem stopniowym Część PI z wyjściem trzypołożeniowym podczas eksploatacji z palnikiem modulowanym Regulacja obiegu grzewczego: Część PI z wyjściem trzypołożeniowym Regulator temperatury ograniczający temperaturę wody w kotle: 75 C, z możliwością zmiany ustawienia na 87 C lub 95 C Ustawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury: 110 C, z możliwością zmiany ustawienia na 100 C Zakres ustawień krzywej grzewczej: Nachylenie: 0,2 do 3,5 Poziom: -13 do 40 K Maks. ograniczenie: 20 do 130 Min. ograniczenie: 1 do 127 Temperatura różnicowa dla obiegu grzewczego z mieszaczem: 0 do 40 K Zakres ustawień wartości wymaganej temperatury wody użytkowej: od 10 do 60 C, z możliwością zmiany ustawienia na zakres od 10 do 90 C Wtyk kodujący kotła Określa wewnętrzne parametry kotła; jest dostarczany z kotłem grzewczym. Zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący (wbudowany w moduł obsługowy) Program dzienny i tygodniowy, kalendarz roczny Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Fabryczne ustawienie godziny, dnia tygodnia i standardowych czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń, podgrzewania wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Możliwość indywidualnego programowania czasów łączeniowych, maks. cztery cykle łączeniowe na dzień Najkrótszy odstęp łączenia: 10 min Podtrzymanie pamięci: 14 dni Ustawienia programów roboczych We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem) instalacji grzewczej. Można ustawić następujące programy robocze: Ogrzewanie i ciepła woda Tylko ciepła woda Wyłączenie instalacji Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1 (wyposażenie dodatkowe). Eksploatacja w lecie ( Tylko ciepła woda ) Palnik uruchamiany jest tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba nagrzania pojemnościowego podgrzewacza wody (uruchamia go układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu). Dolna temperatura wody w kotle wymagana dla danego kotła grzewczego zostaje utrzymana. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem włączana jest, jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +1 C. Funkcja ta wyzwala włączenie pomp obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na poziomie wartości wymaganej trybu zredukowanego. Minimum na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. W przypadku kotłów grzewczych z dolnym ograniczeniem temperatury utrzymywana jest przyporządkowana temperatura. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem wyłączana jest przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej +3 C, tzn. wyłączone zostają pompa obiegu grzewczego i palnik. Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Regulator Vitotronic pracuje w sposób sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także temperaturę na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan fabryczny 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z ustawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków. Górna wartość temperatury wody w kotle ograniczana jest przez regulator temperatury oraz elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. 84 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Temperatura wody kotłowej lub temperatura na zasilaniu w C 110 100 90 80 70 60 50 40 30 Nachylenie 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 Temperatura zewnętrzna w C Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A~ Pobór mocy 5 W 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN 60 730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników sö Pompa obiegu grzewczego 4(2) A 230 V~ sa Pompa obiegowa podgrzewacza 4(2) A 230 V~ sk Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 4(2) A 230 V~ fa Palnik 4(2) A 230 V~ Tylko z modułem uzupełniającym (w zakresie dostawy kotła grzewczego firmy Viessmann): lö Palnik 2-stopniowy 1(0,5) A 230 V~ lö Palnik modulowany 0,1 (0,05) A 230 V~ Łącznie maks. 6 A 230 V~ 9 Stan fabryczny Regulator z wbudowanym modułem obsługowym Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Opakowanie z dokumentacją techniczną Instalacja grzewcza z pojemnościowym podgrzewaczem wody Do regulacji temperatury wody w podgrzewaczu należy zamówić oddzielnie pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym. Instalacja grzewcza z obiegiem grzewczym z mieszaczem Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający mieszacza (wyposażenie dodatkowe). Komunikacja Do komunikacji z innymi regulatorami konieczny jest moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe). 9.6 Vitotronic 200, typ KW6B, do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle Budowa i funkcje Konstrukcja modułowa Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: Wyłącznik zasilania Złącze standardowe Optolink do laptopa Symbol roboczy i sygnalizator usterki Przycisk odblokowania Bezpieczniki 14 C 21 C OG1 Temp. wody w kotle 48 C Moduł obsługowy Prostą obsługę zapewniają: Wyświetlacz graficzny ze wskazaniami tekstowymi Duża czcionka i kontrastowe czarno-białe wskazania Pomoc kontekstowa Z cyfrowym zegarem sterującym Przyciski obsługowe służące do: Nawigacja Potwierdzanie Pomoc Menu rozszerzone Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 85

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Możliwość ustawienia następujących parametrów: Temp. pomieszcz. Zredukowana temperatura pomieszczenia Temperatura wody użytkowej Program roboczy Programy czasowe do ogrzewania pomieszczeń, podgrzewu ciepłej wody użytkowej i cyrkulacji Tryb ekonomiczny Tryb Party Program wakacyjny Krzywe grzewcze Kodowania Testy urządzeń Tryb kontrolny Wskazania: Temperatura wody w kotle Temperatura ciepłej wody użytkowej Informacje Dane robocze Dane diagnostyczne Komunikaty o usterkach Funkcje Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu Regulacja obiegu grzewczego bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej i minimalnej Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika Ustawienie zmiennej granicy ogrzewania Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy Zabezpieczenie instalacji grzewczej przed zamarznięciem Wbudowany system diagnostyczny Wskaźnik serwisowy Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji Regulacja solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 Wyświetlanie wartości wytwarzanej energii słonecznej Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) Program osuszania jastrychu Włączanie i blokada zewnętrzna (w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1) Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełnione. W celu zmniejszenia mocy podgrzewu przy niskiej temperaturze zewnętrznej podnoszona jest zredukowana temperatura pomieszczenia. W celu skrócenia czasu podgrzewu po fazie z obniżeniem temperatury na określony czas zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. rozporządzeniem w sprawie oszczędności energii (EnEv) regulacja temperatury powinna odbywać się dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Charakterystyka regulacji Część PI z wyjściem modulowanym. Zegar sterujący Program dzienny i tygodniowy Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Funkcja automatyczna podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Godzina, dzień tygodnia i standardowe czasy włączania ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej są nastawione fabrycznie. Możliwość indywidualnego programowania czasów włączania, maks. cztery cykle łączeniowe na dzień Najkrótszy odstęp łączenia: 10 minut Podtrzymanie pamięci: 14 dni Ustawianie programów roboczych We wszystkich programach eksploatacji aktywne jest zabezpieczenie przed zamarzaniem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem) instalacji grzewczej. Można ustawić następujące programy robocze: Ogrzewanie i ciepła woda Tylko ciepła woda Wyłączenie instalacji Przełączanie programu roboczego z zewnątrz w połączeniu z zestawem uzupełniającym EA1. Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest włączana przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej ok. +1 C. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem wyzwala włączenie pompy obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany do ok. 20 C. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest wyłączana przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej ok. +3 C. Eksploatacja w lecie Program roboczy w Palnik jest uruchamiany tylko wtedy, gdy pojemnościowy podgrzewacz wody musi zostać nagrzany lub gdy następuje pobór przy gazowym kotle dwufunkcyjnym. Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Sterowany pogodowo regulator Vitotronic 200 reguluje temperaturę wody w kotle (= temp. na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza) oraz temperaturę na zasilaniu obiegów grzewczych z mieszaczem (w połączeniu z zestawem uzupełniającym dla obiegu grzewczego z mieszaczem). Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie ustawiana o 0 do 40 K powyżej najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury na zasilaniu (stan wysyłkowy 8 K). Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z nastawieniem krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków. Krzywe grzewcze: Temperatura wody w kotle jest ograniczona przez czujnik temperatury i przez temperaturę nastawioną na elektronicznym regulatorze temperatury maksymalnej. Temperatura na zasilaniu nie może przekraczać temperatury wody w kotle. Temperatura wody kotłowej lub Temperatura na zasilaniu w C 90 80 70 60 50 40 30 Nachylenie krzywej grzewczej 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 20 20 15 10 5 0-5 -10-15-20-25-30 Temperatura zewnętrzna w C 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 86 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Dane techniczne regulatora Vitotronic 200, typ KW6B Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Klasa zabezpieczenia I Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +35 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do 65 C Ustawienie elektronicznego czujnika temperatury (eksploatacja grzewcza) 95 C (zmiana nie jest możliwa) Zakres ustawień temperatury wody użytkowej 10 do 68 C Zakres ustawień krzywej grzewczej Nachylenie 0,2 do 3,5 Poziom 13 do 40 K 9 9.7 Dodatkowe wyposażenie regulatora Przyporządkowanie wyposażenia do typu regulatora Vitotronic 100 200 Typ KC2B KO1B KO2B KW6B Wyposażenie dodatkowe Vitotrol 100 (typ UTA) X Vitotrol 100 (typ UTDB) X Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 X Vitotrol 100 (typ UTDB-RF) X Vitotrol 200A X X X Vitotrol 300A X X X Czujnik temperatury pomieszczenia do Vitotrol 300A X X X Zanurzeniowy czujnik temperatury X X X X Czujnik temperatury spalin X X X Odbiornik sygnałów radiowych X X X Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 X X X Rozdzielacz magistrali KM X X X X Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza) X X X Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny) X X X Zanurzeniowy regulator temperatury X X X Kontaktowy regulator temperatury X X X Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 X X X X Zestaw uzupełniający EA1 X X X X Vitocom 100, typ GSM X X X X Vitocom 100, typ GP1 X X X X Przewód połączeniowy LON X X X Połączenie LON X X X Wtyk LON X X X Gniazdo przyłączeniowe LON X X X Opornik obciążenia X X X Moduł komunikacyjny LON X X X Vitotrol 100, typ UTA Nr katalog. 7170 149 Termostat pomieszczenia Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) Z analogowym zegarem sterującym Z możliwością ustawienia programu dziennego Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidualnie programowalne) Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut Przyłącze do regulatora: przewód 3-żyłowy o przekroju 1,5 mm 2 (bez koloru zielonego/żółtego) dla 230 V~. Moduł Vitotrol 100 powinien być zamontowany w pomieszczeniu głównym na ścianie wewnętrznej naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 87

Regulatory (ciąg dalszy) 9 34 150 90 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V/50 Hz Obciążenie znamionowe styku 6(1) A 250 V~ Stopień ochrony IP 20 wg EN 60529 do zapewnienia przez zabudowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu -20 do +60 C Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej 10 do 30 C Temperatura wymagana pomieszczenia w trybie zabezpieczenia przed zamarznięciem 6 C Vitotrol 100, typ UTDB Nr katalog. Z007 691 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) Z cyfrowym zegarem sterującym Z programem dziennym i tygodniowym Z obsługą przy pomocy menu: 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą temperatury pomieszczenia Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem Program wakacyjny Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku). Przyłącze do regulatora: przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm 2 do sieci 230 V~. Dane techniczne Napięcie znamionowe 3 V Bateria LR6/AA Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego maks. 6(1) A, 230 V~ min. 1 ma, 5 V Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania RS typ 1B wg normy EN 60730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu 25 do +65 C Zakresy nastaw Temperatura komfortowa 10 do 40 C Obniżana temperatura 10 do 40 C Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem 5 C Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii 3 min 29 130 80 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4 nr katalog. 7197 227 Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułu Vitotrol 100, typ UTDB lub termostatów zegarowych 24 V za pośrednictwem przewodu niskiego napięcia. Z przewodem (o długości 0,5 m) i wtykiem do podłączenia do modułu Vitotronic 100. 88 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) 72 130 45 Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 2,5 W Obciążenie 24 V~ (maks.) 10 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 41 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C 9 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Napięcie wyjściowe 24 V~ Vitotrol 100, typ UTDB-RF Nr katalog. Z007 692 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i odbiornikiem Z cyfrowym zegarem sterującym Z programem dziennym i tygodniowym Z obsługą przy pomocy menu: 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane Stała praca ręczna z możliwą do ustawienia wartością wymaganą temperatury pomieszczenia Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem Program wakacyjny Z przyciskami dla trybu "Party" i trybu ekonomicznego Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Niezależna od sieci elektrycznej eksploatacja regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia (dwie baterie manganowo-alkaliczne 1,5 V, typ LR6/AA, okres pracy ok. 1,5 roku). Odbiornik z wyświetlaczem stanu przekaźnika. Przyłączanie odbiornika do regulatora (zależnie od typu regulatora): przewód 4-żyłowy o przekroju 1,5 mm 2 dla 230 V~ lub przewód 3-żyłowy bez żyły zielonej/żółtej do sieci 230 V~ lub przewód 2-żyłowy o przekroju 0,75 mm 2 do niskiego napięcia, do podłączenia do regulatora, oraz dodatkowo przewód 2-żyłowy do podłączenia do sieci 230 V~ 29 30 Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia Napięcie znamionowe 3 V Częstotliwość nadawania 868 MHz Moc nadawcza < 10 mw Zasięg ok. 25 do 30 m w budynku, w zależności od rodzaju budowy Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania RS typ 1B wg normy EN 60730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu 25 do +65 C Zakresy nastaw Temperatura komfortowa 10 do 40 C Obniżana temperatura 10 do 40 C Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem 5 C Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii 3 min Dane techniczne odbiornika Napięcie robocze 230 V~ ± 10% 50 Hz Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego maks. 6(1) A, 230 V~ min. 1 ma, 5 V Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Klasa zabezpieczenia II wg EN 60730-1 przy prawidłowym montażu Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu 25 do +65 C 130 80 130 80 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 89

Regulatory (ciąg dalszy) Wskazówka dotycząca modułu Vitotrol 200A i 300A W każdym obiegu grzewczym instalacji grzewczej można zastosować moduł Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A. Vitotrol 200A może obsługiwać jeden obieg grzewczy, a Vitotrol 300A nawet 3 obiegi grzewcze. Do regulatora można przyłączyć maks. dwa moduły zdalnego sterowania. 9 Vitotrol 200A Nr katalog. Z008 341 Odbiornik magistrali KM. Funkcje: Wskazywanie temperatury pomieszczenia, temperatury zewnętrznej oraz stanu roboczego. Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia (temperatury dziennej) oraz programu roboczego poprzez ekran główny. 20,5 Wskazówka Wartość zredukowanej temperatury pomieszczenia (temperatury nocnej) należy ustawić w regulatorze. 148 97 Możliwość aktywacji trybów Party i ekonomicznego poprzez przyciski Tylko do obiegu grzewczego z mieszaczem: Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia Wskazówka W celu sterowania temperaturą pomieszczenia moduł Vitotrol 200A należy zamontować w pomieszczeniu głównym (wiodącym). Miejsce montażu: Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku. Sterowanie temperaturą pomieszczenia: Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. Dane techniczne Zasilanie poprzez magistralę KM Pobór mocy 0,2 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Zakres ustawień wymaganej temperatury pomieszczenia 3 do 37 C Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania) Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy Vitotrol 300A Nr katalog. Z008 342 Odbiornik magistrali KM. Funkcje: Wskazania: Temperatura pomieszczenia Temp. zewnętrzna Program roboczy Stan roboczy Uzysk solarny w formie graficznej Ustawienia: Wymagane temperatury pomieszczenia dla trybu normalnego (temperatura dzienna) i trybu zredukowanego (temperatura nocna) ustawiane poprzez ekran główny Program roboczy, czasy łączeniowe obiegów grzewczych, podgrzewu wody i pompy cyrkulacyjnej, a także inne ustawienia możliwe poprzez menu tekstowe na wyświetlaczu Możliwość aktywacji trybów Party i ekonomicznego poprzez menu Tylko do obiegu grzewczego z mieszaczem: Wbudowany czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia Wskazówka W celu sterowania temperaturą pomieszczenia moduł Vitotrol 300A należy zamontować w pomieszczeniu głównym (wiodącym). 90 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Miejsce montażu: Eksploatacja sterowana pogodowo: Montaż w dowolnym miejscu w budynku. Sterowanie temperaturą pomieszczenia: Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu. Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku urządzeń zdalnego sterowania) Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Wtyk niskiego napięcia objęty zakresem dostawy Dane techniczne Zasilanie poprzez magistralę KM Pobór mocy 0,5 W Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Zakres ustawień wymaganej temperatury pomieszczenia 3 do 37 C 9 20,5 155 97 Vitohome 300 Nr katalog. Z005 395 Bezprzewodowa regulacja temperatury w każdym pomieszczeniu Domowa centrala do instalacji grzewczych z grzejnikami radiatorowymi i/lub instalacją ogrzewania podłogowego Podniesienie komfortu poszczególnych pomieszczeń Oszczędność kosztów ogrzewania i prądu Proste uruchamianie i niekłopotliwe uzupełnianie osprzętu Całościowa obsługa ogrzewania i ciepłej wody użytkowej 30 Wskazówka Wymiana danych między centralą w mieszkaniu a regulatorem Vitotronic możliwe jest tylko w połączeniu z bezprzewodowym sterowaniu kotła. Dalsze informacje, patrz arkusz danych Vitohome 300. 230 130 Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog. 7438 537 Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regulatora Vitotrol 300A; do zastosowania w przypadku braku możliwości montażu regulatora Vitotrol 300A w głównym pomieszczeniu mieszkalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru lub ustawiania temperatury. Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatora Vitotrol 300A. Przyłącze: 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2, miedziany Długość przewodu od modułu zdalnego sterowania maks. 30 m Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 91

Regulatory (ciąg dalszy) 80 Dane techniczne Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C 20 9 Zanurzeniowy czujnik temperatury Nr katalog. 7438 702 Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Dane techniczne Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω, przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +90 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C Czujnik temperatury spalin Nr katalog. 7452 531 Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia ustawionej temperatury. Z gwintem stożkowym. Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy rury spalin, poczynając od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina. Kocioł kondensacyjny z systemem SP (spaliny/powietrze dolotowe) firmy Viessmann: Rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika temperatury spalin należy uwzględnić w zamówieniu. Kocioł kondensacyjny z przewodem spalin wykonanym przez inwestora: Otwór konieczny do montażu czujnika w przewodzie spalin powinien być zaplanowany i sprawdzony przez inwestora. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora). Dane techniczne Długość przewodu 3,5 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 60 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 20 kω, przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +250 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C Odbiornik sygnałów radiowych Nr katalog. 7450 563 Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem). Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym. Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nadajnika. Na jakość odbioru mogą ujemnie wpływać materiały budowlane zawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagnetyczne źródła promieniowania, np. przewody wysokiego napięcia i trakcyjne. Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V 92 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) 80 41 66 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 9 Nr katalog. 7199 249 Rozszerzenie funkcji w obudowie. Z wtykiem abö do następujących funkcji: zapotrzebowanie z zewnątrz/blokowanie z zewnątrz lub przyłączenie przepustnicy spalin przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających Przewód o dł. 2,0 m z wtykami X12 i fa do przyłączania do regulatora. 130 217 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budwę/ montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C 84 Zestaw uzupełniający mieszacza z wbudowanym silnikiem mieszacza Nr katalog. 7301 063 Odbiornik magistrali KM Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza Elementy składowe: Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem 180 130 Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu firmy Viessmann DN 20 do 50 i R½ do 1¼. 160 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 5,5 W Stopień ochrony IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Klasa zabezpieczenia I Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 93

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika pompy obiegu grzewczego sö 2(1) A 230 V~ Moment obrotowy 3 Nm Czas pracy przy 90 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) 42 Mocowany za pomocą taśmy mocującej. Dane techniczne Długość przewodu 2,0 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +120 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C 60 66 Zestaw uzupełniający mieszacza z oddzielnym silnikiem mieszacza Nr katalog. 7301 062 Odbiornik magistrali KM Do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza. Elementy składowe: Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza Przewód zasilający (dł. 3,0 m) z wtykiem Przewód przyłączeniowy magistrali (dł. 3,0 m) z wtykiem Elektronika mieszacza Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sö 2(1) A 230 V~ Silnik mieszacza 0,1 A 230 V~ Wymagany czas pracy silnika mieszacza dla 90 ok. 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury) 42 140 60 66 180 58 Mocowany za pomocą taśmy mocującej. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 1,5 W Stopień ochrony IP 20D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Klasa zabezpieczenia I Dane techniczne Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +120 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 C 94 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Zanurzeniowy regulator temperatury nr katalog. 7151 728 Możliwość zastosowania jako ogranicznika temperatury maksymalnej instalacji ogrzewania podłogowego. Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. 72 130 95 Dane techniczne Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres ustawień 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 11 K Moc załączalna 6(1,5) A 250 V~ Skala nastawcza w obudowie Tuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej R ½ x 200 mm Nr rej. DIN. DIN TR 116807 lub DIN TR 96808 9 200 Kontaktowy regulator temperatury Nr katalog. 7151 729 Pracuje jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego, (tylko w połączeniu z rurami metalowymi). Regulator temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. 72 130 Dane techniczne Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres ustawień 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 14 K Moc załączalna 6(1,5) A 250V~ Skala nastawcza w obudowie Nr rej. DIN. DIN TR 116807 lub DIN TR 96808 95 Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Nr katalog.7429 073 Dane techniczne Budowa Moduł regulatora systemów solarnych zawiera: Elektronika Zaciski przyłączeniowe: 4 czujniki Pompa obiegu solarnego Magistrala KM Przyłącze elektryczne (włącznik/wyłącznik wykonuje inwestor) Wyjście sygnału PWM do sterowania pompy obiegu solarnego 1 przekaźnik do włączania pompy lub zaworu Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Do przyłączenia w urządzeniu. Przedłużenie przewodu przyłączeniowego ze strony inwestora: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Długość przewodu 2,5 m Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 20 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji -20 do +200 C Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Do przyłączenia w urządzeniu. Przedłużenie przewodu przyłączeniowego ze strony inwestora: Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 95

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Długość przewodu 3,75 m Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy temp. 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +90 Podczas magazynowania i transportu -20 do +70 W instalacjach z pojemnościowymi podgrzewaczami wody firmy Viessmann czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest wbudowany na powrocie wody grzewczej w kolanku wkręcanym (zakres dostawy lub wyposażenie dodatkowe pogrzewacza pojemnościowego). Funkcje Sterowanie pompy obiegu solarnego Elektroniczne ograniczenie temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody (odłączenie zabezpieczające przy 90 C) Wyłączenie zabezpieczające kolektorów Regulator wspomagania ogrzewania w połączeniu z wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wody grzewczej Regulator ogrzewania dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów Włączanie dodatkowej pompy lub zaworu za pomocą przekaźnika Drugi różnicowy regulator temperatury lub funkcja termostatu Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie falownikiem lub pompą obiegu solarnego z wejściem sygnału WPM (prod. Grundfos) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody za pomocą kotła grzewczego (możliwa dodatkowa funkcja do podgrzewu wody użytkowej) Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania pomieszczenia za pomocą kotła grzewczego przy wspomaganiu ogrzewania Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemności całkowitej 400 l) Bilans mocy i system diagnostyczny Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438 702, jest konieczny w przypadku realizacji następujących funkcji: Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody. lub Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i podgrzewaczem buforowym wody grzewczej. lub Do ogrzewania pozostałych odbiorników. Dane techniczne 58 180 Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 1,5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż Sposób działania typ 1B wg normy EN 60730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C przy zastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnych i kotłowniach (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Przekaźnik półprzewodnikowy 1 1 (1) A, 230 V~ Przekaźnik 2 1 (1) A, 230 V~ Łącznie maks. 2 A 140 Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego. Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji: 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterkach Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji 1 wejście analogowe (0 do 10 V) Ustawienie temperatury zadanej wody w kotle 3 wejścia cyfrowe Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów pogodowych Blokowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczym zgłaszaniem usterek Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle Komunikaty o usterkach Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatorów pogodowych 96 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) 58 180 140 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 4 W Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników 2(1) A 250 V~ Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +65 9 Vitocom 100, typ GSM Bez karty SIM Nr katalog. Z004594 Z kartą SIM Business Smart do obsługi modułu Vitocom 100 w sieci telefonii komórkowej T-Mobile/D1 (dostępne tylko w d) Nr katalog. Z004615 72 130 50 Wskazówka Informacje o warunkach umowy, patrz www.viessmann.de/ vitocom-100. Funkcje: Zdalne sterowanie poprzez sieci telefonii komórkowej GSM Zdalne zapytania poprzez sieci telefonii komórkowej GSM Zdalne nadzorowanie poprzez wiadomości SMS wysyłane na 1 lub 2 telefony komórkowe Zdalne nadzorowanie innych instalacji poprzez wejście cyfrowe (230 V) Konfiguracja: Za pomocą telefonów komórkowych poprzez SMS Zakres dostawy: Vitocom 100 (z kartą lub bez karty SIM w zależności od zamówienia) Przewód zasilający z wtyczką Euro (o dług. 2,0 m) Antena GSM (o dług. 3,0 m), stopka magnetyczna i podkładka samoprzylepna Przewód połączeniowy magistrali KM (o dług. 3,0 m) Uwarunkowania po stronie inwestora: Dobre warunki do odbioru sieci GSM u wybranego operatora telefonii komórkowej. Łączna długość wszystkich przewodów podłączonych do magistrali KM: 50 m. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 15 ma Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 41 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN 60 730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +55 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +85 C Przyłącze wykonane przez inwestora Wejście usterki DE 1 230 V ~ Vitocom 200, typ GP1 Nr katalog.: patrz aktualny cennik Z zamontowanym modemem GPRS. Z kartą SIM D2. Do jednej instalacji grzewczej z jedną lub kilkoma wytwornicami ciepła, z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. Do zdalnego nadzoru i obsługi instalacji grzewczych przez sieć komórkową. W połączeniu z Vitodata 100 Do zdalnego zgłaszania, nadzorowania i sprawdzania usterek i/lub punktów pomiarowych przez Internet Zdalne sterowanie instalacji grzewczych przez Internet Konfiguracja Konfiguracja Vitocom 200 następuje poprzez Vitodata 100. Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są ustawiane automatycznie podczas uruchamiania. Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 97

Regulatory (ciąg dalszy) 9 Zgłoszenia usterek Zgłoszenia usterek przekazywane są do skonfigurowanych modułów obsługowych z wykorzystaniem następujących usług komunikacyjnych: SMS na telefon komórkowy e-mail na PC/laptop Uwarunkowania po stronie inwestora: Wystarczający sygnał radiowy GPRS dla sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 W Vitotronic musi być zamontowany moduł komunikacyjny LON Wskazówka Informacje o warunkach użytkowania i warunkach umowy, patrz cennik firmy Viessmann oraz na stronie www.viessmann.de/ vitocom-200-gp. Zakres dostawy: Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka Karta SIM Przewód łączący LON RJ45 RJ4S, długość 7 m, do wymiany danych pomiędzy Vitotronic i Vitocom 200 Wskazówka Zakres dostawy pakietów z Vitocom, patrz cennik. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 22 ma Pobór mocy 5 VA Klasa zabezpieczenia II wg EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/ montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +50 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do +85 C Przyłącza wykonywane przez inwestora: 2 wejścia cyfrowe DE 1 i DE 2 styki bezpotencjałowe, 2-biegunowe, 24 V, 7 ma 1 wyjście cyfrowe DA1 beznapięciowy styk przekaźnikowy, 3-biegunowy, zestyk przełączny 230 V~/30 V, maks. 2 A 80 130 216 Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje, patrz wytyczne projektowe w zakresie komunikacji danych. Aby uzyskać rozszerzoną funkcjonalność, możliwa jest również współpraca z interfejsem użytkownika Vitocom 300, patrz wytyczne projektowe w zakresie komunikacji danych. Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami Nr katalog. 7143 495 Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami 98 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Regulatory (ciąg dalszy) Przedłużacz przewodu łączącego Odstęp układania 7 do 14 m: 2 przewody łączące (dł. 7,0 m) Nr katalog. 7143 495 1 złącze LON RJ45 Nr katalog. 7143 496 Odstęp układania 14 do 900 m z wtykami połączeniowymi: 2 złącza LON Nr katalog. 7199 251 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 w zakresie obowiązków inwestora Odstęp układania 14 do 900 m z gniazdami przyłączeniowymi: 2 przewody łączące (dł. 7,0 m) Nr katalog. 7143 495 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 w zakresie obowiązków inwestora 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6 Nr katalog. 7171 784 Opornik obciążenia (2 sztuki) Nr katalog. 7143 497 Do zamknięcia magistrali LON-BUS w pierwszym i ostatnim regulatorze. Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7172 173 Elektroniczna płytka instalacyjna do wymiany danych z regulatorami Vitotronic 200-H, Vitocom 200 oraz do łączenia z nadrzędnymi systemami przesyłowymi budynku. 10 Załącznik 10.1 Przepisy / wytyczne Kotły Vitorondens i Vitoladens posiadają certyfikat CE. Kotły Vitorondens i Vitoladens można stosować w zamkniętych instalacjach grzewczych o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu (= temperatury progowe) do 100ºC zgodnie z normą EN 12828. Maksymalnie osiągalna temperatura na zasilaniu wynosi ok. 15 K poniżej temperatury progowej. Wykonanie i eksploatacja instalacji musi odbywać się z uwzględnieniem wymogów technicznych nadzoru budowlanego i przepisów prawnych. Montaż, przyłącze po stronie spalin, uruchomienie, przyłącze elektryczne i ogólna konserwacja/utrzymywanie w dobrym stanie technicznym może być wykonywane tylko przez koncesjonowany serwis. W zależności od regionu konieczne jest uzyskanie zezwolenia dla eksploatacji instalacji odprowadzania spalin i przyłączenia odpływu kondensatu do publicznej sieci kanalizacyjnej. Przed rozpoczęciem montażu należy poinformować o tym odpowiedni rejonowy zakład kominiarski i zakład kanalizacyjny. Konieczne jest przeprowadzenie corocznej konserwacji. Należy przy tym sprawdzić prawidłowe działanie całej instalacji. Wykryte usterki muszą być usunięte. Kotły kondensacyjne mogą być eksploatowane wyłącznie z przewodami odprowadzania spalin, które są specjalnie wykonane, sprawdzone i posiadają zezwolenie nadzoru budowlanego. Rozp. o instalacjach Rozporządzenie w sprawie oszczędności energii grzewczych (EnEV, Niemcy) 1. BlmSchV Pierwsze rozporządzenie wykonawcze federalnej ustawy o ochronie atmosfery przed emisją zanieczyszczeń (rozporządzenie w sprawie małych i średnich instalacji palnikowych). FeuVo Rozporządzenie krajów związkowych o instalacjach paleniskowych DIN 1986 Materiały systemu odwadniającego DIN 1988 Instalacje przewodowe wody użytkowej na działkach budowlanych DIN 4753 Podgrzewacze wody i instalacje podgrzewania wody użytkowej i roboczej DIN 4755 Olejowe instalacje palnikowe DIN 18160 Kominy domowe DIN 18380 Instalacje grzewcze i centralne instalacje podgrzewu wody (VOB) DIN 57116 Wyposażenie elektryczne instalacji paleniskowych EN 12828 Systemy grzewcze w budynkach - projektowanie instalacji grzewczych EN 12831 Instalacje grzewcze w budynkach - metody obliczania zapotrzebowania na ciepło budynku normalnego EN 13384 Instalacje odprowadzania spalin - metody obliczania parametrów cieplnych i przepływu EN 15034 Kotły grzewcze olejowe kotły kondensacyjne ATV-DVWK-A 251 Kondensat z kotłów kondensacyjnych DVGW-G 688 Technika wykorzystania ciepła kondensacji DVGW VP 113 Systemy urządzeń palnikowych i przewodów spalin VDI 2035 Wytyczne dotyczące unikania szkód spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia w instalacjach podgrzewu ciepłej wody użytkowej Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 99

Załącznik (ciąg dalszy) VdTÜV 1466 Arkusz jakości wody Przepisy VDE (Niemcy) i przepisy specjalne lokalnego zakładu energetycznego. 10 100 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Wykaz haseł A Armatura zabezpieczająca...53 C Czujnik temperatury Temperatura pomieszczenia...91 temperatura wody w kotle...79 Temperatura zewnętrzna...79 Czujnik temperatury pomieszczenia...91 Czujnik temperatury wody w kotle...79 Czujnik temperatury zewnętrznej...79 D Dane techniczne Moduł regulatora systemów solarnych...95, 96 Vitorond 200-T, typ BR2A...6 Vitorondens 222-F, typ BS2A...12 Divicon...54 E ENEV...81, 84, 86 F Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem...86 K Kondensat...69 Kontaktowy regulator temperatury...95 Krzywe grzewcze...86 M Moduł obsługowy...81, 83 Moduł regulatora systemów solarnych Dane techniczne...95, 96 Ś Środek zabezpieczający przed zamarzaniem...74 T Termostat pomieszczenia...87, 88, 89 U Układ zasilania olejem...75 Urządzenie neutralizacyjne do Vitoladens 300-C...71 Urządzenie neutralizacyjne do Vitoladens 300-T...71 Urządzenie neutralizacyjne do Vitorondens 200-T...70 Urządzenie neutralizacyjne do Vitorondens 222-F...70 Urządzenie podstawowe...85 V Vitocom 100, typ GSM...97 200, typ GP1...97 Vitohome...91 Vitotrol, 90 UTA...87 UTDB...88 UTDB-RF...89 Z Zabezpieczenie przed brakiem wody...74 Zanurzeniowy regulator temperatury...95 Zawór bezpieczeństwa...69 Zegar sterujący...82, 84, 86 Zestaw uzupełniający EA1...96 Zestaw uzupełniający mieszacza Oddzielny silnik mieszacza...94 Wbudowany silnik mieszacza...93 N Nachylenie...86 Naczynie zbiorcze...75 Neutralizacja...70 O Ogrzewanie podłogowe...72 P Paliwa...68 Połączenie hydrauliczne...71 Poziom...86 Przyłącze kondensatu...69 R Regulacja sterowana pogodowo Programy robocze...86 regulatora pogodowego Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem...86 Moduł obsługowy...85 Regulator pogodowy Budowa...85 Funkcje...85, 86 Urządzenie podstawowe...85 Regulator stałotemperaturowy Moduł obsługowy...80 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia...88, 89 Regulator temperatury Regulator temperatury...95 Temperatura kontaktowa...95 Rozdzielacz obiegów grzewczych...54 Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 101

102 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne

Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne VIESMANN 103

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Zmiany techniczne zastrzeżone! Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com 104 VIESMANN Olejowy zestaw kondensacyjny/olejowe kotły kondensacyjne