FORM 8 Formularz zamówienia cateringu / Catering Order Form. Ilość / Quantity

Podobne dokumenty
OFERTA CATERINGOWA DLA WYSTAWCÓW OFFER FOR EXHIBITORS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK osób / guests. - soki owocowe 70 porcji/200 ml. - woda mineralna 30 porcji/200 ml

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

menu ***

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przekąski. Sałaty. Zupy

OFERTA CATERINGOWA KONFERENCJA & SZKOLENIE

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Menu Fingerfood. Fingerfood to przekąski na jeden kęs /

PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starters

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Przystawki / Appetizers

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Babeczki koktajlowe z łososiem, musem twarożkowym i koperkiem. Babeczki koktajlowe z kozim serem, buraczkiem, rukolą i orzechami

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

MENU Restauracja Rozmaryn

15 metrów od morza UROCZYSTY OBIAD SERWOWANY PROPOZYCJA I PRZYSTAWKA. domowy rosół z makaronem i warzywami DANIE GŁÓWNE BUFET DESEROWY PROPOZYCJA II

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Przerwy lunchowe GOSPODA CATERING

Przekąski i przystawki zimne

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Catering dla firm. Z przyjemnością zorganizujemy dla Państwa pyszny, przygotowany z najświeższych i najlepszej jakości składników CATERING.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Cafe Service Dariusz Jarzębowski

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

MENU. Hotel - Restauracja PLATAN*** zwycięzca plebiscytu Mistrzowie Smaku w kategorii Restauracja Roku

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

PRZERWY KAWOWE I PRZERWA KAWOWA 8,00 zł brutto za osobę Gotowość: godz. Do ustalenia. Dodatki: mleczko, cukier, cytryna

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Firmowa kolacja wigilijna

Oferta FINGER FOODS 2016

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI APPETIZERS

INDOMO. sytem banerów / 2014

Propozycje menu standardowego

z dostawą do domu lub firmy. Restauracja Kassandra organizuje catering na wszelkiego rodzaju imprezy rodzinne, bankiety i imprezy firmowe.

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przystawki / Starters

Przyjęcie koktajlowe

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Przystawki / Appetizers

Przekąski / Apetisers

MENU. 24 listopad 2014

Przekąski i przystawki zimne

Menu Restauracji Deseo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Zestaw śniadaniowy Herbata, pieczywo, szynka, ser żółty, pomidor, ogórek (Tea, bread, ham, cheese, tomato, cucumber)

Śniadania (Breakfast) Przystawki (Appetizers) Zupy (Soups)

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZESTAWY CATERINGOWE PRZERWA KAWOWA

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Propozycje Przyjęć Komunijnych

Firmowa kolacja wigilijna

Oferta cateringowa 2015

Thai menu / Menu tajskie

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Imieniny, Urodziny Rocznice

2018/2019 OFERTA CHRZTU

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

WYBIERZ I ZAMÓW PRZY BARZE

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Masters Catering...na każdą okazję

Zupa według pogody i humoru / Soup of the day tworzona na bazie sezonowych warzyw, o szczegóły pytaj kelenra

Transkrypt:

Catering Order FORM 8 Formularz zamówienia cateringu / Catering Order Form Optional DEADLINE: 15.09.2017 ZAMAWIAJĄCY / PURCHASER (name): KONTAKT DO ZAMAWIAJĄCEGO / CONTACT TO PURCHARSER (phone, mail): DANE PŁATNIKA / DATA PAYER (an invoice:) cash or credic card FORMA PŁATNOŚCI / FORM OF PAYMENT: DATA DOSTARCZENIA ZAMÓWIENIA / DELIVERY DATA: MIEJSCE DOSTARCZENIA (hala, stoisko)/ DELIVERY PLACE (hall, stand): OSOBA DO KONTAKTU NA STOISKU/ CONTACT TO PERSON ON FAIR (name): NR TELEFONU DO OSOBY NA STOISKU / PHONE NO TO PERSON ON FAIR: POZYCJA Ilość / Quantity Cena jedn. brutto / Gross unit price (PLN) Wartość Stawka Godzina brutto / Gross VAT / TAX dostarczenia / value Rate Delivery time (PLN) Obiad/ Lunch box Plasterki schabu duszone z grzybami, serwowane z mini kopytkami i 1 gotowanymi brokułami / Pork slices stewed with mushrooms and 28,00 Pierś z kurczaka w sosie bazyliowym podana z makaronem penne i 2 karmelizowaną marchewką / Pan-fried chicken breast with fresh basil sauce 28,00 28,00 22,00 22,00 95,00 95,00 11 vegetables, served with Polish gnocchi and broccoli served with penne and carrot 3 Sola smażona w cieście tempera z warzywami grillowanymi i ryżem / Sole fried in tempura served with grilled vegetables and Risi Bisi rice Sos śmietanowo czosnkowy z kawałkami łososia, świeżymi ziołami, 4 serwowany z makaronem spaghetti / Creamy garlic sauce with fresh salmon cubes, fresh herbs, served with spaghetti 5 Pierogi z kurkami leśnymi i sosem koperkowym / Dumplings with forest mushrooms and dill sauce Przekąski zimne / Finger foods Półmisek przekąsek 25 sztuk / Platter of finger foods 25 pieces Kanapeczki dekoracyjne/ Coctail sandwiches Półmisek kanapeczek 25 sztuk / Platter of sandwiches 25 pieces Ciastka / Cakes Półmisek ciastek 25 sztuk / Platter of cakes 25 pieces RAZEM BRUTTO DO ZAPŁATY : WARUNKI REZERWACJI I PŁATNOŚCI / PAYMENT TERMS AND CONDITIONS 1. Purchaser has to send a confirmation by filling and signing this Catering Order Form and send it to: krasnodebska@accata.pl. 2. In case of cancelation event or absence of guests after sending an order, the ACCATA Sp. z o.o. claims right to charge the Purchaser with the cost of 100% of the present offer s value. 3. Purchaser is obliged to the final order in the three days before the date of delivery. Date and Signature of Purchaser

OFERTA CATERINGOWA DLA WYSTAWCÓW OFFER FOR EXHIBITORS

OBIAD/ LUNCH BOX Wybór dań głównych / Main courses Plasterki schabu duszone z grzybami, serwowane z mini kopytkami i gotowanymi brokułami Pork slices stewed with mushrooms and vegetables, served with Polish gnocchi and broccoli *** Pierś z kurczaka w sosie bazyliowym podana z makaronem penne i karmelizowną marchewką Pan-fried chicken breast with fresh basil sauce served with penne and carrot *** Sola smażona w cieście tempera z warzywami grillowanymi i ryżem Sole fried in tempura served with grilled vegetables and Risi Bisi rice Wybór dań wegetariańskich / Vegetarian disches Sos śmietanowo czosnkowy z kawałkami łososia, świeżymi ziołami, serwowany z makaronem spaghetti Creamy garlic sauce with fresh salmon cubes, fresh herbs, served with spaghetti *** Pierogi z kurkami leśnymi i sosem koperkowym Dumplings with forest mushrooms and dill sauce Danie główne/ Main course... 28,00 PLN with Tax Danie wegetariańskie/ Vege dish.. 22,00 PLN with Tax Cena zawiera dostarczenie obiadu do wskazanego miejsca na terenie targów. Price includes delivery to the designated place on the fair.

PRZEKĄSKI ZIMNE / FINGER FOODS Tartoletki nadziewane pastą z sera "Gorgonzola" i orzechów włoskich Pastry with cheese paste "Gorgonzola" and walnuts Mini tortilla z kurczakiem curry Mini tortilla with curry chicken Vol-an-vanty nadziewane pastą z gęsich wątróbek i winogronami Vol-an-vant stuffed with goose liver paste and grapes Tartoletki z muem z tuńczyka i owocami kaparu Pastry with tuna mousse and capers fruits Półmisek przekąsek 25 sztuk / Platter of finger foods 25 pieces. 95,00 Cena zawiera dostarczenie poczęstunku do wskazanego miejsca na terenie targów na jednorazowym półmisku. Price includes delivery to the designated place on the fair on a disposable platter PLN with Tax

KANAPECZKI DEKORACYJNE/ COCTAIL SANDWICHES Tartinki z salami, papryką i pastą ziołową Canapés with salami, peppers and herb paste Tartinki z serem żółtym, papryką i oliwkami Canapés with cheese, peppers and olives Tartinki z szynką, pomidorkami cherry i pastą chrzanową Canapés with ham, cherry tomatoes and horseradish paste Tartinki z wędzonym łososiem i oliwkami Canapés with smoked salmon and olives Półmisek kanapeczek 25 sztuk / Platter of sandwiches 25 pieces. 95,00 PLN with Tax Cena zawiera dostarczenie poczęstunku do wskazanego miejsca na terenie targów na jednorazowym półmisku. Price includes delivery to the designated place on the fair on a disposable platter

CIASTKA / CAKES Tartoletki z kremem waniliowym i owocami Pastry with vanilla cream and fruits Mini babeczki z kajmakiem i orzechami Pastry with kajmak and peanuts Mini szarlotka z kruszonką i orzechami Mini apple pie with crumble topping and nuts Mini sernik z polewą czekoladową Mini cheesecake with chocolate toping Półmisek ciastek 25 sztuk / Platter of cakes 25 pieces. 11 PLN with Tax Cena zawiera dostarczenie poczęstunku do wskazanego miejsca na terenie targów na jednorazowym półmisku. Price includes delivery to the designated place on the fair on a disposable platter

SKŁADANIE ZAMÓWIEŃ/ ORDERS 1. The Organiser should send a confirmation by filling and signing form which is attached to this offer, via e-mail: krasnodebska@accata.pl 2. Payment by credit card or cash on delivery time. 3. In case of withdrawal from organization of the event after sending the order or in case of default of the Organizer as well as the guests in date set in the present offer without previous notification, the ACCATA Sp. z o.o. claims right to charge the Organizer with the cost of 100% of the present offer s value. Kontakt: Edyta Krasnodębska Z-ca Dyrektora Handlowego ACCATA Sp. z o.o. Tel. kom.: 600 306 400 Tel.: (22) 668 96 03 wew. 104 E-mail.: krasnodebska@accata.pl www.accata.pl