Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Podobne dokumenty
Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Wyposażenie standardowe:

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

REGADA, s.r.o. o o o o o o

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny wieloobrotowy SO 2P

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

Karta Katalogowa Catalogue card

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Ćwiczenie 1. Symulacja układu napędowego z silnikiem DC i przekształtnikiem obniżającym.

Siłownik elektryczny wieloobrotowy MO 3, MO 3.4, MO 3.5 z jednostką krokową

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Instrukcja Użytkowania. Charakterystyka techniczna. Funkcje i Opis. Dioda LED. Możliwe kombinacje (6, 12 stref - Termostatów)

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Transkrypt:

MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) W położeniach krańcowych 2 przekaźniki do wyłączania w położeniach krańcowych Grzałka z termostatem Przyłącze mechaniczne kołnierzowe Optyczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Zunifikowany sygnał wyjściowy prądowy lub napięciowy Standard equipment: Voltage 3x00 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 relays for switching-off at limit positions 2 relays for switching-off from torque blocking Unified analogue output signal current or voltage Space heater with thermal switch Flange mechanical connection Local position indicator Manual control 3) Tanela specyfikacyjna \Specification table\ MO 3.P Kod zamówienia \Order code\ 096. x - x x x x x / x x Przyłacze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Konektorowe \To connector\ 32) 33) Moment wyłączający \Switching-off torque\ Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowa \standard\ 10) Chłodna \cold\ 11) Tropikalna \tropics\ 12) Morska \sea\ 13) -2 C + C -0 C +0 C -2 C + C -0 C +0 C Prędkość przestawienia \Operating speed\ Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x00 (380) V, 0Hz Moc Obroty Prąd 3) \Power\ \Speed\ \Current\ 80 10 Nm J 10 320 Nm 90 W 2 73 min -1 2.3 A K 2 min -1 300 0 Nm L 00 0 Nm 1 0 W 2 820 min -1 3.3 A M 80 10 Nm S 90 W 2 73 min -1 2.3 A 10 320 Nm T 32 min -1 300 0 Nm U 1 0 W 2 820 min -1 3.3 A 00 30 Nm N 80 10 Nm V 90 W 2 73 min -1 2.3 A 10 260 Nm P 0 min -1 260 320 Nm Q 1 0 W 2 820 min -1 3.3 A 300 380 Nm R 3) Wyposażenie tablicy sterującej \Control board version\ Elektroniczna - bez sterowania lokalnego \Electronic controlboard - without local control\ Elektroniczna - ze sterowaniem lokalnym \Electronic controlboard - with local control\ IP IP 67 IP Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n Napięcie zasilania \ Voltage \ 2) Y/ 380/ 220 V AC 6) 6) Y/ 00/230 V AC Y/ 380/220 V AC -ze stycznikami rewersyjnymi bez N \with reverse contactors, without N Y 00/230 V AC - ze stycznikami rewersyjnymi bez N\with reverse contactors, without N\ 6) Y/ 380/220 V AC 6) Y/ 00/230 V AC Y/ 380/220 V AC -ze stycznikami rewersyjnymi bez N \with reverse contactors, without N Y/ 00/230 V AC -ze stycznikami rewersyjnymi bez N \with reverse contactors, without N Zakres obrotów roboczych \Number of revolutions\ 00 Schemat podłaczenia/ Wiring diagram IP 67 Bez regulatora Następna tabela 3 IP 6 /without controller /next table IP 67 IP 67 ) 0 1 6 7 Schemat podłączenia Z319b, Z36c Z30a, Z311a Z319b, Z36c Z30a, Z311a 0 1 2 3 6 7 Schemat podłączenia Z311, Z319 Z30, Z36 Z3, Z37 Z321, Z323 B E 23 Nadajnik położenia \Transmitter\ Zunifikowany sygnał wyjściwy prądowy lub napięciowy \ Unified analogue output signal current or voltage\ 7) Podłączenie \Connection\ 2-przewodowo \2-wire\ Wyjście \Output\ 0-20 ma, - 20 ma 0-10 V, 2-10 V Schemt podłączenia Z311a, Z319b, Z30a, Z36c Z3a, Z37a, Z321a, Z323a U Ciąg dalszy na nst. Stronie \Next page\ Uwagi: Notes: 10) dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje 10) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWDr) i bardzo types mild (WT) and else warm dry (WDr), hot dry (MWDr) and very hot gorącego i suchego (EWDr). dry (EWDr). 11) Wykonanie chłodne dla grupy klimatycznej średniej (M.) obowiązuje dla typu 11) Version "cold" for climate group medium (M) is suitable for climate type klimatu chłodnego (CT), umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (WDr), gorącego suchego (MWDr). cold (CT), mild (WT), warm dry (WDr) and hot dry (MWDr). 12) dla wykonania tropikalnego suchego i wilgotnego tropikalnego, dla klimatu umiarkowanego 12) Version tropics for climate group dry and wet tropics, for climate types (WT), ciepłego suchego (WDr), gorącego suchego (MWDr) i bardzo gorącego i suchego (EWDr), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), very hot dry (EWDr), hot wet gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała (WDaE). (WDa) and hot wet equal (WDaE). 13) dla wykonania morskiego dla grupy klimatycznej ogólnoświatowej 13) Version "sea" for climate group world-wide (WW) is suitable for climate (WW) obowiązuje dla klimatu zimnego (C), chłodnego (CT), umiarkowanego types cold (C), cool (CT), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWDr), bardzo gorącego i very hot dry (EWDr), hot wet (WDa) and hot wet equal (WDaE), except suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała climate type very cold (EC). (WDaE), z wyjątkiem klimatu bardzo zimnego (EC).

Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator\ MO 3.P Kod zamówienia \Order code\ 096. x - x x x x x / x x Bez adaptera \Without connect adapter\ Z adapterem \With connect adapter\ Przyłącze mechanicnae \Mechanical connection\ DIN 3338 (DIN 3210) Kołnierz \Flange\ Kształt przyłącza \Coupling shape\ C 2/ Ø7/ Ø80 D Ø0 F16 B3 Ø0 ISO 210 B2 Ø60 OST 26-07-763 Ø220/xM20 ząb \tooth\ Ø70/ Ø8 DIN 3338 C 20/ Ø38/ Ø60 (DIN 3210) D Ø30 F1 61) B3 Ø30 ISO 210 B1 Ø60 B2 Ø OST 26-07-763 Ø13/xØ13 ząb \tooth\ Ø/ Ø8 F16 Ø10 ISO 210 A Ø10 F1 61) Tr28x LH Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P-122/C P-126/D P-127/B P-127/2 P-123/V P-122/Q P-126/R P-127/L P-127/M P-127/N P-123/B P-12/A P-130/V P-130/W Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Schemat podłączenia Bez opisu nastawiony jest max. Moment wyłączający z wybranego zakresu a skok na 20 obrotów na zamknięcie. \Without additional equipment; adjusted max. switching-off torque from range and max. stroke 20 revolutions\ 0 1 A 2 dodatkowe przekaźniki położeniowe \2 additional position relays\ Z311a, Z321a, Z319b, Z323a 0 2 B Nastawienie momentu wyłączającego na żądaną wartość \Switch-off torque adjustment for required value\ 0 3 C Nastawienie ilości obrotów na żądaną wartość \Adjustment of revolutions for required value\ 0 Dozwolone kombinacje i kod wyposażenia dodatkowego \Allowed combination and code of version\: A+B=07, A+C=08, B+C=06, A+B+C=12 Uwagi: 2)Napięcia zasilania po uzgodnieniu z producentem (3x00; 3x80; 3x1 VAC). 32) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu. Dla temperatury +0 C do + C max. moment wyłączający jest równy 0,87 wartości max. momentu obrotowego. Moment rozruchowy jest minimum 1,3-raza większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 33) Max. moment obciążenia jest równy : 0,6-wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S2-10 min, lub S-2%, 6-90 cykli/h; 0,-wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S-2%, 90-1200 cykli/h 3) Dotyczy wersji z zasilaniem 3x00 VAC. 3) Żądaną ilość obrotów roboczych należy podać w zamówieniu. Inaczej fabrycznie siłownik ustawia się na 20 obrotów na zamknięcie. W wersji siłownika z regulatorem położenia musi być podana ilość obrotów roboczych. ) Parametry zaprogramowane w pamięci procesora są przechowywane przez lat. 7) Wartość (rodzaj) sygnału wyjściowego zmienia się za pomocą zworek na płytce elektroniki. Jeśli nie określimy tego w zamówieniu fabrycznie siłownik ustawiony ma sygnał wyjściowy 2-10 V. 61) Dla momentu obrotowego 00 Nm. 7) Dla wersji z 2 przekaźnikami sygnalizacyjnymi odpada funkcja Blokowania wyłączników momentowych w położeniach końcowych. C D B 2 G Q R L M N U A V W Notes: 2) Another voltage after agreement with producer (3x00; 3x80; 3x1 VAC). 32) State the switching-off torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. For temperature range +0 C up to + C the max. Switching -off torque is multiplied by 0.87. The load torque equals minimally the maximum switching-off torque of the choosing range multiplied by 1. 33) The maximum load torque equals the max. Switching-off torque multiplied by: 0.6 for duty cycle S2-10min, or S-2%, 6-90 cycles per hour 0. for duty cycle S-2%, 90-1200 cycles per hour 3) Valid for 3x00 VAC. 3) The adjusted parameters saving with a standby battery battery it is years. ) The number of revolutions is to be stated in your order by words. If not stated it is adjusted to 20 operating revolutions. 7) The output signal selection is performed by a jumper on board of the electronics. State the value of the output signal in your order by words. If it is not stated it is adjusted to the value 2-10V. 61) Up to switching-off torque of 00 Nm. 7) For the EA version with 2 relays for signalling, the function of torque switches blocking in limit positions is dropped out. Schematy podłączenia \Wiring diagrams\ MO 3.P Uwagi: 1. Maksymalna rezystancja obciążenia przy prądowym sygnale wyjściowym wynosi 00. Minimalna rezystancja obciążenia przy napięciowym sygnale wyjściowym wynosi 20. 2. Inne podłączenia siłownika jeśli są nie podane w tym katalogu można użyć po uzgodnieniu z producentem. Notes: 1. Max. loading resistance at current output signal is 00. Min. loading resistance at voltage output signal is 20. 2. Different wiring of actuators as showed in the cataloguw are possible after agrement with producer. 2

MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator 2

Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator\ MO 3.P UWAGA!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem Legenda: Z30a... podłączenie siłownika z silnikiem 3-fazowym, stycznikami rewersyjnymi, z elektronicznym blokowaniem wyłączników momentowych Z311a... podłączenie siłownika z silnikiem 3-fazowym, stycznikami rewersyjnymi i wyprowadzoną sygnalizacją Z321a...schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, stycznikami rewersyjnymi, wyprowadzoną sygnalizacją i sterowaniem lokalnym Z3...schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, bez styczników rewersyjnych z elektronicznym blokowaniem wyłączników momentowych i sterowaniem lokalnym Z36... schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, bez styczników rewersyjnych z elektronicznym blokowaniem wyłączników momentowych Z319... schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, bez styczników rewersyjnych z wyprowadzoną sygnalizacją Z323... schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, bez styczników rewersyjnych z wyprowadzoną sygnalizacją i sterowaniem lokalnym. Z37a... schemat podłączenia siłownika z silnikiem 3~fazowym, bez styczników rewersyjnych z elektronicznym blokowaniem wyłączników momentowych i sterowaniem lokalnym S1...wyłącznik momentowy w kierunku otwiera S2...wyłącznik momentowy w kierunku zamyka M3...silnik 3~fazowy Y...hamulec silnika (nie dotyczy tego typu siłownika) E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...termostat grzałki X...listwa zaciskowa XC...konektor H1...sygnalizacja położenia krańcowego otwarte H2...sygnalizacja położenia krańcowego zamknięte H3...sygnalizacja reżimu sterowanie lokalne (nie dotyczy tego typu siłownika) SA1...obrotowy przełącznik z kluczem zdalne-0-lokalne sterowanie SA2...obrotowy przełącznik otwiera - stop - zamyka DX 300.płytka elektroniki KM1, KM2 syczniki rewersyjne B1-B2...przekaźnik sygnalizujący położenie zamyka C1-C2...przekaźnik sygnalizujący położenie otwiera Legend: Z30a...connection of the EA with 3~ electric motor, with reverse contactors, with the electronic bloking of the torque switches Z311...aconnection of the EA with 3~ electric motor, with reverse contactors, with terminated signal Z321...aconnection of the EA with 3~ electric motor, with reverse contactors, with terminated signal, with eletric local control Z3...aconnection of the EA with 3~ electric motor, with reverse contactors, with the electronic bloking of the torque switches, with eletric local control Z36...cconnection of the EA with 3~ electric motor, without reverse contactors, with the electronic bloking of the torque switches Z319b... connection of the EA with 3~ electric motor, without reverse contactors, with terminated signal Z323a... connection of the EA with 3~ electric motor, without reverse contactors, with terminated signal, with eletric local control Z37a... connection of the EA with 3~ electric motor, without reverse contactors, with the electronic bloking of the torque switches, with eletric local control S1...torque switch open S2... torque switch closed M3...electric motor Y...motor's brake (not valid for this type of the EA) E1...space heater F1...motor's thermal protection (not valid for this type of EA) F2...space heater's thermal switch X...terminal board XC...connector H1...indication of open limit position H2...indication of closed limit position H3...indication of electric local control SA1...rotary switch with key remote - 0 - electric local control SA2... rotary switch opening -stop- closing DX 300.electronic control board KM1, KM2reverse contactor B1-B2...relays for signalling close C1-C2... relays for signalling open 26

MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings \ MO 3.P * Dla wersji siłownika z regulatorem położenia lub pojemnościowym nadajnikiem położenia\valid for a version with controller or capacitive transmitter\ P-121a Kształt C \ Shape C \ Kształt D \ Shape D \ P-122/C 130 16 P-122/Q 100 10 M20 M16 7 38 80 60 2 20 1 12 P-126/D 130 16 P-126/R 100 10 M20 M16 0 30 90 70 97 76 12 8 3.2 33 d2 d3 d d6 d7 b2 h2 h P-122 d2 d3 d d8 L L b3 t2 h P-126 27

Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator\ MO 3.P Kształt B \ Shape B\ xząb \ xtooth\ P-127/M 60 0 1 8.6 P-127/N 100 10 M16 6 P-127/L 30 - P-123/V 8 33.3 200x200 1 12 P-127/2 60 0 18 6. P-123/B 200x200 108 8 130 16 M20 80 P-127/B 0-12 3.3 H x H D h d2 d3 d dy d b t3 L h 220 13 D1 M20 13 D2 8 8 D3 70 D 10 8 h1 20 - a 6 - b P-127 P-123 Kształt A\ Shape A\ Kształt A\ Shape A\ P-130/W Tr 28x LH P-130/V Ø 10 A P-130 P-12/A Wymiar A według tabeli specyfikacyjnej \Dimension A according to specification table\ 28