Directigen EZ Flu A+ Do zróżnicowanego, bezpośredniego wykrywania antygenów wirusa grypy typu A i Polski PRZEZNACZENIE Flu A+ jest szybkim, chromatograficznym testem immunologicznym służącym do jakościowego wykrywania antygenów wirusa grypy typu A i w treści wypłukiwanej/zasysanej z jamy nosowo-gardłowej, w wymazach z jamy nosowo-gardłowej oraz wymazach z gardła pobranych od osób mających objawy choroby. Directigen EZ Flu A+ jest testem zróżnicowanym, dzięki czemu, wykonując test jednej próbki i z wykorzystaniem pojedynczego urządzenia, można odróżnić antygeny wirusa grypy typu A od antygenów wirusa grypy typu. Test jest pomocny podczas diagnozowania zakażeń wirusem grypy typu A i. Wszystkie negatywne wyniki badań powinny zostać potwierdzone przez hodowle komórkowe, ponieważ negatywne wyniki nie wykluczają zakażenia wirusem grypy i nie powinny być stosowane jako wyłączna podstawa do leczenia lub innych decyzji związanych z prowadzeniem leczenia. streszczenie i objaśnienie Charakterystyczne objawy grypy to nagły wzrost gorączki, dreszcze, ból głowy, bóle mięśniowe i suchy kaszel. Epidemie grypy zwykle występują w okresie zimowym, powodując w USA 114 000 hospitalizacji 1 i 36 000 przypadków śmiertelnych 2 rocznie. Wirusy grypy mogą także wywoływać pandemie, podczas których ilość zachorowań i przypadków śmierci związanych z powikłaniami związanymi z grypą może gwałtownie rosnąć. U pacjentów z podejrzeniem grypy korzystne może być zastosowanie leków przeciwwirusowych, szczególnie jeśli ich podawanie rozpocznie się w okresie pierwszych 48 godzin od chwili wystąpienia objawów choroby. Aby umożliwić lekarzom dokonanie wyboru odpowiedniego, selektywnego leczenia przeciwwirusowego, ważne jest szybkie rozróżnienie grypy typu A od grypy typu. Ponadto, trzeba określić, czy w danej instytucji (np. domu opieki) lub społeczności objawy choroby wywołuje wirus grypy typu A, czy typu, aby podjąć odpowiednie działania profilaktyczne względem osób narażonych na zakażenie. Ważne jest więc szybkie określenie nie tylko tego, czy dana choroba to grypa, ale także tego, który typ wirusa ją wywołuje. Dostępne testy diagnostyczne do wykrywania grypy obejmują szybkie oznaczenie immunologiczne, oznaczenie immunofluorescencyjne, reakcję łańcuchową polimerazy (PCR), badania serologiczne i hodowle wirusów. 3-10 Oznaczenie immunofluorescencyjne obejmuje barwienie próbek unieruchomionych na szkiełkach mikroskopowych przy pomocy znakowanych fluorescencyjnie przeciwciał oraz obserwację pod mikroskopem fluorescencyjnym. 5,11,12 Metody hodowlane obejmują wstępną izolację wirusów w hodowli komórkowej, po której następuje oznaczenie inhibicji hemadsorpcji, immunofluorescencji lub neutralizacji mające na celu potwierdzenie obecności wirusa grypy. 12-14 Flu A+ jest chromatograficznym oznaczeniem immunologicznym do wykrywania antygenów grypy typu A lub w próbkach pobieranych z dróg oddechowych pacjentów wykazujących objawy choroby, zapewniającym wyniki w czasie 15 minut. Szybkość i uproszczona procedura wykonania testu Directigen EZ Flu A+ powoduje, że może być on stosowany jako natychmiastowy test do wykrywania antygenów wirusa grypy A i, zapewniający wiarygodną informację w celu ułatwienia procesu diagnozowania grypy. Użycie testu Directigen EZ Flu A+ do rozróżnienia zakażenia wirusem grypy typu A od zakażenia grypą typu może zapewnić większą selektywność zastosowanego leczenia przeciwwirusowego. ZASADY PROCEDURY Flu A+ jest chromatograficznym oznaczeniem immunologicznym do wykrywania antygenów wirusa grypy typu A lub w próbkach pobieranych z dróg oddechowych pacjentów. Po pobraniu i wprowadzeniu próbek do urządzenia, antygeny wirusa grypy typu A lub wiążą się z przeciwciałami skierowanymi przeciwko tym antygenom, sprzężonymi z cząstkami wizualizacyjnymi umieszczonymi w odpowiednich paskach testowych A i. Kompleks antygenkoniugat migruje przez pasek testowy do obszaru reakcji i wychwytywany jest przez pas przeciwciał znajdujący się na błonie. Dodatni wynik dla grypy typu A ma postać czerwonawo-purpurowej linii w pozycji testowej T oraz w pozycji kontrolnej C w okienku odczytu testu Directigen EZ Flu A. Dodatni wynik dla grypy typu ma postać czerwonawo-purpurowej linii w pozycji testowej T oraz w pozycji kontrolnej C w okienku odczytu testu Directigen EZ Flu. ODCZYNNIKI Zestaw testowy Directigen EZ Flu A+ składa się z następujących elementów: Urządzenia D Flu A+ 30 sztuk Zapakowane w foliową torebkę urządzenie zawierające dwa paski reakcyjne. Na każdym pasku umieszczony jest pas przeciwciał monoklonalnych swoistych dla antygenów wirusowych grypy typu A (Flu A) lub grypy typu (Flu ) oraz linia kontrolna przeciwciał skierowanych przeciwko gatunkowi. Odczynnik E 4,7 ml Detergent, z dodatkiem 0,2% azydku sodu (konserwantu). U Charakterystykę skuteczności względem wirusa grypy typu z wykorzystaniem wymazów z jamy nosowo-gardłowej określono głównie na podstawie badań retrospektywnych preparatów mrożonych. Zachęca się użytkowników do samodzielnego określenia czułości testu względem wirusa grypy typu z zastosowaniem świeżych wymazów z jamy nowoso-gardłowej. 8010589 2008/03 Kontrola A+/- 2,8 ml Kontrola pozytywna względem testu Flu A i negatywna względem testu Flu, antygen grypy typu A (inaktywowany nukleoproteid rekombinowany) z 0,1% azydku sodu (środek konserwujący). Kontrola +/A- 2,8 ml Kontrola pozytywna względem testu Flu i negatywna względem testu Flu A, antygen grypy typu (inaktywowany nukleoproteid rekombinowany) z 0,1% azydku sodu (środek konserwujący).
Probówki DispensTube 30 Probówki do obróbki próbek i dostarczania ich do urządzeń. Końcówki DispensTube 30 Końcówki do filtrowania próbki po jej dostarczeniu do urządzeń. Materiały niezbędne, ale nie znajdujące się w zestawie: Pipeta (o pojemności 300 µl), stoper, mieszadło wirowe, podłoże transportowe (zob. Pobieranie próbek i obchodzenie się z nimi), sól fizjologiczna z jamy. Ostrzeżenia i środki ostrożności Do użytku diagnostycznego in vitro. 1. Jeżeli zakażenie nowym wirusem grypy A jest podejrzewane na podstawie aktualnych klinicznych i epidemiologicznych kryteriów wynikających z badań populacji, zalecanych przez organy zdrowia publicznego, próbki powinny zostać pobrane z zastosowaniem środków ostrożności właściwych dla kontroli zakażenia nowymi zjadliwymi wirusami grypy i wysłane do państwowych lub lokalnych wydziałów zdrowia w celu ich zbadania. W takich przypadkach nie należy podejmować prób hodowli wirusów, o ile nie jest dostępne laboratorium SL 3+ do przyjęcia i hodowli próbek. 2. W próbkach klinicznych mogą występować mikroorganizmy chorobotwórcze, w tym wirusy żółtaczki i ludzki wirus braku odporności (HIV). Podczas przechowywania i wyrzucania materiałów skażonych krwią i innymi płynami ustrojowym, należy przestrzegać Standardowych środków ostrożności 15-18 oraz wytycznych obowiązujących w danej placówce. 3. Odczynniki zawierają azydek sodu, który jest szkodliwy przy wdychaniu, przy kontakcie ze skórą oraz w razie połknięcia. Przy kontakcie z kwasami uwalnia silnie toksyczny gaz. Jeśli dojdzie do kontaktu ze skórą, natychmiast spłukać dużą ilością wody. Azydek sodu może reagować z ołowiem i miedzią występującymi w instalacjach kanalizacyjnych, w wyniku czego mogą powstać silnie wybuchowe azydki metali. Po wylaniu przepłukać dużą ilością wody, aby zapobiec gromadzeniu się azydku. 4. Nie stosować składników zestawu po upływie terminu ważności. 5. Nie mieszać odczynników pochodzących z partii zestawów o różnych numerach. 6. Nie używać wielokrotnie jednego urządzenia. 7. Nie używać zestawu, jeśli kontrole A+/- i +/A- nie dają właściwych wyników. Przechowywanie i sposób postępowania: Zestawy można przechowywać w temperaturze między 2 C a 25 C. NIE ZAMRAŻAĆ. Podczas wykonywania testów odczynniki oraz urządzenia muszą mieć temperaturę pokojową (15 25 C). POIERANIE PRÓEK I OCHODZENIE SIĘ Z NIMI Transport i przechowywanie próbek: Świeżo pobrane próbki należy niezwłocznie poddawać badaniu. W razie potrzeby, próbki (poza wymazami z gardła) można przechowywać w odpowiednim podłożu transportowym przez okres do 72 godzin w temperaturze 2 8 C, lub przez siedem dni w temperaturze -20 C. ardzo ważne jest przestrzeganie poprawnych metod pobierania próbek i ich przygotowywania. Przed użyciem próbek nie należy wirować, ponieważ usunięcie materiału komórkowego może niekorzystnie wpłynąć na czułość testu. Próbki pobrane na wczesnym etapie choroby zawierają najwyższe miana wirusa. Podłoża transportowe: Wymienione niżej podłoża transportowe zostały przebadane i wykazano, że są kompatybilne z testem Directigen EZ Flu A+: System transportowy Amies (płynny) PS plus 0,5% SA Podłoże artels ViraTrans PS plus 0,5% żelatyna Podłoże Earle s Minimal Essential Medium (EMEM) Roztwór soli fizjologicznej buforowany fosforanem (PS) EMEM plus 0,5% SA Starplex Multitrans EMEM plus 1% SA Fosforan sacharozy (2-SP) Roztwór soli - Hanks asal Salt Solution ulion sojowy Trypticase Pożywka M4 ulion sojowy Trypticase + 0,5% żelatyna Podłoże M4 RT ulion sojowy Trypticase + 0,5% albumina wołowa (SA) Pożywka M5 Uniwersalne podłoże transportowe D Podłoże zmodyfikowane Stuart (w płynie) ulion infuzyjny cielęcy (VI) Sól fizjologiczna* VI plus 0,5% SA Nie zaleca się przeprowadzania testów mrożonych próbek pobieranych do roztworu soli fizjologicznej przy użyciu Directigen EZ Flu A+. Inne podłoża transportowe mogą być stosowane, jeśli wykonano odpowiednie badania kwalifikacyjne. UWAGA: Podłoża EMEM zawierające laktoalbuminę (np. 0,5% lub 1,0%) oraz wszelkie inne podłoża transportowe zawierające laktoalbuminę nie są zgodne z testem Directigen EZ Flu A+. Pobieranie i przygotowywanie próbek: Próbkami odpowiednimi do badania przy użyciu testu Directigen EZ Flu A+ są: treść wypłukiwana lub zasysana z jamy nosowo-gardłowej, wymazy z jamy nosowo-gardłowej oraz wymazy z gardła. Niewystarczająca ilość próbki, niewłaściwe obchodzenie się z próbką i/lub niewłaściwy transport mogą spowodować otrzymanie fałszywych negatywnych wyników. W związku z tym, zaleca się przeszkolenie personelu w pobieraniu próbek z powodu wagi, jaką odgrywa jakość próbek w uzyskaniu dokładnych wyników badania. 2
Procedura dla treści wypłukiwanej lub zasysanej z jamy nosowo-gardłowej oraz próbek pobranych metodą wymazu z jamy nosowo-gardłowej: 1. Zaleca się stosowanie próbek treści wypłukiwanej/zasysanej z jamy nosowo-gardłowej o objętości od 1 do 3 ml. W przypadku korzystania z podłoża transportowego, zalecane jest minimalne rozcieńczanie próbek. 2. Należy unikać nadmiernych objętości płynu płuczącego, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia czułości testu. 3. W przypadku wymazów z jamy nosowo-gardłowej, po pobraniu wymazu należy umieścić wacik w 1 do 3 ml podłoża transportowego. 4. Próbki badać zgodnie z opisem podanym w rozdziale Procedura testowa. Procedura dla próbek pobranych metodą wymazu z gardła (zaleca się stosowanie wacików poliuretanowych [piankowych] zob. rozdział Dostępność ): 1. Próbki pobrane metodą wymazu z gardła muszą być poddawane testom bez podłoża transportowego, zgodnie z opisem w Procedura badania. Procedura Procedura badania UWAGI: Podczas wykonywania testów odczynniki oraz urządzenia muszą mieć temperaturę pokojową (15 25 C). Dokładnie wymieszać wszystkie próbki przed pobraniem części do badania. Nie wirować próbek. Probówki DispensTube i butelki z odczynnikami muszą być trzymane pionowo (w odległości około 2,5 cm ponad zagłębieniem na próbkę w urządzeniu Directigen EZ Flu A+ lub probówką DispensTube) i odczynniki dozowane ostrożnie, po jednej kropli. 1. Wyjąć urządzenie Directigen EZ Flu A+ z woreczka foliowego bezpośrednio przed wykonaniem badania. 2. Oznaczyć jedno urządzenie i jedną probówkę DispensTube dla każdej próbki kontrolnej i próbki badanej. 3. Umieścić oznakowaną probówkę DispensTube w odpowiednim miejscu stacji roboczej lub stojaka. 4. Delikatnie wymieszać Odczynnik E. Odmierzyć 4 krople do probówki DispensTube. Podczas wprowadzania kropli butelkę z odczynnikiem trzymać pionowo (w odległości około 2 2,5 cm ponad probówką DispensTube). 5. Dokładnie wymieszać badaną próbkę lub próbkę kontrolną i postępować według dalszego opisu: a. W przypadku próbek pobranych metodą wypłukiwania lub zasysania treści z jamy nosowo-gardłowej oraz próbek pobranych metodą wymazu z jamy nosowo-gardłowej z podłożem transportowym: 1. Dokładnie wymieszać próbkę ręcznie lub za pomocą mieszadła wirowego. Nie wirować. 2. Pipetą odmierzyć 300 µl próbki do probówki DispensTube (zawierającej Odczynnik E). b. W przypadku próbek pobranych metodą wymazu z gardła: 1. Do probówki DispensTube (zawierającej Odczynnik E) dodać 300 µl soli fizjologicznej. 2. Wacik umieścić wewnątrz i energicznie obrócić 6 8 razy jednocześnie ściskając probówkę, aby wycisnąć pobraną treść z pianki. 3. Wyjąć wacik (przed całkowitym wyciągnięciem ścisnąć probówkę ze znajdującą się w niej końcówką wacika, aby go wycisnąć).
c. W przypadku próbek kontrolnych z zestawu: 1. Delikatnie wymieszać zawartość fiolek z próbkami kontrolnymi Control A+/oraz Control +/A-. 2. Dodać 6 kropel Control A+/- do odpowiednio oznakowanej probówki DispensTube (zawierającej Odczynnik E). 3. Dodać 6 kropel Control +/A- do odpowiednio oznakowanej probówki DispensTube (zawierającej Odczynnik E). 6. Na probówce DispensTube zawierającej próbkę badaną lub kontrolną umieścić końcówkę DispensTube. Uwaga: Nie stosować końcówek z innych produktów Directigen. 7. Dokładnie wymieszać ręcznie lub za pomocą mieszadła wirowego. 8. Odwrócić probówkę DispensTube i, trzymając ją w górnej części, z dala od końcówki, delikatnie wycisnąć trzy (3) krople badanej próbki do zagłębienia oznaczonego jako Flu A oraz trzy (3) krople do zagłębienia oznaczonego jako Flu w odpowiednio oznakowanym urządzeniu Directigen EZ Flu A+. Uwaga: Ściśnięcie probówki blisko końcówki może spowodować wypchnięcie końcówki i wyciek zawartości z probówki. 9. Po wprowadzeniu próbek odczekać 15 minut, odczytać i zanotować wynik badania. Kontrola jakości: Należy przestrzegać wymagań dotyczących kontroli jakości, zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi lub wymaganiami akredytacji laboratorium i jego standardowymi procedurami kontroli jakości. Każde urządzenie Directigen EZ Flu A+ zawiera wewnętrzne/proceduralne kontrole: dodatnią i ujemną: Pojawienie się czerwonawo-purpurowej linii kontrolnej w okienkach odczytu Flu A i/lub Flu w pozycji kontrolnej C stanowi wewnętrzną, dodatnią kontrolę potwierdzającą poprawne działanie odczynnika i zapewniającą, że badanie zostało wykonane zgodnie z odpowiednią procedurą. Obszar błony wokół linii testowych Flu A i/lub Flu oraz linii kontrolnych stanowi wewnętrzną ujemną kontrolę urządzenia. Jeśli ten obszar pozostaje biały do jasnoróżowego, stanowi to wskazanie, że badanie zostało przeprowadzone poprawnie. Każdy zestaw Directigen EZ Flu A+ zawiera płynne próbki kontrolne Control A+/- oraz Control +/A-: Próbki te są poddawane badaniu w taki sam sposób, jak próbki pobrane od pacjenta i stanowią sposób zapewnienia zewnętrznej kontroli jakości. Te płynne próbki kontrolne powinny być wykonywane w celu przeprowadzenia kontroli jakości procedur przynajmniej raz dla każdej partii nowych zestawów lub każdej otrzymanej dostawy. Można także sprawdzić odpowiednie działanie odczynników oraz technikę badania korzystając z innych próbek uprzednio określonych jako dodatnie lub ujemne w odniesieniu do zawartości wirusa grypy typu A lub. Pojawienie się czerwonawo-purpurowej linii na błonie znajdującej się w okienku odczytu oznaczonym jako Flu A w miejscu testowym (T) oraz w miejscu kontrolnym (C) podczas badania próbki kontrolnej Control A+/-, oraz w okienku odczytu oznaczonym jako Flu w miejscu testowym (T) i w miejscu kontrolnym (C) podczas badania próbki kontrolnej +/Awskazuje że pasek testowy urządzenia posiada odpowiednią zdolność wiązania antygenów grypy. Pojawienie się czerwonawo-purpurowej linii w miejscu kontrolnym (C) w okienku oznaczonym jako Flu oraz nieobecność czerwonawo-purpurowej linii testowej w pozycji (T) w przypadku użycia próbki kontrolnej Control A+/- stanowi odpowiednią ujemną kontrolę względem grypy typu, wskazując odpowiednie działanie odczynnika oraz przestrzeganie odpowiedniej procedury badania. Podobnie, pojawienie się czerwonawo-purpurowej linii w pozycji kontrolnej (C) w okienku odczytu 4
oznaczonym jako Flu A oraz brak takiej linii w pozycji testowej (T) w wyniku zbadania próbki kontrolnej Control +/A-, stanowi poprawny wynik ujemnej kontroli względem grypy typu A. Jeżeli wynik kontroli zestawu nie jest zgodny z oczekiwaniami, nie należy podawać wyników oznaczeń próbek pochodzących od pacjenta. Warto w takim przypadku skorzystać z pomocy lokalnego przedstawiciela firmy D lub serwisu technicznego. INTERPRETACJA WYNIKÓW UWAGA: Intensywność barwy linii kontrolnej w okienkach odczytu Flu A i Flu może być różna. Różnice intensywności barwy linii kontrolnej są dopuszczalne. Tło paska powinno być białe do jasnoróżowego, a intensywność odcienia w okienkach odczytu Flu A i Flu może być różna. A C T Flu A+ (Wynik dodatni testu dla grypy typu A) A C T C T Flu + (Wynik dodatni testu dla grypy typu ) Отрицателен A Dodatni wynik dla grypy typu A (obecność antygenu grypy typu A) - Czerwonawopurpurowa linia pojawia się w pozycji testowej T oraz w pozycji kontrolnej C w okienku odczytu testu Directigen EZ Flu A. Ten wynik nie zapewnia identyfikacji żadnego podtypu wirusa grypy typu A. Czerwonawo-purpurowa linia powinna się także pojawić w pozycji kontrolnej C okienka odczytu testu Directigen EZ Flu. Oznacza to, że w próbce został wykryty antygen grypy typu A. Obszar tła powinien mieć kolor od białego do jasnoróżowego. Dodatni wynik dla grypy typu (obecność antygenu grypy typu ) - Czerwonawopurpurowa linia pojawia się w pozycji testowej T oraz w pozycji kontrolnej C w okienku odczytu testu Directigen EZ Flu. Czerwonawo-purpurowa linia powinna się także pojawić w pozycji kontrolnej C okienka odczytu testu Directigen EZ Flu A. Oznacza to, że w próbce został wykryty antygen grypy typu. Obszar tła powinien mieć kolor od białego do jasnoróżowego. Ujemny wynik testu dla grypy typu A lub (brak wykrytego antygenu) Nie pojawia się czerwonawo-purpurowa linia w pozycji testowej T okienka odczytu Flu A lub Flu wskazując, że w próbce nie została wykryta obecność antygenu grypy typu A lub grypy typu, lub obu tych typów. Te wyniki nie wykluczają zakażenia wirusem grypy. Czerwonawo-purpurowa linia w pozycji kontrolnej C w okienku odczytu Flu A, Flu lub w obu okienkach odczytu wskazuje na poprawne wykonanie procedury badania i odpowiednie działanie odczynników. Obszar tła powinien mieć kolor od białego do jasnoróżowego. C T C T C T adanie nieważne Test uznaje się za nieważny w odniesieniu do grypy typu A lub grypy typu, lub obu typów wirusa, jeśli w pozycji kontrolnej C w odpowiednim okienku odczytu nie pojawi się czerwonawo-purpurowa linia. Wynik badania jest także nieważny, jeśli dla tej samej próbki czerwonawo-purpurowa linia pojawi się w pozycji testowej T w obu okienkach odczytu dla grypy typu A i grypy typu. W razie uzyskania wyników nieważnych badanie należy powtórzyć. Nieważne Nieważne Nieważne PODAWANIE WYNIKÓW Wynik dodatni badania Ujemny wynik badania Nieważny wynik badania Wynik dodatni względem obecności antygenu wirusa grypy typu A lub grypy typu. Wynik dodatni można uzyskać przy braku żywego wirusa. Wynik ujemny względem obecności antygenu wirusa grypy typu A lub grypy typu. Nie można wykluczyć zakażenia wirusem grypy, ponieważ stężenie antygenu w próbce może być niższe niż poziom wykrywany przez test. Zaleca się potwierdzenie wyników ujemnych za pomocą hodowli komórkowej. Wynik badania jest niejednoznaczny. Wyników nie należy zachowywać. OGRANICZENIA PROCEDURY Za pomocą tego testu nie można określić etiologii infekcji dróg oddechowych wywołanych przez mikroorganizmy inne niż wirusy grypy typu A lub. Flu A+ może wykrywać zarówno żywotne cząstki wirusa grypy, jak i cząstki niezdolne do przeżycia. Skuteczność testu Directigen EZ Flu A+ zależy od zawartości antygenów i może nie mieć związku z wynikami hodowli komórkowych z tej samej próbki. Niskie poziomy wydalania wirusów mogą dać fałszywy ujemny wynik. Oznacza to, że ujemny wynik testu nie wyklucza możliwości zakażenia wirusem grypy typu A, typu lub oboma typami wirusa grypy. Nie określono przydatności testu Directigen EZ Flu A+ do identyfikacji lub potwierdzania izolatów kolonii hodowli komórkowych. Cechy wyników dla wirusa grypy typu A zostały ustalone, kiedy wirusy A/H3 i A/H1 były przeważającymi wirusami grypy typu A w obiegu. Kiedy wyłaniają się inne wirusy grypy typu A, cechy wyników mogą się różnić. Dzieci mogą wydalać wirusy przez dłuższe okresy niż osoby dorosłe, co może spowodować różnice w czułości między dorosłymi i dziećmi. Pozytywne i negatywne wartości określające zależą w wysokim stopniu od prewalencji. Fałszywe pozytywne wyniki testu są bardziej prawdopodobne w okresach niskiej aktywności grypy, kiedy prewalencja jest umiarkowana lub niska. WARTOśCI OCZEKIWANE Liczba wyników dodatnich obserwowana w badaniach próbek pochodzących z dróg oddechowych różni się w zależności od metody pobierania próbek, sposobu postępowania/transportu, metody wykrywania, okresu roku, wieku pacjenta, lokalizacji
geograficznej oraz, co najważniejsze, prewalencji na danym obszarze. Ogólna prewalencja obserwowana w hodowli w ramach badania klinicznego realizowanego w latach 2003 2004 to 24,3% dla grypy typu A i 3,8% dla grypy typu. W badaniu klinicznym w latach 2004 2005 ogólna prewalencja obserwowana w hodowli to 26,0% dla grypy typu A i 31,2% dla grypy typu. W badaniu klinicznym z roku 2006 ogólna prewalencja obserwowana w hodowli wynosiła 33,9% dla grypy typu A i 0,2% dla grypy typu. CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOŚCIOWA Charakterystykę wydajności testu Directigen EZ Flu A+ określono w ramach wieloośrodkowych badań przeprowadzonych w pięciu ośrodkach badawczych w okresie sezonu podwyższonego występowania chorób dróg oddechowych 2003 2004, w 13 ośrodkach badawczych w okresie sezonu 2004 2005, oraz w dwóch ośrodkach badawczych w sezonie 2006. Ośrodki kliniczne były położone na zróżnicowanych pod względem geograficznym obszarach Stanów Zjednoczonych, Japonii, Hong Kongu i Nowej Zelandii. Łącznie, przy pomocy testu Directigen EZ Flu A+ i hodowli komórkowych ocenie poddano 1191 próbek prospektywnych oraz 59 próbek retrospektywnych. Próbki te stanowiła treść wypłukiwana z jamy nosowo-gardłowej, treść zasysana z jamy nosowo-gardłowej, wymazy z jamy nosowo gardłowej i wymazy z gardła pobierane od pacjentów z podejrzeniem lub ze stwierdzoną grypą. Wydajność kliniczna: Charakterystyka wydajności testu Directigen EZ Flu A+ przedstawiona jest w tabelach od 1 do 6 w postaci porównań z wynikami hodowli komórkowych dla każdego typu próbki. Tabela 1: Podsumowanie danych dotyczących wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlami komórkowymi dla wszystkich typów próbek Grypa typu A, połączone sezony lat 2003 2004, 2004 2005 i 2006 Hodowla komórkowa Rodzaj próbki Flu A+ D N Treść wypłukiwana / zasysana z D 115 2 jamy nosowo-gardłowej N 19 330 Czułość: 86% (przedział ufności 95%: 79% 91%) Swoistość: 99% (przedział ufności 95%: 98% 100%) D 43 29 Wymaz z gardła N 13 184 Czułość: 77% (przedział ufności 95%: 64% 87%) Swoistość: 86% (przedział ufności 95% 81% 91%) D 146 20 Wymaz z jamy nosowo-gardłowej N 15 275 Czułość: 91% (przedział ufności 95%: 85% 95%) Swoistość: 93% (przedział ufności 95%: 90% 96%) Tabela 2: Podsumowanie danych dotyczących wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlami komórkowymi dla wszystkich typów próbek Grypa typu, połączone sezony lat 2003 2004, 2004 2005 i 2006 Hodowla komórkowa Rodzaj próbki Flu A+ D N Treść wypłukiwana / zasysana z D 57 1 jamy nosowo-gardłowej N 14 394 Czułość: 80% (przedział ufności 95%: 69% 89%) Swoistość: 100% (przedział ufności 95%: 99% 100%) Wymaz z gardła D 38 3 N 17 211 Czułość: 69% (przedział ufności 95%: 55% 81%) Swoistość: 99% (przedział ufności 95%: 96% 100%) Wymaz z jamy nosowo-gardłowej D 1 0 N 0 455 Czułość: 100% (przedział ufności 95%: 3% 100%) Swoistość: 100% (przedział ufności 95%: 99% 100%) Tabela 3: Podsumowanie wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlą komórkową, w odniesieniu do wymazów z jamy nosowo-gardłowej Grypa typu, sezon podwyższonego poziomu zachorowań na choroby dróg oddechowych w roku 2005 Hodowla komórkowa Rodzaj próbki Flu A+ D N Treść wypłukiwana / zasysana z D 32 0 jamy nosowo-gardłowej N 11 16 Zgodność dodatnia: 74% (przedział ufności 95%: 59% 87%) Zgodność ujemna: 100% (przedział ufności 95%: 79% 100%)
Tabela 4: Podsumowanie danych dotyczących wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlami komórkowymi dla wszystkich typów próbek w podziale na populacje Grypa typu A, połączone sezony lat 2003 2004, 2004 2005 i 2006 Rodzaj próbki Flu A+ Hodowla komórkowa Grupa Grupa osób pediatryczna dorosłych ( 21 lat) (> 21 lat) D N D N Treść wypłukiwana / zasysana z D 94 2 21 0 jamy nosowo-gardłowej N 11 294 8 36 Czułość: Grupa pediatryczna: 90% (przedział ufności 95%: 82% 95%); Grupa osób dorosłych: 72% (przedział ufności 95%: 53% 87%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 99% (przedział ufności 95%: 98% 100%); Grupa osób dorosłych: 100% (przedział ufności 95%: 90% 100%) Flu A+ Grupa pediatryczna ( 21 lat) Grupa osób dorosłych (> 21 lat) D N D N D 38 23 5 6 Wymaz z gardła N 10 151 3 33 Czułość: Grupa pediatryczna: 79% (przedział ufności 95%: 65% 90%); Grupa osób dorosłych: 63% (przedział ufności 95%: 24% 91%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 87% (przedział ufności 95%: 81% 91%); Grupa osób dorosłych: 85% (przedział ufności 95%: 69% 94%) Wymaz z jamy nosowo-gardłowej Flu A+ Grupa pediatryczna ( 21 lat) Grupa osób dorosłych (> 21 lat) D N D N D 62 11 84 9 N 6 84 9 191 Czułość: Grupa pediatryczna: 91% (przedział ufności 95%: 82% 97%); Grupa osób dorosłych: 90% (przedział ufności 95%: 82% 96%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 88% (przedział ufności 95%: 80% 94%); Grupa osób dorosłych: 96% (przedział ufności 95%: 92% 98%) Tabela 5: Podsumowanie danych dotyczących wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlami komórkowymi dla wszystkich typów próbek w podziale na populacje Grypa typu, połączone sezony lat 2003 2004, 2004 2005 i 2006 Hodowla komórkowa Rodzaj próbki Flu A+ Grupa pediatryczna ( 21 lat) Grupa osób dorosłych (> 21 lat) D N D N Treść wypłukiwana / zasysana z D 49 1 8 0 jamy nosowo-gardłowej N 13 338 1 56 Czułość: Grupa pediatryczna: 79% (przedział ufności 95%: 67% 88%); Grupa osób dorosłych: 89% (przedział ufności 95%: 52% 100%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 100% (przedział ufności 95%: 98% 100%); Grupa osób dorosłych: 100% (przedział ufności 95%: 94% 100%) Flu A+ Grupa pediatryczna ( 21 lat)) Grupa osób dorosłych (> 21 lat) D N D N D 19 1 19 2 Wymaz z gardła N 12 190 5 21 Czułość: Grupa pediatryczna: 61% (przedział ufności 95%: 42% 78%); Grupa osób dorosłych: 79% (przedział ufności 95%: 58% 93%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 99% (przedział ufności 95%: 97% 100%); Grupa osób dorosłych: 91% (przedział ufności 95%: 72% 99%) Wymaz z jamy nosowo-gardłowej Grupa pediatryczna ( 21 lat) Grupa osób dorosłych (> 21 lat) Flu A+ D N D N D 0 0 1 0 N 0 163 0 292 Czułość: Grupa pediatryczna: rak obliczenia czułości; Grupa osób dorosłych: 100% (przedział ufności 95%: 3% 100%) Swoistość: Grupa pediatryczna: 100% (przedział ufności 95%: 98% 100%); Grupa osób dorosłych: 100% (przedział ufności 95%: 99% 100%) 7
Tabela 6: Podsumowanie wydajności testu Directigen EZ Flu A+ w porównaniu z hodowlą komórkową, w odniesieniu do wymazów z jamy nosowo-gardłowej w podziale na populacje Grypa typu, sezon podwyższonego poziomu zachorowań na choroby dróg oddechowych w roku 2005 Rodzaj próbki Flu A+ Hodowla komórkowa Grupa Grupa osób pediatryczna dorosłych ( 21 lat) (> 21 lat) D N D N Wymaz z jamy nosowo-gardłowej D 20 0 12 0 N 6 10 5 6 Zgodność dodatnia: Grupa pediatryczna: 77% (przedział ufności 95%: 56% 91%); Grupa osób dorosłych: 71% (przedział ufności 95%: 44% 90%) Zgodność ujemna: Grupa pediatryczna: 100% (przedział ufności 95%: 69% 100%); Grupa osób dorosłych: 100% (przedział ufności 95%: 54% 100%) Powtarzalność: Powtarzalność testu Directigen EZ Flu A+ oceniano w czterech ośrodkach. Panel do badań powtarzalności składał się z 20 symulowanych próbek grypy. W ramach tej grupy znajdowały się próbki grypy typu A lub słabo dodatnie (zbliżone do granicy wykrywalności oznaczenia), próbki grypy typu A lub umiarkowanie dodatnie, oraz próbki ujemne. Całkowita powtarzalność testu Directigen EZ Flu A+ wynosiła 99,6%. adania analityczne Czułość analityczna (granica wykrywalności) Granicę wykrywalności (limit of detection- LOD) testu Directigen EZ Flu A+ określono dla łącznej ilości 15 szczepów wirusa grypy dziewięciu szczepów wirusa grypy typu A i sześciu typu. Typ Szczepy wirusa grypy LOD (CEID 50 /ml*) A A/PR/8/34 (H1N1) 1,75 X 10 4 A A/FM/1/47 (H1N1) 1,98 X 10 3 A A/NWS/33 (H1N1) 1,00 X 10 4 A A1/Denver/1/57 (H1N1) 5,56 X 10 3 A A/New Jersey/8/76 (H1N1) 4,45 X 10 3 A A/Port Chalmers/1/73 (H3N2) 1,00 X 10 3 A A/Hong Kong/8/68 (H3N2) 2,78 X 10 2 A A2/Aichi2/68 (H3N2) 3,50 X 10 3 A A/Victoria/3/75 (H3N2) 2,78 X 10 4 /Lee/40 6,95 X 10 5 /Allen/45 2,00 X 10 3 /GL/1739/54 5,56 X 10 3 /Taiwan/2/62 3,50 X 10 2 /Maryland/1/59 2,23 X 10 4 /Hong Kong/5/72 2,23 X 10 4 * CEID 50 /ml = Dawka zakażająca dla zarodka kurczaka, przy której 50% zarodków kurczaka ulega zakażeniu 8
Swoistość analityczna (reaktywność krzyżowa) Flu A+ poddano ocenie w odniesieniu do ącznej liczby 98 mikroorganizmów. 51 gatunków bakterii i dwa gatunki drożdży badano przy stężeniu wynoszącym około 10 8 CFU/mL (CFU ilość kolonii). Mycoplasma pneumoniae i Mycoplasma orale badano przy odpowiednich stężeniach > 10 6 i >10 7 CCU/mL (CCU kolonii zmieniających barwę). Trzy szczepy mycobacteria szczepiono w stężeniu 10 7 CFU, a Chlamydia trachomatis LGVII badano przy stężeniu 2,5 X 10 8 E/mL (E = ciałek elementarnych). 39 wirusów badano i poddawano ocenie przy stężeniach w zakresie od 10 4 do 10 9 TCID 50 /ml (TCID 50 Dawka zakażająca dla hodowli tkankowej, przy której 50% komórek ulega lizie) lub od 10 4 do 10 8 CEID 50 /ml (CEID 50 - Dawka zakażająca dla zarodka kurczaka, przy której 50% zarodków kurczaka ulega zakażeniu). Dla wszystkich mikroorganizmów (poza wirusami grypy) uzyskano ujemne wyniki badania dla grypy typu A i grypy typu. adane wirusy grypy typu A (n = 2) dały wynik dodatni względem grypy typu A i wynik ujemny względem grypy typu. adane wirusy grypy typu (n = 6) dały wynik dodatni względem grypy typu i wynik ujemny względem grypy typu A. Acinetobacter baumannii (calcoaceticus) Neisseria meningitidis Coxsackievirus Typ A9 (Griggs) Actinobacillus suis Neisseria mucosa Coxsackievirus Typ A9 (P.. ozek) acteroides fragilis Neisseria sicca Coxsackievirus Typ 5 (Faulkner) ordetella pertussis Neisseria subflava Coxsackievirus Typ 6 (Schmitt) Candida albicans Peptostreptococcus anaerobius Coxsackievirus Typ A21 (Kuykendall) Candida glabrata Porphyromonas asaccharolyticus Cytomegalovirus (AD-169) Cardiobacterium hominis Prevotella oralis Wirus ECHO typ 2 (Cornelis) Chlamydia trachomatis LGVII Proteus mirabilis Wirus ECHO typ 3 (Morrisey) Corynebacterium diphtheriae Proteus vulgaris Wirus ECHO typ 6 (D Amori) Eikenella corrodens Pseudomonas aeruginosa HSV typ 1 (HF) Enterococcus faecalis Salmonella choleraesuis HSV typ 2 (MS) Enterococcus gallinarum podkl. minnesota Influenza A/PR/8/34 (H1N1) Escherichia coli Serratia marcescens Influenza A/Victoria/3/75 (H3N2) Fusobacterium nucleatum Staphylococcus aureus Influenza /Hong Kong/5/72 Gardnerella vaginalis Staphylococcus aureus-cowan 1 Influenza /Lee/40 Haemophilus aphrophilus Streptococcus bovis II grupa D Influenza /Allen/45 Haemophilus influenzae Staphylococcus epidermidis Influenza /GL/1739/54 Haemophilus parainfluenzae Streptococcus mutans Influenza /Maryland/1/59 Haemophilus paraphrophilus Streptococcus oralis Influenza /Taiwan/2/62 Kingella kingae Streptococcus pneumoniae Wirus odry (Edmonston) Klebsiella pneumoniae Streptococcus pyogenes grupa A Wirus świnki (Enders) Lactobacillus casei Streptococcus sanguis Grypa rzekoma typ 1 (Sendia/52) Lactobacillus fermentum Streptococcus sp. grupa Grypa rzekoma typ 2 (Greer) Lactobacillus plantarum Streptococcus sp. grupa C Grypa rzekoma typ 3 (C243) Legionella pneumophila Streptococcus sp. grupa F Wirus nieżytu nosa typ 1A (2060) Listeria monocytogenes Streptococcus sp. grupa G Wirus nieżytu nosa typ 2 (HGP) Moraxella catarrhalis Veillonella parvula Wirus nieżytu nosa typ 13 (353) Mycobacterium avium Adenowirus, typ 3 (G) Wirus nieżytu nosa typ 15 (1734) Mycobacterium intracellulare Adenowirus, typ 5 (Adenoid 75) Wirus nieżytu nosa typ 16 (11757) Mycobacterium tuberculosis Adenowirus, typ 7 (Gomen) Wirus nieżytu nosa typ 37 (151-1) Mycoplasma orale Adenowirus, typ 10 (J.J.) RSV typ A (Long) Mycoplasma pneumoniae Adenowirus, typ 18 (D. C.) RSV typ (Wash/18537/62) Neisseria gonorrhoeae Koronawirus (229E) VZV (Ellen) 9
Reaktywność na szczepy wirusów grypy typu A i Flu A+ poddano ocenie przy użyciu panelu 37 szczepów grypy. W panelu uwzględniono wszystkie znane podtypy hemaglutynin (15) i neuraminidaz (9) grypy typu A. W badaniu pod kątem grypy typu A wszystkie ludzkie i zwierzęce szczepy wirusa grypy typu A dały wyniki dodatnie oraz wyniki ujemne dla grypy typu. I przeciwnie, dla wszystkich szczepów wirusa grypy typu uzyskano dodatnie wyniki badania pod kątem grypy typu i ujemne wyniki badania pod kątem grypy typu A. Wirus grypy (szczepy ludzkie) Typ wirusa Wirus grypy (szczepy zwierzęce) Typ wirusa A/NWS/33 A (H1N1) A/Turkey/Kansas/4880/80 A (H1N1) A/PR/8/34 A (H1N1) A/Mallard/New York/6750/78 A (H2N2) A1/FM/1/47 A (H1N1) A/Turkey/England/69 A (H3N2) A1/Denver/1/57 A (H1N1) A/Chicken/Alabama/75 A (H4N8) A/New Jersey/8/76 (Hsw N1) A (H1N1) A/Turkey/Wisconsin/68 A (H5N9) A/Port Chalmers/1/73 A (H3N2) A/Turkey/Canada/63 A (H6N8) A/Victoria/3/75 A (H3N2) A/Turkey/Oregon/71 A (H7N3) A/Vietnam/3028/04 A (H5N1) A/Turkey/Ontario/6118/67 A (H8N4) A/Thailand/MK2/04 A (H5N1) A/Turkey/Wisconsin/66 A (H9N2) A/Hong Kong/486/97 A (H5N1) A/Chicken/Germany/N/49 A (H10N7) A/California/07/2004 A (H3N2) A/Duck/Memphis/546/74 A (H11N9) /Lee/40 A/Duck/Alberta/60/76 A (H12N5) /Allen/45 A/Gull/MD/704/77 A (H13N6) /GL/1739/54 A/Mallard/Gurjev/263/82 A (H14N5) /Maryland/1/59 A/Shearwater/WA/2576/79 A (H15N6) /Taiwan/2/62 /Mass/3/66 /Hong Kong/5/72 /Victoria/504/00 /Tokyo/53/99 /Quingdao/102/91 /Leningrad/86/93 UWAGA: Nie ustanowiono cech wyników w celu wykrywania wirusa grypy typu A w próbkach ludzkich, kiedy wyłaniają się inne podtypy wirusa typu A niż A/H3 i A/H1 jako ludzkie czynniki chorobotwórcze. Substancje zakłócające Ocenie pod kątem zakłócania wyników testu Directigen EZ Flu A+ poddano różnorodne substancje. Uwzględniono substancje wchodzące w skład krwi pełnej (2%) oraz różnych leków. Nie stwierdzono zakłóceń oznaczenia wywołanych którąkolwiek z badanych substancji. Leki poddawane ocenie Trzy płyny do płukania jamy ustnej dostępne bez recepty w stężeniu 25% Chlorowodorek pseudoefedryny (20 mg/ml) Trzy rodzaje kropli na ból gardła sprzedawane bez recepty w stężeniu 25% Gwajfenezyna (20 mg/ml) Trzy spraye do nosa sprzedawane bez recepty w stężeniu 10% Ibuprofen (10 mg/ml) 4-Acetamidofenol (10 mg/ml) Oksymetazolina (0,05 mg/ml) Kwas acetylosalicylowy (20 mg/ml) Fenylefryna (1 mg/ml) Maleinian chlorfeniraminy (5 mg/ml) Loratadyna (100 ng/ml) Dekstrometorfan (10 mg/ml) Chlorowodorek difenhydraminy (5 mg/ml) Feksofenadyna (500 ng/ml) Zanamivir (1 mg/ml) Amantadyna (500 ng/ml) Rymantadyna (500 ng/ml) Albuterol (0,083 mg/ml) Oseltamivir (500 ng/ml) Rybawiryna (500 ng/ml) Synagis (0,1 mg/ml) DOSTĘPNOŚĆ Numer kat. Opis 256050 Directigen EZ Flu A+ Kit (zestaw testowy), 30 testy 220144 L CultureSwab EZ 100 (pojedynczy wacik) do pobierania wymazów z gardła 220115 L CultureSwab sterylne pojedyncze waciki, 100 sztuk 220131 L CultureSwab Liquid Amies, z giętkiego drutu aluminiowego, 50 sztuk 220134 L CultureSwab Liquid Stuart, z giętkiego drutu aluminiowego, 50 sztuk 221819 Normal Saline (Sól fizjologiczna, 5 ml, opakowanie 100 sztuk 220220 D Universal Viral Transport (uniwersalne podłoże transportowe), fiolka 3 ml, opakowanie 50 sztuk 220250 Regular Flocked Swab, sterylne pojedyncze waciki, 100 sztuk 220251 Minitip Flocked Swab, sterylne pojedyncze waciki, 100 sztuk 220252 Flexible Minitip Flocked Swab, sterylne pojedyncze waciki, 100 sztuk 10
piśmiennictwo 1. Simonsen L., Fukuda K, Schonberger L, Cox NJ. Impact of influenza epidemics on hospitalizations. J. Infect. Dis. 2000; 181:831-7 2. Thompson WW, Shay DK, Weintraub E, et al. Mortality associated with influenza and respiratory syncytial virus in the United States. JAMA 2003: 289: 179-86 3. Kaiser, L., Couch, R.., Galasso, G.J., Glezen, W.P., Webster, R.G., Wright, P.F., and Hayden, F.G. 1999. First international symposium on influenza and other respiratory viruses: summary and overview Kapalua, Maui, Hawaii, December 4-6, 1998. Antiviral Res., 42:149-176 4. Cox, N.J., and ender, C.A. 1995. The molecular epidemiology of influenza viruses. Virology, 6:359-370. 5. Todd, S.J., Minnich, L., and Waner, J.L. 1995. Comparison of rapid immunofluorescence procedure with TestPack RSV and Directigen Flu A for diagnosis of respiratory syncytial virus and influenza A virus. J. Clin. Microbiol. 33:1650-1651. 6. Harris, P.O. 1989. Clinical relevance and efficient detection of seven major respiratory viruses. ACL. p. 15-19. 7. McElhaney, J.E., Gravenstein, S., Krause, P., Hooton, J.W., Upshaw, C.M., and Drinka, P. 1998. Assessment of markers of the cell-mediated immune response after influenza virus infection in frail older adults. Clin. Diag. Lab. Immunol. 5:840-844. 8. Fan, J., Henrickson, K.J., and Savatski, L.L. 1998. Rapid simultaneous diagnosis of infections with respiratory syncytial viruses A and, influenza viruses A and, and human parainfluenza virus types 1,2, and 3 by multiplex quantitative reverse transcription-polymerase chain reaction-hybridization assay (hexaplex). Clin. Infect. Disease 26:1397-1402. 9. Wright, K.E., Wilson, G.A.R., Novosad, D., Dimock, C., Tan, D., and Weber, J.M. 1995. Typing and subtyping of influenza viruses in clinical samples by PCR. J. Clin. Microbiol. 33:1180-1184. 10. Kendal, A.P. 1985. Influenza Viruses. p. 341-357. Laboratory Diagnosis of Viral Infections, In H. Lennette, (ed.) Marcel Dekker, Inc., New York. 11. McQuillen, J., Madeley, C.R., and Kendal, A.P. 1985. Monoclonal antibodies for the rapid diagnosis of influenza A and virus infections by immunofluorescence. Lancet. ii: 911-914. 12. Guenthner, S.H., and Linnemann, C.C., Jr. 1988. Indirect immunofluorescence assay for rapid diagnosis of influenza virus. Laboratory Medicine. 19: 581-583 13. Minnick, L.L., and Ray, C.G. 1986. Early testing of cell cultures for detection of hemadsorbing viruses. J. Clin. Microbiol. 25: 421-422. 14. Schmidt, N.J., Ota, M., Gallo, D., and Fox, V.L. 1982. Monoclonal antibodies for rapid, strain specific identification of influenza virus isolates. J. Clin. Microbiol. 16: 763-765. 15. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2005. Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 16. Garner, J.S. 1996. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17:53-80. 17. U.S. Department of Health and Human Services. 1999. iosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S Government Printing Office, Washington, D.C. 18. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EECP). Office Journal L262, 17/10/2000, p. 0021-0045. 11
12
m ecton, Dickinson and Company A ENEX Limited 7 Loveton Circle ay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Sparks, Maryland 21152 USA Shannon, County Clare, Ireland 800-638-8663 Tel: 353-61-47-29-20 Fax: 353-61-47-25-46 Synagis is a trademark of MedImmune, Inc. ViraTrans is a trademark of Trinity iotech, PLC. Multitrans is a trademark of Starplex Scientific, Inc. D, D Logo, CultureSwab, Directigen, DispensTube and Trypticase are trademarks of ecton, Dickinson and Company. 2008 D Made in China by D.