OCHRONA I REGULACJA KOTŁÓW NA PALIWA STAŁE

Podobne dokumenty
ZEN POL S.C Włodzienin Branice TEL/FAX 77 /

Ochrona i regulacja kotła na paliwo stałe

Podręcznik Instalacji i Obsługi ZESPÓŁ ZAŁADOWCZY REGOMAT E W 5/4 z YONOS PARA 25/7.5 dla systemów grzewczych REGOMAT E W 5/4

Ochrona i regulacja kotła na paliwo stałe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

Grupa pompowa HERZ-PUMPFIX direkt

SERIA SFK100 PRODUKTY DO INSTALACJI NA PALIWO STAŁE TERMOREGULATORY

WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

WEBERMAN ZESTAWY POMPOWE I PODZESPOŁY. zawórk kulowy. zawór różnicowy pompa. zawór kulowy filtrem CHARAKTERYSTYKA ZALETY

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

zeszyt techniczny 2c Temperaturowe zawory ATV wydanie II

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego

Podłączenia do kotłów

AUTOMATYKA STERUJĄCA. fot. Timpex. fot. Timpex

Zbiorniki HSK oraz DUO

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

KATALOG PRODUKTÓW 2017 TECHNIKA DOMOWA

5 emisji zanieczyszczeń

przegląd produkcji Grupy pompowe PrimoTherm

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

Dla obiektów gospodarstwa domowego. Przy v medium grzewczego 1,5 m/s. ΔТ = 15 С Q=36 kw ΔТ = 15 С Q=36 kw. ΔТ = 20 С Q=49 kw ΔТ = 20 С Q=49 kw

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

STACJA POMPY CSE MIX-FIX W 1M

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM Art.5535P

Cennik Ferroli 2013/1

5 emisji zanieczyszczeń

Zawory do klimakonwektorów serii

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO Z CZTERODROGOWYM TERMOSTATYCZNYM ZAWOREM MIESZAJĄCYM UME-4 DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

Kotły Levada Cennik. Ważny od Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Niskie zużycie energii

Regulatory do układów ogrzewania podłogowego Bezprzewodowy system regulacji CF2

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO UM DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z TERMOSTATYCZNYM ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM Art.5535PF

GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25

Podręcznik Instalacji i Obsługi. STACJA POMPY CSE MIX-FIX W 1M z zaworem mieszającym i nastawnikiem stałej temperatury CSE MIX-FIX W 1M

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

6. Schematy technologiczne kotłowni

novaheat OGRZEWANIE BEZPOŚREDNIE Z TERMOSTATEM MIESZAJĄCY Z ZAWOREM MIESZAJĄCY I SIŁOWNIKIEM SYSTEMY GRZEWCZE GRUPY POMPOWE OBIEGÓW GRZEWCZYCH

4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE

GRUPA POMPOWA Z ZAWOREM MIESZAJĄCYM I STEROWNIKIEM, SERIA GRC100, GRC200 ESBE ROZWIĄZANIA SYSTEMOWE

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Kotły Levada CENNIK. Niskie zużycie energii. Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Ważny od

Jak podłączyć kocioł c.o. na paliwo stałe w układzie zamkniętym - radzi FERRO - Developerium.pl

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA GRZEJNIKOWEGO Art.5535G

Zestawy mieszające ze sprzęgłem hydraulicznym AZB KARTA KATALOGOWA. 1 S t r o n a Zastosowanie

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS)

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

HERZ zawór mieszający

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

KOTŁY C.O. ulotka 09/k/2016 Produkujemy w Polsce

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Zawór strefowy z siłownikiem

Regulatory do układów ogrzewania podłogowego Bezprzewodowy system regulacji CF2

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Dotyczy: Ogłoszenie z r. o przetargu na zakup instalacji fotowoltaicznej, solarnej oraz pomp ciepła

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

zeszyt techniczny 2f Grupy pompowe PrimoTherm, PrimoSol

Innowacyjne rozwiązania w zasięgu ręki. Grupy pompowe Viteco do centralnego ogrzewania do instalacji solarnych

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

BLOK MIESZAJĄCY. Zdjęcie Gruwi Bloca

Kocioł KOSPEL EKCO.TM Kocioł KOSPEL EKCO.T Kocioł KOSPEL elektryczny, moc elektryczny, moc EKCO.MN2 elektryczny, moc 4-24 kw

TERMOSTATYCZNE ZAWORY MIESZAJĄCE

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)

Armatura zabezpieczająca

fot. Hoxter, Hoxter Haka 89/45 Automatyczna regulacja spalania Jednostki centralne Akcesoria

Zawory z napędem do instalacji centralnego ogrzewania

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Możliwości instalacji:

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

DEFRO EKR PZ 10 kw kocioł na ekogroszek

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

Zawory strefowe ZAŁ/WYŁ (PN 16) AMZ 112, AMZ 113

CALEFFI ARMATURA DO C.O. I C.W.U. zawór termostatyczny. budowa głowicy termostatycznej. zawór odcinający PRODUKTY FIRMY CALEFFI

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Transkrypt:

OCHRONA I REGULACJA KOTŁÓW NA PALIWA STAŁE ZAWÓR TERMOSTATYCZNY DBV1 ZESPÓŁ POMPOWY DO KOTŁÓW NA PALIWA STAŁE REGOMAT ZAWÓR TERMOSTATYCZNY JBV1 OSZCZĘDNE ROZWIĄZANIA OGRZEWANIA www.regulus.eu

OCHRONA KOTŁA PRZED PRZEGRZANIEM Podczas eksploatacji kotłów na paliwa stałe może wystąpić ich przegrzanie, najczęściej z powodu braku dopływu prądu el. Wyłączy się pompa obiegowa kotła, w którym znajduje się rozżarzone paliwo, a temperatura wody grzewczej w kotle zacznie gwałtownie wzrastać, ponieważ ciepło nie jest odprowadzane z kotła. Takiemu niebezpieczeństwu można zapobiegać w dwojaki sposób poprzez dochłodzenie kotła zaworem termostatycznym DBV lub JBV, który do swojego działania potrzebuje energię elektryczną lub zabezpieczenie zasilania pompy obiegowej za pomocą źródła zapasowego energii elektrycznej PG500. OCHRONA KOTŁA PRZED ZANIECZYSZCZENIEM I KOROZJĄ POWIERZCHNI WYMIANY CIEPŁA Podczas spalania oprócz innych substancji z paliwa wydziela się również woda w postaci pary wodnej. Jeżeli temperatura spalin jest odpowiednio wysoka, para odchodzi ze spalinami kominem. Jeżeli jednak spaliny w którymś miejscu zostaną schłodzone, to w tym miejscu nastąpi kondensacja pary wodnej. Powstały kondensat zawiera produkty spalania, które szczególnie przy spalaniu drzewa czy paliw stałych mogą być bardzo agresywne i mogą powodować szybką korozję i zanieczyszczenie powierzchni wymiany ciepła (smołowanie). Termostatyczne zawory mieszające TSV mieszają chłodną wodę powrotną z układu grzewczego lub zbiornika akumulacyjnego z gorącą wodą z wylotu kotła. W ten sposób utrzymują cały kocioł (powierzchnie wymiany ciepła) na wyższej temperaturze, podczas której nie następuje kondensacja, a dzięki temu nie tworzą się zanieczyszczenia i nie dochodzi do korozji tych powierzchni. Zanieczyszczone powierzchnie wymiany ciepła wyraźnie pogarszają skuteczność kotła i zwiększają ryzyko tworzenia kamienia kotłowego. Do szybkiej korozji i zanieczyszczenia powierzchni nie dojdzie, jeżeli powierzchnie wymiany ciepła będą odpowiednio ciepłe, albowiem od określonej temperatury nie dochodzi do kondensacji. W ten sposób wyraźnie przedłuży się ich trwałość i zwiększy się skuteczność kotła. Zawory są wyposażone w element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego. ZESPOŁY POMP Z ZAWORAMI TERMOSTATYCZNYMI Zespoły pomp z termostatycznymi zaworami mieszającymi pełnią jednakową funkcję ochrony kotła jak zawory TSV, a dodatkowo ułatwiają montaż, ponieważ są wyposażone w pompy obiegowe obwodu kotłowego, ewentualnie grzewczego oraz inne elementy. Zespoły pomp Regulus CS TSV dodatkowo posiadają komponenty niezbędne do prawidłowego działania ogrzewania i przygotowania ciepłej wody. Obniżają czas montażu i zarazem ich cenę. Są przeznaczone do montażu bezpośrednio na przewodzie wylotowym z kotła lub na ścianę. REGULACJA WYDAJNOŚCI KOTŁA Regulatory termostatyczne ciągu RT3 utrzymują temperaturę wyjściową z kotła na paliwa stałe na wartości wybranej na pokrętle regulatora. Regulatory za pomocą łańcuszków sterują klapami dopływu powietrza spalania i w ten sposób regulują moc kotła. Ich zaletą jest solidne wykonanie odporne na temperaturę i działania mechaniczne. Dzięki podwójnej skali można regulatory instalować w położeniu poziomym i pionowym. Zastosowanie wysokiej jakości elementu termostatycznego od renomowanego producenta francuskiego gwarantuje wysoką dokładność i długą trwałość regulatorów. Sterowane elektrycznie regulatory ciągu RT3E pracują jednakowo, dodatkowo dzięki sterowaniu elektrycznemu umożliwiają obniżenie temperatury wyjściowej z kotła. W związku z tym możemy za pomocą termostatu pokojowego lub innego regulatora elektronicznego sterować temperaturą wyjściową z kotła oraz jego wydajnością.

SPIS TREŚCI OCHRONA KOTŁA PRZED PRZEGRZANIEM Zawór termostatyczny DBV1... 2 Zawór termostatyczny JBV1... 3 Zawór kapilarny BVTS... 4 Rezerwowe źródło zasilania PG 500 do kotłów na paliwa stałe... 5 OCHRONA KOTŁA PRZED ZANIECZYSZCZENIEM I KOROZJĄ POWIERZCHNI WYMIANY CIEPŁA Termostatyczny zawór mieszający TSV3 a TSV3B - DN 25... 8 Termostatyczny zawór mieszający TSV5 a TSV5B - DN 32... 9 Termostatyczny zawór mieszający TSV6 - DN 40... 10 Termostatyczny zawór mieszający TSV8 - DN 50... 11 ZESPÓŁ POMPOWY Z ZAWORAMI TERMOSTATYCZNYMI Termostatyczny zespół pompowy Regulus Thermovar LK 810... 12 Zespół pompowy do kotłów na paliwa stałe REGOMAT... 13 Zespół pompowy Regulus CS TSV... 14 Zespół pompowy Regulus CS TSV MIX... 15 REGULACJA WYDAJNOŚCI KOTŁA Termostatyczny regulator ciągu RT3... 16 Termostatyczny regulator ciągu RT3E ze sterowaniem elektrycznym.. 19 1

52 35,5 61,5 G ¾" 199 G ¾" OCHRONA KOTŁA PRZED PRZEGRZANIEM Do kotłów bez wężownicy schładzającej Zawór termostatyczny DBV1 Ciepłem sterowany dwudrożny zawór DBV1, który pracuje bez prądu elektrycznego, otworzy po osiągnięciu temperatury 97 C dopływ wody chłodzącej z wodociągu, która schłodzi kocioł i w ten sposób ochroni go przed przegrzaniem. Gorąca woda jest odprowadzana do kanalizacji. W celu poprawnego funkcjonowania zawór należy umieścić w miejscu, w którym w czasie przegrzania kotła temperatura jest największa zwykle bezpośrednio w górnej części kotła lub na wyjściowym przewodzie w pobliżu kotła. Zawory są wyposażone w element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego. Element termostatyczny jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej, dzięki czemu reakcja na zmianę temperatury wody grzewczej jest praktycznie natychmiastowa. Nieobecność kapilary zabezpiecza także przed uszkodzeniem elementu w czasie montażu. Każdy zawór w czasie produkcji przechodzi przez kontrolę sprawnego działania.» niezawodny element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego» szybka reakcja na zmianę temperatury, czujnik i wyjście gorącej wody w jednym miejscu» pokrętło do manualnego otwarcia zaworu, podobnie jak w przypadku zaworów bezpieczeństwa 56» brak kapilary - łatwy montaż, bez ryzyka uszkodzenia kapilary» 100% kontrola funkcji w czasie produkcji Zawór jest opatentowany w szeregu krajów europejskich. Przykłady świadectw patentowych: WLOT ZIMNEJ WODY A WYLOT DO KOTŁA B WYLOT DO ODPADU C DBV1 G ¾" 28 WLOT Z KOTŁA WLOT Z KOTŁA Dane techniczne Temperatura wyjścia 97 C ±2 C Maksymalna temperatura 120 C Maksymalne ciśnienie po stronie kotła 4 bar Maksymalne ciśnienie po stronie wody 6 bar Kvs 1,80 m 3 /godz. przy temperaturze wody grzewczej 110 C Gwint przyłączeniowy zaworu do źródła ciepła ¾ zewnętrzny Gwint przyłączeniowy przewodu wody chłodzącej ¾ zewnętrzny Gwint do odpływu gorącej wody do odpadu ¾ zewnętrzny Kod katalogowy 11860 KOCIOŁ do kanalizacji WEJŚCIE ZIMNEJ WODY DO SYSTEMU OGRZEWANIA Symbole schematu: zamknięte - odcinający dopływu zawór redukcyjny filtr zawór zwrotny (w rurze) zawór bezpieczeństwa Z SYSTEMU OGRZEWANIA pompa 2

63 30 93 179 G ¾" Do kotłów z wężownicą schadzającą Zawór termostatyczny JBV1 Ciepłem sterowany jednodrożny zawór JBV1, który pracuje bez prądu elektrycznego, otworzy po osiągnięciu temperatury 97 C dopływ wody chłodzącej z wodociągu, która za pomocą wężownicy schładzającej schłodzi kocioł i w ten sposób ochroni go przed przegrzaniem. Gorąca woda jest odprowadzana do kanalizacji. W celu poprawnego funkcjonowania zawór należy umieścić w miejscu, w którym w czasie przegrzania kotła temperatura jest największa zwykle bezpośrednio w górnej części kotła lub na wyjściowym przewodzie w pobliżu kotła. Zawory są wyposażone w element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego. Element termostatyczny jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej, dzięki czemu reakcja na zmianę temperatury wody grzewczej jest praktycznie natychmiastowa. Nieobecność kapilary zabezpiecza także przed uszkodzeniem elementu w czasie montażu. Każdy zawór w czasie produkcji przechodzi przez kontrolę sprawnego działania.» niezawodny element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego» szybka reakcja na zmianę temperatury» pokrętło do manualnego otwarcia zaworu, podobnie jak w przypadku zaworów bezpieczeństwa» brak kapilary - łatwy montaż, bez ryzyka uszkodzenia kapilary 56» 100% kontrola funkcji w czasie produkcji Zawór jest opatentowany w szeregu krajów europejskich. Przykłady świadectw patentowych: WLOT ZIMNEJ WODY A WYLOT ZIMNEJ WODY B G ½" JBV1 Dane techniczne Temperatura wyjścia 97 C ±2 C Maksymalna temperatura 120 C Maksymalne ciśnienie po stronie kotła 4 bar Maksymalne ciśnienie po stronie wody 6 bar Kvs 1,80 m 3 /godz. przy temperaturze wody grzewczej 110 C Gwint przyłączeniowy zaworu do źródła ciepła ½ zewnętrzny Gwint przyłączeniowy przewodu wody chłodzącej ¾ zewnętrzny Kod katalogowy 11862 Symbole schematu: WEJŚCIE ZIMNEJ WODY DO SYSTEMU OGRZEWANIA zamknięte - odcinający dopływu zawór redukcyjny filtr zawór zwrotny (w rurze) KOCIOŁ zawór bezpieczeństwa do kanalizacji Z SYSTEMU OGRZEWANIA pompa 3

31 G ¾" G ¾" 117 130 Zawór kapilarny BVTS Kapilarny zawór jednodrożny BVTS, który pracuje bez dopływu prądu el., otwiera po osiągnięciu temperatury otwierania dopływ wody chłodzącej z wodociągu. Ta za pomocą wymiennika schładzającego ochłodzi kocioł i w ten sposób uniemożliwi jego przegrzanie lub zaleje podajnik paliwa i zapobiegnie jemu powrotnemu przepaleniu do zbiornika. Gorąca woda z wymiennika schładzającego zostanie wypuszczona do kanalizacji. W celu prawidłowego działania należy czujnik kapilary umieścić w miejscu, gdzie podczas przegrzania kotła temperatura jest najwyższa zwykle bezpośrednio w górnej części kotła lub na przewodzie wylotowym bardzo blisko kotła. Zawór jest instalowany na przewodzie wody chłodzącej i standardowo jest dostarczany z kapilarą o długości 1,3 m lub 4,0 m.» przycisk do ręcznego otwierania zaworu» podwójny czujnik do bezawaryjnej pracy Ø 8 G ½" Ø 24 Ø 19,5 Ø 16 Ø 30,5 60 Dane techniczne Temperatura otwierania 97 C ±2 C 95 C ±2 C 108 C ±2 C Maksymalna temperatura 122 C 122 C 133 C Maksymalne ciśnienie po stronie kotła 4 bar Maksymalne ciśnienie po stronie wody 10 bar Kvs 2,40 m 3 /h Gwint przyłączeniowy zaworu do źródła ciepła ½ zewnętrzny Gwint przyłączeniowy przewodu wody chłodzącej 2 ¾ zewnętrzny Długość kapilary 1,3 m 4 m 1,3 m Kod katalogowy 10113 10114 10115 WEJŚCIE ZIMNEJ WODY Symbole schematu: zamknięte - odcinający dopływu WEJŚCIE ZIMNEJ WODY do kanalizacji DO SYSTEMU OGRZEWANIA filtr zawór zwrotny (w rurze) KOCIOŁ zawór bezpieczeństwa Z SYSTEMU OGRZEWANIA pompa 4

Rezerwowe źródła zasilania Rezerwowe źródło PG 500 do kotłów na paliwa stałe Rezerwowe źrodło PG 500 do kotłow na paliwa stałe służy do zasilania pompy obiegowej kotła w przypadku przerw w dostawie energii elektrycznej. W ten sposob zapewni schłodzenie kotła i uniemożliwi jego przegrzanie. Standardowo źrodło rezerwowe dostarczane jest razem ze specjalnym rodzajem akumulatorow. Ten rodzaj akumulatorow w odrożnieniu od zwykłego akumulatora samochodowego jest zaprojektowany do poboru mniejszego prądu przez dłuższy okres czasu. Żywotność baterii wynosi 12 lat.» przebieg napięcia wyjściowego jest optymalizowany do zastosowania do rezerwacji pomp obiegowych» wskazywanie aktualnego stanu źródła rezerwowego, alarm sygnałem akustycznym» w szerokim zakresie napięcie zasilania» praca w położeniu pionowym i poziomym» łatwa instalacja i uruchomienie przez zwykłego użytkownika» inteligentne doładowanie w dwóch krokach zabezpieczające akumulator Zaciski śrubowe do podłączenia akumulatora Zabudowana wtyczka 230 V do podłączenia zasilającego kabla elastycznego. W skład wchodzi bezpiecznik. Gniazdko 230 V (wyjście do pompy) PG 500 Pojemność 44 Ah 18 Ah Kod katalogowy 9140 12505 Rezerwowe źródło PG 500 dostarczany jest z akumulatora o pojemności 18Ah i 44Ah. W wersji z 18Ah akumulatora jest również dostępna z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/1-6. Przybliżony czas pracy pompy obiegowej w przypadku przerw w dostawie energii elektrycznej w pełni naładowanej baterii przedstawiono w tabeli: Pojemność 44Ah 18Ah Pompa obiegowa Stopień Moc Czas pracy W hod:min hod:min Wilo Yonos Para 25/1-6 I 10 20:00 9:00 Wilo Yonos Para 25/1-6 II 20 12:00 6:00 Wilo Yonos Para 25/1-6 III 45 6:00 3:00 2 Wilo Yonos Para 25/1-6 I 2 10 12:00 6:00 2 Wilo Yonos Para 25/1-6 II 2 20 6:30 3:30 2 Wilo Yonos Para 25/1-6 III 2 45 4:00 1:15 Wilo ST 25/7 I 65 5:30 2:00 Wilo ST 25/7 II 85 4:00 1:30 Wilo ST 25/7 III 110 2:30 1:00 5

OCHRONA KOTŁA PRZED ZANIECZYSZCZENIEM I KOROZJĄ POWIERZCHNI WYMIANY CIEPŁA Termostatyczne zawory mieszające Termostatyczne zawory mieszające serii TSV utrzymują temperaturę wody powrotnej do kotła na danym poziomie temperatury i tym chronią kocioł przed korozją niskotemperaturową i jego zanieczyszczeniem. Kocioł pracuje z większą wydajnością i przedłuża się jego żywotność. Zawór posiada element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego, który zapewnia mieszanie gorącej wody wyjściowej z kotła z powrotną wodą z układu grzewczego lub zbiornika akumulacyjnego. W nowych modelach zaworów jest zastosowany element termostatyczny z uszczelką gumową, która gwarantuje wysoką szczelność zaworu i tym uniemożliwia mikrocyrkujację w czasie, gdy kocioł nie spala. Mikrocyrkulacja przez kocioł powoduje ochładzanie zbiornika akumulacyjnego stratami cieplnymi kotła do komina. Wszystkie zawory są solidnej konstrukcji o dużych przekrojach przepływu wody grzewczej. Nie są, więc podatne na zanieczyszczenia w przypadku zastosowania w starszych układach grzewczych. Z zaworów serii TSV3B-8B można łatwo wypuścić szlam, wyczyścić lub wymienić element termostatyczny po odkręceniu zatyczki bez demontażu zaworu z układu grzewczego. Modele TSV3B i TSV5B nie potrzebują do swojego działania zaworu równoważącego, posiadają automatyczne równoważenie gorącej wody doprowadzanej by-passem zabudowane wewnątrz zaworu. Jego instalacja jest, więc prostsza, a regulacja bardziej dokładna. Szczególnie w sytuacji, gdy temperatura wody powrotnej z układu grzewczego lub zbiornika akumulacyjnego jest bliska temperatury znamionowej zaworu lub wyższa, zawór automatycznie ogranicza dopływ gorącej wody z by-passu aż do jego całkowitego szczelnego zamknięcia. Dlatego zbytnio nie zwiększa się temperatura wyjściowa z kotła, a ten może w tych warunkach pracować z pełną wydajnością. Model TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B Średnica nominalna DN [-] 25 32 40 50 Maks. nadciśnienie rob. [bar] 6 6 6 6 Gwint przyłączeniowy [ ] 1 wew. 5/4 wew. 6/4 wew. 2 wew. Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 6,2 7 13,3 15,8 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 4,4 4,9 9,6 11,1 Masa zaworu [kg] 0,77 0,87 1,7 1,85 Kod kat. dla temperatury i szczelności TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B 45 C - wysoka szczelność 11282 11806 12974 12977 55 C - wysoka szczelność 11281 11807 12975 12978 65 C - wysoka szczelność 10080 11808 12976 12979 Zestawy izolacyjne do zaworów TSV Typ TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B Kód 11872 11873 11874 11875 Detal izolacji 6

Zawór TSV B opis działania W stanie zimnym jest wejście z układu grzewczego (szyjka A) zamknięte przy pomocy elementu termostatycznego wbudowanego wewnątrz zaworu. Woda grzewcza prądzi z kotła przez otwarty by-pass (szyjka B) i przez wyjście z zaworu (szyjka AB) z powrotem do kotła. Kiedy termoelement osiągnie temperaturę otwarcia, zaczyna otwierać wejście z systemu grzewczego (szyjka A) i równocześnie przymykać by-pass (szyjka B). Ze wzrastającą temperaturą wody powrotnej z układu grzewczego wejście B (by-pass) coraz bardziej się zamyka i otwiera się wejście A z układu grzewczego. Na końcu zasięgu regulacyjnego jest by-pass (szyjka B) szczelnie zamknięty i wejście z układu grzewczego (szyjka A) zupełnie otwarte. Dzięki temu jest temperatura do kotła i przy wyższej temperaturze wody powrotnej z układu grzewczego utrzymywana na niższej wartości niż w wypadku użycia zaworu bez automatycznego sterowania by-passu i dlatego kocioł może i przy wysokiej temperaturze wody powrotnej pracować z pełną wydajnością. Dalszą zaletą zaworu z by-passem automatycznym (model B ) jest prostsza i tańsza instalacja bez potrzeby instalowania i późniejszego nastawiania zaworu by-passowego. Zawory nie posiadające funkcji automatycznego by-passu posiadają wyższy współczynnik przepływu Kvs w kierunku z szyjki by-passu do szyjki wyjścia z kotła. Przy instalacji zaworu Kvs wyraźnie się obniża dzięki instalacji ręcznego zaworu wyważającego, do osiągnięcia wyższej wydajności kotła bardziej odpowiedni jest zawór z by-passem automatycznym, który automatycznie mieni nastawienie by-passu i dzięki temu lepiej dostosowuje się do momentalnych temperatur w układzie. Temperatura wody do kotła utrzymywana jest w zakresie regulacyjnym, który rozpoczyna się od temperatury otwierającej zawór. Po rozpaleniu i szybkim rozgrzaniu się kotła temperatura już nie opada poniżej temperatury otwierającej zawór, zależnie od stosunków hydraulicznych i od temperatury wody powracającej z układu, utrzymywana temperatura jest zawsze nieco wyższa niż temperatura otwierająca zawór. Zawór TSV z automatycznym równoważeniem by-passu 7

1" 1" 106 60 B Zawór TSV3B 1 1" AB A 94 TSV3B Temperatura nominalna (wyjście AB ) [ C] 45 C 55 C 65 C Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 6,2 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 4,4 Maks. nadciśnienie robocze [bar] 6 Średnica nominalna DN [mm] 25 Masa [kg] 0,75 Gwinty przyłączeniowe [ ] 1 wewnętrzny Kod katalogowy 11282 11281 10080 MOC KOTŁA Maksymalna wydajność kotła w kw, które można łączyć TSV3B z następującym obiegowego na maksymalną szybkość. Kocioł jest połączony ze zbiornikiem rury DN25 o całkowitej długości około 5 m. Automatyczne równoważenie bypassu Moc kotła [kw] Temperatura nominalna TSV [ C] Pompa obiegowa 65 55 45 Grundfos Alpha 2L 25-40 20 25 32 Wilo Yonos Para 25/1-6 25 35 45 Wilo ST 25/7 28 38 48 8

5/4" 5/4" 106 60 B Zawór TSV5B 5/4 5/4" AB A 94 TSV5B Temperatura nominalna (wyjście AB ) [ C] 45 C 55 C 65 C Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 7,0 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 4,9 Maks. nadciśnienie robocze [bar] 6 Średnica nominalna DN [mm] 32 Masa [kg] 0,85 Gwinty przyłączeniowe [ ] 5/4 wewnętrzny Kod katalogowy 11806 11807 11808 MOC KOTŁA Maksymalna wydajność kotła w kw, które można łączyć TSV5B z następującym obiegowego na maksymalną szybkość. Kocioł jest połączony ze zbiornikiem rury DN32 o całkowitej długości około 5 m. Moc kotła [kw] Temperatura nominalna TSV [ C] Pompa obiegowa 65 55 45 Wilo Yonos Para 25/1-6 34 46 60 Wilo ST 25/7 36 50 66 Wilo Yonos Para 25/1-7,5 40 56 72 Automatyczne równoważenie bypassu 9

6/4" 6/4" 137 77 B Zawór TSV6B 6/4 6/4" AB A 146 TSV6B Temperatura nominalna (wyjście AB ) [ C] 45 C 55 C 65 C Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 13,3 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 9,6 Maks. nadciśnienie robocze [bar] 6 Średnica nominalna DN [mm] 40 Masa [kg] 1,7 Gwinty przyłączeniowe [ ] 6/4 wewnętrzny Kod katalogowy 12974 12975 12976 MOC KOTŁA Maksymalna wydajność kotła w kw, które można łączyć TSV6B z następującym obiegowego na maksymalną szybkość. Kocioł jest połączony ze zbiornikiem rury DN40 o całkowitej długości około 5 m. Moc kotła [kw] Temperatura nominalna TSV [ C] Pompa obiegowa 65 55 45 Grundfos Magna 25-60 76 104 134 10

2" 2" 137 77 B Zawór TSV8B 2 2" AB A 152 TSV8B Temperatura nominalna (wyjście AB ) [ C] 45 C 55 C 65 C Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 15,8 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 11,1 Maks. nadciśnienie robocze [bar] 6 Średnica nominalna DN [mm] 50 Masa [kg] 1,85 Gwinty przyłączeniowe [ ] 2 wewnętrzny Kod katalogowy 12977 12978 12979 MOC KOTŁA Maksymalna wydajność kotła w kw, które można łączyć TSV8B z następującym obiegowego na maksymalną szybkość. Kocioł jest połączony ze zbiornikiem rury DN50 o całkowitej długości około 5 m. Moc kotła [kw] Temperatura nominalna TSV [ C] Pompa obiegowa 65 55 45 Grundfos Magna 32-100 104 146 186 11

G 5/4" G 5/4" 265 205 B ZESPOŁY POMP Z ZAWORAMI TERMOSTATYCZNYMI Termostatyczna grupa pompowa Regulus Thermovar LK 810 Grupa pompowa Termovar LK 810 automatycznie miesza wodę powrotną z systemu ogrzewania (lub zasobnika akumulacyjnego) z wyjściową wodą z kotła i utrzymuje tak temperaturę wody powracającej do kotła przy minimalnej temperaturze (w zależności od modelu grupy 55 C, 65 C, 70 C). Grupa pompowa zawiera ponadto pływający zawór zwrotny, który umożliwia grawitacyjny obieg chłodzenia kotła w przypadku awarii zasilania i także zapobiega wychładzaniu zbiornika akumulacyjnego przez kocioł po jego wygaśnięciu. Thermovar LK 810 zawiera:» Pompę obiegową Grundfos UPSO 65 Low Energy» Termostatyczny zawór mieszający» Automatycznie wyważający zawór bypassu» Pływający zawór zwrotny» 3 termometry» 3 zawory kulowe 5/4 z nakrętką złączkową» Elegancka izolacja do minimalnych strat ciepła Dane techniczne LK 810 LK 810 ECO Napięcie 230V 50 Hz 230V 50 Hz G 5/4" Maksymalna temperatura robocza 110 C 110 C Maksymalne ciśnienie robocze 10 bar 10 bar Pompa obiegowa Grundfos UPSO 65 Low Energy Grundfos Alpha 2L 60 Maksymalny przepływ według ustawienia przełącznika pompy 3 2800 l/h 2 2200 l/h 1 1400 l/h 2300 l/h AB A Wymiary przyłączeniowe 5/4 wewnętrzny 5/4 wewnętrzny Materiał korpusu Mosiądz Mosiądz 205 210 Wymiary 210 210 110 mm 210 210 110 mm Masa 4,8 kg 4,8 kg Typ LK810-55 LK810-65 LK810-70 LK810 ECO Minimalna temperatura wody w kotle 55 C 65 C 70 C 65 C Kod katalogowy 10550 10302 10551 12701 12

Grupa pompowa do kotłów na paliwo stałe REGOMAT Grupa pompowa REGOMAT automatycznie miesza wodę powrotną z układu grzewczego z wodą wychodzącą z kotła i utrzymuje w ten sposób temperaturę wody powracającej do kotła na danej minimalnej temperaturze (według temperatury otwierającej elementu termostatycznego 45 C, 55 C, 65 C). Grupa pompowa REGOMAT zawiera:» niskoenergetyczną pompę obiegową Wilo Yonos Para 25/1-6 lub Grundfos Alpha 2L 25-40 lub nieregulowaną pompę obiegową Wilo ST 25/7» termostatyczny zawór mieszający TSV3 B z temperaturą otwierającą 45 C, 55 C lub 65 C, z automatyczną regulacją przepływu przez by-pass i z możliwością wymiany elementu termostatycznego bez demontażu zaworu z układu Automatyczne równoważenie by-passu REGOMAT z niskoenergetyczną pompą obiegową Nominalna temperatura wyjściowa [ C] 45 C 55 C 65 C 45 C 55 C 65 C Pompa [-] Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 6,2 6,2 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 4,4 4,4 Maks. ciśnienie robocze [bar] 6 6 Średnica nominajna DN [mm] 25 25 Gwinty przyłączeniowe [ ] 1 wewnętrzny 1 wewnętrzny Napięcie [-] 230V 50Hz 230V 50Hz Rozmiary [mm] 305 105 135 305 105 150 Masa [kg] 2,8 3,4 Kod katalogowy 12943 12944 12945 12406 12407 12408 Regomat z nieregulowaną pompą obiegową Nominalna temperatura wyjściowa [ C] 45 C 55 C 65 C Pompa [-] Wilo ST 25/7 Współczynnik przepływu Kvs z A do AB [m 3 /h] 6,2 Współczynnik przepływu Kvs z B do AB [m 3 /h] 4,4 Maks. ciśnienie robocze [bar] 6 Średnica nominajna DN [mm] 25 Gwinty przyłączeniowe [ ] 1 wewnętrzny Napięcie [-] 230V 50Hz Rozmiary [mm] 305 105 140 Masa [kg] 3,9 Kod katalogowy 12403 12404 12405 13

Grupa pompowa Regulus CS TSV CS TSV utrzymuje temperaturę powrotu do kotła 65 C czym powstrzymuje kondensację i emulgowanie kotła. Woda w systemie grzewczym jest automatycznie mieszana do temperatury, odpowiadającej mocy kotła. Może pracować przy małej mocy kotła np. w temperaturze kotła 75/65 C, systemu grzewczego 50/40 C. Mocą grzania steruje się bezpośrednio na kotle - np. regulatorem termostatycznym RT3 lub termostatem pokojowym z regulatorem RT3E. CS TSV zawiera:» pompę system grzewczego» pompę kotła» termostatyczny zawór zmieszania TSV3» 2 zawory kulowe podłączenia TS ZBIORNIK SV KOCIOŁ CS TSV z pompami niskoenergetycznymi Temperatura otwierająca 55 C 65 C 55 C 65 C Pompa Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Rozmiar łącza 1 1 Napięcie 230V 50Hz 230V 50Hz Kod katalogowy 12670 12677 12209 12206 CS TSV z nieregulowanymi pompami Temperatura otwierająca 55 C 65 C Pompa Wilo ST 25/7 Rozmiar łącza 1 Napięcie 230V 50Hz Kod katalogowy 12723 7699 1 Zespół bezpieczeństwa systemu grzewczego, kod katalogowy 9797. Zespół zawiera manometr, zawór odpowietrzający i zawór bezpieczeństwa. Powyższy zespół nie jest wymagany w przypadku, kiedy niniejsze komponenty są zamontowane już w kotle. 2 Do zespołu pomp można podłączyć zasobnik ogrzewania ciepłej wody dla gospodarstwa domowego. 14

Grupa pompowa Regulus CS TSV MIX Zespół CS TSV MIX przeznaczona jest dla kotłów na paliwo stałe ze zbiornikiem akumulacyjnym z możliwością ogrzewania ciepłej wody. Woda w systemie grzewczym (a więc moc dla systemu grzewczego) jest mieszana trójdrożnym zaworem zmieszania ręcznym sterowaniem lub regulacją elektroniczną. Nadmiar mocy kotła jest magazynowany w zbiorniku akumulacyjnym skąd po schłodzeniu kotła jest automatycznie odzyskiwana. CS TSV MIX zawiera:» pompę systemu grzewczego» pompę kotła» termostatyczny zawór zmieszania TSV3» 2 zawory kulowe do podłączenia systemu grzewczego» trójdrożny zawór zmieszania systemu grzewczego» napęd zaworu zmieszania (tylko wersja z napędem kod 8118 i 11606) ZBIORNIK TS SV AKU KOCIOŁ CS TSV MIX z pompami niskoenergetycznymi i z napędem zaworu mieszającego Temperatura otwierająca 55 C 65 C 55 C 65 C Pompa Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Rozmiar łącza 1 1 Napięcie 230V 50Hz 230V 50Hz Kod katalogowy 12676 13178 12211 12208 CS TSV MIX z nieregulowaną pompą i z napędem zaworu mieszającego Temperatura otwierająca 55 C 65 C Pompa Wilo ST 25/7 Rozmiar łącza 1 Napięcie 230V 50Hz Kod katalogowy 11606 8118 CS TSV MIX z pompami niskoenergetycznymi i bez napędu zaworu mieszającego Temperatura otwierająca 55 C 65 C 55 C 65 C Pompa Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Rozmiar łącza 1 1 Napięcie 230V 50Hz 230V 50Hz Kod katalogowy 12675 12678 12210 12207 1 Zespół bezpieczeństwa systemu grzewczego, kod katalogowy 9797. Zespół zawiera manometr, zawór odpowietrzający i zawór bezpieczeństwa. Powyższy zespół nie jest wymagany w przypadku, kiedy niniejsze komponenty są zamontowane już w kotle. 2 Do zespołu pomp można podłączyć zasobnik ogrzewania ciepłej wody dla gospodarstwa domowego. CS TSV MIX z nieregulowaną pompą i bez napędu zaworu mieszającego Temperatura otwierająca 55 C 65 C Pompa Wilo ST 25/7 Rozmiar łącza 1 Napięcie 230V 50Hz Kod katalogowy 11605 7700 15

REGULACJA WYDAJNOŚCI KOTŁA Termostatyczny regulator ciągu RT3 Regulator ciągu utrzymuje wybraną temperaturę wyjściową wody grzewczej z kotła na wartości nastawionej na pokrętle za pomocą sterowania klapą dopływu powietrza spalania. W ten sposób zwiększa lub obniża wydajność kotła. Klapę otwiera za pomocą dźwigni, na której znajduje się łańcuszek sterujący klapą. Regulator ma elegancki wygląd dzięki chromowanemu korpusowi i długi czas użytkowania. Sercem regulatora jest wysokiej jakości i dokładny element termostatyczny renomowanego producenta francuskiego. Solidna konstrukcja metalowa zapewnia wysoką odporność mechaniczną, a zastosowane materiały gwarantują wysoką odporność temperaturową na przypadkowy płomień. Wysokość korpusu regulatora umożliwia instalację na kotle o większej grubości izolacji. Dostępna jest również wersja RT3T do kotłów z ekstremalną grubością izolacji. Gwint przyłączeniowy standardowo wynosi 3/4, na życzenie 1 (oprócz RT3T). Już od 10 lat dostarczamy dziesiątkom światowych producentów nasze markowe regulatory ciągu RT. O zadowoleniu klientów z naszego wysokiej jakości markowego wyrobu świadczy fakt, że w 2011 roku wyprodukowaliśmy w naszym zakładzie w Czechach ponad 200.000 sztuk. 16

61 141 246 1410-0 20 + 43 61 1260-0 20 + 128 128 166 43 1260-0 20 + 128 166 43 RT3P G ¾" Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 178 RT31 G 1" Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 178 RT3DP G ¾" Ø 21 +40 1350-20 178 Ø 17 17

1260-0 20 41 + 1180-20 121 61 1260-0 20 + 128 166 61 43 1260-0 20 + 166 43 128 62 166 Termostatyczny regulator ciągu RT3T, RT3L i RT3S RT3T Ø 25 G ¾" Ø 21 Ø 17 +40 178 RT3L G ¾" (G 1" na zamówienie) Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 213 RT3S G ¾" (G 1" na zamówienie) Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 313 Kod katalogowy RT3P RT31 RT3DP RT3T RT3L RT3S 11326 10996 12764 11211 8763 8787 18

73,7 + 179 43 Termostatyczny regulator ciągu RT3E ze sterowaniem elektrycznym G ¾" +40 1200-20 128 17 Sterowany elektrycznie regulator ciągu pracuje tak samo jak model RT3, dodatkowo za pomocą sterowania elektrycznego umożliwia obniżenie temperatury wyjściowej z kotła. Dzięki temu możemy temperaturę wyjściową z kotła, a tym samym wydajność kotła regulować termostatem pokojowym lub innym regulatorem elektronicznym. Jest wyposażony w trzy metrowy przewód silikonowy. Po doprowadzeniu napięcia 12 V regulator obniży temperaturę wyjściową wody z kotła. W przypadku braku napięcia regulator utrzymuje temperaturę nastawioną na pokrętle. Regulator można także płynnie sterować napięciem 0-12 V. Regulator jest dostarczany oddzielnie lub w zestawie z 12 V źródłem oraz termostatem pokojowym mechanicznym TP546 lub elektronicznym programowanym TP07. RT3E RT3E 1260-0 20 Ø 24,1 RT3E - TP07 178 RT3E - TP546 RT3E Termostat pokojowy Źródło 12 V Regulator RT3E jest opatentowany. Kod katalogowy RT3E RT3E+TP07 RT3E+TP546 7191 9138 9139 19

ÚŘAD - PRO HARMONIZACI VE VNITŘNÍM TRHU PATENTY I ZNAKI OCHRONNE Zapsáno / Registered 19/07/2012 No 010597821 OCHRANNÉ ZNÁMKY A VZORY POTVRZENÍ O ZÁPISU DO REJSTŘÍKU Toto osvědčení o zápisu do rejstříku se vydává pro níže uvedenou ochrannou známku Společenství. V rejstříku ochranných známek Společenství byly provedeny odpovídající zápisy. OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND DESIGNS CERTIFICATE OF REGISTRATION This Certificate of Registration is hereby issued for the Community Trade Mark identified below. The corresponding entries have been recorded in the Register of Community Trade Marks. Prezident / The President António Campinos

CERTYFIKATY

REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3 143 00 Praha 4 CZECH REPUBLIC www.regulus.eu sales@regulus.eu REGULUS Polska Sp. z o. o. Włodzienin 82 48-140 BRANICE POLSKA www.regulus.eu/pl/ sales.polska@regulus.cz v1.6-09/2013