Aristot. Mig U5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

Podobne dokumenty
Caddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi

CoolMini. Instrukcja obsługi AH 0836

CoolMini. Instrukcja obsługi

Origot. Aristot, Mig 5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Tig 3000i AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi

Aristo. Mig U4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Tig 2200i AC/DC. Caddy t. Instrukcja obs³ugi

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Origo. Mig 320. Instrukcja obsługi

TA24 AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.01

CoolMidi Instrukcja obs³ugi

Aristo. Tig 4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx

Caddy TA33 AC/DC. Instrukcja obsługi

Origot. Tig 3000i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

Origo Aristo. Mig 3001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Arc410c Arc650c Arc810c

Caddyt. Arc 251i. Instrukcja obs³ugi PL - 1 -

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Origot TA24 AC/DC. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.02

Mig4002cw,Mig4002c Mig5002cw,Mig5002c Mig6502cw,Mig6502c

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Miggytrac Instrukcja obs³ugi

Origot. Tig 3001i. Instrukcja obs³ugi

COOL 1. Instrukcja obsługi

COOL 2. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Origo TM A44. Instrukcja obsługi

Caddy. MigC160i. Instrukcja obs³ugi

Origo t. Tig 4300i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

Buddy. Arc 180 Arc 200. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

LAF 1000/ 1000M DC. Instrukcja obs³ugi

Caddy TA33, TA34. Instrukcja obsługi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Instrukcja obsługi

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Caddyt. Arc 151i, 201i. Instrukcja obs³ugi

Origo A22, A24. Instrukcja obsługi

Origo MA23 MA24. Instrukcja obsługi

Origo Aristo. Mig 4001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 852-xxx-xxxx

Mig 4004i Mig 5004i. Instrukcja obsługi

MigC1703ph MigC2003ph MigC2503ph

Caddy TA34 AC/DC. Instrukcja obsługi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251

Origo. Mig 4004i. ins-01. Instrukcja obsługi

Aristo / Origo. Mig C3000i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

MigC280PRO MigC340PRO

SPAWANIE KATALOG PRZEMYS OWY. Iskra VARJENJE

TXH Tig- torches TXH 120,120V, 120F, 120r, 120Fr TXH 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr TXH 200, 200V, 200r, 200Fr, TXH 250w, 250wF, 250wr, 250wFr TXH

Czujnik ciœnienia gazu

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

Powercut 900. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Powi±zanie i po³±czenie adaptera z zestawem s³uchawkowym

SPAWANIE KATALOG PRO ESIONALNY. Iskra VARJENJE

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Aristo Origo. Feed 3004 Feed Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 745-xxx-xxxx, 910-xxx-xxxx

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

OrigoFeed 30-2 OrigoFeed 30-4

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Origo. Mig C420 PRO. Instrukcja obsługi

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126

MigC141/C151 MagC171/C201/C251

Origot. Arc 4001i. Instrukcja obs³ugi

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Urządzenie do odprowadzania spalin

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

STT II / LF-33 & LF-37

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

Caddy. Mig C200i. Instrukcja obsługi

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Instrukcja obsługi. polska wersja

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Reduktor membranowy psi

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DEUTSCH. Silent 40 El

Transkrypt:

PL Aristot Mig U5000i 400 V version Instrukcja obs³ugi 0459 291 301 PL 090807 Valid for serial no. 802 -xxx -xxxx, 803 -xxx -xxxx

1DYREKTYWA... 3 2 BEZPIECZEÑSTWO... 3 3WSTÊP... 5 3.1 Wyposa enie... 5 4DANETECHNICZNE... 5 5INSTALACJA... 7 5.1 Instrukcja podnoszenia... 7 5.2 Monta... 7 5.3 Zasilanie sieciowe... 7 5.4 Rezystor bezpieczeñstwa... 8 5.5 Podå±czanie wielu podajników drutu... 8 6 DZIA ANIE... 10 6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze... 10 6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du... 11 6.3 Sterowanie wentylatorem... 11 6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem... 11 6.5 Ch³odnica... 11 6.6 Zdalne sterowanie... 12 7KONSERWACJA... 12 7.1 Codziennie... 12 7.2 W razie potrzeby... 13 7.3 Co rok... 13 8 USUWANIE USTEREK... 14 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH... 14 SCHEMAT... 16 NUMER ZAMÓWIENIOWY... 19 SPIS CZÊ CI ZAPASOWYCH... 20 WYPOSA ENIE... 21 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo - 2 -

PL 1 DYREKTYWA ZAPEWNIENIE ZGODNO CI Z NORM ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno ci±, e ¼ród³o pr±du Mig U5000i pocz±wszy od numeru seryjnego 802 (2008 w. 02) zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN 60974--1 /--2 /--3, EN 60974--10 (Class A) wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG). -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 2008--01--04 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 BEZPIECZEÑSTWO U ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a ciwe dzia³anie sprzêtu mo e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka dy, kto u ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich rodków ostro no ci S spawaniu 2. Operator musi upewniæ siê, e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê adna nieupowa niona osoba S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi byæ: S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów 4. Sprzêt ochrony osobistej S Nale y zawsze u ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie ognioodporn±, rêkawice ochronne. S Nie nale y nosiæ adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier cionki, itp., które mog³yby siê o co zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. 5. Ogólne rodki ostro no ci S Nale y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. S Odpowiedni sprzêt ga niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy. OSTRO NIE! Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym. bu15d1oa - 3 -

PL OSTRZE ENIE Spawanie i ciêcie ³ukowe mo e zagra aæ bezpieczeñstwu operatora i pozosta³ych osób przebywaj±cych w pobli u. Dlatego podczas spawania nale y zachowaæ szczególne rodki ostro no ci. Przed przyst±pieniem do spawania zapoznaj siê z przepisami bezpieczeñstwa i higieny pracy obowi±zuj±ymi na twoism stanowisku pracy. PORA ENIE ELEKTRYCZNE - mo e byæ przyczyn± mierci. S Urz±dzenie spawalnicze nale y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z go³± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie ±. S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. UK ELEKTRYCZNY - mo e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU. S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po ar. Upewnij siê, e w pobli u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA AS -g³osne d¼wiêki mog± uszkodziæ s³uch. S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli u. WADLIWE DZIA ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj± CHROÑ SIEBIE I INNYCH! ESAB mo e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. OSTRZE ENIE! Nie wolno u ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra ania zamarzniêtych rur. OSTRO NIE! Urz±dzenia Class A nie s± przeznaczone do u ytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapiêciowego uk³adu zasilania. Ze wzglêdu na przewodzone i emitowane zak³ócenia, w takich lokalizacjach mog± wystêpowaæ potencjalne trudno ci w zapewnieniu kompatybilno ci elektromagnetycznej urz±dzeñ Class A. OSTRO NIE! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. bu15d1oa - 4 -

PL Nie wyrzucaæ urzdzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami! Zgodnie z Dyrektyw± Europejsk± 2002/96/EC dotycz±c± odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale y gromadziæ oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacj±, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela. Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi rodowisko i ludzkie zdrowie! 3 WSTÊP Mig U5000i to ¼ród³o pr±du dla spawania MIG/MAG/TIG, które mo na tak e stosowaæ do spawania MMA. Istniej± dwa warianty ¼ród ³ a pr±du: S Mig U5000i bez ch³odnicy S Mig U5000i z ch³odnic± Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy urz±dzenia Mig U5000i z ch³odnic±. ród³o pr±du jest przeznaczone do u ytku z podajnikami drutu Feed 3004 lub Feed 4804. Wszystkie ustawienia zosta³y pobrane z podajnika drutu lub skrzynki sterowania. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo na znale¼æ na stronie 21. 3.1 Wyposa enie ród³o pr±du dostarczane jest w komplecie z rezystorem bezpieczeñstwa, 5m kabla powrotnego i instrukcj± obs³ugi. 4 DANE TECHNICZNE Napiêcie sieciowe Zasilanie sieciowe Mig U5000i Pr±d pierwotny I maks. MIG/MAG I maks. MMA I maks. TIG Moc pobierana w trybie ja³owym, w trybie oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu Napiêcie/zakres pr±dowy MIG/MAG MMA TIG Obci± enie dopuszczalne przy MIG/MAG 60 % cyklu pracy 100% cyklu pracy 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz S sc min 2,8 MVA Z max 0,21 Ù 36 A 37 A 29 A 50 W 8--60 V / 16--500 A 16 -- 500 A 4 -- 500 A 500 A / 39 V 400 A / 34 V bu15d1oa - 5 -

PL Obci± enie dopuszczalne przy MMA 60 % cyklu pracy 100% cyklu pracy Obci± enie dopuszczalne przy TIG 60 % cyklu pracy 100% cyklu pracy Mig U5000i Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,91 Sprawno æ przy pr±dzie maksymalnym 87 % Napiêcie biegu ja³owego MIG/MAG MMA TIG Zakres temperatura pracy Temperatura transportu Wymiary, d³. x szer. x wys. z ch³odnic± Ci±g³e ci nienie akustyczne, wa one A Masa z ch³odnic± Klasa izolacjitransformatora Stopieñ ochrony IP 23 Klasa zastosowania 500 A / 40 V 400 A / 36 V 500 A / 30 V 400 A / 26 V 72 -- 88 V 68 -- 80 V 72 -- 88 V -- 10 do +40 C -20 do +55C 625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm <70 db 71 kg 91 kg H Zdolno æ ch³odzenia Ch³odziwo Ilo æ ch³odziwa Maksymalny przep³yw wody Maksymalna liczba mo liwych do podå±czenia chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych/uchwytów elektrod Ch³odnica 2,0 kw przy 40 C ró nicy temperatur i przep³ywie 1,0 l/min 50 % woda / 50% monoetylenowy 5,5 l 2,0 l/min dwa uchwyty spawalnicze MIG lub jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt spawalniczy MIG Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, e urz±dzenie mo e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. Cykl pracy obowi±zuje dla 40 C. Stopieñ ochrony IP okre la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wodnych. IP23 oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz. Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do u ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora enia pr±dem elektrycznym. Zasilanie sieciowe, S sc min Minimalna moc zwarciowa w sieci wedåug normy IEC 61000-3-12. Zasilanie sieciowe, Z max Maksymalna dopuszczalna impedancja linii w sieci wedåug normy IEC 61000-3-11. bu15d1oa - 6 -

PL 5 INSTALACJA Instalacji mo e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia. Uwaga! Wymagania dotycz±ce zasilania sieciowego Z powodu poboru pr±du pierwotnego z zasilania sieciowego, urz±dzenia o du ej mocy wp³ywaj± na jako æ zasilania sieci energetycznej. Dlatego niektóre typy urz±dzeñ (patrz dane techniczne) mog± podlegaæ ograniczeniom lub warunkom przy³±cza w zakresie dopuszczalnej impedancji sieci zasilaj±cej lub wymaganej minimalnej wydajno ci zasilania w punkcie pod³±czenia do sieci publicznej. W takich przypadkach, monter lub u ytkownik urz±dzenia powinien sprawdziæ, czy mo na je pod³±czyæ, kontaktuj±c siê w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej. 5.1 Instrukcja podnoszenia Ze ¼ród³em pr±du Z wózkiem i ¼ród³em pr±du Z wózkiem 2 i ¼ród³em pr±du 5.2 Monta ród³o pr±du do pó³automatu nale y umie ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty ch³odz±cego powietrza nie by³y zablokowane. 5.3 Zasilanie sieciowe Sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez odpowiedni bezpiecznik. Zgodnie z przepisami, nale y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce. Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania bu15d1oa - 7 -

PL Zalecane bezpieczniki i rozmiar pnewodu zasilaj±cego Mig U5000i Napiêcie sieciowe Rozmial przewodu zasilj±cego, mm 2 Pr±d fazowy, I 1eff Bezpiecznik Przeciwudarowy Typ C miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB) 400 V 3μ 50 Hz 400 V 4G6 28 A 25 A 32 A Uwaga: Przekroj okablowania sieciowego i bezpieczniki pokazane powy ej s± zgodne z przepisami szwedzkimi. Mo liwe, e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: nale y siê upewniæ, e przekroj okablowania i bezpieczniki s± zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi. 5.4 Rezystor bezpieczeñstwa W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny CAN musz± byæ wyposa one w rezystory bezpieczeñstwa. Jeden koniec szyny CAN znajduje siê przy panelu sterowania, który posiada integralny rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec znajduje siê przy ¼ródle pr±du i musi byæ wyposa ony w rezystor bezpieczeñstwa, zgodnie z rysunkiem po prawej. 5.5 Podå±czanie wielu podajników drutu Za pomoc± sterowania i podajników drutu bez panelu sterowania mo na zarz±dzaæ maks. 4 podajnikami drutu z jednego ¼ród³a pr±du. Dostêpne s± nastêpuj±ce przy³cza: S S S 1 uchwyt spawalniczy TIG i 1 uchwyt spawalniczy MIG (wymagane uniwersalne ¼ród³o pr±du) 2 uchwyty spawalnicze MIG 1 uchwyt spawalniczy TIG i 3 uchwyty spawalnicze MIG (wymagane uniwersalne ¼ród³o pr±du) S 4 uchwyty spawalnicze MIG Spawaj±c za pomoc± ch³odzonych wod± uchwytów spawalniczych MIG z dowolnym podajnikiem drutu, zaleca siê pod³±czenie rezerwowej ch³odnicy dla 2 dodatkowych uchwytów. Zalecamy równoleg³e pod³±czanie uchwytów. bu15d1oa - 8 -

PL Dwa podajniki drutu Pod³±czaj±c dwa podajniki drutu, nale y zastosowaæ zestaw po³±czeniowy, patrz akcesoria na stronie 21. Cztery podajniki drutu Pod³±czaj±c cztery podajniki drutu, nale y zastosowaæ dwa zestawy po³±czeniowe i dodatkow± ch³odnicê, patrz akcesoria na stronie 21. bu15d1oa - 9 -

PL 6 DZIA ANIE Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u ytkowania. 6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze 1 Po³±czenie wody ch³odz±cej z uchwytu elektrody TIG - CZERWONE 2 Po³±czenie z ELP* dla wody ch³odz±cej do uchwytu elektrody TIG - NIEBIESKI 10 Bia³a lampka sygnalizacyjna - zasilanie w³±czone (ON) 11 Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna - przegrzanie. 3 Wlew wody ch³odz±cej 12 Z³±cze kabla sterowania podajnika drutu lub rezystora bezpieczeñstwa 4 Z³±cze kabla pr±du spawania (+) przy spawaniu MMA lub kabla powrotnego przy spawaniu TIG 13 Z³±cze wê a gazowego 5 Z³±cze dla zdalnego sterowania 14 Z³±cze pr±du spawania podajnika drutu 6 Z³±cze kabla powrotnego (-) lub kabla pr±du spawania przy spawaniu TIG 15 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu - NIEBIESKI 7 Z³±cze sygna³u startowego z uchwytu. 16 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu - CZERWONY 8 Z³±cze gazu uchwytu TIG 17 Bezpiecznik napiêcia zasilania podajnika drutu, 42 V 9 Wy³±cznik zasilania sieciowego, 0 / 1 / START * ELP = ESAB Logic Pump, patrz punkt 6.5 bu15d1oa - 10 -

PL 6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du W³±czyæ zasilanie sieciowe, ustawiaj±c prze³±cznik (7) w pozycji START. Po zwolnieniu prze³±cznika powróci on do pozycji 1. Je li podczas spawania nast±pi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie ono przywrócone, ¼ród³o pr±du pozostanie wy³±czone spod napiêcia a do ponownego uruchomienia poprzez rêczne ustawienie prze³±cznika w pozycji START. Wy³±czyæ urz±dzenie, ustawiaj±c prze³±cznik w pozyji 0. W przypadku przerwy w dostawie zasilania, czy te z powodu normalnego wy³±czenia zasilania, dane dotycz±ce spawania zostan± zapamiêtane i bêd± dostêpne przy nastêpnym uruchomieniu urz±dzenia. 6.3 Sterowanie wentylatorem Wentylatory ¼ród³a pr±du pracuj± dodatkowe 6,5 minuty po zatrzymaniu spawania, a urz±dzenie prze³±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania. Wentylatory pracuj± z prêdko ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê eniu nie przekraczaj±cym 144 A oraz z pe³n± prêdko ci± w przypadku pr±du o natê eniu wy szym. 6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ród³o pr±du wyposa ono w trzy termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe, które zadzia³aj±, je li temperatura wewnêtrzna bêdzie zbyt wysoka, od³±czaj±c pr±d spawania i zapalaj±c pomarañczow± lampkê wskazuj±c± z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset wy³±czników. 6.5 Ch³odnica Aby zapewniæ bezproblemowe dzia³anie, wysoko æ instalacji od ch³odnicy do uchwytu spawalniczego nie mo e przekraczaæ 7 m. Przekroczenie tej wysoko ci mo e byæ przyczyn± takich problemów, jak d³ugie czasy rozruchu, pêcherzyki powietrza, podci nienie itp. Je li wymagana wysoko æ instalacji przekracza 7 m, zalecamy zestaw monta owy zawieraj±cy zawór zwrotny oraz zawór elektromagnetyczny - patrz akcesoria na stronie 21. Po zainstalowaniu tych zaworów, w czasie wstêpnego rozruchu przewód powinien byæ w pozycji poziomej, aby umo liwiæ ca³kowite nape³nienie wod±. Nastêpnie nale y podnie æ podajnik drutu i przewód na odpowiedni± wysoko æ. Pozwoli to na ci±g³± bezpieczn± pracê przy wysoko ci instalacji do 12 m. Z³±cze wodne (spawanie TIG) Ch³odnica jest wyposa ona w system detekcji ELP (ESAB Logic Pump), który sprawdza, czy wê e doprowadzaj±ce wodê s± pod³±czone. Podczas pod³±czania uchwytu TIG ch³odzonego wod±, wy³±cznik ¼ród³a pr±du musi znajdowaæ siê w pozycji 0 (wy³±czony = Off). Je li ch³odzony wod± uchwyt TIG zostanie pod³±czony, pompa wodna w³±czy siê automatycznie po przekrêceniu wy³±cznika g³ównego w pozycjê START i/lub w chwili rozpoczêcia spawania. Po zakoñczeniu spawania pompa bêdzie pracowaæ przez dodatkowe 6,5 minuty, po czym prze³±czy siê w tryb oszczêdzania energii. bu15d1oa - 11 -

PL Dzia³anie podczas spawania W celu rozpoczêcia spawania spawacz powinien nacisn±æ spust uchwytu. Nast±pi uruchomienie ¼ród³a pr±du, podajnika drutu i pompy wody ch³odz±cej. W celu zatrzymania spawania, spawacz powinien zwolniæ spust uchwytu. Spawanie zostanie zatrzymane, lecz pompa wody ch³odz±cej bêdzie nadal pracowaæ przez 6,5 minuty, po czym urz±dzenie prze³±czy siê w tryb oszczêdzania energii. Zabezpieczenie przep³ywu wody Zabezpieczenie przep³ywu wody przerywa pr±d spawania w przypadku braku ch³odziwa i wy wietla informacjê o b³êdzie na panelu sterowania. Zabezpieczenie przep³ywu wody stanowi wyposa enie dodatkowe. 6.6 Zdalne sterowanie Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest pod³±czone, ¼ród³o pr±du i podajnik drutu przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zostaj± zablokowane. Wszystkie funkcje mo na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania. Je li zdalne sterowanie nie bêdzie u ywane, urz±dzenie nale y odå±czyæ od ¼ródåa pr±du / podajnika drutu, poniewa w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania. Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w instrukcji obs³ugi panelu sterowania. 7 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest bardzo wa na dla bezpiecznego i niezawodnego dziaåania. Tylko personel posiadaj±cy odpowiedni± wiedzê elektryczn± (autoryzowani elektrycy) mo e zdejmowaæ os³ony bezpieczeñstwa. OSTRO NIE! Jakiekolwiek czynno ci naprawcze podejmowane przez u ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. 7.1 Codziennie Nastêpuj±ce czynno ci konserwacyjne nale y wykonywaæ codziennie. S S Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przyå±cza s± sprawne. W razie potrzeby dokrêcaæ lub wymieniaæ wadliwe czê ci. Sprawdzaæ poziom i przepåyw wody. W razie potrzeby uzupeåniaæ chåodziwem. bu15d1oa - 12 -

PL 7.2 W razie potrzeby S Nale y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ród³a pr±du nie s± zablokowane zanieczyszczeniami. Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie. S Czyszczenie filtra przeciwpy³owego S Zdj±æ kratkê wentylatora z filtrem przeciwpy³owym (1). S Odchyliæ kratkê (2). S Zwolniæ filtr przeciwpy³owy (3). S S S Przedmuchaæ go do czysta sprê onym powietrzem (przy zmniejszonym ci nieniu). Przy³o yæ filtr drobniejsz± siatk± z boku do kratki (2) (ze ¼ród³a pr±du). Zaåo yæ kratkê wentylatora z filtrem przeciwpy³owym. S Uzupe³nianie ch³odziwa Zalecamy stosowanie gotowej mieszaniny ch³odz±cej ESAB. Patrz akcesoria na stronie21. S Uzupe³niaæ chåodziwo, a siêgnie po³owy rury wlotowej. Uwaga! Ch³odziwo nale y uzupe³niæ w razie pod³±czania uchwytu spawalniczego lub kabli o d³ugo ci 5 m lub d³u szych. Podczas uzupe³niania poziomu wody nie trzeba od³±czaæ przewodu ch³odziwa. OSTRO NIE! Chåodziwo nale y traktowaæ jak odpady chemiczne. 7.3 Co rok Nastêpuj±ce czynno ci konserwacyjne nale y wykonywaæ co najmniej raz w roku. S S S Usuwaæ wszelki brud i py³. Przedmuchaæ ¼ród³o pr±du do czysta suchym sprê onym powietrzem (przy zmniejszonym ci nieniu). Wymieniaæ ch³odziwo i myæ wê e i zbiornik wody czyst± wod±. Sprawdzaæ uszczelki, kable i przy³±cza. W razie potrzeby dokrêcaæ lub wymieniaæ wadliwe czê ci. bu15d1oa - 13 -

PL 8 USUWANIE USTEREK Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole. Typ usterki Czynno æ Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto æ pr±du. W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie pr±du spawania S Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe (co jest sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu). S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Czêsto zdarza siê, e w³±czaj± siê termiczne, S Sprawdziæ, czy filtry powietrza nie s± zatkane. samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe. S Upewniæ siê, e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. e urz±dzenie nie jest przeci± one). S³aba wydajno æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto æ pr±du. S Sprawdziæ, czy u ywane s± odpowiednie elektrody. S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH Mig U5000i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974-1 / -2 / -5 ien60974-10. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane przez upowa nionego serwisanta ESAB. Nale y stosowaæ tylko oryginalne czê ci zamienne i zu ywaj±ce siê ESAB. Czê ci zamienne mo na zamawiaæ u najbli szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). bu15d1oa - 14 -

p - 15 -

Schemat bu15e11a - 16 -

bu15e11a - 17 -

Cooling unit bu15e11a - 18 -

Mig U5000i Numer zamówieniowy 1. Ordering no. Denomination Type Notes 0459 230 882 Welding power source Mig U5000i 0459 230 883 Welding power source Mig U5000i with cooling unit 0459 839 018 Spare parts list Mig U5000i The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com bu15o11a - 19 - Edition 090807

Mig U5000i Spis czê ci zapasowych SPiS CZÊ CI ZAPASOWYCH Item Ordering no. Denomination 1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Front grill bu15s - 20 - Edition 090807

Mig 5000i, Mig U5000i 400 V version Wyposa enie WYPOSA ENIE Trolley... 0458 530 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance device and/or 2 gas bottles)... 0458 603 880 Guidepin... 0458 731 880 Autotransformer TUA2... 0459 145 880 Handle (1 piece) with mounting screws.. 0459 307 881 bu15a11a - 21 - R0459 291/E090807/P28

Mig 5000i, Mig U5000i 400 V version Remote control adapter RA12 12pole... For analogue remote controls to CAN based equipment. 0459 491 910 RemotecontrolunitMTA1CAN... MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880 RemotecontrolunitM110ProgCAN... Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882 RemotecontrolunitAT1CAN... MMA and TIG: current 0459 491 883 RemotecontrolunitAT1CFCAN... MMA and TIG: rough and fine setting of current. 0459 491 884 Remote control cable 12 pole - 4 pole 5 m... 10 m... 15 m... 25m... 0.25 m... 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 Connection set 12 pole - 12 pole 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 35m... Connection set water 12 pole - 12 pole 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 35m... 0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884 0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889 bu15a11a - 22 - R0459 291/E090807/P28

Mig 5000i, Mig U5000i 400 V version Connection set water 12 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 35m... 0459 528 970 0459 528 971 0459 528 972 0459 528 973 0459 528 974 0459 528 975 Return cable 5m95mm 2... 0700 006 897 Water flow guard 0.7l/min... 0456 855 880 Water return flow guard Mech 7m... 0461 203 880 MMC kit for power source Mig... 0459 579 880 Connection set for connection of two wire feed units... 0459 546 880 bu15a11a - 23 - R0459 291/E090807/P28

Mig 5000i, Mig U5000i 400 V version Cooling unit OCE2H... 0414 191 881 Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50% ethyleneglycol(10l)... 0007 810 012 bu15a11a - 24 - R0459 291/E090807/P28

p - 26 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016