K A I S E R & K O L L E G E N

Podobne dokumenty
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

ZGŁOSZENIE SZKODY Z UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ POSIADACZA POJAZDU MECHANICZNEGO ZAWARTEGO W GEFION INSURANCE

ZGŁOSZENIE SZKODY Z TYTUŁU UBEZPIECZENIA SPRZĘTU I MASZYN ROLNICZNYCH

U r z ą d M i e j s k i w M o s i n i e

DRUK ZGŁOSZENIA SZKODY POWSTAŁEJ W CIĄGACH DRÓG POWIATOWYCH NA TERENIE POWIATU POLICKIEGO

Jeśli chcesz wysłać dokumenty ze swojej skrzynki wyślij formularz wraz z potrzebnymi dokumentami na adres:

ZGŁOSZENIE SZKODY w mieniu AC OC

Zarząd Dróg Powiatowych ul. Zielona Poznań

KARTA USŁUG NR WI/04 WYDZIAŁ INFRASTRUKTURY I INWESTYCJI

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

Wielkopolski Zarząd Dróg Wojewódzkich ul. Wilczak Poznań

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

Druk zgłoszenia szkody w pojeździe z ubezpieczenia OC Nr szkody: PL

ZGŁOSZENIE SZKODY W POJEŹDZIE z ubezpieczenia AUTOCASCO

z obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych NR SZKODY / / /

z AUTOCASCO NR SZKODY / / /

ZGŁOSZENIE SZKODY W POJEŹDZIE z obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych

nr sprawy WP DRUK NR 5 PROCEDURA LIKWIDACJI SZKÓD

_ ulica, nr domu, nr mieszkania

zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia i ratownictwa za granicą

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia i ratownictwa za granicą

Formularz. ubezpieczenia. zgłoszenia szkody z ubezpieczenia bagażu/sprzętu sportowego

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

Zgłoszenie szkody w pojeździe

Zgłoszenie szkody w pojeździe

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

Druk zgłoszenia szkody w pojeździe

_ ulica, nr domu, nr mieszkania

- %& #! &.& & ( # + % '/

Wielkopolski Zarząd Dróg Wojewódzkich ul. Wilczak Poznań

ZGŁOSZENIE SZKODY W MIENIU Z UBEZPIECZENIA OC SPÓŁDZIELNI I WSPÓLNOT MIESZKANIOWYCH ORAZ ZARZĄDCÓW NIERUCHOMOŚCI

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

... miejscowość data podpis zgłaszającego szkodę poszkodowanego

ZGŁOSZENIE SZKODY OSOBOWEJ z obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych

ZGŁOSZENIE SZKODY Z TYTUŁU UBEZPIECZENIA AC - AGRO CASCO (GR. 3)

Wielkopolski Zarząd Dróg Wojewódzkich ul. Wilczak Poznań

ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ NR SZKODY / / / WYPEŁNIA OSOBA ZGŁASZAJĄCA SZKODĘ

ZGŁOSZENIE SZKODY W POJEŹDZIE

WYPEŁNIA OSOBA ZGŁASZAJĄCA SZKODĘ. - - : Data godzina zgłoszenia szkody Dzień, miesiąc, rok godzina miejscowość - - : Nr członkowski ZWC

Zgłoszenie szkody w pojeździe i na osobie

Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży

ZGŁOSZENIE SZKODY Z TYTUŁU KRADZIEŻY SPRZĘTU I MASZYN ROLNICZNYCH

_ Dzień, miesiąc, rok godzina miejsce (miejscowość, ulica, nr drogi) Poszkodowany (Właściciel pojazdu)

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Kwestionariusz przyłączenia do ubezpieczenia rodzinnego (Fragebogen für die Aufnahme in die Familienversicherung)

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mandantenfragebogen für Ehesachen / Katalog pytań w sprawach rodzinnych

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

FORMULARZ ZGŁOSZENIA SZKODY OSOBOWEJ

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

Uwaga! Ważna informacja!

Zgłoszenie Roszczenia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

1/5 WNIOSEK O UDZIELENIE ZGODY NA UŻYCZENIE / WYNAJEM

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

InterRisk Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. Vienna Insurance Group

Aplikacja mobilna UFG

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Druki zgłoszenia szkody prosimy przesyłać po skompletowaniu wszystkich dokumentów.

WYPEŁNIA KANCELARIA SENATU Data wpływu WNIOSEK. o zlecenie zadania państwowego o charakterze inwestycyjnym i przyznanie dotacji na jego wykonanie

Aplikacja mobilna UFG

Druki zgłoszenia szkody prosimy przesyłać po skompletowaniu wszystkich dokumentów.

NIEZBĘDNIK KIEROWCY NA MIEJSCU ZDARZENIA

UMOWA CESJI WIERZYTELNOŚCI

BARCODE. ZGŁOSZENIE SZKODY W POJEŹDZIE z obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych. Numer szkody. Dane dotyczące zdarzenia

Zgłoszenie Roszczenia

ZGŁOSZENIE SZKODY Z TYTUŁU UBEZPIECZENIA AC - AGRO CASCO (GR. 3)

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

INSTRUKCJA BUAK AUSTRIA

ZGŁOSZENIE KRADZIEŻY POJAZDU

Wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu

2.2. Prosimy o uzupełnienie informacji dotyczącej przebiegu szkodowego zgodnie z poniższym:

Wniosek o udzielenie zgody na użyczenie/wynajem

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

WNIOSEK o określenie warunków przyłączenia odbiorczych urządzeń energetycznych, instalacji lub sieci do Krajowej Sieci Przesyłowej

WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA. Umowa ubezpieczenia HILIFE oraz OCHRONA PLUS

Zgłoszenie Roszczenia

Dane osoby ubezpieczonej. Legitymująca/y się dowodem tożsamości. Wszelkie dokumenty prosimy przesyłać na adres:

PRZEWODNIK KIEROWCY. Spis treści. 1. NAJWAŻNIEJSZE TELEFONY Jak się z nami skontaktować 2. OBOWIĄZKI KIEROWCY

Nr tel

Vertrag Nr. / Umowa nr:

ZGŁOSZENIE SZKODY KRADZIEŻOWEJ AC (GR. 3)

ZGŁOSZENIE SZKODY Z TYTUŁU UBEZPIECZENIA AC - AGRO CASCO (GR. 3)

Zgłoszenie szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia oraz kosztów ratownictwa i transportu w czasie podróży zagranicznej

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

ZGŁOSZENIE SZKODY OSOBOWEJ Z ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ Gmina Miasta Gdańsk - Gdański Zarząd Dróg i Zieleni, ul. Partyzantów 36, Gdańsk

MASTERCARD EUROPE FORMULARZ ZGŁOSZENIA ROSZCZENIA Bank Zachodni WBK S.A. World MasterCard - Numer polisy INFORMACJE OGÓLNE

Aufklärung Nr. 9: Hepatitis A Polnisch / Polski. Na temat szczepień ochronnych przeciwko wirusowemu zapaleniu wątroby typu A

Transkrypt:

K A I S E R & K O L L E G E N RECHTSANWÄLTE / FACHANWÄLTE / MEDIATOREN Casterfeldstraße 93, 68199 Mannheim (Zentrale) Gartenstraße 40/1, 69168 Wiesloch (Niederlassung) Diefenbachweg 2-4, 64625 Bensheim (Niederlassung) Darmstädter Straße 20, 64331 Weiterstadt (Niederlassung) Unfallaufnahmebogen Kwestionariusz powypadkowy (Bitte vollständig ausfüllen!/prosimy wypełnic całkowicie!) Unfall vom/data zdarzenia: Uhrzeit/Godzina: Unfallort/Miejsce wypadku: Abgeschleppt/Czy pojazd został odholowany: ja/tak: nein/nie: Abschleppdienst/Zakład odholowujący: 1. Geschädigter (= Eigentümer des Fahrzeuges) Dane poszkodowanego (= wlaściciela pojazdu) Herr/Frau/Firma: Pan/Pani/Firma: geb. am/ur. dnia: Name/Nazwisko: Vorname/Imię: Straße/Ulica: PLZ/Ort: Kod pocztowy, miejscowość: Telefon/Nr. telefonu: Mobil/Komórka: Fax: E-Mail: Bank: Konto / IBAN: BLZ / BIC:

2 Vorsteuerabzugsberechtigung Upoważnienie do odliczenia podatku obrotowego ja/tak: nein/nie: 2. Eigene Versicherung Zakład ubezpieczeń Name / Adresse Nazwa / Adres: Versicherungs-Nr.: Numer polisy: Teilkasko/ AC: ja/tak: nein/nie: SB (Höhe)/z udziałem własnym (o wysokości): Vollkasko/pełne: ja/tak: nein/nie: SB (Höhe)/z udziałem własnym (o wysokości): 3. Fahrzeugdaten (eigenes bzw. beschädigtes Fahrzeug) Dane pojazdu (własnego/uszkodzonego) Fahrzeug/Marka, model: amtl. Kennz./Nr. rejestracyjny: Leasing/Pojazd w leasingu: ja/tak: nein/nie: Finanzierung/Własność pojazdu przeniesiona na rzecz banku: ja/tak: nein/nie: Leasinggeber / Bank: Nazwa banku i adres: Vertragsnummer/Nr. polisy: Serviceheft/Ksiażeczka serwisu: ja/tak: nein/nie: Wenn ja, wird um Übersendung einer Kopie des Serviceheftes gebeten. Jeżeli tak, prosimy o załączenie kserokopii książeczki. 4. Rechtsschutzversicherung Ubezpieczenie ochrony prawnej Name / Adresse Nazwa / Adres: Versicherungs-Nr./Nr. polisy: Schaden-Nr./Nr. zameldowanej sprawy: Wysokość udziału własnego:

3 5. Daten des Unfallgegners Dane osobowe sprawcy Herr/Frau/Firma: Pan/Pani/Firma: Name/Nazwisko: Vorname/ Imię: Straße/Ulica: PLZ/Ort: Kod pocztowy, miejscowość: Telefon/Fax: Mobil/Komórka: E-Mail: 6. Versicherung des Unfallgegners Zakład ubezpieczeń sprawcy Name/Nazwa: Versicherungs-Nr. Nr. polisy: Schaden-Nr. Nr. referencyjny: 7. Daten zum Fahrzeug des Unfallgegners Dane pojazdu sprawcy Fahrzeug/Marka, model: amtl. Kennz.: Nr. rejestracyjny: Halter/Posiadacz:

4 8. Unfallschilderung a. Bitte schildern Sie ausführlich das Schadenereignis: (Falls Platz nicht ausreicht, bitte Rückseite benutzen) Przebieg zdarzenia prosimy o dokładne przedstawienie sytuacji, w której doszło do wypadku (jeżeli miejsce nie wystarczy, prosimy użyc tylnej strony) b. Skizze (Bitte tragen Sie auch Verkehrszeichen und Spuren der beteiligten Fahrzeuge ein; Schadenbilder können per Email an info@kaiser-und-kollegen.de übersandt werden): Szkic sytuacyjny wypadku (uwzględniający położenie pojazdów, sytuację na drodze, znaki drogowe, kierunek jazdy pojazdów; Zdjęcia uszkodzenia mogą także być przesłane przez maila na info@kaiser-und-kollegen.de) c. Name und Anschriften von Unfallzeugen; bitte ggf. Telefonverbindungen angeben: Imiona, nazwiska i adres zamieszkania swiadków zdarzenia, ewentualnie także numery telefonów:

5 d. Welche Polizeidienststelle hat den Unfall aufgenommen? Adresse? Aktenzeichen? Czy na miejscu interweniowała policja? Nazwa, adres jednostki policji i nr. sprawy e. Wurde ein OWi- / Strafverfahren eingeleitet? Postępowanie karne? f. Personenschäden Szkoda na osobie Ja/tak: nein/nie: wenn ja, welche/jeżeli tak, w jakim zakresie: Behandelnde(r) Arzt / Klinik, Adresse: Lekarz prowadzący leczenie/szpital, adres: 9. Regulierungsweg Przebieg regulacji szkody Reparatur beabsichtigt: Czy przewidziana jest naprawa: ja/tak: nein/nie: Reparatur/Rozliczenie: fiktiv/metoda kosztorysowa: konkret/na rachunek warsztatu: Verkauf beabsichtigt: Czy przewidziana jest sprzedaż pojazdu: ja/tak: nein/nie: Nutzungsausfall: Odszkodowanie za nieużywanie: ja/tak: nein/nie: Mietwagen/Wynajem samochodu zastępczego: ja/tak: nein/nie:

6 10. Sonstige Beschädigungen Szkody poza pojazdem Zakres szkód rzeczowych: Ich versichere die Richtigkeit der Angaben./Zapewniam prawidłowość danych....,den/dnia...... Unterschrift des Anspruchstellers Podpis zglaszającego