Instrukcja obsługi. Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T. Wydanie 06/ / PL A6.C86

Podobne dokumenty
Korekta. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 06/ / PL LA360000

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Dodatek do instrukcji obsługi

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717*

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR * _0616*

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

* _0814* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Korekta. Przekładnie przemysłowe

Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Podręcznik. Bezpieczne odłączanie dla MOVIAXIS. Dokumentacje. Wydanie 08/ / PL FB410000

Podręcznik. MOVITRAC B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 06/ / PL

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja eksploatacji i montażu

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Errata. Wydanie 07/ / PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Korekta do instrukcji obsługi Wydanie 12/2009. Stacjonarne zasilanie MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TVS, TLS, TIS

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Termostat przylgowy BRC

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Korekta do podręcznika

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Arkusz zmian. Serwowzmacniacz wieloosiowy MOVIAXIS * _0416*

Pierścień tłumiący DT i DTV

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zawory przelewowe sterowane pośrednio Seria R4V / R6V

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Informacja techniczna

Wymiana układu hydraulicznego

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

Arkusz zmian MOVITRAC LTP-B * _1114*

SILENT-100 CHZ DESIGN

* _0419* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

OW REINFORCED PUMP TP

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Korekta do podręcznika

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T A6.C86 Wydanie 06/2004 11295341 / PL Instrukcja obsługi

SEW-EURODRIVE Driving the world

Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 5 3 Certyfikat... 6 4 Budowa hamulca teatralnego BMG..T... 7 4.1 Zasadnicza budowa... 7 4.2 Oznaczenie typu... 7 5 Instalacja/Uruchomienie... 8 5.1 Instalacja mechaniczna... 8 5.2 Instalacja elektryczna... 8 5.3 Uruchomienie... 8 6 Przegląd/Konserwacja... 9 6.1 Częstotliwość przeglądów i konserwacji... 9 6.2 Kontrola działania dwuobwodowej funkcji hamowania... 9 6.3 Serwis... 12 7 Dane techniczne... 13 7.1 Momenty hamowania BMG..T... 13 7.2 Możliwe sterowania hamulców... 13 7.3 Prądy robocze BMG..T... 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 3

1 Ważne wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Niniejsza publikacja zawiera techniczne warunki bezpieczeństwa i uzupełnienia dotyczące użytkowania hamulca dwutarczowego BMG..T do zastosowań w mechanizmach teatralnych. Przestrzeganie tej instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować hamulec! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi; należy ją więc przechowywać w pobliżu urządzenia. Stanowi ona uzupełnienie instrukcji obsługi "Silniki trójfazowe, asynchroniczne silniki z napędem serwo" i ogranicza wskazówki dot. ich zastosowania zgodnie z poniższymi informacjami. W zastosowaniach służących zapewnieniu bezpieczeństwa należy bezwzględnie przestrzegać objaśnień z niniejszej publikacji. Dotyczy to szczególnie również zobowiązań nałożonych przez stowarzyszenie zawodowe i TÜV. Złomowanie Ten produkt złożony jest z: żelaza miedzi aluminium tworzywa sztucznego Złomuj te części zgodnie z odpowiednimi przepisami. 4 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa Wymogi stawiane urządzeniom wyłączającym odpowiedzialnym za bezpieczeństwo oraz dopuszczalne warianty podłączenia zostały szczegółowo określone w poniższych rozdziałach i należy ich ściśle przestrzegać. Producent urządzenia/maszyny powinien koniecznie przeprowadzić analizę zagrożeń typowych dla maszyny/urządzenia. Należy przy tym uwzględnić użytkowanie hamulca dwutarczowego BMG..T w zastosowaniach teatralnych. Zewnętrzne urządzenia załączające zasilanie hamulca muszą posiadać co najmniej kategorię 3 według EN 954-1 lub odpowiadać porównywalnej normie krajowej. Podczas normalnego użytkowania dźwignia do ręcznego zwalniania hamulca nie może być przykręcona, aby uniknąć niezamierzonego zwolnienia hamulca. Niedopuszczalne są modyfikacje powodujące zablokowanie ręcznego zwalniania. Wskazówki ogólne Przestrzegaj również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi. Podczas i po zakończeniu pracy części hamulców przewodzą prąd i są ruchome a ich powierzchnie mogą być gorące. Wszystkie czynności związane z transportem, magazynowaniem, ustawieniem/montażem, podłączeniem, uruchomieniem, serwisem i konserwacją hamulców mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, z uwzględnieniem: odpowiednich, szczegółowych instrukcji obsługi i schematów właściwych dla danego urządzenia ustaleń i wymogów krajowych i regionalnych przepisów BHP Do poważnych wypadków i szkód materialnych może dojść w wyniku: niewłaściwego zastosowania błędnej instalacji i obsługi niedozwolonego usunięcia niezbędnych osłon lub obudowy W celu przeprowadzenia prac w elektrycznej części urządzenia należy odłączyć napięcie zasilające. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Hamulce dwutarczowe BMG..T posiadają certyfikację jako bezpieczny podzespół podnośnika punktowego lub podnośnika do dekoracji do zastosowań teatralnych według DIN 56925, DIN 56921-11 i DIN 56950. Napędy wyposażone w hamulec BMG..T muszą spełniać wymogi wymienionych powyżej norm. Należy przede wszystkim przestrzegać rozdziału "Mechanizmy napędowe". Dane techniczne oraz dane dotyczące dozwolonych warunków pracy znajdziesz na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Doposażenie hamulca BMG..T nie jest możliwe. Wszystkie informacje muszą być bezwzględnie przestrzegane! Transport Zbadaj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. W razie konieczności należy wykluczyć uruchomienie. Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 5

3 Certyfikat Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Certyfikat Hamulec dwutarczowy BMG..T do zastosowań teatralnych posiada następujący dokument: Certyfikat produktu, wydany przez Rheinisch-Westfälischer Technischer Überwachungs-Verein e.v (RW TÜV) Należy przestrzegać raportów certyfikacyjnych dołączonych do danego certyfikatu. Warunki bezpieczeństwa zawarte zostały w niniejszej publikacji. Należy przestrzegać przede wszystkim rozdziałów "Wskazówki bezpieczeństwa" oraz "Instalacja/ Uruchomienie". Rys. 1: Certyfikat produktu 54235AXX 6 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Budowa hamulca teatralnego BMG..T Zasadnicza budowa 4 4 Budowa hamulca teatralnego BMG..T 4.1 Zasadnicza budowa Poniższy rysunek przekrojowy posiada wyłącznie charakter orientacyjny. Ma on służyć wyłącznie jako pomoc w celu przyporządkowania list poszczególnych części. Możliwe są różnice w zależności od wersji hamulca! 69 52 66 157 49 50 265 53 56 58 54 57 42 73 67 65 60 95 68 61 59 Rys. 2: Zasadnicza budowa hamulca teatralnego BMG..T 54283AXX 42 Tarcza łożyska hamulcowego 49 Tarcza zwory 50 Sprężyna hamulcowa 52 Płytka hamulcowa 53 Dźwignia do ręcznego zwalniania 54 Korpus cewki 56 Śruba dwustronna 57 Sprężyna stożkowa 58 Nakrętka sześciokątna 59 Kołek rozprężny 60 Śruba dwustronna 61 Nakrętka sześciokątna 65 Pierścień dociskowy 66 Taśma uszczelniająca 67 Sprężyna oporowa 68 Kompletne klocki z okładziną 69 Sprężyna pierścieniowa 73 Tarcza nierdzewna 95 Pierścień uszczelniający 157 Zacisk taśmowy 265 Sprężyna hamulcowa, czerwona 4.2 Oznaczenie typu Dla zastosowań teatralnych dozwolone są następujące połączenia silnika i hamulca: Typ hamulca Dla wielkości silnika Znamionowy hamowania [Nm] BMG4T 90/100 BMG8T 112-132S BMG15T 132M-160M 40 (2 x 20) 20 (2 x 10) 75 (2 x 37,5) 37 (2 x 18,5) 150 (2 x 75) 100 ( 2 x 50) Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 7

5 Instalacja/Uruchomienie Instalacja mechaniczna 5 Instalacja/Uruchomienie 5.1 Instalacja mechaniczna 5.2 Instalacja elektryczna Podczas normalnego użytkowania dźwignia do ręcznego zwalniania hamulca nie może być założona, aby uniknąć niezamierzonego zwolnienia hamulca. Napęd może być zamontowany wyłącznie wtedy, gdy napęd jest nieuszkodzony (brak uszkodzeń uwarunkowanych transportem lub magazynowaniem) upewniłeś się, że spełnione są następujące warunki: temperatura otoczenia wynosi od -25 C do +40 C brak jest olejów, kwasów, gazów, oparów, promieniowania itd. wysokość ustawienia wynosi maks. 1000 m nad poziomem morza Pod względem bezpieczeństwa urządzeń załączających należy zastosować co najmniej kategorię 3 według EN 954-1 lub porównywalną normę krajową. Kategoria użytkowa styczników sterowania hamulca musi wynosić co najmniej AC-3 według EN 60947-4-1 lub odpowiadać porównywalnej normie krajowej. Hamulec zwalniany jest elektrycznie. Proces hamowania odbywa się w sposób mechaniczny po wyłączeniu napięcia. Hamulec podłączać zawsze według załączonego schematu. Napięcie zasilające znajdować się musi wewnątrz zakresu napięcia znamionowego cewki hamulcowej (patrz rozdział "Dane techniczne"). Hamulec może być eksploatowany wyłącznie z przewidzianym sterowaniem hamulca SEW (patrz rozdział "Dane techniczne"). Sprawdzić przekroje przewodów Prądy robocze (patrz rozdział "Dane techniczne"). Napięcie hamowania przyłożyć zgodnie z tabliczką znamionową. Sterowanie hamulca podłączać zawsze według załączonego schematu. W przypadku silników klasy cieplnej H montować prostownik hamulca w szafie sterowniczej! Jako kable instalacyjne stosuj przewody miedziane o następujących zakresach temperatur: Zakres temperatur: 60/75 C Przestrzegaj obowiązujących przepisów odpowiednich Stowarzyszeń Zawodowych dotyczących zabezpieczenia awarii faz i związanych z tym połączeń/zmian połączeń! 5.3 Uruchomienie Podczas uruchamiania prosimy oprócz wskazówek bezpieczeństwa niniejszej instrukcji przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa z instrukcji obsługi silnika oraz regulacji prawnych i ustaleń stowarzyszeń zawodowych. 8 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Przegląd/Konserwacja Częstotliwość przeglądów i konserwacji 6 6 Przegląd/Konserwacja Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednią, aktualną listą poszczególnych części! W razie wymiany cewki hamulca wymieniać zawsze również sterowanie hamulca! Silniki mogą się silnie nagrzewać podczas pracy Niebezpieczeństwo poparzenia! Podnośnik punktowy lub podnośnik do dekoracji należy zabezpieczyć lub opuścić (niebezpieczeństwo opadnięcia)! Przed rozpoczęciem prac odłączyć napięcie od silnika oraz hamulca i zabezpieczyć przed nieumyślnym włączeniem! 6.1 Częstotliwość przeglądów i konserwacji Konieczne terminy przeglądów i konserwacji należy obliczać indywidualnie zgodnie z dokumentacją projektową producenta urządzenia oraz zgodnie z przepisami stowarzyszeń zawodowych. Zgodnie z przepisami stowarzyszeń zawodowych "BGV C1" hamulec do zastosowań teatralnych należy poddawać corocznej kontroli. Rozkładanie hamulca BMG..T może być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Podczas prac konserwacyjnych podnośnik punktowy lub podnośnik do dekoracji nie mogą być obciążone. 6.2 Kontrola działania dwuobwodowej funkcji hamowania Hamulce BMG..T mogą być kontrolowane zarówno statycznie jak i dynamicznie. Istnieją zastosowania, w których kontrola statyczna (np. ze względu na wyższe y kontrolne) może być nieprzydatna. Użytkownik urządzenia powinien ustalić, jaka metoda i z jaką częstotliwością ma być stosowana (patrz również "Częstotliwość przeglądów i konserwacji"). W poniższej tabeli przedstawione są y kontrolne, jakie należy uzyskać. Niezależnie od metody kontrolnej badanie może być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel! Typ hamulca BMG4T BMG8T BMG15T Znamionowy hamowania Dopuszczalny obciążenia Dynamiczny kontrolny 40 (2 x 20) 13 16 32 20 (2 x 10) 6,5 8 16 75 (2 x 37,5) 25 31 62 37 (2 x 18,5) 12 15 30 150 (2 x 75) 50 62 125 100 (2 x 50) 35 44 88 Statyczny kontrolny Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 9

6 Przegląd/Konserwacja Kontrola działania dwuobwodowej funkcji hamowania Kontrola dynamiczna według DIN 56921 lub DIN 56925 Hamulce BMG..T mają dwuobwodową funkcję hamowania. W razie awarii jednego z obwodów hamulcowych drugi obwód jest w stanie utrzymać ciężar. Poniżej znajduje się opis, w jaki sposób można skontrolować skuteczność tego redundantnego systemu hamulcowego. Odbywa się to w odstępach ustalonych przez użytkownika urządzenia (patrz "Częstotliwość przeglądów i konserwacji"), poprzez usunięcie z przebiegu napędu jednego z dwóch klocków z okładziną w wyniku włożenia klinów dystansowych. 1. Podnośnik punktowy lub podnośnik do dekoracji należy zabezpieczyć lub opuścić (niebezpieczeństwo opadnięcia)! 2. Zdemontować pokrywę i enkoder. 3. Usunąć taśmę uszczelniającą. 4. Zwolnić hamulec elektrycznie lub ręcznie. 5. Jeden klocek z okładziną wyłączyć z przebiegu napędu poprzez włożenie trzech klinów dystansowych nad rozpórki (patrz Rys. 3 na str. 11). Należy przy tym poluzować śruby nastawcze klinów dystansowych na tyle, aby powstała szczelina powietrzna przylegała do zbocznikowanego klocka z okładziną. 6. Roboczą szczelinę powietrzną na klocku z okładziną w przebiegu napędu ustawić na 0,25 mm. Silnik hamulcowy do tej chwili może się swobodnie obracać! 7. Doprowadzić do załączenia hamulca. 8. Układ hamulcowy, który znajduje się w przebiegu napędu, tzn. nie został zbocznikowany za pomocą klinów dystansowych, musi uzyskać dynamiczny kontrolny, ustalony według poniższej tabeli, tzn. 125 % dopuszczalnego u obciążenia. Typ hamulca BMG4T BMG8T BMG15T Znamionowy hamowania Dopuszczalny obciążenia Dynamiczny kontrolny 40 (2 x 20) 13 16 32 20 (2 x 10) 6,5 8 16 75 (2 x 37,5) 25 31 62 37 (2 x 18,5) 12 15 30 150 (2 x 75) 50 62 125 100 (2 x 50) 35 44 88 Statyczny kontrolny 9. Usunąć kliny dystansowe. 10.Powtórzyć punkty od 4 do 9 na drugim klocku z okładziną. 11.Ponownie ustawić roboczą szczelinę powietrzną. 12.Zamontować taśmę uszczelniającą. 13.Zamontować pokrywę i enkoder. Gdyby jeden z układów hamulcowych nie uzyskał podczas badania ustalonego dynamicznego u kontrolnego, wówczas należy natychmiast przerwać kontrolę. Dwuobwodowa funkcja hamowania nie jest zagwarantowana. Wyłączyć podnośnik punktowy lub podnośnik do dekoracji, zdemontować i sprawdzić hamulec. 10 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Przegląd/Konserwacja Kontrola działania dwuobwodowej funkcji hamowania 6 [1] [2] [3] [4] [5] Rys. 3: Kontrola dwuobwodowej funkcji hamowania z klinami dystansowymi 54248AXX [1] Klin dystansowy (3x) [2] Szczelina powietrzna [3] Śruba nastawcza [4] Klocek z okładziną poza przebiegiem napędu [5] Klocek z okładziną w przebiegu napędu Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 11

6 Przegląd/Konserwacja Serwis Kontrola statyczna Hamulce serii BMG..T mają dwuobwodową funkcję hamowania. Moment obciążenia dopuszczalny podczas pracy jest o wiele mniejszy niż znamionowy hamowania. Opisana tu kontrola statyczna wymaga odpowiednio wysokiej wytrzymałości wszystkich członów transmisyjnych. Ta wytrzymałość powinna być udokumentowana. Podczas kontroli statycznej bada się sumę ów hamowania poszczególnych klocków z okładziną, tzn. oba obwody hamulcowe obciążane są równocześnie. Statyczny kontrolny należy dobrać w oparciu o poniższą tabelę i uzyskać po zabezpieczeniu lub opuszczeniu podnośnika punktowego lub podnośnika do dekoracji. Typ hamulca BMG4T BMG8T BMG15T Znamionowy hamowania Dopuszczalny obciążenia Dynamiczny kontrolny 40 (2 x 20) 13 16 32 20 (2 x 10) 6,5 8 16 75 (2 x 37,5) 25 31 62 37 (2 x 18,5) 12 15 30 150 (2 x 75) 50 62 125 100 (2 x 50) 35 44 88 Statyczny kontrolny Aby móc połączyć kontrolę redundancji i czynników bezpieczeństwa w pojedynczym badaniu, jako statyczny kontrolny uzyskuje się 250 % dopuszczalnego u obciążenia. Gdyby cały układ hamulcowy nie uzyskał podczas badania ustalonego statycznego u kontrolnego, wówczas należy natychmiast przerwać kontrolę. Dwuobwodowa funkcja hamowania nie jest zagwarantowana. Wyłączyć podnośnik punktowy lub podnośnik do dekoracji, zdemontować i sprawdzić hamulec. 6.3 Serwis Jeśli pragną Państwo skorzystać z pomocy naszego serwisu, prosimy o podanie następujących danych: pełne dane z tabliczki znamionowej rodzaj i zakres usterki czas wystąpienia i okoliczności towarzyszące usterce przypuszczalna przyczyna 12 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Dane techniczne Momenty hamowania BMG..T kva i P f n Hz 7 7 Dane techniczne 7.1 Momenty hamowania BMG..T Typ hamulca Dla wielkości silnika BMG4T 90/100 BMG8T 112-132S BMG15T 132M- 160M Robocza szczelina powietrzna [mm] [mm] Moment znamionowy Ustawienia ów hamowania Rodzaj i liczba sprężyn hamujących Numer zamówieniowy sprężyn hamujących min. maks. [Nm] normalny czerwony normalny czerwony 0,2 0,6 40 (2 x 20) 3 20 (2 x 10) 6 75 (2 x 37,5) 3 37 (2 x 18,5) 6 150 (2 x 75) 3 100 (2 x 50) 6 135 150 8 135 151 6 184 845 3 135 570 8 184 486 5 184 487 3 Przy kontroli ustawionej roboczej szczeliny powietrznej po zakończeniu próbnej pracy silnika ze względu na tolerancje równoległości klocków z okładziną mogą pojawić się odchylenia rzędu ± 0,05 mm. 7.2 Możliwe sterowania hamulców Poniższe sterowania hamulców zalecane są przez SEW-EURODRIVE w połączeniu z hamulcami serii BMG..T jako standardowo montowane w skrzynce zaciskowej: BMG4T BMG8T BMG15T Zasilanie AC BG BGE BGE Zasilanie 24 V DC BS BSG BSG Jeśli pożądany jest montaż sterowania hamulca w szafie sterowniczej, wówczas SEW-EURODRIVE zaleca następujące sterowania hamulca w połączeniu z hamulcami serii BMG..T: BMG4T BMG8T BMG15T Zasilanie AC BMS BME BME Zasilanie 24 V DC BS BSG BSG Ofertę na dalsze sterowania hamulców można otrzymać po konsultacji z SEW-EURODRIVE. Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T 13

7 kva i P f n Hz Dane techniczne Prądy robocze BMG..T 7.3 Prądy robocze BMG..T BMG4T BMG8T BMG15T Wielkość silnika 90-100 112-132S 132M-160M Maks. znamionowy 40 75 150 hamujący [Nm] Moc cewki hamulca [W] 50 65 95 Współczynnik włączeniowy I B /I H - 6,3 7,5 Napięcie znamionowe U N BMG4T BMG8T BMG15T I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] 24 DC 2,2 1) 2,77 2) 4,15 2) 230 AC (208-233) 0,36 0,46 0,66 240 AC (234-261) 0,32 0,41 0,59 290 AC (262-293) 0,29 0,36 0,53 400 AC (370-414) 0,20 0,26 0,37 440 AC (415-464) 0,18 0,24 0,33 1) Prąd stały przy zasilaniu DC 2) Prąd stały w przypadku pracy z BSG I B Prąd przyspieszania krótkotrwały prąd włączeniowy I H Wartość skuteczna prądu trzymania w przewodzie zasilającym prostownik hamulcowy SEW U N Napięcie znamionowe (zakres napięcia znamionowego) Dopuszczalne tolerancje dla napięcia znamionowego: Zakres napięcia znamionowego ± 10 % Przykład: Napięcie znamionowe 230 V AC dolna granica 208 V AC -10 % górna granica 233 V AC +10 % 14 Instrukcja obsługi Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T

Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal, Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com