REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Podobne dokumenty
REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Wyposażenie standardowe:

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Wyposażenie standardowe:

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Wyposażenie standardowe:

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

REGADA, s.r.o. o o o o o o

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

Karta Katalogowa Catalogue card

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Siłownik elektryczny

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy Rematic SPR 3PA SPR 3.5PA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic SPR 0PA

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0PA

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Transkrypt:

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI SP 1.4P SPR 1.4P SPP 1.4P RKTERYSTYK Siłowniki elektryczne RETI z bezkontaktowym czujnikiem momentu i położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników jednoobrotowych ISOT wyposażona w nowy układ sterujący S3. To połączenie dostarcza wiele dodatkowych funkcji i nieskomplikowane programowanie parametrów pracy siłownika. OPIS SP 1P, SP P, SP.3 P, SP.4P Siłowniki elektryczne RETI wyposażone są w moduł elektroniki S3 E. Są sterowane napięciem zasilania, silnik elektryczny załączany jest za pomocą przekaźników. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod E znajdujących się na płycie sterowniczej lub za pomocą programu na P (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy O O. SPR 1P, SPR P, SPR.3 P, SPR.4P Siłowniki elektryczne RETI wyposażone są w moduł elektroniki S3. Są sterowane napięciem 4 V (P regulacja) lub wejściowym sygnałem analogowym 0/4 0 mlub 0/ 10 V (3P regulacja). Praca silnika sterowana jest optoelementami. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod E znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na P (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu O O. SPP 1P, SPP P, SPP.3 P, SPP.4P Siłowniki elektryczne RETI z modułem komunikacyjnym Profibus P w przygotowaniu. WYPOSŻEIE STROWE I UKJE S3 E apięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu i od położenia oment wyłączający regulowany od 50% do 100% lokowanie momentu w położeniach krańcowych lokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, moment,...) Przekaźnik REY Sterowanie napięciem zasilania 30 V Prądowy nadajnik położenia 4 0 m pasywny Wyjście zgłaszania awarii rzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach E oduł komunikacji RS 3 Program do programowania na P echaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe według ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSŻEIE STROWE I UKJE S3 apięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu i od położenia oment wyłączający regulowany od 50% do 100% lokowanie momentu w położeniach krańcowych lokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, moment,...) Przekaźnik REY Sterowanie sygnałem 0/4 0 m lub 0/ 10 V Sterowanie napięciem 4 V Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) unkcja bezpieczeństwa ES (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 m pasywny (nie dla modułu S3 w wersji P) Zasilacz z napięciem 4 V, 40 m do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii rzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach E oduł komunikacji RS 3 Program do programowania na P echaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe według ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSŻEIE OTKOWE Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem S3 E Sterowanie lokalne dla siłowników z S3 E oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem S3 Sterowanie lokalne dla siłowników z S3 oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 9

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP 1P, SPR 1P Kod zamówienia \Order code\ 31. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ 5 +55 1 Standard 4 \standard 4\ 5 +55 hłodne \cold\ 40 +40 3 Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ 5 +55 40 +55 6 7 Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą przekaźników moduł S3 E Za pomocą optoelementów moduł S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 60 z 4 V 30 V 0 V 4 V 110 V 10 V 40 V Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Z53 Z53 3 0 J T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 46 m 90 m 90 m 7 m oment obciążenia \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 40 m 80 m 80 m 63 m 3) oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 63 m 63 m 50 m zas przestawienia \Operating time\ 10 s/90 0 s/90 40 s/90 35) 0 1 80 s/90 3 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP 1P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR 1P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 30 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO 511 05/07 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 360 \Stand + arge lever + Pullrod TV 360\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ 14 01 14 01 14x14 14 01 14x V0 01 Ø0 6) 17 0 17 0 17x17 11 0 11x18 11 05 11 05 11x11 8 03 8x13 V17 04 Ø17 6) 16 06 16 06 16x16 10 10 10x16 V18 09 6) Ø18 V30 10 63) Ø30 Ø 8 64) 17 04 E01 17x5 Ø Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P116, P15 P010 E Q P R S T U V W Z J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP 1P, SPR 1P Kod zamówienia \Order code\ 31. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ 480100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P.03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 600 cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 31

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP P, SPR P Kod zamówienia \Order code\ 3. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ 5 +55 1 Standard 4 \standard 4\ 5 +55 hłodne \cold\ 40 +40 3 Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ 5 +55 40 +55 6 7 Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z53 0 60 z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 7 m 145 m oment obciążenia 3) \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 63 m 15 m oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 100 m zas przestawienia \Operating time\ 5 s/90 10 s/90 0 s/90 40 s/90 80 s/90 35) 0 1 3 4 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR P P O O i impulsowe \and inching\ 4 V S3 3P/P odulacyjne \ odulating\ 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO 511 05/07 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 360 \Stand + arge lever + Pullrod TV 360\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ 17 0 17 0 17x17 17 04 17x5 V8 05 Ø8 6) 11 0 11x18 16 06 16 06 16x16 14 01 14 01 14x14 14 V V30 13 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 R S E 01 0 14x 6) Ø 10 63) Ø30 V Ø8 64) W 05 13x19 Z E0 Ø5 J P116, P15 66) K P010, P03 iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 3

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP P, SPR P Kod zamówienia \Order code\ 3. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ 480100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P.03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 600 cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 33

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.3P, SPR.3P Kod zamówienia \Order code\ 33. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ 5 +55 1 Standard 4 \standard 4\ 5 +55 hłodne \cold\ 40 +40 3 Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ 5 +55 40 +55 6 7 Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z53 0 60 z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 90 m oment obciążenia 3) \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 50 m oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 00 m zas przestawienia \Operating time\ 0 s/90 40 s/90 80 s/90 160 s/90 35) 0 1 3 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP.3P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR.3P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO 511 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ 07/10 Uchwyt + źwignia + ięgło TV 401/0 \Stand + arge lever + Pullrod TV 401/0\ 10 Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ 13 17 17 17 V8 V45.4 V4 03 03 05 0 0 04 05 07 06 06 E03 6) x 6) 13x19 6) 17x17 6) 17x5 6) Ø8 65) Ø45.4 63) 6) x3 6) Ø4 Ø40 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/, P03 66) E V J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 34

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.3P, SPR.3P Kod zamówienia \Order code\ 33. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ 480100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments ".. 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 600 cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 35

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.4P, SPR.4P Kod zamówienia \Order code\ 34. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ 5 +55 1 Standard 4 \standard 4\ 5 +55 hłodne \cold\ 40 +40 3 Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ 5 +55 40 +55 6 7 Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z53 0 60 z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 575 m oment obciążenia \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 500 m 3) oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 400 m zas przestawienia \Operating time\ 40 s/90 80 s/90 160 s/90 35) 0 1 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ 60 90 10 160 50 10 90 160 160 360 P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP.3P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR.3P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO 511 10/1 7 7 7 V50 V4 16 19 V45.4 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 501/5 \Stand + arge lever + Pullrod TV 501/5\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ 04 04 08 08 03 03 06 06 07 09 07 E04 6) 7x7 7x48 Ø50 6) 6) 6) x 6) x3 Ø4 65) 16x 6) 19x8 6) Ø45.463) Ø50 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/, P03 66) E P V J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 36

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.4P, SPR.4P Kod zamówienia \Order code\ 34. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ 480100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 600 cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 34) eviation of operating time for the electric motor is from 50% up to +30% in dependence on load. or another voltage the deviation is ± 10%. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 37

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P Uwagi: 1. a zaciski, listwy zaciskowej zasilacza (X) podłączamy napięcie 30 V, lub 4 V zgodnie z zamówieniem. Przy zasilaniu 4 V nie ma potrzeby podłączać przewodu uziemienia PE. otes: 1. On clamp, terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V, or 4 V by you specified type of construction E. or supply voltage 4 V no need connect ground wire PE Przyłącze elektryczne: Przez przepusty kablowe 16x1,5 dla średnicy przewodów od 8 do 14,5 mm na listw ę zaciskową. PE,,...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcie zasilania 30, 10 V lub 4 V, 50/60 z (zgodnie z zamówieniem) 0 V, +4 V...zaciski (max. 1,5 mm ) napięcia wyjściowego 4 V (40 m) O, OSE OPE, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejścia sterujące 4 V +I, I, S...zaciski (0,05 1 mm ) wejściowego zunifikowanego sygnału 4 0 m lub 0/10 V +,, S...zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego 40 m pasywnego O, O,...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnik REY O, O...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźniki Re1, RE Electric connection: via cable glands 16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE,,...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V resp. 110/10 V, resp. 30/40 V, 50/60 z (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V (40 m) O, OSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4 V / +I, I, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 m or 0/10 V +,, S...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 m O, O,... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay REY O, O... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE O 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 38

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI egenda: Z473...podłączenie sterowania lokalnego w siłowniku z modułem S3 Z500a...podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników...podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P (3P) sterowanych analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 m z przełączaniem na (P) sterowanie O/O lub sterowanie impulsowe P. zęścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 m pasywny....podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P przy sterowaniu O/O (P) Z53...podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10 V z przełączaniem na sterowanie (P) O/O lun impulsowe P. zęścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 m pasywny. Z59...podłączenie SP 1P, SP P, SP.3P, SP.4P dla sterowania O/O (P) sterowanie napięciem zasilania moduł S3 E Z531...podłączenie modułu sterowania lokalnego przy module S3 E egend: Z473...wiring diagram of electric local control for control board S3 Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control (P) Z53...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m Z59... wiring diagram of SP 1P, SP P, SP.3P, SP.4P for the O/O control (P) controlled by supply voltage control board S3 E Z531...wiring diagram of electric local control for control board S3 E egenda:...kondensator O(RS3)..gniazdo interfejsu RS 3 S3...moduł elektroniki EPV pasywny..elektroniczny prądowy nadajnik położenia z sygnałem wyjściowym 4 0 m pasywny E1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika 3...bezpiecznik zasilacza......silnik jednofazowy...regulator położenia POSITIO...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R...rezystancja obciążenia U...napięcie zasilania EPV RE1...programowany przekaźnik Re... programowany przekaźnik REY...programowany przekaźnik gotowości do pracy R1 do R5...dodatkowe przekaźniki TORQUE...czujnik momentu obrotowego X...listwa zaciskowa zasilacza X1... listwa zaciskowa na płytce sterującej X... listwa zaciskowa na module dodatkowych przekaźników I...wejścia OUT...wyjścia egend:...capacitor O(RS3)...possibility for connecting the control unit to a P S3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 m E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source...single phase electric motor...controller POSITIO...position scanning Rin...input resistance R...load resistance U...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay REY...REY relay (freeprogrammable) R1 to R5...additional relays TORQUE...moment scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays board Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących w module S3 Przekaźniki RE1, RE, R3, R4, R5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik REY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 m lub 0 4 m Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/P przełączanie na I Sygnał sterujący() : 40m (10 V), 0 4 m (10 V), 0 0 m (0 10 V), 0 0 m (10 0 V), Wejście I1 : IEKTYWE, ES, (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: IEKTYWE, ES, (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P (przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4 V ). REKJ WRIĘ: OTWIER, ZYK, IE REUJE, POŁOŻEIE EZPIEZE. a wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ES na wejściu I1, nie można funkcji ES ustawić na wejściu I. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for S3 Program possibilities for RE1, RE, R3, R4, R5 relays: ISE, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for REY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 to 0 m, 0 to 4 m. ontrol programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): 4 to 0 m ( až 10 V), 0 to 4 m (10 až V), 0 to 0 m (0 až 10 V), 0 to 0 m (10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: ISE, ES, (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: ISE, ES, (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V inputs with I input activated. Program possibilities of IURE RETIO: OPE, OSE, STOP, SE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ES function is set on I1 input, it is not possible to select the (ES) function on I input at the same time 39

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Rysunki wymiarowe \imensional drawings\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P Wymiary podstawowe \ain dimensions\ SP 1 SP SP.3 SP.4 10 13 1 9 104 60 67 11 17 183 E 98 170* 3 13 03* 48 30* 97 377* J 13 17 19 76 90* 36 351* 90 90 15 150 * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector P 160 V 140 10 190 OTWRTE OPE Wymiary kołnierzy przyłączeniowych \lange dimensions SP 1 SP SP.3 SP.4 40 40 55 65 37 49 56 71 R 16 16 0 4 R1 1 1 16 0 S 70 70 10 15 S1 50 50 70 10 T 8 8 10 1 T1 6 6 8 10 Wielkość kołnierza \lange size\ 07/05 07/05 10/07 1/10 ZKIĘTE OSE Kształt wpustu \oupling shape\ xx (xx) xx (xx) xx (xx) Vxx (01 09) V30 (10) U U Z X ISO Regada Wymiar Wymiar ISO Regada Wymiar ISO Regada Wymiar ISO Regada \imension\ \imension\ \imension\ \imension\ xx xx U xx xx U xx xx U V Vxx xx W Z X 14 01 14 14 01 14 14 01 14 V0 01 0.0.5 6.0 17 0 17 17 0 17 11 0 11 18 V 0.0 4.5 6.0 03 03 8 03 8 13 V3. 03 3. 35 6.5 7 04 7 7 04 7 17 04 17 5 V17 04 17.0 19.5 6.0 11 05 11 11 05 11 13 05 13 19 V8 05 8.0 30.9 8.0 16 06 16 16 06 16 06 3 V4 06 4.0 45.1 1.0 16 07 16 V45.4 07 45.4 48.8 10.0 7 08 7 48 V50 08 50.0 53.5 14.0 19 09 19 8 V18 09 18.0 0.5 6.0 10 10 10 16 V30 10 30.0 3.5 8.0 P 1147 40

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 \ imensions of version with local control with control board S3\ OPE STOP OSE REOTEOO E1 1 1 SP 1P, SPR 1P 139 88 303 10 SP P, SP.3P, SP.4P SPR P, SPR.3P, SPR.4P 163 337 339 119 Wymiary przyłączeniowe zgodne z P.116 \ onnection dimensions according to P116\ P 03 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 E \Version with local control with contorl board 3 E\ E1 1 SP 1P, SPR 1P 169 169 SP P, SP. 3P, SP.4P SPR P, SPR. 3P, SPR.4P 194 194 Wymiary przyłączeniowe zgodne z P.116 \ onnection dimensions according to P116\ P 1 41

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Kształt wypustu \oupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 SP 1 SP 4.5 7.9 5 6 8 8 35 5 8 E01 E0 Wymiary podstawowe \ain dimensions\ E E1 1 W J K P R T SP 1 SP 13 13 33 88 50 58 183 3 160 00 58 330* 33 403* 169 194 73 345* * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector 169 194 1 30 0 8 13 17 140 190 76 90* 36 351* 130 160 80 90 160 10 10 11 10.5 1.6 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 według P03 \ imensions of version with local control with control board S3 according to P03\ P 116 ięgło TV 360 P 010 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 E \Version with local control with contorl board 3 E\ P 15 4

Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Wymiary podstawowe \ain dimensions\ E 1 W K S T V Z SP.3 SP.4 135 00 160 0 97 377* 97 377* 73 345* 35 60 80 10 73 78 53 593 190 190 36 351* 36 351* 170 8 10 170 0 5 13 17 56 80 5 30 P 1395 * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 według P03 \ imensions of version with local control with control board S3 according to P03\ Wersja siłownka SP.3 i SP.4 z uchwytem i wolnym wałkiem \ Version SP.3, SP.4 with stand and naked shaft\ Kształt wypustu \oupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 SP.3 SP.4 43.1 53.8 40 50 1 16 66 8 56 70 4 4 7 7 E03 E04 43

RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ ewy gwint eft thread Rurka nie jest przedmiotem dostawy Tube is not aricle of supplz Prawy gwint Rightt thread Spawane Welded P1413/ SP.4 TV 501/5 8 in.30 5 P1413/ SP.3 TV 401/0 3 ax.50 0 Wersja \Version\ Typ \Type\ Typ cięgła \Pullrod version\ P 1413 Siłowniki SP.3 i SP.4 z dźwignią i sterowaniem lokalnym w siłowniku z modułem S3 E \Version SP.3, SP.4 with lever and local controls with control board 3 E\ P 141 44