ELEKTRO-OSTRZARKA DO WIERTEŁ KRĘTYCH Ø3-10 MM

Podobne dokumenty
NUMER KATALOGOWY OTELO

PRZYRZĄD DO POMIARU LINII KRZYWYCH Z ODCZYTEM CYFROWYM

NUMER KATALOGOWY OTELO MARKA OTMT

ŚREDNICÓWKI 3 PUNKTOWE Z ODCZYTEM CYFROWYM

SZLIFIERKA TARCZOWA STOŁOWA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

OSTRZARKA WIELOZADANIOWA

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Cyfrowy miernik temperatury

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Kruszarka do lodu TRHB-12

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

I. WPROWADZENIE 1. OPIS TECHNICZNY 2. BEZPIECZEŃSTWO PRACY. - Nigdy nie kierować soczewki lampy stroboskopowej w stronę oczu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKI STOŁOWEJ MAGNUM DSC 201;

ODKURZACZ WARSZTATOWY

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTARKA WARSZTATOWA Ø 20 Z BEZSTOPNIOWĄ REGULACJĄ OBROTÓW MARKA OTMT TYP: OT21520V

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA

- 1 - Obrotomierz OBD-104 przeznaczony jest do pomiarów prędkości obrotowej silników wysokopręŝnych (ZS) oraz silników z zapłonem iskrowym (ZI).

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Irygator jamy ustnej Bluejet Pro

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

SUFITOWE PANELE GRZEJNE

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA SERWISOWA

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRO-OSTRZARKA DO WIERTEŁ KRĘTYCH Ø3-10 MM NUMER KATALOGOWY OTELO: 94 003 010 MARKA OTMT

Dane techniczne Zasilanie: 230V ~ 50 Hz 0,3 A Moc: 50W Obroty: 1600 min -1 Średnica wierteł od 3mm do 10mm Waga urządzenia 2110g NatęŜeni hałasu LWA = 74 db Urządzenie powinno pracować w trybie S3 (40% czasu) 4 min działania a następnie 6 minut bez pracy. Poziom wibracji jest niŝszy od 2,5 m/s 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W celu zmniejszenia ryzyka poŝaru, poraŝenia prądem elektrycznym i poniesienia uszczerbku na zdrowiu podczas eksploatacji urządzeń elektrycznych, zaleca się stosowanie w kaŝdym przypadku podstawowych środków bezpieczeństwa w tym środków wymienionych poniŝej. 1 Zachować czystość w obszarze pracy. Obszar jak równieŝ warsztat pracy zbytnio zatarasowane mogą prowadzić do uszkodzeń ciała. 2 Zachować ostroŝność w pobliŝu obszaru pracy. Nie wystawiać urządzenia na deszcz. Nie uŝywać urządzenia w miejscach wilgotnych. Zapewnić dobre oświetlenie w obszarze pracy. Nie uŝywać urządzenia w miejscu gdzie występują ciecze czy gazy łatwopalne. 3 Chronić przed poraŝeniem prądem elektrycznym. Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemnionymi (np. przewody, grzejnik, chłodziarka ). 4 Nie naleŝy pozwalać na kontakt z urządzeniem osobom nieupowaŝnionym.. Nie naleŝy pozwalać osobom niezwiązanym z obsługą ostrzarki, a w szczególności dzieciom, dotykać narzędzi, kabla zasilającego, przedłuŝacza jak równieŝ nie naleŝy pozwalać im przebywać w obszarze pracy. 5 NieuŜywane narzędzia naleŝy schować.

W przypadku, gdy narzędzia nie są uŝywane zaleca się ich przechowywanie w pomieszczeniach suchych i zamkniętych, z dala od dzieci. 6 Nie przeciąŝać urządzenia. Urządzenie będzie miało większą wydajność i będzie bardziej bezpieczne w warunkach eksploatacji, do których zostało przewidziane. 7 Napraw urządzenia powinien dokonywać wykwalifikowany personel. Niniejsze urządzenie elektryczne jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa. Naprawy muszą być wykonywane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany personel, przy uŝyciu oryginalnych poszczególnych części, w przeciwnym wypadku, moŝe stanowić znaczne zagroŝenie dla uŝytkownika. 8 NaleŜy nosić właściwy ubiór. Nie naleŝy nosić szerokich ubrań oraz duŝej biŝuterii. Mogą zostać wciągnięte przez części ruchome. W celu zasłonięcia długich włosów naleŝy nosić nakrycie głowy. 9 - NaleŜy stosować wyposaŝenia ochrony osobistej oznakowane CE. Podczas kaŝdorazowego uŝycia narzędzia, stosowanie wyposaŝenia ochrony osobistej jest obligatoryjne: słuchawki zabezpieczające przed hałasem, okulary ochronne 10 NaleŜy zachować ostroŝność. NaleŜy zachować kontrolę nad wykonywanymi czynnościami, zachować zdrowy rozsądek jak równieŝ nie pracować przy uŝyciu narzędzia, gdy jest się zmęczonym. 11 UwaŜać by nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nigdy nie nosić narzędzia trzymając za przewód, nigdy nie ciągnąć za przewód w celu odłączenia narzędzia od sieci. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, powierzchni tłustych i ostrych krawędzi. 12 Środki ostroŝności. UŜycie wszelkiego wyposaŝenia innego aniŝeli zalecane w instrukcji moŝe prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. 13 Nie naleŝy przeceniać swoich moŝliwości. W trakcie pracy zawsze naleŝy utrzymywać stabilną i równowaŝną pozycję.

14 Narzędzie naleŝy uŝywać ze starannością. Utrzymywać narzędzie w czystości w celu jego skutecznej wydajności i bezpiecznego uŝycia. WyposaŜenie zmieniać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. Okresowo sprawdzać przewód zasilający, a w przypadku jego uszkodzenia zlecić jego wymianę autoryzowanemu serwisantowi. 15 - Odłączyć narzędzia. W momencie, kiedy narzędzia nie są uŝywane, przed przystąpieniem do ich konserwacji i wymiany akcesoriów takich jak ściernica, podstawek indukcyjnych, odłączyć narzędzia od źródła zasilania. 16 Wyciągnąć wiertła. NaleŜy wypracować nawyk sprawdzania czy wiertła zostały usunięte z narzędzia przed kaŝdorazowym jego uruchomieniem. 17 Unikać niewłaściwych uruchomień. Przed podłączeniem do źródła zasilania, upewnić się, Ŝe wyłącznik jest w pozycji STOP. 18 UŜywać przedłuŝaczy przystosowanych do pracy na zewnętrz. W przypadku uŝycia narzędzia na zewnątrz, naleŝy uŝywać tylko i wyłącznie przedłuŝaczy przystosowanych do pracy na zewnątrz. 19 Sprawdzić części uszkodzone. Przed ponownym uŝyciem urządzenia, zaleca się dokładne sprawdzenie go w celu określenia czy moŝe on poprawnie działać i spełniać swoją funkcję. Sprawdzić szereg części ruchomych, mocowanie części ruchomych, przerwanie części, montowania oraz wszelkie inne cechy mogące mieć wpływ na działanie narzędzia. Uszkodzone wyłączniki powinny zostać wymienione przez autoryzowany serwis. Nie uŝywać narzędzia w przypadku, gdy nie działa komenda START i STOP wyłącznika. 20 Unikać nieumyślnych uruchomień. Upewnić się, Ŝe wyłącznik jest w pozycji 0 wtedy, gdy narzędzie nie jest uŝywane. Nie naleŝy przenosić narzędzia trzymając palec na włączniku bez względu na to czy jest ono podłączone do źródła zasilania czy nie. 21 - Trzymać urządzenie z dala od cieczy. Narzędzie jest dostosowane jedynie do uŝycia w warunkach ostrzenia na sucho.

22 UwaŜać na wiertła podczas ostrzenia. Wiertła będą się nagrzewać. NaleŜy uwaŝać przy operowaniu nimi. Przed ułoŝeniem, pozostawić je do wychłodzenia. 23 Ostrza wierteł mogą nagrzewać się podczas ostrzenia. Zjawisko to jest całkowicie normalne i nie niepokojące. NaleŜy uwaŝać podczas kontaktu z nimi. Rozpakowanie Podczas wypakowywania ostrzarki, naleŝy sprawdzić czy urządzenie jest nienaruszone i dobrze funkcjonuje. W przypadku gdyby niektóre części okazały się wadliwe bądź zepsute, naleŝy skontaktować się ze sprzedawcą bądź serwisem posprzedaŝnym. Działanie Wiertła właściwie naostrzone. Dobrze naostrzone wiertło charakteryzuje się następującymi cechami (patrz rys. 1) Ostry punkt wierzchołka wiertła. Dwie ostre i tnące krawędzie. Dwie krawędzie rowka wiórowego (spływu wiórów) nieco niŝej aniŝeli krawędzie ostre. 1- Wierzchołek wiertła 2 - Krawędzie tnące 3- Krawędzie spływu Rysunek 1

Sposób ostrzenia Etap 1: Ustawić ostrzałkę na płaskiej i stabilnej powierzchni i podłączyć. Etap 2: Wybrać czyste wiertło do ostrzenia i porównać jego wymiar z otworami głowicy. Etap 3: Wprowadzić wiertło do właściwego otworu i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara aŝ do oporu. Etap 4: Uruchomić urządzenie przez naciśnięcie przycisku w pozycję I. Etap 5: Przekręcać całość jednocześnie lekko naciskając na wiertło. Etap 6: Wyłączyć urządzenie po upływie 5 do 10 sekund. Etap 7: Sprawdzić wiertło zgodnie z rozdziałem poniŝej wykrywanie wad ostrzenia. Etap 8: Powtórzyć wszystkie powyŝsze czynności po drugiej stronie wiertła przekręcając je o 180 w jego gnieździe. Ostrzyć boki wiertła w takim samym czasie, naciskając w ten sam sposób na wiertło. Etap 9: Powtórzyć wszystkie powyŝsze etapy jeśli to konieczne aŝ do właściwego naostrzenia wiertła. UWAGA: Otwór z boku górnej obudowy pozwala na dostęp do ściernicy w celu ewentualnego zaokrąglania. Regulacja ściernicy Przed podjęciem jakichkolwiek czynności oraz przed kaŝdorazowym uŝyciem, naleŝy ustawić urządzenie w pozycji stabilnej. - Przekręcić krąŝek regulacyjny (nr 4A) w prawo aŝ do podniesienia ściernicy. Pozwala to na szlifowanie bardziej ostre. Jest to uŝyteczne równieŝ w momencie ostrzenia wierteł krótszych. - ObniŜyć ściernicę przekręcając krąŝek regulacyjny w lewo. Takie ustawienie jest poŝądane w momencie, gdy chcemy uzyskać cieńszą krawędź naostrzoną nawet, jeśli wymaga to więcej czasu i więcej powtórzeń.

Konserwacja Wymiana ściernicy (rys. nr 2) Zmienić ściernicę (nr 7) jeśli rowki bądź Ŝłobki niszczą równomierność ruchu powierzchni szlifowania. Wyciągnąć dwie śruby (nr 11) Zdjąć blok z głowicy rozdzielającej (Nr 1, Nr 2, Nr 4A) Zdjąć blok ze ściernicy (Nr 5 do 8). Upewnić się, Ŝe spręŝyna (Nr 9) pozostała na swoim miejscu. Odkręcić cylinder regulacyjny (Nr 5) pierścień dystansowy (Nr 8) przekręcając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć podkładkę okrągłą (Nr 6). Wyciągnąć pierścień dystansowy. WłoŜyć nową ściernicę na pierścień dystansowy, wymienić podkładkę okrągłą i ponownie przykręcić cylinder. Wymienić blok ściernicy w urządzeniu. Upewnić się, Ŝe płaszczyzny wewnętrzne cylindra regulacyjnego dopasowują się do płaszczyzn zewnętrznych sworznia zabierającego (Nr 13) Wymienić blok głowicy i dwie śruby.

1- Głowica rozdzielająca 2- Pierścień ochrony 4A-KrąŜek regulacyjny 5- Cylinder regulacyjny 6- Podkładka okrągła 7- Ściernica 8- Pierścień dystansowy 9- SpręŜyna 10- Osłona 11- Pokrywa tarczy koła 12- Podstawa ściernicy 13- ŁoŜysko kulkowe 14- Sworzeń zabierający 15- Śruba z nakrętką 16- Łącznik 17- Obudowa górna 18- Śruba 19- Silnik 20- Materiał izolacyjny 21- Końcówki 22- Kondensator 23- Obudowa dolna 24- Wyłącznik 25- Śruba zaciskowa 26- Kabel połączeniowy Oczyszczanie Upewnić się, Ŝe powierzchnia urządzenia nie zawiera piasku, brudów ani tłuszczu. UŜywać wody z mydłem lub rozpuszczalników nietoksycznych. Nie uŝywać rozpuszczalników na basie ropy. Upewnić się kaŝdorazowo, Ŝe nie ma ciał obcych w otworze wentylacyjnym. Wykrywanie uszkodzeń Wykrywanie wad ostrzenia jeŝeli ostrze wiertła nabiera niebieskiego koloru, oznacza to jego przegrzanie. Zmniejszyć nacisk oraz czas ostrzenia. Schłodzić wiertło w wodzie po kaŝdym ostrzeniu.

jeŝeli krawędź jest dłuŝsza niŝ inne oraz jeŝeli punkt styku nie jest wyśrodkowany, naleŝy dłuŝej ostrzyć najkrótszy bok. Aby zapobiec temu w przyszłości, naleŝy ostrzyć oba boki wiertła w tym samym momencie i z tym samym naciskiem. jeŝeli wiertło jest złamane, zaleca się oszlifowanie zgrubienia polerką w celu skrócenia czasu pracy Wykrywanie wad uŝytkowania jeŝeli silnik działa, ale się nie obraca, naleŝy upewnić się czy płaszczyzny wewnętrzne cylindra regulacyjnego stykają z płaszczyznami zewnętrznymi wrzeciona (nr 13) tak jak zostało to opisane w konserwacja, wymiana ściernicy. jeŝeli silnik się nie obraca, naleŝy zrobić jego przegląd lub wymienić przez wykwalifikowanego technika. Oznaczenia - Ten piktogram wskazuje, Ŝe urządzenie posiada izolację podwójną oraz, Ŝe uziemienie nie jest potrzebne. Podłączenie do sektora musi być zrobione do gniazda ściennego zabezpieczonego wyłącznikiem samoczynnym lub bezpiecznikiem o natęŝeniu prądu co najmniej 10A. - Ten piktogram określa, Ŝe noszenie słuchawek chroniących przed hałasem jest obowiązkowe w trakcie uŝytkowania tego urządzenia. - Ten piktogram określa, Ŝe naleŝy najpierw zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia przed jego uruchomieniem. - Ten piktogram określa, Ŝe urządzenie to jest zgodne z Normami i Dyrektywami Wspólnoty Europejskiej.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Exporter: OTELO 50 Av du Maréchal Foch BP4 78701 CONFLANS CEDEX Francja OŚWIADCZA, śe NASTĘPUJĄCY PRODUKT: Nr referencyjny: 94 003 010 Marka: OTMT JEST ZGODNY Z postanowieniami załącznika I do Dyrektywy europejskiej 98/37CEE (dyrektywa maszynowa). Z postanowieniami Dyrektywy europejskiej 89/336CEE, zmodyfikowanej dyrektywą 93/68CEE (dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej); EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, EN 55014-1, EN 55 014-2 Z postanowieniami dekretu nr 92-767 z dnia 29/07/92, stanowiącego transpozycję Dyrektywy europejskiej 98/37CEE w zakresie norm technicznych oraz obowiązujących procedur certyfikacji zgodności. Zgodność z normą EN 61029-1 Sporządzono w Conflans Sainte Honorine, dnia 01.01.2005 Yvon Charles Dyrektor Generalny OTELO SA, BP 4, 50 Av du Maréchal FOCH, 78701 CONFLANS CEDEX-Francja Tel. +33 01 39 72 16 00 FAX. +33 01 39 72 16 60

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejszy produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją na terenie Polski, począwszy od dnia zakupu (według dowodu dostawy lub faktury). Wszystkie produkty firmy OTMT są przed wysyłką kontrolowane, zgodnie z obowiązującymi normami. Firma OTELO zobowiązuje się usunąć wszelkie wady fabryczne, zarówno materiałowe, jak i dotyczące wykonawstwa. Karta gwarancyjna musi zostać prawidłowo wypełniona przez sprzedawcę i załączona lub przesłana nabywcy. Udzielana gwarancja obejmuje wymianę uszkodzonych części na terenie Polski. Niniejsza gwarancja traci waŝność w przypadku wykorzystywania obrabiarki w sposób niezgodny z obowiązującymi normami, uszkodzeń wynikających z dokonania przez uŝytkownika jakichkolwiek przeróbek obrabiarki bez uzgodnienia z producentem oraz wszelkich uszkodzeń powstałych z winy uŝytkownika. JeŜeli obrabiarka wykorzystywana jest przez 24 godziny na dobę, okres gwarancyjny zostanie skrócony o połowę. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę uszkodzonych części, bez jakiegokolwiek odszkodowania dla uŝytkownika z tego powodu. Wykonanie jakichkolwiek napraw gwarancyjnych nie powoduje przedłuŝenia okresu gwarancyjnego. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane tylko i wyłącznie przez firmę OTELO lub autoryzowanych specjalistów serwisowych. W wyniku dokonanych napraw nie jest udzielana Ŝadna dodatkowa gwarancja. Nr referencyjny: 94 003 010 Marka: OTMT Zamówienie nr: Przy zgłaszaniu reklamacji, kartę gwarancyjną naleŝy przesłać na adres firmy Otelo. OTELO Sp. z o.o. Ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec Tel. +48 48 664 07 00, Fax. +48 48 664 07 07 NIP: 797-18-20-442; REGON:672878245; KRS:0000118738, SĄD REJONOWY XXI WYDZIAŁ GOSPODARCZY DLA WARSZAWY; KAPITAŁ ZAKŁADOWY: 1656000 PLN.