Restauracja Orient Palace

Podobne dokumenty
Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

menu ***

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Dwór Zbożenna

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!


Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

konferencje / przyjęcia / bankiety

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

MENU DWÓR KONSTANCIN

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Deseo jest czynna codziennie w godz. 16:00 22:00. Deseo Restaurant is open daily 16:00 PM. to 10:00 PM.

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Przystawki / Appetizers

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

M E R A B R A S S E R I E M E N U

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Karta śniadaniowa Breakfast menu

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Menu. Restauracja.

MENU Restauracja Rozmaryn

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Restauracja Nowakowski & Skitek

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Menu Restauracji Deseo

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

Przystawki / Starters

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

List of allergens is on the last page of the menu card.

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Transkrypt:

Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw nie używamy polepszaczy ani gotowych mieszanek z glutaminianem sodu. Dania z naszego menu najlepiej smakują z winami, które zostały dobrane specjalnie dla nas przez zawodowego sommeliera. Menu restaurant Orient Palace means exquisite cuisine prepared with natural ingredients with accompanied fresh herbs and aromatic spices. While cooking our dishes we do not use improvers or ready- made mixture with sodium glutamate. Our menu dishes taste best with wines that have been specially chosen for us by a professional sommelier. Na degustację zaprasza Szef Kuchni Dariusz Dębowski & Kierownik Restauracji Joanna Grzegorczyk

Menu Kontynentalne Przystawki/Starters Torcik śledziowy 80g 16 zł Śledź w przyprawach korzennych z prażonymi orzechami włoskimi i konfiturą śliwkową Herring in spices with roasted walnuts and plum jam Pierożki z cielęciną 80g 22 zł Pierożki z ciasta francuskiego faszerowane cielęciną, grzybami oraz kuskusem z jogurtem i ziołami Puff pastry stuffed with veal, mushrooms and couscous with yogurt and herbs Carpaccio wołowe 120g 33 zł Plastry polędwicy wołowej z marynowanymi kurkami, płatkami parmezanu z dodatkiem aromatycznego sosu majonezowego Slices of beef sirloin with marinated chanterelles, parmesan cheese with the addition of flavored mayonnaise sauce

Zupy/Soups Zupa gulaszowa 300g 15 zł Zupa gulaszowa z kaszą jęczmienną i kiełbasą chorizo Goulash soup with buckwheat barley and chorizo sausage Consomme grzybowe 300g 13 zł Aromatyczny bulion grzybowy na podgrzybkach podawany z ręcznie robionymi ravioli z mięsem wieprzowym i grzybami Aromatic mushroom broth served with handmade pork and mushrooms ravioli Sałatki/Salads Sałatka Caesar 70g/150g 24 zł Sałata rzymska z grillowanym kurczakiem, grzankami i parmezanem Romaine lettuce with grilled chicken, croutons and parmesan cheese Sałatka z serem Camembert 100g/150g 24 zł Sałatka z panierowanym serem camembert, pieczonym burakiem oraz migdałami Salad with breaded camembert cheese, roasted beets and almonds

Dania Główne/ Main Courses Tagliatelle z łososiem 350g 29 zł Makaron tagliatelle z wędzonym łososiem w kremowym sosie z serem brie i szpinakiem Tagliatelle pasta with smoked salmon in a creamy sauce with brie cheese and spinach Flying Solo Grenache e Syrah 75 cl 70,- 15 cl 14,- Filet z łososia 170g/200g 42 zł Filet z łososia w marynacie Jack Daniels na makaronie grandine z zielona fasolką, chipsami z korzenia pietruszki i smażoną cykorią Salmon fillet marinated in Jack Daniels on grandine pasta with green beans, parsley chips and fried chicory Gayda Chardonnay 75 cl 85,- 15 cl 16,- Polędwiczka wieprzowa 170g/200g 38 zł Polędwiczka wieprzowa Sous Vide z ziemniakami gratin, musem z korzenia pietruszki z anyżem oraz sosem tymiankowym Pork loin Sous Vide with gratin dauphinois, parsley mousse with anise and thyme sauce Torre de Golban Roble 75 cl 95,-

Stek z polędwicy wołowej 200g/250g 72 zł Różowa polędwica wołowa przygotowana metodą Sous Vide w towarzystwie pieczonego ziemniaka z ziołowym twarogiem i sosem z zielonego pieprzu Pink beef tenderloin prepared method of Sous Vide accompanied by big potato with cottage cheese and classic pepe verde sauce. Baron de Ley Graciano 75 cl 140,- Grillowana pierś z kurczaka 150g/200g 32 zł Filet z kurczaka balsamico z pieczonymi batatami na musie z kukurydzy z sałatką z pomidorków koktajlowych Chicken breast balsamico with roasted sweet potatoes on sweetcorn mousse and salad of cherry tomatoes Valle D Oro Trebbiano 75 cl 70,- 15 cl 14,- Domowy burger 300g 34 zł Grillowany burger z Polskiej wołowiny z sosem majonezowym, pieczonym boczkiem, ogórkiem kiszonym z frytkami Grilled burger of Polish beef with mayonnaise sauce, bacon, gherkin, tomatoes served with fries Flying Solo Grenache e Syrah 75 cl 70,- 15 cl 14,-

. Desery/ Desserts Ciasto czekoladowe 100g 14 zł Czekoladowe ciasto migdałowe z malinami Chocolate cake with almonds and raspberries Crema di mascarpone 100g 12 zł Krem mascarpone z karmelowymi herbatnikami i lekko kwaśnym sosem malinowym. Mascarpone cream with caramel shortbread and raspberry mousse. Iles Flottantes 90g 12 zł Angielski krem waniliowy z karmelem English vanilla cream with caramel Do deserów polecamy wina / Recommended wine: Sherry Pedro Ximenes 8 cl 12,- Graham's Ruby Port 8 cl 12,-