Podczęść E - Zespół napędowy

Podobne dokumenty
PODCZĘŚĆ E - ZESPÓŁ NAPĘDOWY

PODCZĘŚĆ E - ZESPÓŁ NAPĘDOWY

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1)

KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH sierpień

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX

Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych Samolot ultralekki Gemini Eol 2S; OK-JUA81; r., Warszawa-Marymont ALBUM ILUSTRACJI

PODCZĘŚĆ F ZESPÓŁ NAPĘDOWY JAR-VLA 1301 Funkcja i zabudowa

COMPASS LIMITED Rok produkcji 2011 Typ silnika V -4X2 Ilość i układ cylindrów Pojemność skokowa 1998 cm 3

Józef Brzęczek Ograniczenia w korzystaniu z lekkich statków powietrznych ze względu na możliwość wystąpienia oblodzenia

PL B1. GULAK JAN, Kielce, PL BUP 13/07. JAN GULAK, Kielce, PL WUP 12/10. rzecz. pat. Fietko-Basa Sylwia

TECHNIKA I EKSPLOATACJA

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Napełnianie płynem chłodzącym

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Specyfikacja techniczna dla przyczepy z pompą do wody zanieczyszczonej

AUTOMAN. Sprężarki tłokowe (0,75 8,1 kw)

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

I. Kontrola stanu technicznego układu wydechowego i poziomu hałasu zewnętrznego podczas postoju pojazdu. Kontrola organoleptyczna - I etap

Reduktor dwustopniowy firmy Koltec

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

PODCZĘŚĆ B - LOT OGÓLNE

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Wyszczególnienie parametrów Jedn. Wartości graniczne Temperatura odparowania t o C od 30 do +5 Temperatura skraplania t k C od +20 do +40

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

SPOSÓB POMIARU EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH ORAZ ZADYMIENIA SPALIN PODCZAS PRZEPROWADZANIA BADANIA TECHNICZNEGO POJAZDU

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

Numer Postępowania: WIM.BZ Załącznik 1.4 do SIWZ

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

1. Wprowadzenie. 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych. 3. Paliwa stosowane do zasilania silników

TTW S / TTW S

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Zawór proporcjonalny do różnych mediów VZQA

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych

00: Informacje o produkcie dla służb ratowniczych. pl-pl. Samochód ciężarowy Serie P, G, R i S. Wydanie 1. Scania CV AB 2016, Sweden

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja PGRT. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 maja 2011 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /2011. z dnia [ ] r.

Systemy filtracji oparte o zawory Bermad

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

PROCEDURA BADAŃ NIESZCZELNOŚCI DLA UKŁADÓW LPG ZAINSTALOWANYCH W POJEŹDZIE

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44

Przewodnik po stacji benzynowej. Instrukcja Obsługi FordFocusC-MAX. Olej napędowy

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy PALACZ C.O. pod red. Bogdana Rączkowskiego

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Dziennik Ustaw 78 Poz WARUNKI DODATKOWE DLA POJAZDU PRZYSTOSOWANEGO DO ZASILANIA GAZEM

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

Agregaty morskie 3,7 do 50 kva

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

Instrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V. typ silnika: 7TKXT0235DB

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych

2. Oferujemy czas reakcji serwisu..od zgłoszenia usterki/awarii. Minimalne wymagania Zamawiającego

20 URZĄDZENIA ODDYMIAJĄCE I ZADYMIAJĄCE

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B

Ryzyko pożaru i uszkodzenia związane z podzespołami nagrzewającymi

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

KATALOG 2017 NAGRZEWNICE OLEJOWE, ELEKTRYCZNE,RĘKAWY WENTYLACYJNE

Więcej niż automatyka More than Automation

Elektrotechnika i elektronika pojazdów samochodowych : podręcznik dla technikum / Jerzy Ocioszyński. wyd. 11. Warszawa, 2010.

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

Czyszczenie silnika benzynowego w samochodzie marki Fiat Punto 1.2

Zabezpieczenie sieci przed uderzeniem hydraulicznym

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Ćwiczenie Nr 2. Temat: Zaprojektowanie i praktyczna realizacja prostych hydraulicznych układów sterujących i napędów

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Minimalne wymagania zamawiającego WÓZ ZAOPATRZENIA W WODĘ WODNIARKA

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FAGW

1. Oznaczenia mieszarki

KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

KAM. Specyfikacja. Zastosowanie

Temat ćwiczenia. Pomiar hałasu zewnętrznego emitowanego przez pojazdy samochodowe

SPIS TREŚCI 2. APARATURA PALIWOWA FIRMY BOSCH. :.,.. " 60

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

POLITECHNIKA GDAŃSKA

mgr inż. Andrzej Boczkowski Warszawa, Stowarzyszenie Elektryków Polskich Sekcja Instalacji i Urządzeń Elektrycznych

Transkrypt:

JAR-22 Podczęść E - Zespół napędowy Podczęść E OGÓLNE JAR 22.903 Silniki JAR 22.901 Zabudowa (a) Dla celów niniejszych przepisów JAR-22, w skład zespołu napędowego szybowca wchodzi każdy element, który - (1) jest potrzebny do napędu; oraz (2) wpływa na bezpieczeństwo zespołu napędowego. (b) Zespół napędowy musi być zbudowany, umieszczony i zabudowany tak, aby - (1) zapewnione było jego bezpieczne działanie; oraz (2) był dostępny dla potrzebnych przeglądów i obsługi. [Zm. 4,07.05.87 ] JAR 22.902 Zabudowa: Szybowce wyposażone w chowane zespoły napędowe albo chowane śmigła Motoszybowce wyposażone w chowane zespoły napędowe albo chowane śmigła muszą spełniać poniższe: (a) Chowanie i wysuwanie musi być możliwe bez ryzyka uszkodzenia i bez użycia wyjątkowej zręczności albo siły i nie może wymagać zbyt długiego czasu. (b) Musi być możliwe zabezpieczenie mechanizmu chowania (wysuwania) w skrajnych położeniach. Muszą istnieć środki informujące pilota, że ten mechanizm jest zabezpieczony w położeniu całkowicie schowanym lub wysuniętym. (c) Wszelkie pokrywy związane z chowaniem lub wysuwaniem nie mogą utrudniać chowania ani wypuszczania i muszą być zabezpieczone przed samoczynnym otwarciem. (d) Zabudowa musi być tak zaprojektowana, aby zapobiegała ryzyku, że ciepło z silnika wywoła pożar albo inne stany niebezpieczne. (e) Paliwo ani olej nie mogą wydostawać się w niebezpiecznych ilościach z silnika, jego elementów składowych ani akcesoriów, gdy zespół napędowy znajduje się w położeniu schowanym, albo podczas wysuwania i chowania. (a) Silnik musi posiadać certyfikat typu albo być w inny sposób zatwierdzony zgodnie z Podczęścią H. (b) Musi być możliwe uruchomienie silnika w locie. [ Zm.1, 18.05.81 ] JAR 22.905 Śmigła Śmigło musi posiadać certyfikat typu albo być w inny sposób zatwierdzone zgodnie z Podczęścią J. [ Zm. 1, 18.05.81 ] JAR 22.925 Prześwity śmigła Jeżeli ma być zabudowane śmigło bez osłony, to prześwity śmigła, przy maksymalnym ciężarze i najbardziej niekorzystnym położeniu środka ciężkości motoszybowca, nie mogą być mniejsze od niżej podanych: (a) Prześwit od ziemi. Musi istnieć prześwit, wynoszący co najmniej 180 mm (dla motoszybowca wyposażonego w podwozie z kołem przednim) albo 230 mm (dla motoszybowca wyposażonego w podwozie z kółkiem tylnym) pomiędzy śmigłem i ziemią, [przy podwoziu ugiętym statycznie, motoszybowcu w położeniu poziomym, w normalnym położeniu startowym, albo w położeniu odpowiadającym kołowaniu, którekolwiek z tych położeń jest najbardziej krytyczne]. Ponadto, musi istnieć dodatni prześwit pomiędzy śmigłem a ziemią w normalnym położeniu startowym przy: (1) krytycznej oponie całkowicie ugiętej (bez ciśnienia) oraz przy statycznym ugięciu odpowiedniej goleni podwozia; oraz (2) całkowicie ugiętej krytycznej goleni podwozia i przy statycznym ugięciu odpowiedniej opony. (b) Prześwity względem części szybowca. Musi istnieć: (1) co najmniej 25 mm prześwitu osiowego pomiędzy końcówkami łopat śmigła i strukturą szybowca, plus taka wartość dodatkowego luzu osiowego, jaka jest potrzebna dla zapobieżenia szkodliwym drganiom; (2) co najmniej 13 mm prześwitu wzdłużnego pomiędzy łopatami lub nasadami łopat śmigła i nieruchomymi częściami szybowca; oraz (3) dodatnia wartość prześwitu pomiędzy innymi obracającymi się częściami śmigła lub kołpaka a nieruchomymi częściami szybowca. [ Zm. 4, 07.05.87 ] 01.08.01 E1 Poprawka 6

Podczęść E JAR-22 JAR 22.965(a) (c.d.) UKŁAD PALIWOWY podpartych przez strukturę szybowca, ciśnienie 0.25 bara; JAR 22.951 Ogólne (2) Dla każdego zbiornika niemetalowego (a) Każdy układ paliwowy musi być zbudowany i rozmieszczony tak, aby zapewniał dopływ paliwa o wydatku i pod ciśnieniem jakie zostały ustanowione dla prawidłowego działania silnika we wszystkich normalnych warunkach użytkowania. (b) Każdy układ paliwowy musi być tak zbudowany, aby żadna pompa nie mogła ciągnąć paliwa z więcej niż jednego zbiornika jednocześnie. Układy grawitacyjne nie mogą dostarczać paliwa do silnika z więcej niż jednego zbiornika w danej chwili, jeżeli ich przestrzenie powietrzne nie są połączone w sposób, zapewniający równomierne zasilanie ze wszystkich połączonych zbiorników. JAR 22.955 Wydatek paliwa (a) Układy grawitacyjne. Wydatek paliwa dla układów grawitacyjnych (zarówno zasilanie podstawowe, jak i rezerwowe) musi wynosić 150% startowego zużycia paliwa przez silnik. (b) Układy z pompami. Wydatek paliwa dla układów z pompami (zarówno zasilanie podstawowe, jak i rezerwowe) musi wynosić 125% zużycia paliwa silnika przy mocy maksymalnej, jaka została ustalona dla startu. JAR 22.959 Niezużywalna ilość paliwa Wielkość niezużywalnej ilości paliwa musi zostać ustalona dla każdego zbiornika jako nie mniejsza od ilości, przy której występują pierwsze oznaki nieprawidłowego działania silnika w najbardziej niekorzystnych dla danego zbiornika, pod względem zasilania paliwem, warunkach podczas startu, wznoszenia, podejścia i lądowania. JAR 22.963 Zbiorniki paliwa: ogólne (a) Każdy zbiornik paliwa musi być w stanie wytrzymać, bez uszkodzenia, obciążenia od drgań, sił bezwładności, od przelewania się cieczy oraz obciążenia strukturalne, jakim może być poddany w użytkowaniu. (b) Każdy zbiornik typu miękkiego musi być zatwierdzonego rodzaju. JAR 22.965 Próby zbiorników paliwa (a) Każdy zbiornik paliwa musi być w stanie wytrzymać, bez uszkodzenia albo przecieków, następujące ciśnienia: (1) Dla konwencjonalnego zbiornika metalowego lub niemetalowego o ściankach nie o ściankach podpartych przez strukturę szybowca, skonstruowanego w akceptowalny sposób, przy użyciu akceptowalnych materiałów podstawowych przy rzeczywistych warunkach podparcia albo ich symulacji, ciśnienie 0.14 bara dla pierwszego zbiornika danego rodzaju. JAR 22.967 Zabudowa zbiornika paliwa (a) Każdy zbiornik paliwa musi być tak podparty, aby obciążenia od ciężaru paliwa nie były obciążeniem skupionym. Ponadto: (1) Muszą być podkładki, jeżeli to jest potrzebne, dla zapobieżenia ocieraniu się pomiędzy zbiornikiem a jego podporami; oraz (2) Materiały użyte do mocowania zbiornika lub jako podkładki do elementów podpierających muszą być nienasiąkliwe lub muszą być impregnowane w sposób zapobiegający nasiąkaniu paliwem. (b) Każde pomieszczenie, gdzie znajduje się zbiornik paliwa, musi być wentylowane i zdrenowane, dla zapobieżenia gromadzeniu się palnych cieczy i par. Każde pomieszczenie przylegające do zbiornika musi być podobnie zabezpieczone. (c) Żaden zbiornik paliwa nie może znajdować się w po tej stronie ściany ogniowej, co silnik. Musi być zachowana odległość co najmniej 15 mm pomiędzy ścianą ogniową a zbiornikiem. (d) Jeżeli zbiornik paliwa jest zainstalowany w pomieszczeniu, gdzie znajdują się osoby, musi być zademonstrowane, że istnieje odpowiednia wentylacja i drenaż, takie że obecność zbiornika w żaden sposób nie zakłóci działania żadnej części motoszybowca, albo normalnego poruszania się osób na pokładzie, oraz że żaden wyciek paliwa nie będzie skierowany bezpośrednio na osoby na pokładzie. (e) Elementy składowe układu paliwowego, które mogłyby spowodować wyciek paliwa w rezultacie lądowania ze schowanym podwoziem, muszą być w odpowiedni sposób zabezpieczone przed uszkodzeniem. JAR 22.969 Przestrzeń wolna w zbiorniku paliwa Każdy zbiornik paliwa musi mieć odpowiedniej wielkości wolną przestrzeń na rozszerzanie się paliwa, nie mniejszą niż 2% pojemności zbiornika, dla zabezpieczenia od wylewania się paliwa na powierzchnie szybowca w rezultacie rozszerzania się termicznego, nachylenia podłoża, ani żadnego normalnego położenia na ziemi albo manewru, jeżeli projekt układu odpowietrzającego nie uniemożliwia takiego wylewania się. Niezamierzone napełnienie tej przestrzeni musi być niemożliwe, przy każdym normalnym położeniu motoszybowca na ziemi. Poprawka 6 E2 01.08.01

JAR-22 Podczęść E JAR 22.971 Odstojnik zbiornika paliwa JAR 22.977 Siatka lub filtr paliwa (a) Każdy zbiornik paliwa musi mieć odstojnik, (a) Musi być filtr pomiędzy wylotem zbiornika z którego możliwe jest zlewanie (drenaż) paliwa, o efektywnej pojemności, przy normalnych położeniach na ziemi i w locie, wynoszącej 0.10% pojemności zbiornika, albo 120 cm 3, przy czym obowiązuje wartość większa, chyba że - paliwa i wlotem do gaźnika (albo pompy napędzanej przez silnik, jeżeli taka jest). (b) Musi być siatka typu paluszkowego o trzech do sześciu oczkach na cm przy wylocie z każdego zbiornika. Długość siatki musi być co najmniej (1) układ paliwowy ma studzienkę albo dwukrotnie większa od średnicy wylotu ze zbiornika. komorę osadową, która jest dostępna dla drenażu i ma (c) Każdy filtr lub siatka muszą być łatwo pojemność 25 cm 3 ; dostępne dla drenażu i czyszczenia. (2) każdy wylot ze zbiornika paliwa jest tak umieszczony, że w normalnym położeniu na ziemi woda ze wszystkich części zbiornika będzie się zlewała do tej studzienki czy komory. JAR 22.993 Przewody i połączenia przewodów paliwa (b) Układ drenażu musi być łatwo dostępny i łatwy do opróżniania. (a) Każdy przewód paliwa musi być (c) Każdy drenaż układu paliwowego musi mieć zainstalowany i podparty w sposób zapobiegający środki ręczne lub automatyczne dla pewnego blokowania w położeniu zamkniętym. nadmiernym drganiom oraz tak, aby wytrzymał obciążenia, wynikające z ciśnienia paliwa oraz warunków lotu z przyspieszeniami. JAR 22.973 Połączenia wlewu paliwa (b) Każdy przewód, który jest przymocowany do elementów szybowca, między którymi może istnieć ruch względny, musi mieć środki zapewniające podatność. Połączenia wlewu paliwa muszą znajdować się poza pomieszczeniem, gdzie znajdują się osoby, za wyjątkiem gdy zbiornik paliwa musi być wyjmowany z tych pomieszczeń dla napełnienia. Musi istnieć zabezpieczenie przed trafianiem rozlanego paliwa do pomieszczenia, gdzie znajduje się zbiornik paliwa, oraz jakiejkolwiek części motoszybowca, za wyjątkiem samego zbiornika. (c) Każdy przewód giętki musi być zatwierdzony, albo musi być wykazane, że jest on odpowiedni dla danego zastosowania. (d) Każdy przewód paliwowy i połączenia w jakimkolwiek obszarze narażonym na pożar w razie pożaru silnika, musi być co najmniej ognioodporny. [Zm.5, 28.10.95 ] JAR 22.995 Zawory i sterowania układu paliwa JAR 22.975 Odpowietrzenia zbiornika paliwa (a) Muszą istnieć środki, umożliwiające pilotowi w czasie lotu szybkie odcięcie dopływu Każdy zbiornik paliwa musi mieć odpowietrzenie paliwa do silnika. z miejsca położonego tak blisko, jak to jest (b) Żaden zawór odcinający nie może praktycznie możliwe, najwyższej części instalacji zbiornika, albo ze szczytowej części przestrzeni znajdować się po silnikowej stronie żadnej ściany ogniowej. powietrznej zbiornika, gdy jest to wymagane. (c) Ta część przewodu, która znajduje się Ponadto: pomiędzy zaworem paliwa a gaźnikiem, musi być tak (a) Każdy wylot odpowietrzenia musi być tak umieszczony i skonstruowany, aby zmniejszyć do minimum możliwość jego zablokowania lodem albo innymi ciałami obcymi. (b) Każde odpowietrzenie musi być tak skonstruowane, aby zapobiec syfonowaniu paliwa podczas normalnego użytkowania. (c) Każde odpowietrzenie musi mieć wylot poza motoszybowiec. [ Zm. 5, 28.10.95 ] krótka, jak to jest możliwe. (d) Każdy zawór paliwa musi albo mieć ograniczniki ruchu, albo dawać możliwość wyczucia położenia "otwartego" i "zamkniętego". JAR 22.1011 UKŁAD OLEJOWY Ogólne (a) Jeżeli silnik jest wyposażony w układ olejowy, to układ ten musi być w stanie dostarczać silnikowi olej w odpowiedniej ilości i o odpowiedniej temperaturze, nie przekraczającej maksymalnej, która została ustalona jako bezpieczna dla ciągłej pracy. 01.08.01 E3 Poprawka 6

Podczęść E JAR-22 JAR 22.1011 (c.d.) CHŁODZENIE (b) Każdy układ olejowy musi posiadać pojemność użyteczną odpowiednią dla długotrwałości lotu motoszybowca. JAR 22.1041 Ogólne JAR 22.1013 Zbiorniki olejowe (a) Każdy zbiornik oleju musi być tak zabudowany, aby Chłodzenie silnika powinno zapewniać utrzymanie elementów składowych zespołu napędowego i cieczy w silniku w granicach temperatur ustanowionych przez wytwórcę silnika, we wszystkich prawdopodobnych warunkach użytkowania. (1) spełniał wymagania JAR 22.967(a),(b) i (d); oraz JAR 22.1047 Procedury prób układu chłodzenia dla szybowców napędzanych silnikami tłokowymi (2) był w stanie wytrzymać obciążenia od drgań, sił bezwładności i od przelewania się cieczy, spodziewane w użytkowaniu. (b) Poziom oleju musi być łatwy do sprawdzenia bez konieczności zdejmowania jakichkolwiek części masek (z wyjątkiem pokrywy wziernika, przez który jest dostęp do zbiornika oleju) ani bez użycia jakichkolwiek narzędzi. (c) Jeżeli zbiornik oleju jest zabudowany w pomieszczeniu silnikowym, to musi on być wykonany z materiału ogniotrwałego. (a) Dla stwierdzenia spełnienia wymagań JAR 22.1041 muszą być przeprowadzone próby układu chłodzenia, jak podano niżej: (1) Temperatury silnika muszą się ustabilizować w locie przy pracy silnika na mocy co najmniej 75% maksymalnej mocy trwałej. (2) Po ustabilizowaniu się temperatur należy rozpocząć wznoszenie na najniższej możliwej wysokości i kontynuować je w ciągu jednej minuty przy użyciu mocy startowej silnika. JAR 22.1015 Próby zbiorników oleju (3) Po upływie minuty wznoszenie musi być kontynuowane przy maksymalnej mocy trwałej przez czas co najmniej pięciu minut po wystąpieniu najwyższej zanotowanej temperatury. Zbiorniki oleju muszą być poddane próbom podanym w JAR 22.965 dla zbiorników paliwa, z tym, że musi być zastosowane ciśnienie 0.35 bara. (b) Wznoszenie wymagane w punkcie (a) musi JAR 22.1017 Przewody olejowe i ich połączenia być wykonywane przy prędkości nie większej od prędkości najlepszego wznoszenia odpowiadającej maksymalnej mocy trwałej. (a) Przewody olejowe muszą spełniać JAR (c) Maksymalna spodziewana temperatura 22.993 i każdy przewód olejowy i jego połączenie powietrza (warunki dnia gorącego) wynosi 38º C na muszą być z materiału ogniotrwałego. poziomie morza. Powyżej poziomu morza (b) Przewody odpowietrzające. Przewody temperatura spada, przy czym gradient wynosi 6.5º C odpowietrzające muszą być tak rozmieszczone aby: na 1000 m wysokości. Jeżeli próby są prowadzone w warunkach różnych od tych wartości, zanotowana (1) skondensowana para wodna albo olej, temperatura musi być poprawiona według (d), jeżeli które mogłyby zamarznąć, nie były w stanie nie jest zastosowana bardziej racjonalna metoda. gromadzić się w żadnym punkcie; (d) Temperatury cieczy silnikowych oraz elementów silnika (z wyjątkiem tulei cylindrowych) muszą być skorygowane przez dodanie do nich różnicy pomiędzy maksymalną spodziewaną temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą powietrza zewnętrznego w chwili, gdy po raz pierwszy wystąpiła maksymalna zanotowana temperatura części składowej silnika albo cieczy. (2) wylot z przewodu odpowietrzającego nie stanowił zagrożenia pożarowego w przypadku pienienia się oleju, ani nie powodował trafiania wyrzucanego oleju na szybę przednią; (3) Wylot układu odpowietrzającego nie był w obrębie układu wlotowego silnika; (4) Jeżeli silnik jest chowany, to nie może być wypływu oleju z układu odpowietrzającego, gdy silnik jest kompletnie schowany. Poprawka 6 E4 01.08.01

JAR-22 Podczęść E JAR 22.1091 JAR 22.1121 (c.d.) UKŁAD WLOTOWY (b) Każda część układu wydechowego, która Wlot powietrza Układ wlotu powietrza do silnika musi dostarczać powietrza wymaganego przez silnik we wszystkich prawdopodobnych warunkach użytkowania. JAR 22.1093 Zabezpieczenie układu wlotowego przed oblodzeniem (a) Z wyjątkiem dozwolonym przez punkt (b), każdy silnik, który ma konwencjonalny gaźnik ze zwężką Venturiego, musi być wyposażony w podgrzewacz, który jest w stanie, w powietrzu wolnym od widzialnej wilgoci, przy temperaturze powietrza -1º C, do podniesienia temperatury powietrza o 50º C, gdy silnik pracuje przy mocy równej 75% maksymalnej mocy trwałej. (b) Gdzie powietrze wlotowe jest stale podgrzewane i zostało zademonstrowane, że wzrost temperatury jest odpowiedni, podgrzewacz nie musi być instalowany. jest na tyle gorąca, by spowodować zapalenie palnych cieczy lub par, musi być tak umieszczona albo osłonięta by wyciek z jakiegokolwiek układu, w którym znajdują się palne ciecze albo pary, nie spowodował pożaru przez trafienie cieczy lub par na jakąkolwiek część układu wydechowego, włącznie z osłonami układu wydechowego. (c) Każda część składowa układu wydechowego musi być oddzielona ogniotrwałymi osłonami od znajdujących się w pobliżu palnych części szybowca, znajdujących się poza komorą silnikową. (d) Gazy wydechowe nie mogą wylatywać w niebezpiecznej bliskości drenaży układu paliwowego ani olejowego. (e) Wylot gazów wydechowych nie może znajdować się w miejscu, gdzie powodowałby świecenie, które w poważny sposób zakłócałoby pilotowi widzialność w porze nocnej. (f) Każda część składowa układu wydechowego musi być wentylowana dla zapobieżenia istnieniu punktów o nadmiernie wysokiej temperaturze. JAR 22.1103 Przewody układu wlotowego JAR 22.1125 Kolektor wydechowy (a) Każdy układ wlotowy musi posiadać (a) Kolektor wydechowy musi być drenaż dla zabezpieczenia przed gromadzeniem się ogniotrwały i odporny na korozję i musi mieć środki paliwa albo wilgoci przy normalnych położeniach na zapobiegające jego uszkodzeniu na skutek ziemi i w locie. Żaden wylot drenażu nie może być rozszerzania się od temperatury w czasie wyprowadzony tak, aby powodował użytkowania. niebezpieczeństwo pożaru. (b) Kolektor wydechowy musi być tak (b) Każdy przewód, który jest przymocowany podparty, by wytrzymał obciążenia od drgań i bezwładności, jakim może być poddany w czasie do elementów, między którymi może istnieć ruch normalnego użytkowania. względny, musi mieć środki zapewniające podatność. (c) Części kolektora, przymocowane do elementów, między którymi może istnieć ruch [ Zm. 4, 07.05.87 ] względny, muszą mieć środki, zapewniające podatność. JAR 22.1105 Siatki w układzie wlotowym URZĄDZENIA DO STEROWANIA ZESPOŁEM Jeżeli używane są siatki w układzie wlotowym - NAPĘDOWYM I AKCESORIA (a) Każda siatka musi być umieszczona przed JAR 22.1141 Ogólne gaźnikiem; Ta część każdego elementu sterowania zespołem (b) Dostawanie się paliwa na siatkę musi być napędowym, która jest umieszczona w komorze niemożliwe. silnikowej i od której wymaga się aby działała w przypadku pożaru, musi być co najmniej ognioodporna. UKŁAD WYDECHOWY JAR 22.1145 Przełączniki zapłonu JAR 22.1121 Ogólne (a) Każdy układ zapłonowy musi być wyposażony w niezależny przełącznik i dla jego działania nie może być konieczne posługiwania się jakimkolwiek innym przełącznikiem. (a) Układ wydechowy musi zapewnić bezpieczne usuwanie gazów wydechowych bez niebezpieczeństwa pożaru albo przedostawania się tlenku węgla do jakichkolwiek pomieszczeń, gdzie znajdują się osoby. (b) Przełącznik zapłonu musi być tak umieszczony i zaprojektowany, aby był zabezpieczony przed mimowolnym przestawieniem. 01.08.01 E5 Poprawka 6

Podczęść E JAR-22 JAR 22.1145 (c.d.) JAR 22.1149 (c.d.) (c) Przełącznik zapłonu nie może być użyty jako główny wyłącznik dla innych obwodów. JAR 22.1149 Sterowanie prędkością obrotową i skokiem śmigła (a) Prędkość obrotowa i skok śmigła muszą być ograniczone do wielkości, które zapewnią bezpieczne działanie w normalnych warunkach użytkowania. [ Ponadto - (1) Jeżeli zastosowano sterowanie prędkością obrotową lub skokiem śmigła, użycie sterowania nie może wymagać nadmiernej uwagi lub wyjątkowej zdolności. (2) Dla śmigieł o zmiennym skoku muszą być muszą być zapewnione środki by jednoznacznie określić że: (i) dopuszczalny zakres skoku przy uruchamianiu silnika; i (ii) ustawienie skoku do startu jest właściwe ] (b) Śmigła, które nie mogą być sterowane w locie, muszą spełniać następujące wymagania: (1) podczas startu i w początkowej fazie wznoszenia, przy prędkości V Y, śmigło musi ograniczać prędkość obrotową silnika przy pełnym otwarciu przepustnicy do wartości nie wyższej niż maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa przy mocy startowej, oraz (2) Podczas lotu ślizgowego przy prędkości V NE przy zamkniętej przepustnicy, albo z silnikiem niepracującym, pod warunkiem że to nie ma szkodliwego wpływu na silnik, śmigło nie może pozwolić na osiągnięcie przez silnik prędkości obrotowej większej niż 110% 103 % maksymalnej prędkości obrotowej dopuszczalnej przy starcie, przy ustawionym najmniejszym skoku i przy nieruchomym motoszybowcu, w warunkach bezwietrznych. [ Popr.. 6, 01.08.01 ] JAR 22.1163 Akcesoria zespołu napędowego (a) Każde akcesorium napędzane od silnika musi - (1) nadawać się do zamontowania na danym silniku; oraz (2) być zabudowane na silniku przy wykorzystaniu służących do tego środków. (b) Wyposażenie elektryczne, w którym występuje łuk elektryczny lub iskrzenie, musi być tak zabudowane, aby zmniejszyć do minimum prawdopodobieństwo kontaktu z jakimikolwiek palnymi cieczami albo parami, które mogłyby występować w stanie swobodnym. JAR 22.1165 Układy zapłonowe silników (a) Każdy zasilany z akumulatora układ zapłonowy musi być uzupełniony prądnicą, która w sposób automatyczny staje się alternatywnym źródłem energii elektrycznej dla umożliwienia kontynuowania działania silnika, jeżeli jakikolwiek akumulator zostanie wyładowany. (b) Pojemność akumulatorów oraz możliwości elektryczne prądnic muszą być na tyle duże, aby sprostały jednoczesnemu zapotrzebowaniu układu zapłonowego silnika i największemu zapotrzebowaniu wszelkich innych elementów układu elektrycznego, które są zasilane z tego samego źródła. maksymalnej prędkości obrotowej trwałej. (c) Muszą istnieć środki ostrzegające pilota, (c) Śmigła, które mogą być sterowane w locie, jeżeli w czasie pracy silnika niewłaściwe działanie jakiejkolwiek części układu elektrycznego powoduje ciągłe rozładowanie jakiegokolwiek akumulatora, który jest wykorzystany do zasilania zapłonu silnika. ale nie posiadają urządzeń sterujących, zapewniających stałą prędkość obrotową, muszą być tak zaprojektowane, aby- (1) Przepis JAR 22.1149(b)(1) był spełniony przy ustawionym najmniejszym skoku, oraz ZABEZPIECZENIE ZESPOŁU NAPĘDOWEGO PRZED POŻAREM (2) Przepis JAR 22.1149(b)(2) był spełniony przy ustawionym największym skoku. JAR 22.1191 Ściany ogniowe (d) Śmigło o sterowalnym skoku, wyposażone w urządzenia sterujące zapewniające stałą prędkość (a) Silnik musi być oddzielony od reszty obrotową, muszą spełniać niżej podane wymagania: szybowca przy pomocy ściany ogniowej, osłon lub (1) Przy działającym regulatorze, równoważnych środków. muszą istnieć środki dla ograniczenia (b) Ściana ogniowa lub osłony muszą być tak maksymalnej prędkości obrotowej silnika do maksymalnej prędkości obrotowej dopuszczalnej przy starcie, oraz zbudowane, aby żadne niebezpieczne ilości cieczy, gazów ani płomienia nie mogły przedostać się z przedziału silnikowego do innych części szybowca. (2) Przy niedziałającym regulatorze, muszą istnieć środki dla ograniczenia maksymalnej prędkości obrotowej silnika do (c) Ściana ogniowa i osłony muszą być ogniotrwałe i zabezpieczone przed korozją. Poprawka 6 E6 01.08.01

JAR-22 Podczęść E JAR 22.1191 (c.d.) AMC 22.1191(c) Niżej podane materiały są akceptowane jako ogniotrwałe, gdy są użyte do budowy ściany ogniowej lub osłon, bez wykonywana prób - (1) blacha ze stali nierdzewnej o grubości 0.38 mm; (2) blacha ze stali miękkiej (pokryta aluminium, albo w inny sposób zabezpieczona przed korozją) o grubości 0.5 mm; (3) stalowe lub wykonane ze stopu na bazie miedzi okucia na ścianie ogniowej. JAR 22.1193 Maski i gondole (a) Każda maska musi być ta zbudowana i podparta, aby była w stanie wytrzymać wszelkie drgania oraz obciążenia od bezwładności i obciążenia aerodynamiczne, którym może być poddana w czasie użytkowania. (b) Muszą istnieć środki dla szybkiego i pełnego drenowania każdej części maski w normalnych położeniach naziemnych i w locie. Wylot z żadnego drenażu nie może znajdować się w miejscu, gdzie powodowałby zagrożenie pożarowe. CELOWO POZOSTAWIONE NIEZAPISANE (c) Maski muszą być co najmniej ognioodporne. (d) Każda część znajdująca się za otworem w maskach przedziału silnikowego musi być co najmniej ognioodporna na odległości co najmniej 600 mm za otworem. (e) Każda część masek poddana działaniu wysokich temperatur na skutek bliskości do wylotów z układu wydechowego lub omywania gazami wydechowymi musi być ogniotrwała. CELOWO POZOSTAWIONE NIEZAPISANE 01.08.01 E7 Poprawka 6

Podczęść E JAR-22 CELOWO POZOSTAWIONE NIEZAPISANE Poprawka 6 E8 01.08.01